Strong H347



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

אִיֹּוב
(H347)
ʼÎyôwb (ee-yobe')

0347 איוב ’Iyowb

procedente de 340, grego 2492 Ιωβ; DITAT - 78b; n pr m Jó = “odiado”

  1. um patriarca, o tema do livro de Jó

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
א Aleph 1 1 1 1 1
י Yod 10 10 10 1 100
ו Vav 6 6 6 6 36
ב Bet 2 2 2 2 4
Total 19 19 19 10 141



Gematria Hechrachi 19

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 19:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1733 דֹּודָה dôwdâh do-daw' tia Detalhes
H2877 טַבָּח ṭabbâch tab-bawkh' guarda-costas, verdugo, guarda Detalhes
H2404 חָטַב châṭab khaw-tab' cortar, juntar Detalhes
H2874 טֶבַח ṭebach teh'-bakh abate, matança, animal Detalhes
H1412 גֻּדְגֹּדָה Gudgôdâh gud-go'-daw um acampamento ou lugar onde Israel faz uma parada durante a peregrinação pelo deserto Detalhes
H982 בָּטַח bâṭach baw-takh' confiar Detalhes
H2331 חָוָה châvâh khaw-vah' (Piel) contar, declarar, mostrar, tornar conhecido Detalhes
H2332 חַוָּה Chavvâh khav-vaw' a primeira mulher, esposa de Adão Detalhes
H278 אֵחִי ʼÊchîy ay-khee' filho de Benjamim Detalhes
H2251 חָבַט châbaṭ khaw-bat' bater, malhar, agitar, debulhar Detalhes
H261 אֵחוּד ʼÊchûwd ay-khood' bisneto de Benjamim Detalhes
H1772 דַּיָּה dayâh dah-yaw' uma ave de rapina (talvez o milhano) Detalhes
H2876 טַבָּח ṭabbâch tab-bawkh' verdugo, cozinheiro, guarda-costas, guarda Detalhes
H3034 יָדָה yâdâh yaw-daw' jogar, atirar, lançar Detalhes
H2072 זַבּוּד Zabbûwd zab-bood' um dos filhos de Bigvai, que retornou na segunda leva com Esdras Detalhes
H277 אֲחִי ʼĂchîy akh-ee' um cabeça das famílias de Gade Detalhes
H2875 טֶבַח Ṭebach teh'-bakh um filho de Naor com sua concubina Reumá Detalhes
H3054 יָהַד yâhad yaw-had' (Hitpael) tornar-se um judeu (verdadeiramente ou numa fraude), tornar-se judaizado Detalhes
H1914 הִדַּי Hidday hid-dah'ee um dos <a class='S' href='S:H37'>37</a> guerreiros da guarda de Davi Detalhes
H2333 חַוָּה chavvâh khav-vaw' vila, cidade, aldeia de tendas Detalhes


Gematria Gadol 19

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 19:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H982 בָּטַח bâṭach baw-takh' confiar Detalhes
H17 אֲבֹוי ʼăbôwy ab-o'ee Ai!, (exclamação de dor — indica desejo ou desconforto) Detalhes
H2418 חֲיָא chăyâʼ khah-yaw' viver Detalhes
H2333 חַוָּה chavvâh khav-vaw' vila, cidade, aldeia de tendas Detalhes
H347 אִיֹּוב ʼÎyôwb ee-yobe' um patriarca, o tema do livro de Jó Detalhes
H3097 יֹואָב Yôwʼâb yo-awb' filho da irmã de Davi, Zeruia, e general do exército de Davi Detalhes
H3055 יְהֻד Yᵉhud yeh-hood' uma cidade em Dã, localizada entre Baalate e Benê-Beraque, cerca de 12 km a leste de Jope Detalhes
H2873 טָבַח ṭâbach taw-bakh' abater, matar, matar cruelmente, matar impiedosamente Detalhes
H1471 גֹּוי gôwy go'-ee nação, povo Detalhes
H1914 הִדַּי Hidday hid-dah'ee um dos <a class='S' href='S:H37'>37</a> guerreiros da guarda de Davi Detalhes
H984 בֶּטַח Beṭach beh'takh a capital de Zobá durante o reinado de Hadadezer Detalhes
H1733 דֹּודָה dôwdâh do-daw' tia Detalhes
H3034 יָדָה yâdâh yaw-daw' jogar, atirar, lançar Detalhes
H2079 זַבַּי Zabbay zab-bah'-ee um descendente de Bebai que casou com uma esposa estrangeira nos dias de Esdras Detalhes
H2876 טַבָּח ṭabbâch tab-bawkh' verdugo, cozinheiro, guarda-costas, guarda Detalhes
H277 אֲחִי ʼĂchîy akh-ee' um cabeça das famílias de Gade Detalhes
H2874 טֶבַח ṭebach teh'-bakh abate, matança, animal Detalhes
H2331 חָוָה châvâh khaw-vah' (Piel) contar, declarar, mostrar, tornar conhecido Detalhes
H2875 טֶבַח Ṭebach teh'-bakh um filho de Naor com sua concubina Reumá Detalhes
H261 אֵחוּד ʼÊchûwd ay-khood' bisneto de Benjamim Detalhes


