Strong H2006
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
הֵן
(H2006)
(H2006)
hên (hane)
correspondente a 2005; DITAT - 2698; interj
- eis!, se
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ה | He | 5 | 5 | 5 | 5 | 25 |
ן | Nun (final) | 50 | 700 | 14 | 5 | 2500 |
Total | 55 | 705 | 19 | 10 | 2525 |
Gematria Hechrachi 55
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1374 | גֵּבִים | Gêbîym | gay-beem' | uma vila ao norte de Jerusalém aparentemente entre Anatote (atual Anata) e a encosta na qual localizava-se Nobe | Detalhes |
H2932 | טֻמְאָה | ṭumʼâh | toom-aw' | impureza | Detalhes |
H1982 | הֵלֶךְ | hêlek | hay'-lek | viajante | Detalhes |
H3618 | כַּלָּה | kallâh | kal-law' | noiva, nora | Detalhes |
H2004 | הֵן | hên | hane | eles, elas, estes, estas, as mesmas, os mesmos, quem | Detalhes |
H2006 | הֵן | hên | hane | eis!, se | Detalhes |
H3922 | לֵכָה | lêkâh | lay-kaw' | uma cidade em Judá; localização desconhecida | Detalhes |
H4132 | מֹוט | môwṭ | mote | uma sacudida, um balanço, vara, travessão de canga | Detalhes |
H129 | אֲדָמִי | ʼĂdâmîy | ad-aw-mee' | um desfiladeiro ou lugar fortificado em Naftali | Detalhes |
H5089 | נֹהַּ | nôahh | no'-ah | glória, distinção | Detalhes |
H134 | אֶדֶן | ʼeden | eh'-den | base, pedestal, encaixe (forte, firme) | Detalhes |
H130 | אֱדֹמִי | ʼĔdômîy | ed-o-mee' | Edomita | Detalhes |
H1589 | גָּנַב | gânab | gaw-nab' | roubar, furtar, levar embora | Detalhes |
H4997 | נֹאד | nôʼd | node | couro, odre, odre de couro | Detalhes |
H2005 | הֵן | hên | hane | veja!, eis!, embora part hipotética | Detalhes |
H1384 | גִּבֵּן | gibbên | gib-bane' | corcunda, de costas tortas | Detalhes |
H3616 | כָּלֶה | kâleh | kaw-leh' | falhar com desejo, desejar intensamente, ansiar por | Detalhes |
H1745 | דּוּמָה | dûwmâh | doo-maw' | silêncio | Detalhes |
H1983 | הֲלָךְ | hălâk | hal-awk' | pedágio, imposto, tributo | Detalhes |
H4064 | מַדְוֶה | madveh | mad-veh' | doença, enfermidade | Detalhes |
Gematria Gadol 705
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8354 | שָׁתָה | shâthâh | shaw-thaw' | beber | Detalhes |
H8653 | תַּרְעֵלָה | tarʻêlâh | tar-ay-law' | atordoamento, tontura | Detalhes |
H135 | אַדָּן | ʼAddân | ad-dawn' | lugar na Babilônia, de onde retornaram os exilados | Detalhes |
H8356 | שָׁתָה | shâthâh | shaw-thaw' | fundação, suporte, esteio | Detalhes |
H7577 | רְתֻקָה | rᵉthuqâh | reth-oo-kaw' | corrente | Detalhes |
H2004 | הֵן | hên | hane | eles, elas, estes, estas, as mesmas, os mesmos, quem | Detalhes |
H134 | אֶדֶן | ʼeden | eh'-den | base, pedestal, encaixe (forte, firme) | Detalhes |
H2006 | הֵן | hên | hane | eis!, se | Detalhes |
H7177 | קַרְתָּה | Qartâh | kar-taw' | uma cidade em Zebulom designada aos levitas meraritas | Detalhes |
