Strong H1653



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

גֶּשֶׁם
(H1653)
geshem (gheh'-shem)

01653 גשם geshem

procedente de 1652; DITAT - 389a; n m

  1. chuva, aguaceiro

Conteúdo relacionado


Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ג Gimel 3 3 3 3 9
ש Shin 300 300 21 3 90000
ם Mem (final) 40 600 13 4 1600
Total 343 903 37 10 91609



Gematria Hechrachi 343

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 343:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H789 אַשְׁבֵּלִי ʼAshbêlîy ash-bay-lee' descendentes de Asbel Detalhes
H1653 גֶּשֶׁם geshem gheh'-shem chuva, aguaceiro Detalhes
H1652 גָּשַׁם gâsham gaw-sham' chover Detalhes
H1656 גֹּשֶׁם gôshem go'-shem (Pual) ter chovido sobre n m Detalhes
H6520 פְּרָזֹון pᵉrâzôwn per-aw-zone' população rural, pessoas simples, camponeses, pessoas de vilas sem muros Detalhes
H1655 גֶּשֶׁם geshem gheh'-shem corpo Detalhes
H64 אָבֵל כְּרָמִים ʼÂbêl Kᵉrâmîym aw-bale' ker-aw-meem' um lugar em Amom Detalhes
H1654 גֶּשֶׁם Geshem gheh'-shem um inimigo árabe de Neemias Detalhes
H4857 מַשְׁאָב mashʼâb mash-awb' lugar de tirar água, lugar para obter água Detalhes
H7976 שִׁלֻּחָה shilluchâh shil-loo-khaw' broto, sarmento Detalhes


Gematria Gadol 903

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 903:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1654 גֶּשֶׁם Geshem gheh'-shem um inimigo árabe de Neemias Detalhes
H1653 גֶּשֶׁם geshem gheh'-shem chuva, aguaceiro Detalhes
H1655 גֶּשֶׁם geshem gheh'-shem corpo Detalhes
H1637 גֹּרֶן gôren go'-ren eira Detalhes
H1652 גָּשַׁם gâsham gaw-sham' chover Detalhes
H7279 רָגַן râgan raw-gan' murmurar, sussurrar Detalhes
H1656 גֹּשֶׁם gôshem go'-shem (Pual) ter chovido sobre n m Detalhes
H64 אָבֵל כְּרָמִים ʼÂbêl Kᵉrâmîym aw-bale' ker-aw-meem' um lugar em Amom Detalhes
H77 אֶבֶץ ʼEbets eh'-bets uma cidade em Issacar Detalhes


Gematria Siduri 37

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 37:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4066 מָדֹון mâdôwn maw-dohn' conflito, contenda Detalhes
H2815 חַשּׁוּב Chashshûwb khash-shoob' um líder levita merarita, filho de Azricão Detalhes
H6451 פִּסָּה piççâh pis-saw' abundância, plenitude, fartura Detalhes
H1683 דְּבֹּורָה Dᵉbôwrâh deb-o-raw' a ama de Rebeca que a acompanhou desde a casa de Betuel Detalhes
H5085 נִדְנֶה nidneh nid-neh' bainha Detalhes
H2499 חֲלַף chălaph khal-af' passar por, passar sobre Detalhes
H1002 בִּירָה bîyrâh bee-raw' palácio, castelo Detalhes
H6684 צוּם tsûwm tsoom (Qal) abster-se de alimento, jejuar Detalhes
H5327 נָצָה nâtsâh naw-tsaw' (Qal) voar Detalhes
H6121 עָקֹב ʻâqôb aw-kobe' enganoso, astucioso, traiçoeiro Detalhes
H5432 סַאסְּאָה çaʼçᵉʼâh sah-seh-aw' (Pilpel) afugentar Detalhes
H2908 טְוָת ṭᵉvâth tev-awth' em jejum, fazendo jejum, com fome Detalhes
H2632 חֵסֶן chêçen khay'-sen poder, força, poder (do rei), poder (real) Detalhes
H3558 כּוּמָז kûwmâz koo-mawz' ornamentos, ornamentos de ouro Detalhes
H676 אֶצְבַּע ʼetsbaʻ ets-bah' dedo, dedo do pé Detalhes
H4508 מִנִּי Minnîy min-nee' uma região na Armênia Detalhes
H2914 טְחֹר ṭᵉchôr tekh-ore' tumores, hemorróidas Detalhes
H5350 נִקֻּד niqqud nik-kood' esmigalhado, coisa facilmente esmigalhada, migalhas Detalhes
H4398 מַלְאַךְ malʼak mal-ak' anjo Detalhes
H5064 נָגַר nâgar naw-gar' derramar, verter, fluir, entornar Detalhes