Gematria Siduri 19

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 19:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1891 הָבַל hâbal haw-bal' agir de forma vã, tornar vão, ser vão Detalhes
H3968 מֵאָה Mêʼâh may-aw' uma torre localizada na muralha norte de Jerusalém no muro de Neemias Detalhes
H982 בָּטַח bâṭach baw-takh' confiar Detalhes
H1432 גָּדֵל gâdêl gaw-dale' tornando-se grande, crescendo Detalhes
H2004 הֵן hên hane eles, elas, estes, estas, as mesmas, os mesmos, quem Detalhes
H2404 חָטַב châṭab khaw-tab' cortar, juntar Detalhes
H1471 גֹּוי gôwy go'-ee nação, povo Detalhes
H3055 יְהֻד Yᵉhud yeh-hood' uma cidade em Dã, localizada entre Baalate e Benê-Beraque, cerca de 12 km a leste de Jope Detalhes
H193 אוּל ʼûwl ool proeminência Detalhes
H1412 גֻּדְגֹּדָה Gudgôdâh gud-go'-daw um acampamento ou lugar onde Israel faz uma parada durante a peregrinação pelo deserto Detalhes
H1088 בָּלָה Bâlâh baw-law' um lugar em Simeão Detalhes
H1435 גִּדֵּל Giddêl ghid-dale' o líder de uma família de servidores do templo que retornou do exílio com Zorobabel Detalhes
H926 בָּהַל bâhal baw-hal' perturbar, alarmar, aterrorizar, apressar, estar perturbado, estar ansioso, estar com medo, estar apressado, estar nervoso Detalhes
H347 אִיֹּוב ʼÎyôwb ee-yobe' um patriarca, o tema do livro de Jó Detalhes
H432 אִלּוּ ʼillûw il-loo' se, embora (contrário ao fato) Detalhes
H1089 בָּלַהּ bâlahh baw-lah' (Piel) atemorizar Detalhes
H5465 סַד çad sad tronco (para os pés) Detalhes
H927 בְּהַל bᵉhal be-hal' (Pual) amedrontar, alarmar, assustar Detalhes
H4997 נֹאד nôʼd node couro, odre, odre de couro Detalhes
H2875 טֶבַח Ṭebach teh'-bakh um filho de Naor com sua concubina Reumá Detalhes


Gematria Katan 10

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 10:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6131 עָקַר ʻâqar aw-kar' arrancar, desarraigar Detalhes
H5436 סְבָאִי Çᵉbâʼîy seb-aw-ee' o povo de Sebá Detalhes
H8383 תְּאֻן tᵉʼun teh-oon' labuta Detalhes
H134 אֶדֶן ʼeden eh'-den base, pedestal, encaixe (forte, firme) Detalhes
H1154 בֶּסֶר beçer beh'-ser uvas não maduras ou azedas Detalhes
H1652 גָּשַׁם gâsham gaw-sham' chover Detalhes
H7601 שָׁאַס shâʼaç shaw-as' saquaer, pilhar Detalhes
H1471 גֹּוי gôwy go'-ee nação, povo Detalhes
H966 בֶּזֶק Bezeq beh'-zak a terra de Adoni-Bezeque, o lugar onde Israel ajuntou-se sob a liderança de Saul Detalhes
H130 אֱדֹמִי ʼĔdômîy ed-o-mee' Edomita Detalhes
H277 אֲחִי ʼĂchîy akh-ee' um cabeça das famílias de Gade Detalhes
H8558 תָּמָר tâmâr taw-mawr' palmeira, tamareira Detalhes
H3411 יְרֵכָה yᵉrêkâh yer-ay-kaw' flanco, lado, partes extremas, recônditos Detalhes
H3618 כַּלָּה kallâh kal-law' noiva, nora Detalhes
H8000 שְׁלַם shᵉlam shel-am' estar completo, estar terminado Detalhes
H7555 רִקֻּעַ riqquaʻ rik-koo'-ah expansão (de lâminas) Detalhes
H4857 מַשְׁאָב mashʼâb mash-awb' lugar de tirar água, lugar para obter água Detalhes
H3449 יִשִּׁיָּה Yishshîyâh yish-shee-yaw' um coreíta, um dos soldados das tropas de elite de Davi que juntou-se a ele em Ziclague Detalhes
H7405 רָכַס râkaç raw-kas' (Qal) amarrar Detalhes
H2236 זָרַק zâraq zaw-rak' espalhar, aspergir, atirar, lançar, espalhar abundantemente, salpicar Detalhes


