Strong H1892
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
הֶבֶל
(H1892)
(H1892)
hebel (heh'bel)
procedente de 1891; DITAT - 463a n m
- vapor, fôlego
- fôlego, vapoor
- vaidade (fig.) adv
- em vaão
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ה | He | 5 | 5 | 5 | 5 | 25 |
ב | Bet | 2 | 2 | 2 | 2 | 4 |
ל | Lamed | 30 | 30 | 12 | 3 | 900 |
Total | 37 | 37 | 19 | 10 | 929 |
Gematria Hechrachi 37
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1892 | הֶבֶל | hebel | heh'bel | vapor, fôlego | Detalhes |
H1714 | דֶּגֶל | degel | deh'-gel | bandeira, estandarte | Detalhes |
H2140 | זַכַּי | Zakkay | zak-kah'-ee | o líder de uma família de <a class='S' href='S:H760'>760</a> exilados que retornaram com Zorobabel | Detalhes |
H1433 | גֹּדֶל | gôdel | go'-del | grandeza | Detalhes |
H3863 | לוּא | lûwʼ | loo | se, quem me dera!, se pelo menos! | Detalhes |
H431 | אֲלוּ | ʼălûw | al-oo' | eis!, eis que! | Detalhes |
H1801 | דָּלַג | dâlag | daw-lag' | saltar | Detalhes |
H1713 | דָּגַל | dâgal | daw-gal' | olhar, ver | Detalhes |
H2410 | חֲטִיטָא | Chăṭîyṭâʼ | khat-ee-taw' | líder de uma família de porteiros levíticos ou guardadores dos portões que retornaram do exílio com Zorobabel | Detalhes |
H1434 | גְּדִל | gᵉdil | ghed-eel' | linhas trançadas, borlas, grinaldas | Detalhes |
H3827 | לַבָּה | labbâh | lab-baw' | chama | Detalhes |
H926 | בָּהַל | bâhal | baw-hal' | perturbar, alarmar, aterrorizar, apressar, estar perturbado, estar ansioso, estar com medo, estar apressado, estar nervoso | Detalhes |
H1891 | הָבַל | hâbal | haw-bal' | agir de forma vã, tornar vão, ser vão | Detalhes |
H1086 | בָּלָה | bâlâh | baw-law' | gastar, ficar velho | Detalhes |
H1088 | בָּלָה | Bâlâh | baw-law' | um lugar em Simeão | Detalhes |
H1087 | בָּלֶה | bâleh | baw-leh' | gasto, velho | Detalhes |
H193 | אוּל | ʼûwl | ool | proeminência | Detalhes |
H1431 | גָּדַל | gâdal | gaw-dal' | crescer, tornar-se grande ou importante, promover, tornar poderoso, louvar, magnificar, realizar coisas grandes | Detalhes |
H1432 | גָּדֵל | gâdêl | gaw-dale' | tornando-se grande, crescendo | Detalhes |
H432 | אִלּוּ | ʼillûw | il-loo' | se, embora (contrário ao fato) | Detalhes |
Gematria Gadol 37
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1713 | דָּגַל | dâgal | daw-gal' | olhar, ver | Detalhes |
H3827 | לַבָּה | labbâh | lab-baw' | chama | Detalhes |
H1539 | גֶּלֶד | geled | ghe'-led | pele (humana) | Detalhes |
H1893 | הֶבֶל | Hebel | heh'-bel | segundo filho de Adão e Eva, morto por seu irmão Caim | Detalhes |
H926 | בָּהַל | bâhal | baw-hal' | perturbar, alarmar, aterrorizar, apressar, estar perturbado, estar ansioso, estar com medo, estar apressado, estar nervoso | Detalhes |
H927 | בְּהַל | bᵉhal | be-hal' | (Pual) amedrontar, alarmar, assustar | Detalhes |
H432 | אִלּוּ | ʼillûw | il-loo' | se, embora (contrário ao fato) | Detalhes |
H193 | אוּל | ʼûwl | ool | proeminência | Detalhes |
H1433 | גֹּדֶל | gôdel | go'-del | grandeza | Detalhes |
H1086 | בָּלָה | bâlâh | baw-law' | gastar, ficar velho | Detalhes |
H1891 | הָבַל | hâbal | haw-bal' | agir de forma vã, tornar vão, ser vão | Detalhes |
H1434 | גְּדִל | gᵉdil | ghed-eel' | linhas trançadas, borlas, grinaldas | Detalhes |
H3059 | יְהֹואָחָז | Yᵉhôwʼâchâz | yeh-ho-aw-khawz' | um rei de Judá e filho de Josias | Detalhes |
H1435 | גִּדֵּל | Giddêl | ghid-dale' | o líder de uma família de servidores do templo que retornou do exílio com Zorobabel | Detalhes |
H3863 | לוּא | lûwʼ | loo | se, quem me dera!, se pelo menos! | Detalhes |
H1801 | דָּלַג | dâlag | daw-lag' | saltar | Detalhes |
H3520 | כְּבוּדָּה | kᵉbûwddâh | keb-ood-daw' | abundância, riqueza, fartura | Detalhes |
H1432 | גָּדֵל | gâdêl | gaw-dale' | tornando-se grande, crescendo | Detalhes |
H1431 | גָּדַל | gâdal | gaw-dal' | crescer, tornar-se grande ou importante, promover, tornar poderoso, louvar, magnificar, realizar coisas grandes | Detalhes |