H1192 | בַּעֲלַת בְּאֵר | Baʻălath Bᵉʼêr | bah-al-ath' beh-ayr' | uma cidade na região sul de Judá, dada a Simeão, que era também denominada ’Ramá do Neguebe’ | Detalhes |
H799 | אֶשְׁדָּת | ʼeshdâth | esh-dawth' | lei ardente, fogo de uma lei, fogo era uma lei (sentido incerto) | Detalhes |
H8355 | שְׁתָה | shᵉthâh | sheth-aw' | (Peal) beber | Detalhes |
H8357 | שֵׁתָה | shêthâh | shay-thaw' | assento (do corpo), nádegas | Detalhes |
H1384 | גִּבֵּן | gibbên | gib-bane' | corcunda, de costas tortas | Detalhes |
H2005 | הֵן | hên | hane | veja!, eis!, embora part hipotética | Detalhes |
Gematria Siduri 19
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H520 | אַמָּה | ʼammâh | am-maw' | côvado - uma medida de distância (o antebraço), equivalente a cerca de 18 polegadas (ou meio metro).</p><p >Há vários côvados usados no AT, o côvado de um homem ou o côvado comum (<a href='B:50 3:11'>Dt 3.11</a>), o côvado legal ou o côvado do santuário (<a href='B:330 40:5'>Ez 40.5</a>), e outros. Veja um Dicionário da Bíblia para uma explicação mais completa. | Detalhes |
H3827 | לַבָּה | labbâh | lab-baw' | chama | Detalhes |
H431 | אֲלוּ | ʼălûw | al-oo' | eis!, eis que! | Detalhes |
H982 | בָּטַח | bâṭach | baw-takh' | confiar | Detalhes |
H1589 | גָּנַב | gânab | gaw-nab' | roubar, furtar, levar embora | Detalhes |
H927 | בְּהַל | bᵉhal | be-hal' | (Pual) amedrontar, alarmar, assustar | Detalhes |
H1156 | בְּעָא | bᵉʻâʼ | beh-aw' | perguntar, buscar, pedir, desejar, dirigir uma prece, fazer petição | Detalhes |
H3968 | מֵאָה | Mêʼâh | may-aw' | uma torre localizada na muralha norte de Jerusalém no muro de Neemias | Detalhes |
H2072 | זַבּוּד | Zabbûwd | zab-bood' | um dos filhos de Bigvai, que retornou na segunda leva com Esdras | Detalhes |
H1433 | גֹּדֶל | gôdel | go'-del | grandeza | Detalhes |
H2004 | הֵן | hên | hane | eles, elas, estes, estas, as mesmas, os mesmos, quem | Detalhes |
H2079 | זַבַּי | Zabbay | zab-bah'-ee | um descendente de Bebai que casou com uma esposa estrangeira nos dias de Esdras | Detalhes |
H926 | בָּהַל | bâhal | baw-hal' | perturbar, alarmar, aterrorizar, apressar, estar perturbado, estar ansioso, estar com medo, estar apressado, estar nervoso | Detalhes |
H2331 | חָוָה | châvâh | khaw-vah' | (Piel) contar, declarar, mostrar, tornar conhecido | Detalhes |
H3967 | מֵאָה | mêʼâh | may-aw' | cem | Detalhes |
H5437 | סָבַב | çâbab | saw-bab' | virar, voltar, desviar, retornar, rodear, percorrer ou circundar, cercar, mudar de direção | Detalhes |
H2332 | חַוָּה | Chavvâh | khav-vaw' | a primeira mulher, esposa de Adão | Detalhes |
H1384 | גִּבֵּן | gibbên | gib-bane' | corcunda, de costas tortas | Detalhes |
H3034 | יָדָה | yâdâh | yaw-daw' | jogar, atirar, lançar | Detalhes |