Gematria Perati 141

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 141:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3097 יֹואָב Yôwʼâb yo-awb' filho da irmã de Davi, Zeruia, e general do exército de Davi Detalhes
H3055 יְהֻד Yᵉhud yeh-hood' uma cidade em Dã, localizada entre Baalate e Benê-Beraque, cerca de 12 km a leste de Jope Detalhes
H17 אֲבֹוי ʼăbôwy ab-o'ee Ai!, (exclamação de dor — indica desejo ou desconforto) Detalhes
H1761 דַּחֲוָה dachăvâh dakh-av-aw' diversões, instrumentos musicais?, dançarinas, concubinas, música Detalhes
H1914 הִדַּי Hidday hid-dah'ee um dos <a class='S' href='S:H37'>37</a> guerreiros da guarda de Davi Detalhes
H3034 יָדָה yâdâh yaw-daw' jogar, atirar, lançar Detalhes
H1772 דַּיָּה dayâh dah-yaw' uma ave de rapina (talvez o milhano) Detalhes
H2304 חֶדְוָה chedvâh khed-vaw' alegria, contentamento Detalhes
H2305 חֶדְוָה chedvâh khed-vaw' alegria Detalhes
H3054 יָהַד yâhad yaw-had' (Hitpael) tornar-se um judeu (verdadeiramente ou numa fraude), tornar-se judaizado Detalhes
H347 אִיֹּוב ʼÎyôwb ee-yobe' um patriarca, o tema do livro de Jó Detalhes
Entenda a Guematria