H2140 | זַכַּי | Zakkay | zak-kah'-ee | o líder de uma família de <a class='S' href='S:H760'>760</a> exilados que retornaram com Zorobabel | Detalhes |
Gematria Siduri 19
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3827 | לַבָּה | labbâh | lab-baw' | chama | Detalhes |
H431 | אֲלוּ | ʼălûw | al-oo' | eis!, eis que! | Detalhes |
H1384 | גִּבֵּן | gibbên | gib-bane' | corcunda, de costas tortas | Detalhes |
H2873 | טָבַח | ṭâbach | taw-bakh' | abater, matar, matar cruelmente, matar impiedosamente | Detalhes |
H1087 | בָּלֶה | bâleh | baw-leh' | gasto, velho | Detalhes |
H943 | בּוּךְ | bûwk | book | deixar perplexo, confundir, estar confuso | Detalhes |
H277 | אֲחִי | ʼĂchîy | akh-ee' | um cabeça das famílias de Gade | Detalhes |
H193 | אוּל | ʼûwl | ool | proeminência | Detalhes |
H3034 | יָדָה | yâdâh | yaw-daw' | jogar, atirar, lançar | Detalhes |
H1914 | הִדַּי | Hidday | hid-dah'ee | um dos <a class='S' href='S:H37'>37</a> guerreiros da guarda de Davi | Detalhes |
H3851 | לַהַב | lahab | lah'-hab | chama, lâmina | Detalhes |
H524 | אֻמָּה | ʼummâh | oom-maw' | povo, tribo, nação | Detalhes |
H3054 | יָהַד | yâhad | yaw-had' | (Hitpael) tornar-se um judeu (verdadeiramente ou numa fraude), tornar-se judaizado | Detalhes |
H1893 | הֶבֶל | Hebel | heh'-bel | segundo filho de Adão e Eva, morto por seu irmão Caim | Detalhes |
H1431 | גָּדַל | gâdal | gaw-dal' | crescer, tornar-se grande ou importante, promover, tornar poderoso, louvar, magnificar, realizar coisas grandes | Detalhes |
H1801 | דָּלַג | dâlag | daw-lag' | saltar | Detalhes |
H134 | אֶדֶן | ʼeden | eh'-den | base, pedestal, encaixe (forte, firme) | Detalhes |
H521 | אַמָּה | ʼammâh | am-maw' | côvados - uma medida de distância (o antebraço), equivalente a cerca de 18 polegadas (ou meio metro). | Detalhes |
H984 | בֶּטַח | Beṭach | beh'takh | a capital de Zobá durante o reinado de Hadadezer | Detalhes |
H3969 | מְאָה | mᵉʼâh | meh-aw' | cem, uma centena | Detalhes |
Gematria Katan 10
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3800 | כֶּתֶם | kethem | keh'-them | ouro, ouro puro | Detalhes |
H2062 | זְאֵב | Zᵉʼêb | zeh-abe' | um dos dois príncipes de Midiã mencionados na conquista; morto num lagar | Detalhes |
H107 | אִגֶּרֶת | ʼiggereth | ig-eh'-reth | carta | Detalhes |
H1656 | גֹּשֶׁם | gôshem | go'-shem | (Pual) ter chovido sobre n m | Detalhes |
H4997 | נֹאד | nôʼd | node | couro, odre, odre de couro | Detalhes |
H1384 | גִּבֵּן | gibbên | gib-bane' | corcunda, de costas tortas | Detalhes |
H520 | אַמָּה | ʼammâh | am-maw' | côvado - uma medida de distância (o antebraço), equivalente a cerca de 18 polegadas (ou meio metro).</p><p >Há vários côvados usados no AT, o côvado de um homem ou o côvado comum (<a href='B:50 3:11'>Dt 3.11</a>), o côvado legal ou o côvado do santuário (<a href='B:330 40:5'>Ez 40.5</a>), e outros. Veja um Dicionário da Bíblia para uma explicação mais completa. | Detalhes |
H4913 | מָשָׁל | Mâshâl | maw-shawl' | uma cidade no território de Aser alocada aos levitas gersonitas | Detalhes |
H2061 | זְאֵב | zᵉʼêb | zeh-abe' | lobo | Detalhes |
H3140 | יֹורַי | Yôwray | yo-rah'-ee | um dos gaditas que habitava em Gileade, em Basã, no reinado do rei Jotão, de Judá | Detalhes |
H4354 | מָכִירִי | Mâkîyrîy | maw-kee-ree' | os descendentes de Maquir, o pai de Gileade | Detalhes |
H4522 | מַס | maç | mas | grupo de trabalhadores forçados, trabalhadores servis, grupo de trabalhadores, serviço forçado, tarefa, servidão, tributário, tributo, embargo, superintendentes, derrotados | Detalhes |
H1089 | בָּלַהּ | bâlahh | baw-lah' | (Piel) atemorizar | Detalhes |
H8559 | תָּמָר | Tâmâr | taw-mawr' | viúva de Er, o filho Judá; noiva de Selá, outro filho de Judá; esposa de Judá e mãe de Perez and Zera | Detalhes |
H6936 | קׇדְקֹד | qodqôd | kod-kode' | cabeça, parte superior, alto da cabeça, couro cabeludo, escalpo | Detalhes |
H913 | בְּדִיל | bᵉdîyl | bed-eel' | mistura, estanho, impureza | Detalhes |
H4483 | מְנָא | mᵉnâʼ | men-aw' | numerar, contar | Detalhes |