H1431 | גָּדַל | gâdal | gaw-dal' | crescer, tornar-se grande ou importante, promover, tornar poderoso, louvar, magnificar, realizar coisas grandes | Detalhes |
Gematria Katan 10
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H432 | אִלּוּ | ʼillûw | il-loo' | se, embora (contrário ao fato) | Detalhes |
H3411 | יְרֵכָה | yᵉrêkâh | yer-ay-kaw' | flanco, lado, partes extremas, recônditos | Detalhes |
H1929 | הָהּ | hâhh | haw | ah! | Detalhes |
H8006 | שִׁלֵּם | Shillêm | shil-lame' | filho de Naftali | Detalhes |
H7325 | רוּר | rûwr | roor | (Qal) fluir | Detalhes |
H5358 | נָקַם | nâqam | naw-kam' | vingar, tomar vingança, revidar, vingar-se, ser vingado, ser punido | Detalhes |
H2079 | זַבַּי | Zabbay | zab-bah'-ee | um descendente de Bebai que casou com uma esposa estrangeira nos dias de Esdras | Detalhes |
H952 | בּוּר | bûwr | boor | (Qal) | Detalhes |
H6378 | פַּךְ | pak | pak | frasco, ânfora | Detalhes |
H7240 | רִבֹּו | ribbôw | rib-bo' | miríade, dez mil vezes dez mil | Detalhes |
H7226 | רַאֲשֹׁת | raʼăshôth | rah-ash-oth' | primeiro lugar, lugar junto à cabeça | Detalhes |
H4997 | נֹאד | nôʼd | node | couro, odre, odre de couro | Detalhes |
H857 | אָתָה | ʼâthâh | aw-thaw' | vir, chegar | Detalhes |
H7601 | שָׁאַס | shâʼaç | shaw-as' | saquaer, pilhar | Detalhes |
H6499 | פַּר | par | par | touro, novilho castrado, boi | Detalhes |
H7904 | שָׁכָה | shâkâh | shaw-kaw' | (Hifil) lascivo (particípio) | Detalhes |
H5423 | נָתַק | nâthaq | naw-thak' | tirar, separar, arrancar, quebrar, levantar, arrancar pela raiz | Detalhes |
H3618 | כַּלָּה | kallâh | kal-law' | noiva, nora | Detalhes |
H6133 | עֵקֶר | ʻêqer | ay'-ker | membro, descendência, ramificação | Detalhes |
H3633 | כַּלְכֹּל | Kalkôl | kal-kole' | filho ou descendente de Zera, de Judá, e um dos homens sábios a quem Salomão foi comparado | Detalhes |
Gematria Perati 2525
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3859 | לָהַם | lâham | law-ham' | engolir, engolir avidamente | Detalhes |
H4026 | מִגְדָּל | migdâl | mig-dawl' | torre | Detalhes |
H5048 | נֶגֶד | neged | neh'-ghed | o que é notável, o que está na frente de adv | Detalhes |
H4405 | מִלָּה | millâh | mil-law' | palavra, discurso, declaração | Detalhes |
H4406 | מִלָּה | millâh | mil-law' | palavra, coisa | Detalhes |
H4107 | מָהַל | mâhal | maw-hal' | circuncidar, enfraquecer, cortar | Detalhes |
H1715 | דָּגָן | dâgân | daw-gawn' | trigo, cereal, grão, milho | Detalhes |
H5089 | נֹהַּ | nôahh | no'-ah | glória, distinção | Detalhes |
H5049 | נֶגֶד | neged | neh'-ghed | na frente de, diante | Detalhes |
H1988 | הֲלֹם | hălôm | hal-ome' | aqui, para cá | Detalhes |
H1987 | הֶלֶם | Helem | hay'-lem | um descendente de Aser | Detalhes |