51 Ocorrências deste termo na Bíblia


Havia um homemH376 אִישׁH376 na terraH776 אֶרֶץH776 de UzH5780 עוּץH5780, cujo nomeH8034 שֵׁםH8034 era JóH347 אִיוֹבH347; homemH376 אִישׁH376 íntegroH8535 תָּםH8535 e retoH3477 יָשָׁרH3477, tementeH3373 יָרֵאH3373 a DeusH430 אֱלֹהִיםH430 e que se desviavaH5493 סוּרH5493 H8802 do malH7451 רַעH7451.
אִישׁ אֶרֶץ עוּץ, שֵׁם אִיוֹב; אִישׁ תָּם יָשָׁר, יָרֵא אֱלֹהִים סוּר רַע.
DecorridoH5362 נָקַףH5362 H8689 o turno de diasH3117 יוֹםH3117 de seus banquetesH4960 מִשְׁתֶּהH4960, chamavaH7971 שָׁלחַH7971 H8799H347 אִיוֹבH347 a seus filhos e os santificavaH6942 קָדַשׁH6942 H8762; levantava-seH7925 שָׁכַםH7925 H8689 de madrugadaH1242 בֹּקֶרH1242 e ofereciaH5927 עָלָהH5927 H8689 holocaustosH5930 עֹלָהH5930 segundo o númeroH4557 מִספָּרH4557 de todos eles, pois diziaH559 אָמַרH559 H8804: TalvezH194 אוּלַיH194 tenham pecadoH2398 חָטָאH2398 H8804 os meus filhosH1121 בֵּןH1121 e blasfemadoH1288 בָּרַךְH1288 H8765 contra DeusH430 אֱלֹהִיםH430 em seu coraçãoH3824 לֵבָבH3824. Assim o faziaH6213 עָשָׂהH6213 H8799H347 אִיוֹבH347 continuamenteH3117 יוֹםH3117.
נָקַף יוֹם מִשְׁתֶּה, שָׁלחַ אִיוֹב קָדַשׁ שָׁכַם בֹּקֶר עָלָה עֹלָה מִספָּר אָמַר אוּלַי חָטָא בֵּן בָּרַךְ אֱלֹהִים לֵבָב. עָשָׂה אִיוֹב יוֹם.
PerguntouH559 אָמַרH559 H8799 ainda o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a SatanásH7854 שָׂטָןH7854: ObservasteH7760 שׂוּםH7760 H8804 H3820 לֵבH3820 o meu servoH5650 עֶבֶדH5650H347 אִיוֹבH347? Porque ninguém há na terraH776 אֶרֶץH776 semelhante a ele, homemH376 אִישׁH376 íntegroH8535 תָּםH8535 e retoH3477 יָשָׁרH3477, tementeH3373 יָרֵאH3373 a DeusH430 אֱלֹהִיםH430 e que se desviaH5493 סוּרH5493 H8802 do malH7451 רַעH7451.
אָמַר יְהוָה שָׂטָן: שׂוּם לֵב עֶבֶד אִיוֹב? אֶרֶץ אִישׁ תָּם יָשָׁר, יָרֵא אֱלֹהִים סוּר רַע.
Então, respondeuH6030 עָנָהH6030 H8799 SatanásH7854 שָׂטָןH7854 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 H559 אָמַרH559 H8799: Porventura, JóH347 אִיוֹבH347 debaldeH2600 חִנָּםH2600 temeH3372 יָרֵאH3372 H8804 a DeusH430 אֱלֹהִיםH430?
עָנָה שָׂטָן יְהוָה אָמַר אִיוֹב חִנָּם יָרֵא אֱלֹהִים?
que veioH935 בּוֹאH935 H8804 um mensageiroH4397 מַלאָךְH4397 a JóH347 אִיוֹבH347 e lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: Os boisH1241 בָּקָרH1241 lavravamH2790 חָרַשׁH2790 H8802, e as jumentasH860 אָתוֹןH860 pasciamH7462 רָעָהH7462 H8802 juntoH3027 יָדH3027 a eles;
בּוֹא מַלאָךְ אִיוֹב אָמַר בָּקָר חָרַשׁ אָתוֹן רָעָה יָד
Então, JóH347 אִיוֹבH347 se levantouH6965 קוּםH6965 H8799, rasgouH7167 קָרַעH7167 H8799 o seu mantoH4598 מְעִילH4598, rapouH1494 גָּזַזH1494 H8799 a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 e lançou-seH5307 נָפַלH5307 H8799 em terraH776 אֶרֶץH776 e adorouH7812 שָׁחָהH7812 H8691;
אִיוֹב קוּם קָרַע מְעִיל, גָּזַז רֹאשׁ נָפַל אֶרֶץ שָׁחָה
Em tudo isto JóH347 אִיוֹבH347 não pecouH2398 חָטָאH2398 H8804, nem atribuiuH5414 נָתַןH5414 H8804 a DeusH430 אֱלֹהִיםH430 faltaH8604 תִּפלָהH8604 alguma.
אִיוֹב חָטָא נָתַן אֱלֹהִים תִּפלָה