Gematria Katan 10

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 10:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H8002 שֶׁלֶם shelem sheh'-lem oferta pacífica, retribuição, sacrifício por aliança ou amizade Detalhes
H2214 זָרָא zârâʼ zaw-raw' náusea, repugnância, coisa repugnante Detalhes
H6120 עָקֵב ʻâqêb aw-kabe' enganador, impostor Detalhes
H3140 יֹורַי Yôwray yo-rah'-ee um dos gaditas que habitava em Gileade, em Basã, no reinado do rei Jotão, de Judá Detalhes
H4354 מָכִירִי Mâkîyrîy maw-kee-ree' os descendentes de Maquir, o pai de Gileade Detalhes
H3985 מָאֵן mâʼên maw-ane' (Piel) recusar Detalhes
H8551 תָּמַךְ tâmak taw-mak' agarrar, segurar, sustentar, alcançar, conseguir, segurar com firmeza Detalhes
H7093 קֵץ qêts kates fim Detalhes
H1772 דַּיָּה dayâh dah-yaw' uma ave de rapina (talvez o milhano) Detalhes
H5403 נְשַׁר nᵉshar nesh-ar' águia, abutre Detalhes
H5637 סָרַר çârar saw-rar' rebelar, ser obstinado, ser rebelde, ser recalcitrante Detalhes
H3526 כָּבַס kâbaç kaw-bas' lavar (usando os pés), ser lavado, executar o trabalho de um lavandeiro Detalhes
H965 בָּזָק bâzâq baw-zawk' relâmpago, raio Detalhes
H4817 מֶרְכָּב merkâb mer-kawb' carruagem, assento para guiar, sela Detalhes
H3737 כַּרְבְּלָא karbᵉlâʼ kar-bel-aw' manto, túnica, chapéu, turbante, capacete Detalhes
H953 בֹּור bôwr bore cova, poço, cisterna Detalhes
H5424 נֶתֶק netheq neh'-thek casca, erupção da pele, tinha (de lepra) Detalhes
H2005 הֵן hên hane veja!, eis!, embora part hipotética Detalhes
H3411 יְרֵכָה yᵉrêkâh yer-ay-kaw' flanco, lado, partes extremas, recônditos Detalhes
H1564 גֹּלֶם gôlem go'-lem embrião, feto Detalhes


Gematria Perati 91609

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 91609:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1656 גֹּשֶׁם gôshem go'-shem (Pual) ter chovido sobre n m Detalhes
H1655 גֶּשֶׁם geshem gheh'-shem corpo Detalhes
H1652 גָּשַׁם gâsham gaw-sham' chover Detalhes
H1653 גֶּשֶׁם geshem gheh'-shem chuva, aguaceiro Detalhes
H1654 גֶּשֶׁם Geshem gheh'-shem um inimigo árabe de Neemias Detalhes
Entenda a Guematria