H5046 | נָגַד | nâgad | naw-gad' | ser conspícuo, contar, tornar conhecido | Detalhes |
H2006 | הֵן | hên | hane | eis!, se | Detalhes |
H5047 | נְגַד | nᵉgad | neg-ad' | (Pael) manar, fluir | Detalhes |
H2005 | הֵן | hên | hane | veja!, eis!, embora part hipotética | Detalhes |
H2004 | הֵן | hên | hane | eles, elas, estes, estas, as mesmas, os mesmos, quem | Detalhes |
H1986 | הָלַם | hâlam | haw-lam' | (Qal) golpear, bater, martelar, derrubar | Detalhes |
12 Ocorrências deste termo na Bíblia
SaibaH3046 יְדַע H3046 H8752 H1934 הָוָא H1934 H8748 aindaH3705 כְּעַן H3705 o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 que, seH2006 הֵן H2006 aquelaH1791 דֵּךְ H1791 cidadeH7149 קִריָא H7149 se reedificarH1124 בְּנָא H1124 H8731, e os murosH7792 שׁוּר H7792 se restauraremH3635 כְּלַל H3635 H8720, eles nãoH3809 לָא H3809 pagarãoH5415 נְתַן H5415 H8748 os direitosH4061 מִדָּה H4061, os impostosH1093 בְּלוֹ H1093 e os pedágiosH1983 הֲלָךְ H1983 e assim causarãoH5142 נְזַק H5142 H8681 prejuízosH674 אַפְּתֹם H674 ao reiH4430 מֶלֶךְ H4430.
NósH586 אֲנַחְנָא H586, pois, fazemos notórioH3046 יְדַע H3046 H8683 ao reiH4430 מֶלֶךְ H4430 que, seH2006 הֵן H2006 aquelaH1791 דֵּךְ H1791 cidadeH7149 קִריָא H7149 se reedificarH1124 בְּנָא H1124 H8731, e os seus murosH7792 שׁוּר H7792 se restauraremH3635 כְּלַל H3635 H8720, sucederáH1836 דֵּן H1836 H6903 קְבֵל H6903 que nãoH3809 לָא H3809 teráH383 אִיתַי H383 a posseH2508 חֲלָק H2508 das terras deste ladoH5675 עֲבַר H5675 do EufratesH5103 נְהַר H5103.
AgoraH3705 כְּעַן H3705, pois, seH2006 הֵן H2006 parece bemH2869 טָב H2869 aoH5922 עַל H5922 reiH4430 מֶלֶךְ H4430, que se busqueH1240 בְּקַר H1240 H8721 nos arquivosH1005 בַּיִת H1005 H1596 גְּנַז H1596 reaisH4430 מֶלֶךְ H4430, naH8536 תָּם H8536 BabilôniaH895 בָּבֶל H895, seH2006 הֵן H2006 éH383 אִיתַי H383 verdade haverH7761 שׂוּם H7761 H8752 uma ordemH2942 טְעֵם H2942 doH4481 מִן H4481 reiH4430 מֶלֶךְ H4430 CiroH3567 כּוֹרֶשׁ H3567 para edificarH1124 בְּנָא H1124 H8749 estaH1791 דֵּךְ H1791 CasaH1005 בַּיִת H1005 de DeusH426 אֱלָהּ H426, em JerusalémH3390 יְרוּשָׁלֵם H3390; e sobreH5922 עַל H5922 istoH1836 דֵּן H1836 nos façaH7972 שְׁלחַ H7972 H8748 o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 saber a sua vontadeH7470 רְעוּת H7470.
Todo aqueleH3606 כֹּל H3606 que nãoH3809 לָא H3809 observarH1934 הָוָא H1934 H8748 H5648 עֲבַד H5648 H8751 a leiH1882 דָּת H1882 do teu DeusH426 אֱלָהּ H426 e a leiH1882 דָּת H1882 do reiH4430 מֶלֶךְ H4430, seja condenadoH1780 דִּין H1780 H1934 הָוָא H1934 H8748 H5648 עֲבַד H5648 H8727 ou à morteH4193 מוֹת H4193, ouH2006 הֵן H2006 ao desterroH8332 שְׁרֹשׁוּ H8332, ouH2006 הֵן H2006 à confiscaçãoH6065 עֲנַשׁ H6065 de bensH5232 נְכַס H5232, ouH2006 הֵן H2006 à prisãoH613 אֱסוּר H613.