PerguntouH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a SatanásH7854 שָׂטָןH7854: ObservasteH7760 שׂוּםH7760 H8804 H3820 לֵבH3820 o meu servoH5650 עֶבֶדH5650H347 אִיוֹבH347? Porque ninguém há na terraH776 אֶרֶץH776 semelhante a ele, homemH376 אִישׁH376 íntegroH8535 תָּםH8535 e retoH3477 יָשָׁרH3477, tementeH3373 יָרֵאH3373 a DeusH430 אֱלֹהִיםH430 e que se desviaH5493 סוּרH5493 H8802 do malH7451 רַעH7451. Ele conservaH2388 חָזַקH2388 H8688 a sua integridadeH8538 תֻּמָּהH8538, embora me incitassesH5496 סוּתH5496 H8686 contra ele, para o consumirH1104 בָּלַעH1104 H8763 sem causaH2600 חִנָּםH2600.
אָמַר יְהוָה שָׂטָן: שׂוּם לֵב עֶבֶד אִיוֹב? אֶרֶץ אִישׁ תָּם יָשָׁר, יָרֵא אֱלֹהִים סוּר רַע. חָזַק תֻּמָּה, סוּת בָּלַע חִנָּם.
Então, saiuH3318 יָצָאH3318 H8799 SatanásH7854 שָׂטָןH7854 da presençaH6440 פָּנִיםH6440 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e feriuH5221 נָכָהH5221 H8686 a JóH347 אִיוֹבH347 de tumoresH7822 שְׁחִיןH7822 malignosH7451 רַעH7451, desde a plantaH3709 כַּףH3709 do péH7272 רֶגֶלH7272 até ao alto da cabeçaH6936 קָדְקֹדH6936.
יָצָא שָׂטָן פָּנִים יְהוָה נָכָה אִיוֹב שְׁחִין רַע, כַּף רֶגֶל קָדְקֹד.
Mas ele lhe respondeuH559 אָמַרH559 H8799: FalasH1696 דָּבַרH1696 H8762 como qualquerH259 אֶחָדH259 doidaH5036 נָבָלH5036 H1696 דָּבַרH1696 H8763; temos recebidoH6901 קָבַלH6901 H8762 o bemH2896 טוֹבH2896 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 e não receberíamosH6901 קָבַלH6901 H8762 também o malH7451 רַעH7451? Em tudo isto não pecouH2398 חָטָאH2398 H8804H347 אִיוֹבH347 com os seus lábiosH8193 שָׂפָהH8193.
אָמַר דָּבַר אֶחָד נָבָל דָּבַר קָבַל טוֹב אֱלֹהִים קָבַל רַע? חָטָא אִיוֹב שָׂפָה.
OuvindoH8085 שָׁמַעH8085 H8799, pois, trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 amigosH7453 רֵעַH7453 de JóH347 אִיוֹבH347 todo este malH7451 רַעH7451 que lhe sobrevieraH935 בּוֹאH935 H8802, chegaramH935 בּוֹאH935 H8799, cada umH376 אִישׁH376 do seu lugarH4725 מָקוֹםH4725: ElifazH464 אֱלִיפַזH464, o temanitaH8489 תֵּימָנִיH8489, BildadeH1085 בִּלְדַּדH1085, o suítaH7747 שׁוּחִיH7747, e ZofarH6691 צוֹפַרH6691, o naamatitaH5284 נַעֲמָתִיH5284; e combinaramH3259 יָעַדH3259 H8735 irH935 בּוֹאH935 H8800 juntamenteH3162 יַחַדH3162 condoer-seH5110 נוּדH5110 H8800 dele e consolá-loH5162 נָחַםH5162 H8763.
שָׁמַע שָׁלוֹשׁ רֵעַ אִיוֹב רַע בּוֹא בּוֹא אִישׁ מָקוֹם: אֱלִיפַז, תֵּימָנִי, בִּלְדַּד, שׁוּחִי, צוֹפַר, נַעֲמָתִי; יָעַד בּוֹא יַחַד נוּד נָחַם
DepoisH310 אַחַרH310 disto, passouH6605 פָּתחַH6605 H8804H347 אִיוֹבH347 a falarH6310 פֶּהH6310 e amaldiçoouH7043 קָלַלH7043 H8762 o seu dia natalícioH3117 יוֹםH3117.
אַחַר פָּתחַ אִיוֹב פֶּה קָלַל יוֹם.
DisseH6030 עָנָהH6030 H8799H347 אִיוֹבH347 H559 אָמַרH559 H8799:
עָנָה אִיוֹב אָמַר
Então, JóH347 אִיוֹבH347 respondeuH6030 עָנָהH6030 H8799 H559 אָמַרH559 H8799:
אִיוֹב עָנָה אָמַר
Então, JóH347 אִיוֹבH347 respondeuH6030 עָנָהH6030 H8799 e disseH559 אָמַרH559 H8799:
אִיוֹב עָנָה אָמַר
Então, JóH347 אִיוֹבH347 respondeuH6030 עָנָהH6030 H8799 H559 אָמַרH559 H8799:
אִיוֹב עָנָה אָמַר
Então, respondeuH6030 עָנָהH6030 H8799H347 אִיוֹבH347 H559 אָמַרH559 H8799:
עָנָה אִיוֹב אָמַר
Então, respondeuH6030 עָנָהH6030 H8799H347 אִיוֹבH347 H559 אָמַרH559 H8799:
עָנָה אִיוֹב אָמַר
RespondeuH6030 עָנָהH6030 H8799, porém, JóH347 אִיוֹבH347 H559 אָמַרH559 H8799:
עָנָה אִיוֹב אָמַר
RespondeuH6030 עָנָהH6030 H8799, porém, JóH347 אִיוֹבH347 H559 אָמַרH559 H8799:
עָנָה אִיוֹב אָמַר
H347 אִיוֹבH347, porém, respondeuH6030 עָנָהH6030 H8799 H559 אָמַרH559 H8799:
אִיוֹב, עָנָה אָמַר