33 Ocorrências deste termo na Bíblia


e houve copiosa chuvaH1653 גֶּשֶׁםH1653 sobre a terraH776 אֶרֶץH776 durante quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 diasH3117 יוֹםH3117 e quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 noitesH3915 לַיִלH3915.
גֶּשֶׁם אֶרֶץ אַרְבָּעִים יוֹם אַרְבָּעִים לַיִל.
Fecharam-seH5534 סָכַרH5534 H8735 as fontesH4599 מַעיָןH4599 do abismoH8415 תְּהוֹםH8415 e também as comportasH699 אֲרֻבָּהH699 dos céusH8064 שָׁמַיִםH8064, e a copiosa chuvaH1653 גֶּשֶׁםH1653 dos céusH8064 שָׁמַיִםH8064 se deteveH3607 כָּלָאH3607 H8735.
סָכַר מַעיָן תְּהוֹם אֲרֻבָּה שָׁמַיִם, גֶּשֶׁם שָׁמַיִם כָּלָא
então, eu vos dareiH5414 נָתַןH5414 H8804 as vossas chuvasH1653 גֶּשֶׁםH1653 a seu tempoH6256 עֵתH6256; e a terraH776 אֶרֶץH776 daráH5414 נָתַןH5414 H8804 a sua messeH2981 יְבוּלH2981, e a árvoreH6086 עֵץH6086 do campoH7704 שָׂדֶהH7704, o seu frutoH6529 פְּרִיH6529.
נָתַן גֶּשֶׁם עֵת; אֶרֶץ נָתַן יְבוּל, עֵץ שָׂדֶה, פְּרִי.
Mas, passadosH7093 קֵץH7093 diasH3117 יוֹםH3117, a torrenteH5158 נַחַלH5158 secouH3001 יָבֵשׁH3001 H8799, porque não choviaH1653 גֶּשֶׁםH1653 sobre a terraH776 אֶרֶץH776.
קֵץ יוֹם, נַחַל יָבֵשׁ גֶּשֶׁם אֶרֶץ.
Porque assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: A farinhaH7058 קֶמחַH7058 da tua panelaH3537 כַּדH3537 não se acabaráH3615 כָּלָהH3615 H8799, e o azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 da tua botijaH6835 צַפַּחַתH6835 não faltaráH2637 חָסֵרH2637 H8799, até ao diaH3117 יוֹםH3117 em que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 fizerH5414 נָתַןH5414 H8800 choverH1653 גֶּשֶׁםH1653 sobreH6440 פָּנִיםH6440 a terraH127 אֲדָמָהH127.
אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: קֶמחַ כַּד כָּלָה שֶׁמֶן צַפַּחַת חָסֵר יוֹם יְהוָה נָתַן גֶּשֶׁם פָּנִים אֲדָמָה.
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 EliasH452 אֵלִיָהH452 a AcabeH256 אַחאָבH256: SobeH5927 עָלָהH5927 H8798, comeH398 אָכַלH398 H8798 e bebeH8354 שָׁתָהH8354 H8798, porque já se ouve ruídoH6963 קוֹלH6963 de abundanteH1995 הָמוֹןH1995 chuvaH1653 גֶּשֶׁםH1653.
אָמַר אֵלִיָה אַחאָב: עָלָה אָכַל שָׁתָה קוֹל הָמוֹן גֶּשֶׁם.
À sétima vezH7637 שְׁבִיעִיH7637 disseH559 אָמַרH559 H8799: Eis que se levantaH5927 עָלָהH5927 H8802 do marH3220 יָםH3220 uma nuvemH5645 עָבH5645 pequenaH6996 קָטָןH6996 como a palma da mãoH3709 כַּףH3709 do homemH376 אִישׁH376. Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 ele: SobeH5927 עָלָהH5927 H8798 e dizeH559 אָמַרH559 H8798 a AcabeH256 אַחאָבH256: AparelhaH631 אָסַרH631 H8798 o teu carro e desceH3381 יָרַדH3381 H8798, para que a chuvaH1653 גֶּשֶׁםH1653 não te detenhaH6113 עָצַרH6113 H8799.
