Strong H1653
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
גֶּשֶׁם
(H1653)
(H1653)
geshem (gheh'-shem)
procedente de 1652; DITAT - 389a; n m
- chuva, aguaceiro
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ג | Gimel | 3 | 3 | 3 | 3 | 9 |
ש | Shin | 300 | 300 | 21 | 3 | 90000 |
ם | Mem (final) | 40 | 600 | 13 | 4 | 1600 |
Total | 343 | 903 | 37 | 10 | 91609 |
Gematria Hechrachi 343
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6520 | פְּרָזֹון | pᵉrâzôwn | per-aw-zone' | população rural, pessoas simples, camponeses, pessoas de vilas sem muros | Detalhes |
H1653 | גֶּשֶׁם | geshem | gheh'-shem | chuva, aguaceiro | Detalhes |
H1652 | גָּשַׁם | gâsham | gaw-sham' | chover | Detalhes |
H1654 | גֶּשֶׁם | Geshem | gheh'-shem | um inimigo árabe de Neemias | Detalhes |
H4857 | מַשְׁאָב | mashʼâb | mash-awb' | lugar de tirar água, lugar para obter água | Detalhes |
H1655 | גֶּשֶׁם | geshem | gheh'-shem | corpo | Detalhes |
H7976 | שִׁלֻּחָה | shilluchâh | shil-loo-khaw' | broto, sarmento | Detalhes |
H789 | אַשְׁבֵּלִי | ʼAshbêlîy | ash-bay-lee' | descendentes de Asbel | Detalhes |
H1656 | גֹּשֶׁם | gôshem | go'-shem | (Pual) ter chovido sobre n m | Detalhes |
H64 | אָבֵל כְּרָמִים | ʼÂbêl Kᵉrâmîym | aw-bale' ker-aw-meem' | um lugar em Amom | Detalhes |
Gematria Gadol 903
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1652 | גָּשַׁם | gâsham | gaw-sham' | chover | Detalhes |
H1653 | גֶּשֶׁם | geshem | gheh'-shem | chuva, aguaceiro | Detalhes |
H1637 | גֹּרֶן | gôren | go'-ren | eira | Detalhes |
H7279 | רָגַן | râgan | raw-gan' | murmurar, sussurrar | Detalhes |
H77 | אֶבֶץ | ʼEbets | eh'-bets | uma cidade em Issacar | Detalhes |
H64 | אָבֵל כְּרָמִים | ʼÂbêl Kᵉrâmîym | aw-bale' ker-aw-meem' | um lugar em Amom | Detalhes |
H1655 | גֶּשֶׁם | geshem | gheh'-shem | corpo | Detalhes |
H1656 | גֹּשֶׁם | gôshem | go'-shem | (Pual) ter chovido sobre n m | Detalhes |
H1654 | גֶּשֶׁם | Geshem | gheh'-shem | um inimigo árabe de Neemias | Detalhes |
Gematria Siduri 37
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5662 | עֹבַדְיָה | ʻÔbadyâh | o-bad-yaw' | o 4o dos <a class='S' href='S:H12'>12</a> profetas menores; nada pessoal se sabe dele mas é provável que tenha sido contemporâneo de Jeremias, Ezequiel e Daniel | Detalhes |
H4775 | מָרַד | mârad | maw-rad' | rebelar-se, revoltar-se, ser rebelde | Detalhes |
H1002 | בִּירָה | bîyrâh | bee-raw' | palácio, castelo | Detalhes |
H245 | אֲזַנְיָה | ʼĂzanyâh | az-an-yaw' | o pai de Jesua, um levita | Detalhes |
H3558 | כּוּמָז | kûwmâz | koo-mawz' | ornamentos, ornamentos de ouro | Detalhes |
H7054 | קָמָה | qâmâh | kuw-maw' | cereal no pé | Detalhes |
H925 | בָּהִיר | bâhîyr | baw-here' | brilho, brilhante (de luz) | Detalhes |
H5348 | נָקֹד | nâqôd | naw-kode' | salpicado, manchado com pontos | Detalhes |
H2021 | הֹצֶן | hôtsen | ho'-tsen | armadura?, armas? (significado incerto) | Detalhes |
H5255 | נָסַח | nâçach | naw-sakh' | puxar ou arrancar | Detalhes |
H772 | אֲרַע | ʼăraʻ | ar-ah' | terra, mundo, chão | Detalhes |
H4779 | מָרָד | mârâd | maw-rawd' | rebelde | Detalhes |
H5380 | נָשַׁב | nâshab | naw-shab' | soprar | Detalhes |
H6308 | פָּדַע | pâdaʻ | paw-dah' | (Qal) livrar | Detalhes |