ProsseguindoH3254 יָסַףH3254 H8686 H5375 נָשָׂאH5375 H8800H347 אִיוֹבH347 em seu discursoH4912 מָשָׁלH4912, disseH559 אָמַרH559 H8799:
יָסַף נָשָׂא אִיוֹב מָשָׁל, אָמַר
ProsseguiuH3254 יָסַףH3254 H8686 H5375 נָשָׂאH5375 H8800H347 אִיוֹבH347 no seu discursoH4912 מָשָׁלH4912 e disseH559 אָמַרH559 H8799:
יָסַף נָשָׂא אִיוֹב מָשָׁל אָמַר
por trigoH2406 חִטָּהH2406 me produzaH3318 יָצָאH3318 H8799 cardosH2336 חוֹחַH2336, e por cevadaH8184 שְׂעֹרָהH8184, joioH890 בָּאשָׁהH890. FimH8552 תָּמַםH8552 H8804 das palavrasH1697 דָּבָרH1697 de JóH347 אִיוֹבH347.
חִטָּה יָצָא חוֹחַ, שְׂעֹרָה, בָּאשָׁה. תָּמַם דָּבָר אִיוֹב.
CessaramH7673 שָׁבַתH7673 H8799 aqueles trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 homensH582 אֱנוֹשׁH582 de responderH6030 עָנָהH6030 H8800 a JóH347 אִיוֹבH347 no tocante ao se ter ele por justoH6662 צַדִּיקH6662 aos seus próprios olhosH5869 עַיִןH5869.
שָׁבַת שָׁלוֹשׁ אֱנוֹשׁ עָנָה אִיוֹב צַדִּיק עַיִן.
Então, se acendeuH2734 חָרָהH2734 H8799 a iraH639 אַףH639 de EliúH453 אֱלִיהוּH453, filhoH1121 בֵּןH1121 de BaraquelH1292 בָּרַכאֵלH1292, o buzitaH940 בּוּזִיH940, da famíliaH4940 מִשׁפָּחָהH4940 de RãoH7410 רָםH7410; acendeu-seH2734 חָרָהH2734 H8804 a sua iraH639 אַףH639 contra JóH347 אִיוֹבH347, porque este pretendia ser mais justoH6663 צָדַקH6663 H8763 H5315 נֶפֶשׁH5315 do que DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
חָרָה אַף אֱלִיהוּ, בֵּן בָּרַכאֵל, בּוּזִי, מִשׁפָּחָה רָם; חָרָה אַף אִיוֹב, צָדַק נֶפֶשׁ אֱלֹהִים.
Também a sua iraH639 אַףH639 se acendeuH2734 חָרָהH2734 H8804 contra os trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 amigosH7453 רֵעַH7453, porque, mesmo não achandoH4672 מָצָאH4672 H8804 eles o que responderH4617 מַעֲנֶהH4617, condenavamH7561 רָשַׁעH7561 H8686 a JóH347 אִיוֹבH347.
אַף חָרָה שָׁלוֹשׁ רֵעַ, מָצָא מַעֲנֶה, רָשַׁע אִיוֹב.
EliúH453 אֱלִיהוּH453, porém, esperaraH2442 חָכָהH2442 H8765 para falarH1697 דָּבָרH1697 a JóH347 אִיוֹבH347, pois eram de mais idadeH2205 זָקֵןH2205 H3117 יוֹםH3117 do que ele.
אֱלִיהוּ, חָכָה דָּבָר אִיוֹב, זָקֵן יוֹם
AtentandoH995 בִּיןH995 H8709, pois, para vós outros, eis que nenhum de vós houve que refutasseH3198 יָכחַH3198 H8688 a JóH347 אִיוֹבH347, nem que respondesseH6030 עָנָהH6030 H8802 às suas razõesH561 אֵמֶרH561.
בִּין יָכחַ אִיוֹב, עָנָה אֵמֶר.
OuveH8085 שָׁמַעH8085 H8798, poisH199 אוּלָםH199, JóH347 אִיוֹבH347, as minhas razõesH4405 מִלָּהH4405 e dá ouvidosH238 אָזַןH238 H8685 a todas as minhas palavrasH1697 דָּבָרH1697.
שָׁמַע אוּלָם, אִיוֹב, מִלָּה אָזַן דָּבָר.
EscutaH7181 קָשַׁבH7181 H8685, pois, ó JóH347 אִיוֹבH347, ouve-meH8085 שָׁמַעH8085 H8798; cala-teH2790 חָרַשׁH2790 H8685, e eu falareiH1696 דָּבַרH1696 H8762.
קָשַׁב אִיוֹב, שָׁמַע חָרַשׁ דָּבַר
Porque JóH347 אִיוֹבH347 disseH559 אָמַרH559 H8804: Sou justoH6663 צָדַקH6663 H8804, e DeusH410 אֵלH410 tirouH5493 סוּרH5493 H8689 o meu direitoH4941 מִשׁפָּטH4941.
אִיוֹב אָמַר צָדַק אֵל סוּר מִשׁפָּט.
Que homemH1397 גֶּבֶרH1397 há como JóH347 אִיוֹבH347, que bebeH8354 שָׁתָהH8354 H8799 a zombariaH3933 לַעַגH3933 como águaH4325 מַיִםH4325?
גֶּבֶר אִיוֹב, שָׁתָה לַעַג מַיִם?
H347 אִיוֹבH347 falouH1696 דָּבַרH1696 H8762 sem conhecimentoH1847 דַּעַתH1847, e nas suas palavrasH1697 דָּבָרH1697 não há sabedoriaH7919 שָׂכַלH7919 H8687.
אִיוֹב דָּבַר דַּעַת, דָּבָר שָׂכַל