שְׁבִיעִי אָמַר עָלָה יָם עָב קָטָן כַּף אִישׁ. אָמַר עָלָה אָמַר אַחאָב: אָסַר יָרַד גֶּשֶׁם עָצַר
Dentro em poucoH3541 כֹּהH3541, os céusH8064 שָׁמַיִםH8064 se enegreceramH6937 קָדַרH6937 H8694, com nuvensH5645 עָבH5645 e ventoH7307 רוּחַH7307, e caiu grandeH1419 גָּדוֹלH1419 chuvaH1653 גֶּשֶׁםH1653. AcabeH256 אַחאָבH256 subiuH7392 רָכַבH7392 H8799 ao carro e foiH3212 יָלַךְH3212 H8799 para JezreelH3157 יִזרְעֵאלH3157.
כֹּה, שָׁמַיִם קָדַר עָב רוּחַ, גָּדוֹל גֶּשֶׁם. אַחאָב רָכַב יָלַךְ יִזרְעֵאל.
Porque assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Não sentireisH7200 רָאָהH7200 H8799 ventoH7307 רוּחַH7307, nem vereisH7200 רָאָהH7200 H8799 chuvaH1653 גֶּשֶׁםH1653; todavia, este valeH5158 נַחַלH5158 se encheráH4390 מָלֵאH4390 H8735 de tanta águaH4325 מַיִםH4325, que bebereisH8354 שָׁתָהH8354 H8804 vós, e o vosso gadoH4735 מִקנֶהH4735, e os vossos animaisH929 בְּהֵמָהH929.
אָמַר יְהוָה: רָאָה רוּחַ, רָאָה גֶּשֶׁם; נַחַל מָלֵא מַיִם, שָׁתָה מִקנֶה, בְּהֵמָה.
Então, todos os homensH582 אֱנוֹשׁH582 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, em trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 diasH3117 יוֹםH3117, se ajuntaramH6908 קָבַץH6908 H8735 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389; no dia vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 do mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 nonoH8671 תְּשִׁיעִיH8671, todo o povoH5971 עַםH5971 se assentouH3427 יָשַׁבH3427 H8799 na praçaH7339 רְחֹבH7339 da CasaH1004 בַּיִתH1004 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, tremendoH7460 רָעַדH7460 H8688 por causa desta coisaH1697 דָּבָרH1697 e por causa das grandes chuvasH1653 גֶּשֶׁםH1653.
אֱנוֹשׁ יְהוּדָה בִּניָמִין, שָׁלוֹשׁ יוֹם, קָבַץ יְרוּשָׁלִַם; עֶשׂרִים חֹדֶשׁ תְּשִׁיעִי, עַם יָשַׁב רְחֹב בַּיִת אֱלֹהִים, רָעַד דָּבָר גֶּשֶׁם.
PorémH61 אֲבָלH61 o povoH5971 עַםH5971 é muitoH7227 רַבH7227, e, sendo tempoH6256 עֵתH6256 de grandes chuvasH1653 גֶּשֶׁםH1653, não podemosH3581 כֹּחַH3581 estarH5975 עָמַדH5975 H8800 aqui de foraH2351 חוּץH2351; e não é isto obraH4399 מְלָאכָהH4399 de umH259 אֶחָדH259 diaH3117 יוֹםH3117 ou doisH8147 שְׁנַיִםH8147, pois somos muitosH7235 רָבָהH7235 H8689 os que transgredimosH6586 פָּשַׁעH6586 H8800 nesta coisaH1697 דָּבָרH1697.