RespondeuH6032 עֲנָה H6032 H8750 o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 e disseH560 אֲמַר H560 H8750 aos caldeusH3779 כַּשְׂדַּי H3779: Uma coisaH4406 מִלָּה H4406 é certaH230 אֲזָד H230 H8754: seH2006 הֵן H2006 nãoH3809 לָא H3809 me fizerdes saberH3046 יְדַע H3046 H8681 o sonhoH2493 חֵלֶם H2493 e a sua interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591, sereis despedaçadosH5648 עֲבַד H5648 H8725 H1917 הַדָּם H1917, e as vossas casasH1005 בַּיִת H1005 serão feitasH7761 שׂוּם H7761 H8725 monturoH5122 נְוָלוּ H5122;
mas, seH2006 הֵן H2006 me declarardesH2324 חֲוָא H2324 H8681 o sonhoH2493 חֵלֶם H2493 e a sua interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591, recebereisH6902 קְבַל H6902 H8741 de mimH4481 מִן H4481 H6925 קֳדָם H6925 dádivasH4978 מַתְּנָא H4978, prêmiosH5023 נְבִזבָּה H5023 e grandesH7690 שַׂגִּיא H7690 honrasH3367 יְקָר H3367; portantoH3861 לָהֵן H3861, declarai-meH2324 חֲוָא H2324 H8680 o sonhoH2493 חֵלֶם H2493 e a sua interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591.
isto é: seH2006 הֵן H2006 nãoH3809 לָא H3809 me fazeis saberH3046 יְדַע H3046 H8681 o sonhoH2493 חֵלֶם H2493, uma sóH1932 הוּא H1932 H2298 חַד H2298 sentençaH1882 דָּת H1882 será a vossa; pois combinastesH2164 זְמַן H2164 H8724 palavrasH4406 מִלָּה H4406 mentirosasH3538 כְּדַב H3538 e perversasH7844 שְׁחַת H7844 H8752 para as proferirdesH560 אֲמַר H560 H8749 na minha presençaH6925 קֳדָם H6925, atéH5705 עַד H5705 que se mudeH8133 שְׁנָא H8133 H8721 a situaçãoH5732 עִדָּן H5732; portantoH3861 לָהֵן H3861, dizei-meH560 אֲמַר H560 H8747 o sonhoH2493 חֵלֶם H2493, e sabereiH3046 יְדַע H3046 H8748 queH1768 דִּי H1768 me podeis dar-lheH2324 חֲוָא H2324 H8681 a interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591.
AgoraH3705 כְּעַן H3705, pois, estaiH2006 הֵן H2006 H383 אִיתַי H383 dispostosH6263 עֲתִיד H6263 e, quandoH5732 עִדָּן H5732 ouvirdesH8086 שְׁמַע H8086 H8748 o somH7032 קָל H7032 da trombetaH7162 קֶרֶן H7162, do pífaroH4953 מַשׁרוֹקִי H4953, da cítaraH5443 סַבְּכָא H5443, da harpaH7030 קִיתָרֹס H7030 H8675 H7030 קִיתָרֹס H7030, do saltérioH6460 פְּסַנטֵרִין H6460, da gaita de folesH5481 סוּמפּוֹנְיָה H5481, prostrai-vosH5308 נְפַל H5308 H8748 e adoraiH5457 סְגִד H5457 H8748 a imagemH6755 צֶלֶם H6755 que fizH5648 עֲבַד H5648 H8754; porém, seH2006 הֵן H2006 nãoH3809 לָא H3809 a adorardesH5457 סְגִד H5457 H8748, sereis, no mesmo instanteH8160 שָׁעָה H8160, lançadosH7412 רְמָה H7412 H8729 naH1459 גַּו H1459 fornalhaH861 אַתּוּן H861 de fogoH5135 נוּר H5135 ardenteH3345 יְקַד H3345 H8751. E quemH4479 מָן H4479 é o deusH426 אֱלָהּ H426 que vos poderá livrarH7804 שְׁזַב H7804 H8755 H4481 מִן H4481 dasH4481 מִן H4481 minhas mãosH3028 יַד H3028?