TomaraH15 אָבֶהH15 H8676 H1 אָבH1 fosse JóH347 אִיוֹבH347 provadoH974 בָּחַןH974 H8735 até ao fimH5331 נֶצַחH5331, porque ele respondeuH8666 תְּשׁוּבָהH8666 como homemH582 אֱנוֹשׁH582 de iniquidadeH205 אָוֶןH205.
אָבֶה אָב אִיוֹב בָּחַן נֶצַח, תְּשׁוּבָה אֱנוֹשׁ אָוֶן.
InclinaH238 אָזַןH238, JóH347 אִיוֹבH347, os ouvidosH238 אָזַןH238 H8685 a isto, páraH5975 עָמַדH5975 H8798 e consideraH995 בִּיןH995 H8708 as maravilhasH6381 פָּלָאH6381 H8737 de DeusH410 אֵלH410.
אָזַן, אִיוֹב, אָזַן עָמַד בִּין פָּלָא אֵל.
Depois disto, o SENHORH3068 יְהוָהH3068, do meio de um redemoinhoH5591 סַעַרH5591, respondeuH6030 עָנָהH6030 H8799 a JóH347 אִיוֹבH347 H559 אָמַרH559 H8799:
יְהוָה, סַעַר, עָנָה אִיוֹב אָמַר
DisseH6030 עָנָהH6030 H8799 mais o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a JóH347 אִיוֹבH347 H559 אָמַרH559 H8799:
עָנָה יְהוָה אִיוֹב אָמַר
Então, JóH347 אִיוֹבH347 respondeuH6030 עָנָהH6030 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 e disseH559 אָמַרH559 H8799:
אִיוֹב עָנָה יְהוָה אָמַר
Então, o SENHORH3068 יְהוָהH3068, do meio de um redemoinhoH5591 סַעַרH5591, respondeuH6030 עָנָהH6030 H8799 a JóH347 אִיוֹבH347 H559 אָמַרH559 H8799:
יְהוָה, סַעַר, עָנָה אִיוֹב אָמַר
Então, respondeuH6030 עָנָהH6030 H8799H347 אִיוֹבH347 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 H559 אָמַרH559 H8799:
עָנָה אִיוֹב יְהוָה אָמַר
TendoH1696 דָּבַרH1696 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 faladoH1696 דָּבַרH1696 H8765 estas palavrasH1697 דָּבָרH1697 a JóH347 אִיוֹבH347, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 disseH559 אָמַרH559 H8799 também a ElifazH464 אֱלִיפַזH464, o temanitaH8489 תֵּימָנִיH8489: A minha iraH639 אַףH639 se acendeuH2734 חָרָהH2734 H8804 contra ti e contra os teus doisH8147 שְׁנַיִםH8147 amigosH7453 רֵעַH7453; porque não dissestesH1696 דָּבַרH1696 H8765 de mim o que era retoH3559 כּוּןH3559 H8737, como o meu servoH5650 עֶבֶדH5650H347 אִיוֹבH347.
דָּבַר יְהוָה דָּבַר דָּבָר אִיוֹב, יְהוָה אָמַר אֱלִיפַז, תֵּימָנִי: אַף חָרָה שְׁנַיִם רֵעַ; דָּבַר כּוּן עֶבֶד אִיוֹב.
TomaiH3947 לָקחַH3947 H8798, pois, seteH7651 שֶׁבַעH7651 novilhosH6499 פַּרH6499 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 carneirosH352 אַיִלH352, e ideH3212 יָלַךְH3212 H8798 ao meu servoH5650 עֶבֶדH5650H347 אִיוֹבH347, e ofereceiH5927 עָלָהH5927 H8689 holocaustosH5930 עֹלָהH5930 por vós. O meu servoH5650 עֶבֶדH5650H347 אִיוֹבH347 oraráH6419 פָּלַלH6419 H8691 por vós; porque deleH6440 פָּנִיםH6440 aceitareiH5375 נָשָׂאH5375 H8799 a intercessão, para que eu não vos trateH6213 עָשָׂהH6213 H8800 segundo a vossa loucuraH5039 נְבָלָהH5039; porque vós não dissestesH1696 דָּבַרH1696 H8765 de mim o que era retoH3559 כּוּןH3559 H8737, como o meu servoH5650 עֶבֶדH5650H347 אִיוֹבH347.
לָקחַ שֶׁבַע פַּר שֶׁבַע אַיִל, יָלַךְ עֶבֶד אִיוֹב, עָלָה עֹלָה עֶבֶד אִיוֹב פָּלַל פָּנִים נָשָׂא עָשָׂה נְבָלָה; דָּבַר כּוּן עֶבֶד אִיוֹב.
Então, foramH3212 יָלַךְH3212 H8799 ElifazH464 אֱלִיפַזH464, o temanitaH8489 תֵּימָנִיH8489, e BildadeH1085 בִּלְדַּדH1085, o suítaH7747 שׁוּחִיH7747, e ZofarH6691 צוֹפַרH6691, o naamatitaH5284 נַעֲמָתִיH5284, e fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 como o SENHORH3068 יְהוָהH3068 lhes ordenaraH1696 דָּבַרH1696 H8765; e o SENHORH3068 יְהוָהH3068 aceitouH5375 נָשָׂאH5375 H8799 a oração de JóH6440 פָּנִיםH6440 H347 אִיוֹבH347.