אֲבָל עַם רַב, עֵת גֶּשֶׁם, כֹּחַ עָמַד חוּץ; מְלָאכָה אֶחָד יוֹם שְׁנַיִם, רָבָה פָּשַׁע דָּבָר.
Porque ele dizH559 אָמַרH559 H8799 à neveH7950 שֶׁלֶגH7950: CaiH1933 הָוָאH1933 H8798 sobre a terraH776 אֶרֶץH776; e à chuvaH4306 מָטָרH4306 H1653 גֶּשֶׁםH1653 e ao aguaceiroH4306 מָטָרH4306 H1653 גֶּשֶׁםH1653: Sede fortesH5797 עֹזH5797.
אָמַר שֶׁלֶג: הָוָא אֶרֶץ; מָטָר גֶּשֶׁם מָטָר גֶּשֶׁם: עֹז.
CopiosaH5071 נְדָבָהH5071 chuvaH1653 גֶּשֶׁםH1653 derramasteH5130 נוּףH5130 H8686, ó DeusH430 אֱלֹהִיםH430, para a tua herançaH3559 כּוּןH3559 H8790 H5159 נַחֲלָהH5159; quando já ela estava exausta, tu a restabelecesteH3811 לָאָהH3811 H8738.
נְדָבָה גֶּשֶׁם נוּף אֱלֹהִים, כּוּן נַחֲלָה; לָאָה
Por chuvaH1653 גֶּשֶׁםH1653 deu-lhesH5414 נָתַןH5414 H8804 saraivaH1259 בָּרָדH1259 e fogoH784 אֵשׁH784 chamejanteH3852 לֶהָבָהH3852, na sua terraH776 אֶרֶץH776.
גֶּשֶׁם נָתַן בָּרָד אֵשׁ לֶהָבָה, אֶרֶץ.
Como nuvensH5387 נָשִׂיאH5387 e ventosH7307 רוּחַH7307 que não trazem chuvaH1653 גֶּשֶׁםH1653, assim é o homemH376 אִישׁH376 que se gabaH1984 הָלַלH1984 H8693 de dádivasH4991 מַתָּתH4991 que não fezH8267 שֶׁקֶרH8267.
נָשִׂיא רוּחַ גֶּשֶׁם, אִישׁ הָלַל מַתָּת שֶׁקֶר.
O ventoH7307 רוּחַH7307 norteH6828 צָפוֹןH6828 trazH2342 חוּלH2342 H8787 chuvaH1653 גֶּשֶׁםH1653, e a línguaH3956 לָשׁוֹןH3956 fingidaH5643 סֵתֶרH5643, o rostoH6440 פָּנִיםH6440 iradoH2194 זָעַםH2194 H8737.
רוּחַ צָפוֹן חוּל גֶּשֶׁם, לָשׁוֹן סֵתֶר, פָּנִים זָעַם
Estando as nuvensH5645 עָבH5645 cheiasH4390 מָלֵאH4390 H8735 H1653 גֶּשֶׁםH1653, derramam aguaceiroH7324 רוּקH7324 H8686 sobre a terraH776 אֶרֶץH776; caindoH5307 נָפַלH5307 H8799 a árvoreH6086 עֵץH6086 para o sulH1864 דָּרוֹםH1864 ou para o norteH6828 צָפוֹןH6828, no lugarH4725 מָקוֹםH4725 em que cairH5307 נָפַלH5307 H8799, aí ficaráH1933 הָוָאH1933 H8799.
עָב מָלֵא גֶּשֶׁם, רוּק אֶרֶץ; נָפַל עֵץ דָּרוֹם צָפוֹן, מָקוֹם נָפַל הָוָא
antes que se escureçamH2821 חָשַׁךְH2821 H8799 o solH8121 שֶׁמֶשׁH8121, a luaH3394 יָרֵחַH3394 e as estrelasH3556 כּוֹכָבH3556 do esplendorH216 אוֹרH216 da tua vida, e tornem a virH7725 שׁוּבH7725 H8804 as nuvensH5645 עָבH5645 depoisH310 אַחַרH310 do aguaceiroH1653 גֶּשֶׁםH1653;
חָשַׁךְ שֶׁמֶשׁ, יָרֵחַ כּוֹכָב אוֹר שׁוּב עָב אַחַר גֶּשֶׁם;
Porque eis que passouH5674 עָבַרH5674 H8804 o invernoH5638 סְתָוH5638, cessouH2498 חָלַףH2498 H8804 a chuvaH1653 גֶּשֶׁםH1653 e se foiH1980 הָלַךְH1980 H8804;