H1171 | בַּעַל גָּד | Baʻal Gâd | bah'-al gawd | uma cidade destacada pela adoração a Baal, localizada no extremo norte ou noroeste até onde alcançaram as vitórias de Josué | Detalhes |
H6963 | קֹול | qôwl | kole | voz, som, ruído | Detalhes |
H3231 | יָמַן | yâman | yaw-man' | (Hifil) escolher a direita, ir para a direita, usar a mão direita ser destro | Detalhes |
H5085 | נִדְנֶה | nidneh | nid-neh' | bainha | Detalhes |
H556 | אַמְצָה | ʼamtsâh | am-tsaw' | força | Detalhes |
H5328 | נִצָּה | nitstsâh | nits-tsaw' | flor | Detalhes |
Gematria Katan 10
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2425 | חָיַי | châyay | khaw-yah'-ee | viver, ter vida, estar vivo, manter a vida, viver prosperamente, viver para sempre, reviver, estar vivo, ser restaurado à vida ou à saúde | Detalhes |
H118 | אֲדַלְיָא | ʼĂdalyâʼ | ad-al-yaw' | quinto filho de Hamã, executado junto com o pai | Detalhes |
H5403 | נְשַׁר | nᵉshar | nesh-ar' | águia, abutre | Detalhes |
H965 | בָּזָק | bâzâq | baw-zawk' | relâmpago, raio | Detalhes |
H452 | אֵלִיָּה | ʼÊlîyâh | ay-lee-yaw' | o grande profeta do reino de Acabe | Detalhes |
H4776 | מְרַד | mᵉrad | mer-ad' | rebelião | Detalhes |
H3007 | יַבֶּשֶׁת | yabbesheth | yab-beh'-sheth | a terra (como um planeta) | Detalhes |
H8146 | שָׂנִיא | sânîyʼ | saw-nee' | odiado, antipatizado | Detalhes |
H4483 | מְנָא | mᵉnâʼ | men-aw' | numerar, contar | Detalhes |
H4815 | מְרִירִי | mᵉrîyrîy | mer-ee-ree' | amargo | Detalhes |
H3827 | לַבָּה | labbâh | lab-baw' | chama | Detalhes |
H617 | אַסִּיר | ʼAççîyr | as-sere' | um filho de Corá | Detalhes |
H1652 | גָּשַׁם | gâsham | gaw-sham' | chover | Detalhes |
H1981 | הֲלַךְ | hălak | hal-ak' | andar, ir | Detalhes |
H3987 | מֵאֵן | mêʼên | may-ane' | recusa | Detalhes |
H7407 | רֹכֶס | rôkeç | ro'-kes | armadilhas, ardis, bando, liga, conspiração | Detalhes |
H5440 | סָבַךְ | çâbak | saw-bak' | entrelaçar | Detalhes |
H4335 | מֵישַׁךְ | Mêyshak | may-shak' | o amigo fiel de Daniel que Nabucodonosor renomeou de Mesaque; um dos três amigos que, juntos com Daniel, recusaram-se a tornar-se impuros comendo da comida da mesa do rei, ação que ia contra as leis de alimentação que Deus tinha dado aos judeus; também um dos três que foram jogados na fornalha acesa por recusarem-se a ajoelhar diante da imagem de Nabucodonosor e foram salvos pelo anjo do Senhor | Detalhes |
H4913 | מָשָׁל | Mâshâl | maw-shawl' | uma cidade no território de Aser alocada aos levitas gersonitas | Detalhes |
H6921 | קָדִים | qâdîym | kaw-deem' | oriente, vento oriental | Detalhes |
Gematria Perati 91609
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1653 | גֶּשֶׁם | geshem | gheh'-shem | chuva, aguaceiro | Detalhes |
H1656 | גֹּשֶׁם | gôshem | go'-shem | (Pual) ter chovido sobre n m | Detalhes |
H1655 | גֶּשֶׁם | geshem | gheh'-shem | corpo | Detalhes |
H1654 | גֶּשֶׁם | Geshem | gheh'-shem | um inimigo árabe de Neemias | Detalhes |
H1652 | גָּשַׁם | gâsham | gaw-sham' | chover | Detalhes |
33 Ocorrências deste termo na Bíblia
e houve copiosa chuvaH1653 גֶּשֶׁם H1653 sobre a terraH776 אֶרֶץ H776 durante quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 diasH3117 יוֹם H3117 e quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 noitesH3915 לַיִל H3915.