יָלַךְ אֱלִיפַז, תֵּימָנִי, בִּלְדַּד, שׁוּחִי, צוֹפַר, נַעֲמָתִי, עָשָׂה יְהוָה דָּבַר יְהוָה נָשָׂא פָּנִים אִיוֹב.
MudouH7725 שׁוּבH7725 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a sorteH7622 שְׁבוּתH7622 H8675 H7622 שְׁבוּתH7622 de JóH347 אִיוֹבH347, quando este oravaH6419 פָּלַלH6419 H8692 pelos seus amigosH7453 רֵעַH7453; e o SENHORH3068 יְהוָהH3068 deu-lheH3254 יָסַףH3254 H8686 o dobroH4932 מִשׁנֶהH4932 de tudo o que antes possuíra.
שׁוּב יְהוָה שְׁבוּת שְׁבוּת אִיוֹב, פָּלַל רֵעַ; יְהוָה יָסַף מִשׁנֶה
Assim, abençoouH1288 בָּרַךְH1288 H8765 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 o últimoH319 אַחֲרִיתH319 estado de JóH347 אִיוֹבH347 mais do que o primeiroH7225 רֵאשִׁיתH7225; porque veio a ter catorzeH702 אַרבַּעH702 H6240 עָשָׂרH6240 milH505 אֶלֶףH505 ovelhasH6629 צֹאןH6629, seisH8337 שֵׁשׁH8337 milH505 אֶלֶףH505 camelosH1581 גָּמָלH1581, milH505 אֶלֶףH505 juntasH6776 צֶמֶדH6776 de boisH1241 בָּקָרH1241 e milH505 אֶלֶףH505 jumentasH860 אָתוֹןH860.
בָּרַךְ יְהוָה אַחֲרִית אִיוֹב רֵאשִׁית; אַרבַּע עָשָׂר אֶלֶף צֹאן, שֵׁשׁ אֶלֶף גָּמָל, אֶלֶף צֶמֶד בָּקָר אֶלֶף אָתוֹן.
Em toda aquela terraH776 אֶרֶץH776 não se acharamH4672 מָצָאH4672 H8738 mulheresH802 אִשָּׁהH802 tão formosasH3303 יָפֶהH3303 como as filhasH1323 בַּתH1323 de JóH347 אִיוֹבH347; e seu paiH1 אָבH1 lhes deuH5414 נָתַןH5414 H8799 herançaH5159 נַחֲלָהH5159 entreH8432 תָּוֶךְH8432 seus irmãosH251 אָחH251.
אֶרֶץ מָצָא אִשָּׁה יָפֶה בַּת אִיוֹב; אָב נָתַן נַחֲלָה תָּוֶךְ אָח.
DepoisH310 אַחַרH310 disto, viveuH2421 חָיָהH2421 H8799H347 אִיוֹבH347 centoH3967 מֵאָהH3967 e quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 anosH8141 שָׁנֶהH8141; e viuH7200 רָאָהH7200 H8799 a seus filhosH1121 בֵּןH1121 e aos filhosH1121 בֵּןH1121 de seus filhosH1121 בֵּןH1121, até à quartaH702 אַרבַּעH702 geraçãoH1755 דּוֹרH1755.
אַחַר חָיָה אִיוֹב מֵאָה אַרְבָּעִים שָׁנֶה; רָאָה בֵּן בֵּן בֵּן, אַרבַּע דּוֹר.
Então, morreuH4191 מוּתH4191 H8799H347 אִיוֹבH347, velhoH2205 זָקֵןH2205 e fartoH7649 שָׂבֵַעH7649 de diasH3117 יוֹםH3117.
מוּת אִיוֹב, זָקֵן שָׂבֵַע יוֹם.
ainda que estivessem no meio delaH8432 תָּוֶךְH8432 estes trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 homensH582 אֱנוֹשׁH582, NoéH5146 נֹחַH5146, DanielH1840 דָּנִיֵאלH1840 e JóH347 אִיוֹבH347, eles, pela sua justiçaH6666 צְדָקָהH6666, salvariamH5337 נָצַלH5337 H8762 apenas a sua própria vidaH5315 נֶפֶשׁH5315, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136.
תָּוֶךְ שָׁלוֹשׁ אֱנוֹשׁ, נֹחַ, דָּנִיֵאל אִיוֹב, צְדָקָה, נָצַל נֶפֶשׁ, נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי.
tão certo como eu vivoH2416 חַיH2416, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136, ainda que NoéH5146 נֹחַH5146, DanielH1840 דָּנִיֵאלH1840 e JóH347 אִיוֹבH347 estivessem no meio delaH8432 תָּוֶךְH8432, não salvariamH5337 נָצַלH5337 H8686 nem a seu filhoH1121 בֵּןH1121 nemH518 אִםH518 a sua filhaH1323 בַּתH1323; pela sua justiçaH6666 צְדָקָהH6666 salvariamH5337 נָצַלH5337 H8686 apenas a sua própria vidaH5315 נֶפֶשׁH5315.
חַי, נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי, נֹחַ, דָּנִיֵאל אִיוֹב תָּוֶךְ, נָצַל בֵּן אִם בַּת; צְדָקָה נָצַל נֶפֶשׁ.