עָבַר סְתָו, חָלַף גֶּשֶׁם הָלַךְ
Um homem cortaH3772 כָּרַתH3772 H8800 para si cedrosH730 אֶרֶזH730, tomaH3947 לָקחַH3947 H8799 um cipresteH8645 תִּרזָהH8645 ou um carvalhoH437 אַלּוֹןH437, fazendo escolhaH553 אָמַץH553 H8762 entre as árvoresH6086 עֵץH6086 do bosqueH3293 יַעַרH3293; plantaH5193 נָטַעH5193 H8804 um pinheiroH766 אֹרֶןH766, e a chuvaH1653 גֶּשֶׁםH1653 o faz crescerH1431 גָּדַלH1431 H8762.
כָּרַת אֶרֶז, לָקחַ תִּרזָה אַלּוֹן, אָמַץ עֵץ יַעַר; נָטַע אֹרֶן, גֶּשֶׁם גָּדַל
Porque, assim como descemH3381 יָרַדH3381 H8799 a chuvaH1653 גֶּשֶׁםH1653 e a neveH7950 שֶׁלֶגH7950 dos céusH8064 שָׁמַיִםH8064 e para lá não tornamH7725 שׁוּבH7725 H8799, sem que primeiro reguemH7301 רָוָהH7301 H8689 a terraH776 אֶרֶץH776, e a fecundemH3205 יָלַדH3205 H8689, e a façam brotarH6779 צָמחַH6779 H8689, para darH5414 נָתַןH5414 H8804 sementeH2233 זֶרַעH2233 ao semeadorH2232 זָרַעH2232 H8802 e pãoH3899 לֶחֶםH3899 ao que comeH398 אָכַלH398 H8802,
יָרַד גֶּשֶׁם שֶׁלֶג שָׁמַיִם שׁוּב רָוָה אֶרֶץ, יָלַד צָמחַ נָתַן זֶרַע זָרַע לֶחֶם אָכַל
Não dizemH559 אָמַרH559 H8804 a eles mesmosH3824 לֵבָבH3824: TemamosH3372 יָרֵאH3372 H8799 agora ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, que nos dáH5414 נָתַןH5414 H8802 a seu tempoH6256 עֵתH6256 a chuvaH1653 גֶּשֶׁםH1653, a primeiraH3138 יוֹרֶהH3138 e a últimaH4456 מַלקוֹשׁH4456, que nos conservaH8104 שָׁמַרH8104 H8799 as semanasH7620 שָׁבוּעַH7620 determinadasH2708 חֻקָּהH2708 da segaH7105 קָצִירH7105.
אָמַר לֵבָב: יָרֵא יְהוָה, אֱלֹהִים, נָתַן עֵת גֶּשֶׁם, יוֹרֶה מַלקוֹשׁ, שָׁמַר שָׁבוּעַ חֻקָּה קָצִיר.
Por não ter havido chuvaH1653 גֶּשֶׁםH1653 sobre a terraH776 אֶרֶץH776, estaH127 אֲדָמָהH127 se acha deprimidaH2865 חָתַתH2865 H8804; e, por isso, os lavradoresH406 אִכָּרH406, decepcionadosH954 בּוּשׁH954 H8804, cobremH2645 חָפָהH2645 H8804 a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218.
גֶּשֶׁם אֶרֶץ, אֲדָמָה חָתַת אִכָּר, בּוּשׁ חָפָה רֹאשׁ.
Como o aspectoH4758 מַראֶהH4758 do arcoH7198 קֶשֶׁתH7198 que aparece na nuvemH6051 עָנָןH6051 em diaH3117 יוֹםH3117 de chuvaH1653 גֶּשֶׁםH1653, assimH4758 מַראֶהH4758 era o resplendorH5051 נֹגַהּH5051 em redorH5439 סָבִיבH5439. Esta era a aparênciaH4758 מַראֶהH4758 H1823 דְּמוּתH1823 da glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; vendoH7200 רָאָהH7200 H8799 isto, caíH5307 נָפַלH5307 H8799 com o rostoH6440 פָּנִיםH6440 em terra e ouviH8085 שָׁמַעH8085 H8799 a vozH6963 קוֹלH6963 de quem falavaH1696 דָּבַרH1696 H8764.