Fecharam-seH5534 סָכַר H5534 H8735 as fontesH4599 מַעיָן H4599 do abismoH8415 תְּהוֹם H8415 e também as comportasH699 אֲרֻבָּה H699 dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064, e a copiosa chuvaH1653 גֶּשֶׁם H1653 dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064 se deteveH3607 כָּלָא H3607 H8735.
então, eu vos dareiH5414 נָתַן H5414 H8804 as vossas chuvasH1653 גֶּשֶׁם H1653 a seu tempoH6256 עֵת H6256; e a terraH776 אֶרֶץ H776 daráH5414 נָתַן H5414 H8804 a sua messeH2981 יְבוּל H2981, e a árvoreH6086 עֵץ H6086 do campoH7704 שָׂדֶה H7704, o seu frutoH6529 פְּרִי H6529.
Mas, passadosH7093 קֵץ H7093 diasH3117 יוֹם H3117, a torrenteH5158 נַחַל H5158 secouH3001 יָבֵשׁ H3001 H8799, porque não choviaH1653 גֶּשֶׁם H1653 sobre a terraH776 אֶרֶץ H776.
Porque assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: A farinhaH7058 קֶמחַ H7058 da tua panelaH3537 כַּד H3537 não se acabaráH3615 כָּלָה H3615 H8799, e o azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081 da tua botijaH6835 צַפַּחַת H6835 não faltaráH2637 חָסֵר H2637 H8799, até ao diaH3117 יוֹם H3117 em que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 fizerH5414 נָתַן H5414 H8800 choverH1653 גֶּשֶׁם H1653 sobreH6440 פָּנִים H6440 a terraH127 אֲדָמָה H127.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 EliasH452 אֵלִיָה H452 a AcabeH256 אַחאָב H256: SobeH5927 עָלָה H5927 H8798, comeH398 אָכַל H398 H8798 e bebeH8354 שָׁתָה H8354 H8798, porque já se ouve ruídoH6963 קוֹל H6963 de abundanteH1995 הָמוֹן H1995 chuvaH1653 גֶּשֶׁם H1653.
À sétima vezH7637 שְׁבִיעִי H7637 disseH559 אָמַר H559 H8799: Eis que se levantaH5927 עָלָה H5927 H8802 do marH3220 יָם H3220 uma nuvemH5645 עָב H5645 pequenaH6996 קָטָן H6996 como a palma da mãoH3709 כַּף H3709 do homemH376 אִישׁ H376. Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 ele: SobeH5927 עָלָה H5927 H8798 e dizeH559 אָמַר H559 H8798 a AcabeH256 אַחאָב H256: AparelhaH631 אָסַר H631 H8798 o teu carro e desceH3381 יָרַד H3381 H8798, para que a chuvaH1653 גֶּשֶׁם H1653 não te detenhaH6113 עָצַר H6113 H8799.
Dentro em poucoH3541 כֹּה H3541, os céusH8064 שָׁמַיִם H8064 se enegreceramH6937 קָדַר H6937 H8694, com nuvensH5645 עָב H5645 e ventoH7307 רוּחַ H7307, e caiu grandeH1419 גָּדוֹל H1419 chuvaH1653 גֶּשֶׁם H1653. AcabeH256 אַחאָב H256 subiuH7392 רָכַב H7392 H8799 ao carro e foiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 para JezreelH3157 יִזרְעֵאל H3157.
Porque assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Não sentireisH7200 רָאָה H7200 H8799 ventoH7307 רוּחַ H7307, nem vereisH7200 רָאָה H7200 H8799 chuvaH1653 גֶּשֶׁם H1653; todavia, este valeH5158 נַחַל H5158 se encheráH4390 מָלֵא H4390 H8735 de tanta águaH4325 מַיִם H4325, que bebereisH8354 שָׁתָה H8354 H8804 vós, e o vosso gadoH4735 מִקנֶה H4735, e os vossos animaisH929 בְּהֵמָה H929.