H6906 | קָבַע | qâbaʻ | kaw-bah' | (Qal) roubar | Detalhes |
H4398 | מַלְאַךְ | malʼak | mal-ak' | anjo | Detalhes |
H8420 | תָּו | tâv | tawv | desejo, marca | Detalhes |
Gematria Perati 929
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1088 | בָּלָה | Bâlâh | baw-law' | um lugar em Simeão | Detalhes |
H1087 | בָּלֶה | bâleh | baw-leh' | gasto, velho | Detalhes |
H1892 | הֶבֶל | hebel | heh'bel | vapor, fôlego | Detalhes |
H3851 | לַהַב | lahab | lah'-hab | chama, lâmina | Detalhes |
H1089 | בָּלַהּ | bâlahh | baw-lah' | (Piel) atemorizar | Detalhes |
H1086 | בָּלָה | bâlâh | baw-law' | gastar, ficar velho | Detalhes |
H1893 | הֶבֶל | Hebel | heh'-bel | segundo filho de Adão e Eva, morto por seu irmão Caim | Detalhes |
H3827 | לַבָּה | labbâh | lab-baw' | chama | Detalhes |
H926 | בָּהַל | bâhal | baw-hal' | perturbar, alarmar, aterrorizar, apressar, estar perturbado, estar ansioso, estar com medo, estar apressado, estar nervoso | Detalhes |
H1891 | הָבַל | hâbal | haw-bal' | agir de forma vã, tornar vão, ser vão | Detalhes |
H927 | בְּהַל | bᵉhal | be-hal' | (Pual) amedrontar, alarmar, assustar | Detalhes |
H3826 | לִבָּה | libbâh | lib-baw' | coração | Detalhes |
64 Ocorrências deste termo na Bíblia
A zelos me provocaramH7065 קָנָא H7065 H8765 com aquilo que nãoH3808 לֹא H3808 é DeusH410 אֵל H410; com seus ídolosH1892 הֶבֶל H1892 me provocaram à iraH3707 כַּעַס H3707 H8765; portanto, eu os provocarei a zelosH7065 קָנָא H7065 H8686 com aquele que não é povoH5971 עַם H5971; com loucaH5036 נָבָל H5036 naçãoH1471 גּוֹי H1471 os despertarei à iraH3707 כַּעַס H3707 H8686.
por todos os pecadosH2403 חַטָּאָה H2403 de BaasaH1201 בַּעשָׁא H1201, e os pecadosH2403 חַטָּאָה H2403 de EláH425 אֵלָה H425, seu filhoH1121 בֵּן H1121, que cometeramH2398 חָטָא H2398 H8804, e pelos que fizeram IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 cometerH2398 חָטָא H2398 H8689, irritandoH3707 כַּעַס H3707 H8687 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, com os seus ídolosH1892 הֶבֶל H1892.
AndouH3212 יָלַךְ H3212 H8799 em todos os caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870 de JeroboãoH3379 יָרָבעָם H3379, filhoH1121 בֵּן H1121 de NebateH5028 נְבָט H5028, como também nos pecadosH2403 חַטָּאָה H2403 com que este fizera pecarH2398 חָטָא H2398 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, irritandoH3707 כַּעַס H3707 H8687 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, com os seus ídolosH1892 הֶבֶל H1892.
RejeitaramH3988 מָאַס H3988 H8799 os estatutosH2706 חֹק H2706 e a aliançaH1285 בְּרִית H1285 que fizeraH3772 כָּרַת H3772 H8804 com seus paisH1 אָב H1, como também as suas advertênciasH5715 עֵדוּת H5715 com que protestaraH5749 עוּד H5749 H8689 contra eles; seguiramH3212 יָלַךְ H3212 H8799 H310 אַחַר H310 os ídolosH1892 הֶבֶל H1892, e se tornaram vãosH1891 הָבַל H1891 H8799, e seguiramH310 אַחַר H310 as naçõesH1471 גּוֹי H1471 que estavam em derredorH5439 סָבִיב H5439 deles, das quais o SENHORH3068 יְהוָה H3068 lhes havia ordenadoH6680 צָוָה H6680 H8765 que não as imitassemH6213 עָשָׂה H6213 H8800.
Estou fartoH3988 מָאַס H3988 H8804 da minha vida; não quero viverH2421 חָיָה H2421 H8799 para sempreH5769 עוֹלָם H5769. Deixa-meH2308 חָדַל H2308 H8798, pois, porque os meus diasH3117 יוֹם H3117 são um soproH1892 הֶבֶל H1892.
Serei condenadoH7561 רָשַׁע H7561 H8799; por que, pois, trabalhoH3021 יָגַע H3021 H8799 eu em vãoH1892 הֶבֶל H1892?
Como, pois, me consolaisH5162 נָחַם H5162 H8762 em vãoH1892 הֶבֶל H1892? Das vossas respostasH8666 תְּשׁוּבָה H8666 só restaH7604 שָׁאַר H7604 H8738 falsidadeH4604 מַעַל H4604.
Eis que todos vós já vistesH2372 חָזָה H2372 H8804 isso; por que, pois, alimentais vãsH1891 הָבַל H1891 H8799 noçõesH1892 הֶבֶל H1892?
abresH6475 פָּצָה H6475 H8799 a tua bocaH6310 פֶּה H6310, com palavras vãsH1892 הֶבֶל H1892, amontoandoH3527 כָּבַר H3527 H8686 frasesH4405 מִלָּה H4405 de ignoranteH1097 בְּלִי H1097 H1847 דַּעַת H1847.