SeH2006 הֵן H2006 o nosso DeusH426 אֱלָהּ H426, a quem servimosH586 אֲנַחְנָא H586 H6399 פְּלחַ H6399 H8750, querH383 אִיתַי H383 H3202 יְכֵל H3202 H8750 livrar-nosH7804 שְׁזַב H7804 H8756, ele nos livraráH7804 שְׁזַב H7804 H8755 da fornalhaH861 אַתּוּן H861 de fogoH5135 נוּר H5135 ardenteH3345 יְקַד H3345 H8751 e dasH4481 מִן H4481 tuas mãosH3028 יַד H3028, ó reiH4430 מֶלֶךְ H4430.
SeH2006 הֵן H2006 nãoH3809 לָא H3809, ficaH1934 הָוָא H1934 H8748 sabendoH3046 יְדַע H3046 H8752, ó reiH4430 מֶלֶךְ H4430, que nãoH3809 לָא H3809 serviremosH383 אִיתַי H383 H6399 פְּלחַ H6399 H8750 a teus deusesH426 אֱלָהּ H426, nemH3809 לָא H3809 adoraremosH5457 סְגִד H5457 H8748 a imagemH6755 צֶלֶם H6755 de ouroH1722 דְּהַב H1722 que levantasteH6966 קוּם H6966 H8684.
PortantoH3861 לָהֵן H3861, ó reiH4430 מֶלֶךְ H4430, aceitaH8232 שְׁפַר H8232 H8748 H5922 עַל H5922 o meu conselhoH4431 מְלַךְ H4431 e põe termoH6562 פְּרַק H6562 H8747, pela justiçaH6665 צִדקָה H6665, em teus pecadosH2408 חֲטִי H2408 e em tuas iniquidadesH5758 עִויָא H5758, usando de misericórdiaH2604 חֲנַן H2604 H8749 para com os pobresH6033 עֲנָה H6033 H8750; e talvezH1934 הָוָא H1934 H8748 seH2006 הֵן H2006 prolongueH754 אַרְכָּא H754 a tua tranquilidadeH7963 שְׁלֵוָה H7963.
EuH576 אֲנָא H576, porém, tenho ouvidoH8086 שְׁמַע H8086 H8754 dizer de tiH5922 עַל H5922 que podesH3202 יְכֵל H3202 H8748 darH6590 פְּשַׁר H6590 H8749 interpretaçõesH6591 פְּשַׁר H6591 e solucionarH8271 שְׁרֵא H8271 H8749 casos difíceisH7001 קְטַר H7001; agoraH3705 כְּעַן H3705, seH2006 הֵן H2006 puderesH3202 יְכֵל H3202 H8748 lerH7123 קְרָא H7123 H8749 esta escrituraH3792 כְּתָב H3792 e fazer-me saberH3046 יְדַע H3046 H8682 a sua interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591, serás vestidoH3848 לְבַשׁ H3848 H8748 de púrpuraH711 אַרגְּוָן H711, terás cadeiaH2002 הַמנִיךְ H2002 de ouroH1722 דְּהַב H1722 aoH5922 עַל H5922 pescoçoH6676 צַוַּאר H6676 e serás o terceiroH8531 תְּלַת H8531 H7981 שְׁלֵט H7981 H8748 no meu reinoH4437 מַלְכוּ H4437.