מַראֶה קֶשֶׁת עָנָן יוֹם גֶּשֶׁם, מַראֶה נֹגַהּ סָבִיב. מַראֶה דְּמוּת כָּבוֹד יְהוָה; רָאָה נָפַל פָּנִים שָׁמַע קוֹל דָּבַר
dizeH559 אָמַרH559 H8798 aos que a caiamH2902 טוּחַH2902 H8802 H8602 תָּפֵלH8602 que ela ruiráH5307 נָפַלH5307 H8799. Haverá chuvaH1653 גֶּשֶׁםH1653 de inundarH7857 שָׁטַףH7857 H8802. VósH859 אַתָּהH859, ó pedrasH68 אֶבֶןH68 de saraivadaH417 אֶלְגָּבִישׁH417, caireisH5307 נָפַלH5307 H8799, e tu, ventoH7307 רוּחַH7307 tempestuosoH5591 סַעַרH5591, irromperásH1234 בָּקַעH1234 H8762.
אָמַר טוּחַ תָּפֵל נָפַל גֶּשֶׁם שָׁטַף אַתָּה, אֶבֶן אֶלְגָּבִישׁ, נָפַל רוּחַ סַעַר, בָּקַע
Portanto, assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: TempestuosoH5591 סַעַרH5591 ventoH7307 רוּחַH7307 farei irromperH1234 בָּקַעH1234 H8765 no meu furorH2534 חֵמָהH2534, e chuvaH1653 גֶּשֶׁםH1653 de inundarH7857 שָׁטַףH7857 H8802 haverá na minha iraH639 אַףH639, e pedrasH68 אֶבֶןH68 de saraivadaH417 אֶלְגָּבִישׁH417, na minha indignaçãoH2534 חֵמָהH2534, para a consumirH3617 כָּלָהH3617.
אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: סַעַר רוּחַ בָּקַע חֵמָה, גֶּשֶׁם שָׁטַף אַף, אֶבֶן אֶלְגָּבִישׁ, חֵמָה, כָּלָה.
Delas e dos lugares ao redorH5439 סָבִיבH5439 do meu outeiroH1389 גִּבעָהH1389, eu fareiH5414 נָתַןH5414 H8804 bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293; farei descerH3381 יָרַדH3381 H8689 a chuvaH1653 גֶּשֶׁםH1653 a seu tempoH6256 עֵתH6256, serão chuvasH1653 גֶּשֶׁםH1653 de bênçãosH1293 בְּרָכָהH1293.
סָבִיב גִּבעָה, נָתַן בְּרָכָה; יָרַד גֶּשֶׁם עֵת, גֶּשֶׁם בְּרָכָה.
ContendereiH8199 שָׁפַטH8199 H8738 com ele por meio da pesteH1698 דֶּבֶרH1698 e do sangueH1818 דָּםH1818; chuvaH1653 גֶּשֶׁםH1653 inundanteH7857 שָׁטַףH7857 H8802, grandes pedras de saraivaH417 אֶלְגָּבִישׁH417 H68 אֶבֶןH68, fogoH784 אֵשׁH784 e enxofreH1614 גָּפרִיתH1614 farei cairH4305 מָטַרH4305 H8686 sobre ele, sobre as suas tropasH102 אַגָּףH102 e sobre os muitosH7227 רַבH7227 povosH5971 עַםH5971 que estiverem com ele.
שָׁפַט דֶּבֶר דָּם; גֶּשֶׁם שָׁטַף אֶלְגָּבִישׁ אֶבֶן, אֵשׁ גָּפרִית מָטַר אַגָּף רַב עַם
ConheçamosH3045 יָדַעH3045 H8799 e prossigamosH7291 רָדַףH7291 H8799 em conhecerH3045 יָדַעH3045 H8800 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068; como a alvaH7837 שַׁחַרH7837, a sua vindaH4161 מוֹצָאH4161 é certaH3559 כּוּןH3559 H8737; e ele desceráH935 בּוֹאH935 H8799 sobre nós como a chuvaH1653 גֶּשֶׁםH1653, como chuva serôdiaH4456 מַלקוֹשׁH4456 que regaH3384 יָרָהH3384 H8802 a terraH776 אֶרֶץH776.