AborrecesH8130 שָׂנֵא H8130 H8804 os que adoramH8104 שָׁמַר H8104 H8802 ídolosH1892 הֶבֶל H1892 vãosH7723 שָׁוא H7723; eu, porém, confioH982 בָּטחַ H982 H8804 no SENHORH3068 יְהוָה H3068.
DesteH5414 נָתַן H5414 H8804 aos meus diasH3117 יוֹם H3117 o comprimento de alguns palmosH2947 טֵפחַ H2947; à tua presença, o prazo da minha vidaH2465 חֶלֶד H2465 é nada. Na verdade, todoH3605 כֹּל H3605 homemH120 אָדָם H120, por mais firmeH5324 נָצַב H5324 H8737 que esteja, é puraH3605 כֹּל H3605 vaidadeH1892 הֶבֶל H1892.
Com efeito, passaH1980 הָלַךְ H1980 H8691 o homemH376 אִישׁ H376 como uma sombraH6754 צֶלֶם H6754; em vãoH1892 הֶבֶל H1892 se inquietaH1993 הָמָה H1993 H8799; amontoaH6651 צָבַר H6651 H8799 tesouros e não sabeH3045 יָדַע H3045 H8799 quem os levaráH622 אָסַף H622 H8802.
Quando castigasH3256 יָסַר H3256 H8765 o homemH376 אִישׁ H376 com repreensõesH8433 תּוֹכֵחָה H8433, por causa da iniquidadeH5771 עָוֹן H5771, destróisH4529 מָסָה H4529 H8686 nele, como traçaH6211 עָשׁ H6211, o que tem de preciosoH2530 חָמַד H2530 H8803. Com efeito, todo homemH120 אָדָם H120 é pura vaidadeH1892 הֶבֶל H1892.
Somente vaidadeH1892 הֶבֶל H1892 são os homensH120 אָדָם H120 H1121 בֵּן H1121 plebeus; falsidadeH3577 כָּזָב H3577, osH376 אִישׁ H376 de fina estirpe; pesadosH5927 עָלָה H5927 H8800 em balançaH3976 מֹאזֵן H3976, eles juntosH3162 יַחַד H3162 são mais leves que a vaidadeH1892 הֶבֶל H1892.
Por isso, ele fez que os seus diasH3117 יוֹם H3117 se dissipassemH3615 כָּלָה H3615 H8762 num soproH1892 הֶבֶל H1892 e os seus anosH8141 שָׁנֶה H8141, em súbito terrorH928 בֶּהָלָה H928.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 conheceH3045 יָדַע H3045 H8802 os pensamentosH4284 מַחֲשָׁבָה H4284 do homemH120 אָדָם H120, que são pensamentos vãosH1892 הֶבֶל H1892.
O homemH120 אָדָם H120 é comoH1819 דָּמָה H1819 H8804 um soproH1892 הֶבֶל H1892; os seus diasH3117 יוֹם H3117, como a sombraH6738 צֵל H6738 que passaH5674 עָבַר H5674 H8802.
Os bensH1952 הוֹן H1952 que facilmenteH1892 הֶבֶל H1892 se ganham, esses diminuemH4591 מָעַט H4591 H8799, mas o que ajuntaH6908 קָבַץ H6908 H8802 à força do trabalhoH3027 יָד H3027 terá aumentoH7235 רָבָה H7235 H8686.
TrabalharH5086 נָדַף H5086 H8737 por adquirirH6467 פֹּעַל H6467 tesouroH214 אוֹצָר H214 com línguaH3956 לָשׁוֹן H3956 falsaH8267 שֶׁקֶר H8267 é vaidadeH1892 הֶבֶל H1892 e laçoH1245 בָּקַשׁ H1245 H8764 mortalH4194 מָוֶת H4194.
EnganosaH2580 חֵן H2580 é a graçaH8267 שֶׁקֶר H8267, e vãH1892 הֶבֶל H1892, a formosuraH3308 יֳפִי H3308, mas a mulherH802 אִשָּׁה H802 que temeH3373 יָרֵא H3373 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, essa será louvadaH1984 הָלַל H1984 H8691.
VaidadeH1892 הֶבֶל H1892 de vaidadesH1892 הֶבֶל H1892, dizH559 אָמַר H559 H8804 o PregadorH6953 קֹהֶלֶת H6953; vaidadeH1892 הֶבֶל H1892 de vaidadesH1892 הֶבֶל H1892, tudoH3605 כֹּל H3605 é vaidadeH1892 הֶבֶל H1892.
AtenteiH7200 רָאָה H7200 H8804 para todas as obrasH4639 מַעֲשֶׂה H4639 que se fazemH6213 עָשָׂה H6213 H8738 debaixo do solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121, e eis que tudo era vaidadeH1892 הֶבֶל H1892 e correr atrásH7469 רְעוּת H7469 do ventoH7307 רוּחַ H7307.
DisseH559 אָמַר H559 H8804 comigoH3820 לֵב H3820: vamosH3212 יָלַךְ H3212 H8798! Eu te provareiH5254 נָסָה H5254 H8762 com a alegriaH8057 שִׂמחָה H8057; gozaH7200 רָאָה H7200 H8798, pois, a felicidadeH2896 טוֹב H2896; mas também isso era vaidadeH1892 הֶבֶל H1892.