Então, todos os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144, em trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 diasH3117 יוֹם H3117, se ajuntaramH6908 קָבַץ H6908 H8735 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389; no dia vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 do mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 nonoH8671 תְּשִׁיעִי H8671, todo o povoH5971 עַם H5971 se assentouH3427 יָשַׁב H3427 H8799 na praçaH7339 רְחֹב H7339 da CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430, tremendoH7460 רָעַד H7460 H8688 por causa desta coisaH1697 דָּבָר H1697 e por causa das grandes chuvasH1653 גֶּשֶׁם H1653.
PorémH61 אֲבָל H61 o povoH5971 עַם H5971 é muitoH7227 רַב H7227, e, sendo tempoH6256 עֵת H6256 de grandes chuvasH1653 גֶּשֶׁם H1653, não podemosH3581 כֹּחַ H3581 estarH5975 עָמַד H5975 H8800 aqui de foraH2351 חוּץ H2351; e não é isto obraH4399 מְלָאכָה H4399 de umH259 אֶחָד H259 diaH3117 יוֹם H3117 ou doisH8147 שְׁנַיִם H8147, pois somos muitosH7235 רָבָה H7235 H8689 os que transgredimosH6586 פָּשַׁע H6586 H8800 nesta coisaH1697 דָּבָר H1697.
Porque ele dizH559 אָמַר H559 H8799 à neveH7950 שֶׁלֶג H7950: CaiH1933 הָוָא H1933 H8798 sobre a terraH776 אֶרֶץ H776; e à chuvaH4306 מָטָר H4306 H1653 גֶּשֶׁם H1653 e ao aguaceiroH4306 מָטָר H4306 H1653 גֶּשֶׁם H1653: Sede fortesH5797 עֹז H5797.
CopiosaH5071 נְדָבָה H5071 chuvaH1653 גֶּשֶׁם H1653 derramasteH5130 נוּף H5130 H8686, ó DeusH430 אֱלֹהִים H430, para a tua herançaH3559 כּוּן H3559 H8790 H5159 נַחֲלָה H5159; quando já ela estava exausta, tu a restabelecesteH3811 לָאָה H3811 H8738.
Por chuvaH1653 גֶּשֶׁם H1653 deu-lhesH5414 נָתַן H5414 H8804 saraivaH1259 בָּרָד H1259 e fogoH784 אֵשׁ H784 chamejanteH3852 לֶהָבָה H3852, na sua terraH776 אֶרֶץ H776.
Como nuvensH5387 נָשִׂיא H5387 e ventosH7307 רוּחַ H7307 que não trazem chuvaH1653 גֶּשֶׁם H1653, assim é o homemH376 אִישׁ H376 que se gabaH1984 הָלַל H1984 H8693 de dádivasH4991 מַתָּת H4991 que não fezH8267 שֶׁקֶר H8267.
O ventoH7307 רוּחַ H7307 norteH6828 צָפוֹן H6828 trazH2342 חוּל H2342 H8787 chuvaH1653 גֶּשֶׁם H1653, e a línguaH3956 לָשׁוֹן H3956 fingidaH5643 סֵתֶר H5643, o rostoH6440 פָּנִים H6440 iradoH2194 זָעַם H2194 H8737.
Estando as nuvensH5645 עָב H5645 cheiasH4390 מָלֵא H4390 H8735 H1653 גֶּשֶׁם H1653, derramam aguaceiroH7324 רוּק H7324 H8686 sobre a terraH776 אֶרֶץ H776; caindoH5307 נָפַל H5307 H8799 a árvoreH6086 עֵץ H6086 para o sulH1864 דָּרוֹם H1864 ou para o norteH6828 צָפוֹן H6828, no lugarH4725 מָקוֹם H4725 em que cairH5307 נָפַל H5307 H8799, aí ficaráH1933 הָוָא H1933 H8799.
antes que se escureçamH2821 חָשַׁךְ H2821 H8799 o solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121, a luaH3394 יָרֵחַ H3394 e as estrelasH3556 כּוֹכָב H3556 do esplendorH216 אוֹר H216 da tua vida, e tornem a virH7725 שׁוּב H7725 H8804 as nuvensH5645 עָב H5645 depoisH310 אַחַר H310 do aguaceiroH1653 גֶּשֶׁם H1653;
Porque eis que passouH5674 עָבַר H5674 H8804 o invernoH5638 סְתָו H5638, cessouH2498 חָלַף H2498 H8804 a chuvaH1653 גֶּשֶׁם H1653 e se foiH1980 הָלַךְ H1980 H8804;
Um homem cortaH3772 כָּרַת H3772 H8800 para si cedrosH730 אֶרֶז H730, tomaH3947 לָקחַ H3947 H8799 um cipresteH8645 תִּרזָה H8645 ou um carvalhoH437 אַלּוֹן H437, fazendo escolhaH553 אָמַץ H553 H8762 entre as árvoresH6086 עֵץ H6086 do bosqueH3293 יַעַר H3293; plantaH5193 נָטַע H5193 H8804 um pinheiroH766 אֹרֶן H766, e a chuvaH1653 גֶּשֶׁם H1653 o faz crescerH1431 גָּדַל H1431 H8762.