יָדַע רָדַף יָדַע יְהוָה; שַׁחַר, מוֹצָא כּוּן בּוֹא גֶּשֶׁם, מַלקוֹשׁ יָרָה אֶרֶץ.
Alegrai-vosH1523 גִּילH1523 H8798, pois, filhosH1121 בֵּןH1121 de SiãoH6726 צִיוֹןH6726, regozijai-vosH8055 שָׂמחַH8055 H8798 no SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, porque ele vos daráH5414 נָתַןH5414 H8804 em justaH6666 צְדָקָהH6666 medida a chuvaH4175 מוֹרֶהH4175; fará descerH3381 יָרַדH3381 H8686, como outrora, a chuvaH1653 גֶּשֶׁםH1653 temporãH4175 מוֹרֶהH4175 e a serôdiaH4456 מַלקוֹשׁH4456 H7223 רִאשׁוֹןH7223.
גִּיל בֵּן צִיוֹן, שָׂמחַ יְהוָה, אֱלֹהִים, נָתַן צְדָקָה מוֹרֶה; יָרַד גֶּשֶׁם מוֹרֶה מַלקוֹשׁ רִאשׁוֹן.
Além disso, retiveH4513 מָנַעH4513 H8804 de vós a chuvaH1653 גֶּשֶׁםH1653, trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 mesesH2320 חֹדֶשׁH2320 ainda antes da ceifaH7105 קָצִירH7105; e fiz choverH4305 מָטַרH4305 H8689 sobre umaH259 אֶחָדH259 cidadeH5892 עִירH5892 e sobre a outraH259 אֶחָדH259 H5892 עִירH5892, não; umH259 אֶחָדH259 campoH2513 חֶלקָהH2513 teve chuvaH4305 מָטַרH4305 H8735, mas o outroH2513 חֶלקָהH2513, que ficou sem chuvaH4305 מָטַרH4305 H8686, se secouH3001 יָבֵשׁH3001 H8799.
מָנַע גֶּשֶׁם, שָׁלוֹשׁ חֹדֶשׁ קָצִיר; מָטַר אֶחָד עִיר אֶחָד עִיר, אֶחָד חֶלקָה מָטַר חֶלקָה, מָטַר יָבֵשׁ
PediH7592 שָׁאַלH7592 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 chuvaH4306 מָטָרH4306 no tempoH6256 עֵתH6256 das chuvas serôdiasH4456 מַלקוֹשׁH4456, ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, que fazH6213 עָשָׂהH6213 H8802 as nuvensH2385 חֲזִיזH2385 de chuva, dáH5414 נָתַןH5414 H8799 aos homens aguaceiroH1653 גֶּשֶׁםH1653 H4306 מָטָרH4306 e a cada umH376 אִישׁH376, ervaH6212 עֶשֶׂבH6212 no campoH7704 שָׂדֶהH7704.
שָׁאַל יְהוָה מָטָר עֵת מַלקוֹשׁ, יְהוָה, עָשָׂה חֲזִיז נָתַן גֶּשֶׁם מָטָר אִישׁ, עֶשֶׂב שָׂדֶה.
Se alguma das famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 da terraH776 אֶרֶץH776 não subirH5927 עָלָהH5927 H8799 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, para adorarH7812 שָׁחָהH7812 H8692 o ReiH4428 מֶלֶךְH4428, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, não virá sobre ela a chuvaH1653 גֶּשֶׁםH1653.
מִשׁפָּחָה אֶרֶץ עָלָה יְרוּשָׁלִַם, שָׁחָה מֶלֶךְ, יְהוָה צָבָא, גֶּשֶׁם.