ConsidereiH6437 פָּנָה H6437 H8804 todas as obrasH4639 מַעֲשֶׂה H4639 que fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 as minhas mãosH3027 יָד H3027, como também o trabalhoH5999 עָמָל H5999 que eu, com fadigasH5998 עָמַל H5998 H8804, havia feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8800; e eis que tudo era vaidadeH1892 הֶבֶל H1892 e correr atrásH7469 רְעוּת H7469 do ventoH7307 רוּחַ H7307, e nenhum proveitoH3504 יִתרוֹן H3504 havia debaixo do solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121.
Pelo queH227 אָז H227 disseH559 אָמַר H559 H8804 eu comigoH3820 לֵב H3820: como aconteceH4745 מִקרֶה H4745 ao estultoH3684 כְּסִיל H3684, assim me sucedeH7136 קָרָה H7136 H8799 a mimH1571 גַּם H1571; por que, pois, busquei eu maisH3148 יוֹתֵר H3148 a sabedoriaH2449 חָכַם H2449 H8804? Então, disseH1696 דָּבַר H1696 H8765 a mim mesmoH3820 לֵב H3820 que também isso era vaidadeH1892 הֶבֶל H1892.
Pelo que aborreciH8130 שָׂנֵא H8130 H8804 a vidaH2416 חַי H2416, pois me foi penosaH7451 רַע H7451 a obraH4639 מַעֲשֶׂה H4639 que se fazH6213 עָשָׂה H6213 H8738 debaixo do solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121; sim, tudo é vaidadeH1892 הֶבֶל H1892 e correr atrásH7469 רְעוּת H7469 do ventoH7307 רוּחַ H7307.
E quem pode dizerH3045 יָדַע H3045 H8802 se será sábioH2450 חָכָם H2450 ou estultoH5530 סָכָל H5530? Contudo, ele terá domínioH7980 שָׁלַט H7980 H8799 sobre todo o ganhoH5999 עָמָל H5999 das minhas fadigasH5998 עָמַל H5998 H8804 e sabedoriaH2449 חָכַם H2449 H8804 debaixo do solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121; também isto é vaidadeH1892 הֶבֶל H1892.
Porque háH3426 יֵשׁ H3426 homemH120 אָדָם H120 cujo trabalhoH5999 עָמָל H5999 é feito com sabedoriaH2451 חָכמָה H2451, ciênciaH1847 דַּעַת H1847 e destrezaH3788 כִּשׁרוֹן H3788; contudo, deixaráH5414 נָתַן H5414 H8799 o seu ganho como porçãoH2506 חֵלֶק H2506 a quemH120 אָדָם H120 por ele não se esforçouH5998 עָמַל H5998 H8804; também isto é vaidadeH1892 הֶבֶל H1892 e grandeH7227 רַב H7227 malH7451 רַע H7451.
Porque todos os seus diasH3117 יוֹם H3117 são doresH4341 מַכְאֹב H4341, e o seu trabalhoH6045 עִניָן H6045, desgostoH3708 כַּעַס H3708; até de noiteH3915 לַיִל H3915 não descansaH7901 שָׁכַב H7901 H8804 o seu coraçãoH3820 לֵב H3820; também isto é vaidadeH1892 הֶבֶל H1892.
Porque Deus dáH5414 נָתַן H5414 H8804 sabedoriaH2451 חָכמָה H2451, conhecimentoH1847 דַּעַת H1847 e prazerH8057 שִׂמחָה H8057 ao homemH120 אָדָם H120 que lheH6440 פָּנִים H6440 agradaH2896 טוֹב H2896; mas ao pecadorH2398 חָטָא H2398 H8802 dáH5414 נָתַן H5414 H8804 trabalhoH6045 עִניָן H6045, para que ele ajunteH622 אָסַף H622 H8800 e amontoeH3664 כָּנַס H3664 H8800, a fim de darH5414 נָתַן H5414 H8800 àquele que agradaH2896 טוֹב H2896 aH6440 פָּנִים H6440 DeusH430 אֱלֹהִים H430. Também isto é vaidadeH1892 הֶבֶל H1892 e correr atrásH7469 רְעוּת H7469 do ventoH7307 רוּחַ H7307.
Porque o que sucedeH4745 מִקרֶה H4745 aos filhosH1121 בֵּן H1121 dos homensH120 אָדָם H120 sucedeH4745 מִקרֶה H4745 aos animaisH929 בְּהֵמָה H929; o mesmoH259 אֶחָד H259 lhes sucedeH4745 מִקרֶה H4745: como morreH4194 מָוֶת H4194 um, assim morreH4194 מָוֶת H4194 o outroH2088 זֶה H2088, todos têm o mesmoH259 אֶחָד H259 fôlegoH7307 רוּחַ H7307 de vida, e nenhuma vantagemH4195 מוֹתָר H4195 tem o homemH120 אָדָם H120 sobre os animaisH929 בְּהֵמָה H929; porque tudo é vaidadeH1892 הֶבֶל H1892.
Então, viH7200 רָאָה H7200 H8804 que todo trabalhoH5999 עָמָל H5999 e toda destrezaH3788 כִּשׁרוֹן H3788 em obrasH4639 מַעֲשֶׂה H4639 provêm da invejaH7068 קִנאָה H7068 do homemH376 אִישׁ H376 contra o seu próximoH7453 רֵעַ H7453. Também isto é vaidadeH1892 הֶבֶל H1892 e correr atrásH7469 רְעוּת H7469 do ventoH7307 רוּחַ H7307.