Porque, assim como descemH3381 יָרַד H3381 H8799 a chuvaH1653 גֶּשֶׁם H1653 e a neveH7950 שֶׁלֶג H7950 dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064 e para lá não tornamH7725 שׁוּב H7725 H8799, sem que primeiro reguemH7301 רָוָה H7301 H8689 a terraH776 אֶרֶץ H776, e a fecundemH3205 יָלַד H3205 H8689, e a façam brotarH6779 צָמחַ H6779 H8689, para darH5414 נָתַן H5414 H8804 sementeH2233 זֶרַע H2233 ao semeadorH2232 זָרַע H2232 H8802 e pãoH3899 לֶחֶם H3899 ao que comeH398 אָכַל H398 H8802,
Não dizemH559 אָמַר H559 H8804 a eles mesmosH3824 לֵבָב H3824: TemamosH3372 יָרֵא H3372 H8799 agora ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, que nos dáH5414 נָתַן H5414 H8802 a seu tempoH6256 עֵת H6256 a chuvaH1653 גֶּשֶׁם H1653, a primeiraH3138 יוֹרֶה H3138 e a últimaH4456 מַלקוֹשׁ H4456, que nos conservaH8104 שָׁמַר H8104 H8799 as semanasH7620 שָׁבוּעַ H7620 determinadasH2708 חֻקָּה H2708 da segaH7105 קָצִיר H7105.
Por não ter havido chuvaH1653 גֶּשֶׁם H1653 sobre a terraH776 אֶרֶץ H776, estaH127 אֲדָמָה H127 se acha deprimidaH2865 חָתַת H2865 H8804; e, por isso, os lavradoresH406 אִכָּר H406, decepcionadosH954 בּוּשׁ H954 H8804, cobremH2645 חָפָה H2645 H8804 a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218.
Como o aspectoH4758 מַראֶה H4758 do arcoH7198 קֶשֶׁת H7198 que aparece na nuvemH6051 עָנָן H6051 em diaH3117 יוֹם H3117 de chuvaH1653 גֶּשֶׁם H1653, assimH4758 מַראֶה H4758 era o resplendorH5051 נֹגַהּ H5051 em redorH5439 סָבִיב H5439. Esta era a aparênciaH4758 מַראֶה H4758 H1823 דְּמוּת H1823 da glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; vendoH7200 רָאָה H7200 H8799 isto, caíH5307 נָפַל H5307 H8799 com o rostoH6440 פָּנִים H6440 em terra e ouviH8085 שָׁמַע H8085 H8799 a vozH6963 קוֹל H6963 de quem falavaH1696 דָּבַר H1696 H8764.
dizeH559 אָמַר H559 H8798 aos que a caiamH2902 טוּחַ H2902 H8802 H8602 תָּפֵל H8602 que ela ruiráH5307 נָפַל H5307 H8799. Haverá chuvaH1653 גֶּשֶׁם H1653 de inundarH7857 שָׁטַף H7857 H8802. VósH859 אַתָּה H859, ó pedrasH68 אֶבֶן H68 de saraivadaH417 אֶלְגָּבִישׁ H417, caireisH5307 נָפַל H5307 H8799, e tu, ventoH7307 רוּחַ H7307 tempestuosoH5591 סַעַר H5591, irromperásH1234 בָּקַע H1234 H8762.
Portanto, assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136: TempestuosoH5591 סַעַר H5591 ventoH7307 רוּחַ H7307 farei irromperH1234 בָּקַע H1234 H8765 no meu furorH2534 חֵמָה H2534, e chuvaH1653 גֶּשֶׁם H1653 de inundarH7857 שָׁטַף H7857 H8802 haverá na minha iraH639 אַף H639, e pedrasH68 אֶבֶן H68 de saraivadaH417 אֶלְגָּבִישׁ H417, na minha indignaçãoH2534 חֵמָה H2534, para a consumirH3617 כָּלָה H3617.