Então, considereiH7725 שׁוּב H7725 H8804 H7200 רָאָה H7200 H8799 outra vaidadeH1892 הֶבֶל H1892 debaixo do solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121,
isto éH3426 יֵשׁ H3426, um homemH259 אֶחָד H259 sem ninguémH8145 שֵׁנִי H8145, não tem filhoH1121 בֵּן H1121 nem irmãH251 אָח H251; contudo, não cessaH7093 קֵץ H7093 de trabalharH5999 עָמָל H5999, e seus olhosH5869 עַיִן H5869 não se fartamH7646 שָׂבַע H7646 H8799 de riquezasH6239 עֹשֶׁר H6239; e não diz: Para quem trabalhoH6001 עָמֵל H6001 eu, se negoH2637 חָסֵר H2637 H8764 à minha almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 os bensH2896 טוֹב H2896 da vida? Também isto é vaidadeH1892 הֶבֶל H1892 e enfadonhoH7451 רַע H7451 trabalhoH6045 עִניָן H6045.
Era sem contaH7093 קֵץ H7093 todo o povoH5971 עַם H5971 que ele dominavaH6440 פָּנִים H6440; tampouco os que virão depoisH314 אַחֲרוֹן H314 se hão de regozijarH8055 שָׂמחַ H8055 H8799 nele. Na verdade, que também isto é vaidadeH1892 הֶבֶל H1892 e correr atrásH7475 רַעיוֹן H7475 do ventoH7307 רוּחַ H7307.
Porque, como na multidãoH7230 רֹב H7230 dos sonhosH2472 חֲלוֹם H2472 há vaidadeH1892 הֶבֶל H1892, assim também, nas muitasH7235 רָבָה H7235 H8687 palavrasH1697 דָּבָר H1697; tu, porém, temeH3372 יָרֵא H3372 H8798 a DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Quem amaH157 אָהַב H157 H8802 o dinheiroH3701 כֶּסֶף H3701 jamais deleH3701 כֶּסֶף H3701 se fartaH7646 שָׂבַע H7646 H8799; e quem amaH157 אָהַב H157 H8802 a abundânciaH1995 הָמוֹן H1995 nunca se farta da rendaH8393 תְּבוּאָה H8393; também isto é vaidadeH1892 הֶבֶל H1892.
o homemH376 אִישׁ H376 a quem DeusH430 אֱלֹהִים H430 conferiuH5414 נָתַן H5414 H8799 riquezasH6239 עֹשֶׁר H6239, bensH5233 נֶכֶס H5233 e honraH3519 כָּבוֹד H3519, e nada lhe faltaH2638 חָסֵר H2638 de tudo quanto a sua almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 desejaH183 אָוָה H183 H8691, mas DeusH430 אֱלֹהִים H430 não lhe concedeH7980 שָׁלַט H7980 H8686 que disso comaH398 אָכַל H398 H8800; antes, o estranhoH376 אִישׁ H376 H5237 נָכרִי H5237 o comeH398 אָכַל H398 H8799; também isto é vaidadeH1892 הֶבֶל H1892 e graveH7451 רַע H7451 afliçãoH2483 חֳלִי H2483.
pois debaldeH1892 הֶבֶל H1892 vemH935 בּוֹא H935 H8804 o aborto e em trevasH2822 חֹשֶׁךְ H2822 se vaiH3212 יָלַךְ H3212 H8799, e de trevasH2822 חֹשֶׁךְ H2822 se cobreH3680 כָּסָה H3680 H8792 o seu nomeH8034 שֵׁם H8034;
MelhorH2896 טוֹב H2896 é a vistaH4758 מַראֶה H4758 dos olhosH5869 עַיִן H5869 do que o andar ociosoH1980 הָלַךְ H1980 H8800 da cobiçaH5315 נֶפֶשׁ H5315; também isto é vaidadeH1892 הֶבֶל H1892 e correr atrásH7469 רְעוּת H7469 do ventoH7307 רוּחַ H7307.
É certo que háH3426 יֵשׁ H3426 muitasH7235 רָבָה H7235 H8687 coisasH1697 דָּבָר H1697 que só aumentamH7235 רָבָה H7235 H8688 a vaidadeH1892 הֶבֶל H1892, mas que aproveitaH3148 יוֹתֵר H3148 isto ao homemH120 אָדָם H120?
Pois quem sabeH3045 יָדַע H3045 H8802 o que é bomH2896 טוֹב H2896 para o homemH120 אָדָם H120 durante os poucos diasH3117 יוֹם H3117 da sua vidaH2416 חַי H2416 de vaidadeH1892 הֶבֶל H1892, os quaisH4557 מִספָּר H4557 gastaH6213 עָשָׂה H6213 H8799 como sombraH6738 צֵל H6738? Quem pode declararH5046 נָגַד H5046 H8686 ao homemH120 אָדָם H120 o que será depoisH310 אַחַר H310 dele debaixo do solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121?
Pois, qual o crepitarH6963 קוֹל H6963 dos espinhosH5518 סִיר H5518 debaixo de uma panelaH5518 סִיר H5518, tal é a risadaH7814 שְׂחוֹק H7814 do insensatoH3684 כְּסִיל H3684; também isto é vaidadeH1892 הֶבֶל H1892.
Tudo isto viH7200 רָאָה H7200 H8804 nos diasH3117 יוֹם H3117 da minha vaidadeH1892 הֶבֶל H1892: háH3426 יֵשׁ H3426 justoH6662 צַדִּיק H6662 que pereceH6 אָבַד H6 H8802 na sua justiçaH6664 צֶדֶק H6664, e há perversoH7563 רָשָׁע H7563 que prolongaH748 אָרַךְ H748 H8688 os seus dias na sua perversidadeH7451 רַע H7451.
Assim tambémH3651 כֵּן H3651 viH7200 רָאָה H7200 H8804 os perversosH7563 רָשָׁע H7563 receberem sepultura e entrarem no repousoH6912 קָבַר H6912 H8803, ao passo que os que frequentavamH935 בּוֹא H935 H8804 H1980 הָלַךְ H1980 H8762 o lugarH4725 מָקוֹם H4725 santoH6918 קָדוֹשׁ H6918 foram esquecidosH7911 שָׁכַח H7911 H8691 na cidadeH5892 עִיר H5892 onde fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 o bem; também isto é vaidadeH1892 הֶבֶל H1892.
Ainda háH3426 יֵשׁ H3426 outra vaidadeH1892 הֶבֶל H1892 sobreH6213 עָשָׂה H6213 H8738 a terraH776 אֶרֶץ H776: justosH6662 צַדִּיק H6662 a quem sucedeH5060 נָגַע H5060 H8688 segundo as obrasH4639 מַעֲשֶׂה H4639 dos perversosH7563 רָשָׁע H7563, e perversosH7563 רָשָׁע H7563 a quem sucedeH5060 נָגַע H5060 H8688 segundo as obrasH4639 מַעֲשֶׂה H4639 dos justosH6662 צַדִּיק H6662. DigoH559 אָמַר H559 H8804 que também istoH1571 גַּם H1571 é vaidadeH1892 הֶבֶל H1892.
GozaH7200 רָאָה H7200 H8798 a vidaH2416 חַי H2416 com a mulherH802 אִשָּׁה H802 que amasH157 אָהַב H157 H8804, todos os diasH3117 יוֹם H3117 de tua vidaH2416 חַי H2416 fugazH1892 הֶבֶל H1892, os quais Deus te deuH5414 נָתַן H5414 H8804 debaixo do solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121; porque esta é a tua porçãoH2506 חֵלֶק H2506 nesta vidaH2416 חַי H2416 pelo trabalhoH5999 עָמָל H5999 com que te afadigasteH6001 עָמֵל H6001 debaixo do solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121.
Ainda que o homemH120 אָדָם H120 vivaH2421 חָיָה H2421 H8799 muitosH7235 רָבָה H7235 H8687 anosH8141 שָׁנֶה H8141, regozije-seH8055 שָׂמחַ H8055 H8799 em todos eles; contudo, deve lembrar-seH2142 זָכַר H2142 H8799 de que há diasH3117 יוֹם H3117 de trevasH2822 חֹשֶׁךְ H2822, porque serão muitosH7235 רָבָה H7235 H8687. Tudo quanto sucedeH935 בּוֹא H935 H8804 é vaidadeH1892 הֶבֶל H1892.
AfastaH5493 סוּר H5493 H8685, pois, do teu coraçãoH3820 לֵב H3820 o desgostoH3708 כַּעַס H3708 e removeH5674 עָבַר H5674 H8685 da tua carneH1320 בָּשָׂר H1320 a dorH7451 רַע H7451, porque a juventudeH3208 יַלְדוּת H3208 e a primavera da vidaH7839 שַׁחֲרוּת H7839 são vaidadeH1892 הֶבֶל H1892.
VaidadeH1892 הֶבֶל H1892 de vaidadeH1892 הֶבֶל H1892, dizH559 אָמַר H559 H8804 o PregadorH6953 קֹהֶלֶת H6953, tudoH3605 כֹּל H3605 é vaidadeH1892 הֶבֶל H1892.
Pois, quanto ao EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, vãoH1892 הֶבֶל H1892 e inútilH7385 רִיק H7385 é o seu auxílioH5826 עָזַר H5826 H8799; por isso, lhe chameiH7121 קָרָא H7121 H8804 GabarolaH1992 הֵם H1992 H7293 רַהַב H7293 que nada fazH7674 שֶׁבֶת H7674.
Eu mesmo disseH559 אָמַר H559 H8804: debaldeH7385 רִיק H7385 tenho trabalhadoH3021 יָגַע H3021 H8804, inútilH8414 תֹּהוּ H8414 e vãmenteH1892 הֶבֶל H1892 gasteiH3615 כָּלָה H3615 H8765 as minhas forçasH3581 כֹּחַ H3581; todaviaH403 אָכֵן H403, o meu direitoH4941 מִשׁפָּט H4941 está perante o SENHORH3068 יְהוָה H3068, a minha recompensaH6468 פְּעֻלָּה H6468, perante o meu DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Quando clamaresH2199 זָעַק H2199 H8800, a tua coleção de ídolosH6899 קִבּוּץ H6899 que te livreH5337 נָצַל H5337 H8686! Levá-los-áH5375 נָשָׂא H5375 H8799 o ventoH7307 רוּחַ H7307; um assoproH1892 הֶבֶל H1892 os arrebataráH3947 לָקחַ H3947 H8799 a todos, mas o que confiaH2620 חָסָה H2620 H8802 em mim herdaráH5157 נָחַל H5157 H8799 a terraH776 אֶרֶץ H776 e possuiráH3423 יָרַשׁ H3423 H8799 o meu santoH6944 קֹדֶשׁ H6944 monteH2022 הַר H2022.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Que injustiçaH5766 עֶוֶל H5766 acharamH4672 מָצָא H4672 H8804 vossos paisH1 אָב H1 em mim, para de mim se afastaremH7368 רָחַק H7368 H8804, indoH3212 יָלַךְ H3212 H8799 apósH310 אַחַר H310 a nulidadeH1892 הֶבֶל H1892 dos ídolos e se tornando nulosH1891 הָבַל H1891 H8799 eles mesmos,
Eis a vozH6963 קוֹל H6963 do clamorH7775 שַׁועָה H7775 da filhaH1323 בַּת H1323 do meu povoH5971 עַם H5971 de terraH776 אֶרֶץ H776 mui remotaH4801 מֶרחָק H4801: Não está o SENHORH3068 יְהוָה H3068 em SiãoH6726 צִיוֹן H6726? Não está nela o seu ReiH4428 מֶלֶךְ H4428? Por que me provocaram à iraH3707 כַּעַס H3707 H8689 com as suas imagens de esculturaH6456 פְּסִיל H6456, com os ídolosH1892 הֶבֶל H1892 dos estrangeirosH5236 נֵכָר H5236?