Delas e dos lugares ao redorH5439 סָבִיב H5439 do meu outeiroH1389 גִּבעָה H1389, eu fareiH5414 נָתַן H5414 H8804 bênçãoH1293 בְּרָכָה H1293; farei descerH3381 יָרַד H3381 H8689 a chuvaH1653 גֶּשֶׁם H1653 a seu tempoH6256 עֵת H6256, serão chuvasH1653 גֶּשֶׁם H1653 de bênçãosH1293 בְּרָכָה H1293.
ContendereiH8199 שָׁפַט H8199 H8738 com ele por meio da pesteH1698 דֶּבֶר H1698 e do sangueH1818 דָּם H1818; chuvaH1653 גֶּשֶׁם H1653 inundanteH7857 שָׁטַף H7857 H8802, grandes pedras de saraivaH417 אֶלְגָּבִישׁ H417 H68 אֶבֶן H68, fogoH784 אֵשׁ H784 e enxofreH1614 גָּפרִית H1614 farei cairH4305 מָטַר H4305 H8686 sobre ele, sobre as suas tropasH102 אַגָּף H102 e sobre os muitosH7227 רַב H7227 povosH5971 עַם H5971 que estiverem com ele.
ConheçamosH3045 יָדַע H3045 H8799 e prossigamosH7291 רָדַף H7291 H8799 em conhecerH3045 יָדַע H3045 H8800 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068; como a alvaH7837 שַׁחַר H7837, a sua vindaH4161 מוֹצָא H4161 é certaH3559 כּוּן H3559 H8737; e ele desceráH935 בּוֹא H935 H8799 sobre nós como a chuvaH1653 גֶּשֶׁם H1653, como chuva serôdiaH4456 מַלקוֹשׁ H4456 que regaH3384 יָרָה H3384 H8802 a terraH776 אֶרֶץ H776.
Alegrai-vosH1523 גִּיל H1523 H8798, pois, filhosH1121 בֵּן H1121 de SiãoH6726 צִיוֹן H6726, regozijai-vosH8055 שָׂמחַ H8055 H8798 no SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, porque ele vos daráH5414 נָתַן H5414 H8804 em justaH6666 צְדָקָה H6666 medida a chuvaH4175 מוֹרֶה H4175; fará descerH3381 יָרַד H3381 H8686, como outrora, a chuvaH1653 גֶּשֶׁם H1653 temporãH4175 מוֹרֶה H4175 e a serôdiaH4456 מַלקוֹשׁ H4456 H7223 רִאשׁוֹן H7223.
Além disso, retiveH4513 מָנַע H4513 H8804 de vós a chuvaH1653 גֶּשֶׁם H1653, trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 mesesH2320 חֹדֶשׁ H2320 ainda antes da ceifaH7105 קָצִיר H7105; e fiz choverH4305 מָטַר H4305 H8689 sobre umaH259 אֶחָד H259 cidadeH5892 עִיר H5892 e sobre a outraH259 אֶחָד H259 H5892 עִיר H5892, não; umH259 אֶחָד H259 campoH2513 חֶלקָה H2513 teve chuvaH4305 מָטַר H4305 H8735, mas o outroH2513 חֶלקָה H2513, que ficou sem chuvaH4305 מָטַר H4305 H8686, se secouH3001 יָבֵשׁ H3001 H8799.
PediH7592 שָׁאַל H7592 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 chuvaH4306 מָטָר H4306 no tempoH6256 עֵת H6256 das chuvas serôdiasH4456 מַלקוֹשׁ H4456, ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, que fazH6213 עָשָׂה H6213 H8802 as nuvensH2385 חֲזִיז H2385 de chuva, dáH5414 נָתַן H5414 H8799 aos homens aguaceiroH1653 גֶּשֶׁם H1653 H4306 מָטָר H4306 e a cada umH376 אִישׁ H376, ervaH6212 עֶשֶׂב H6212 no campoH7704 שָׂדֶה H7704.
Se alguma das famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940 da terraH776 אֶרֶץ H776 não subirH5927 עָלָה H5927 H8799 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, para adorarH7812 שָׁחָה H7812 H8692 o ReiH4428 מֶלֶךְ H4428, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635, não virá sobre ela a chuvaH1653 גֶּשֶׁם H1653.