Porque os costumesH2708 חֻקָּה H2708 dos povosH5971 עַם H5971 são vaidadeH1892 הֶבֶל H1892; pois cortamH3772 כָּרַת H3772 H8804 do bosqueH3293 יַעַר H3293 um madeiroH6086 עֵץ H6086, obraH4639 מַעֲשֶׂה H4639 das mãosH3027 יָד H3027 do artíficeH2796 חָרָשׁ H2796, com machadoH4621 מַעֲצָד H4621;
Mas eles todosH259 אֶחָד H259 se tornaram estúpidosH1197 בָּעַר H1197 H8799 e loucosH3688 כָּסַל H3688 H8799; seu ensinoH4148 מוּסָר H4148 é vãoH1892 הֶבֶל H1892 e morto como um pedaço de madeiraH6086 עֵץ H6086.
VaidadeH1892 הֶבֶל H1892 são, obraH4639 מַעֲשֶׂה H4639 ridículaH8595 תַּעְתֻּעַ H8595; no tempoH6256 עֵת H6256 do seu castigoH6486 פְּקֻדָּה H6486, virão a perecerH6 אָבַד H6 H8799.
Acaso, haveráH3426 יֵשׁ H3426 entre os ídolosH1892 הֶבֶל H1892 dos gentiosH1471 גּוֹי H1471 algum que faça choverH1652 גָּשַׁם H1652 H8688? Ou podem os céusH8064 שָׁמַיִם H8064 de si mesmos darH5414 נָתַן H5414 H8799 chuvasH7241 רָבִיב H7241? Não és tu somente, ó SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, o que fazes isto? Portanto, em ti esperamosH6960 קָוָה H6960 H8762, pois tu fazesH6213 עָשָׂה H6213 H8804 todas estas coisas.
Ó SENHORH3068 יְהוָה H3068, forçaH5797 עֹז H5797 minha, e fortalezaH4581 מָעוֹז H4581 minha, e refúgioH4498 מָנוֹס H4498 meu no diaH3137 יוֹקִים H3137 da angústiaH6869 צָרָה H6869, a ti virãoH935 בּוֹא H935 H8799 as naçõesH1471 גּוֹי H1471 desde os finsH657 אֶפֶס H657 da terraH776 אֶרֶץ H776 e dirãoH559 אָמַר H559 H8799: Nossos paisH1 אָב H1 herdaramH5157 נָחַל H5157 H8804 só mentirasH8267 שֶׁקֶר H8267 e coisas vãsH1892 הֶבֶל H1892, em que não há proveitoH3276 יַעַל H3276 H8688.
VaidadeH1892 הֶבֶל H1892 são, obraH4639 מַעֲשֶׂה H4639 ridículaH8595 תַּעְתֻּעַ H8595; no tempoH6256 עֵת H6256 do seu castigoH6486 פְּקֻדָּה H6486, virão a perecerH6 אָבַד H6 H8799.
Os nossos olhosH5869 עַיִן H5869 ainda desfalecemH3615 כָּלָה H3615 H8799, esperando vãoH1892 הֶבֶל H1892 socorroH5833 עֶזרָה H5833; temos olhadoH6822 צָפָה H6822 H8765 das vigiasH6836 צְפִיָה H6836 para um povoH1471 גּוֹי H1471 que não pode livrarH3467 יָשַׁע H3467 H8686.
Os que se entregamH8104 שָׁמַר H8104 H8764 à idolatriaH7723 שָׁוא H7723 vãH1892 הֶבֶל H1892 abandonamH5800 עָזַב H5800 H8799 aquele que lhes é misericordiosoH2617 חֵסֵד H2617.
Porque os ídolosH8655 תְּרָפִים H8655 do lar falamH1696 דָּבַר H1696 H8765 coisas vãsH205 אָוֶן H205, e os adivinhosH7080 קָסַם H7080 H8802 veemH2372 חָזָה H2372 H8804 mentirasH8267 שֶׁקֶר H8267, contamH1696 דָּבַר H1696 H8762 sonhosH2472 חֲלוֹם H2472 enganadoresH7723 שָׁוא H7723 e oferecem consolaçõesH5162 נָחַם H5162 H8762 vaziasH1892 הֶבֶל H1892; por isso, andaH5265 נָסַע H5265 H8804 o povo como ovelhasH6629 צֹאן H6629, aflitoH6031 עָנָה H6031 H8799, porque não há pastorH7462 רָעָה H7462 H8802.