Strong H1637
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
גֹּרֶן
(H1637)
(H1637)
gôren (go'-ren)
procedente de uma raiz não utilizada significando suavizar; DITAT - 383a; n m
- eira
- (DITAT) celeiro, chão de celeiro, local de debulha, lugar vazio
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ג | Gimel | 3 | 3 | 3 | 3 | 9 |
ר | Resh | 200 | 200 | 20 | 2 | 40000 |
ן | Nun (final) | 50 | 700 | 14 | 5 | 2500 |
Total | 253 | 903 | 37 | 10 | 42509 |
Gematria Hechrachi 253
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7279 | רָגַן | râgan | raw-gan' | murmurar, sussurrar | Detalhes |
H74 | אַבְנֵר | ʼAbnêr | ab-nare' | primo de Saul e capitão do exército, morto traiçoeiramente por Joabe | Detalhes |
H7361 | רַחֲמָה | rachămâh | rakh-am-aw' | ventre | Detalhes |
H4789 | מֵרֹוז | Mêrôwz | may-roze' | um lugar no norte da Palestina; localização desconhecida | Detalhes |
H1636 | גַּרְמִי | Garmîy | gar-mee' | um descendente de Gerem de Judá | Detalhes |
H4205 | מָזֹור | mâzôwr | maw-zore' | ferida | Detalhes |
H3000 | יְבֶרֶכְיָהוּ | Yᵉberekyâhûw | yeb-eh-rek-yaw'-hoo | pai de um certo Zacarias, no reinado de Acaz e na época de Isaías | Detalhes |
H4204 | מָזֹור | mâzôwr | maw-zore' | rede, armadilha | Detalhes |
H2565 | חֲמֹרָה | chămôrâh | kham-o-raw' | montão | Detalhes |
H2767 | חׇרְמָה | Chormâh | khor-maw' | uma cidade dos cananeus conquistada por Josué, repartida para Judá e localizada no sul de Judá | Detalhes |
H4308 | מַטְרֵד | Maṭrêd | mat-rade' | filha de Me-Zaabe e mãe de Meetabel, a esposa de Hadar (Hadade) de Paú, rei de Edom | Detalhes |
H1637 | גֹּרֶן | gôren | go'-ren | eira | Detalhes |
H3737 | כַּרְבְּלָא | karbᵉlâʼ | kar-bel-aw' | manto, túnica, chapéu, turbante, capacete | Detalhes |
H1292 | בָּרַכְאֵל | Bârakʼêl | baw-rak-ale' | pai de Eliú | Detalhes |
H48 | אֲבִירָם | ʼĂbîyrâm | ab-ee-rawm' | um rubenita, filho de Eliabe no êxodo | Detalhes |
H5064 | נָגַר | nâgar | naw-gar' | derramar, verter, fluir, entornar | Detalhes |
Gematria Gadol 903
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H77 | אֶבֶץ | ʼEbets | eh'-bets | uma cidade em Issacar | Detalhes |
H1637 | גֹּרֶן | gôren | go'-ren | eira | Detalhes |
H1655 | גֶּשֶׁם | geshem | gheh'-shem | corpo | Detalhes |
H64 | אָבֵל כְּרָמִים | ʼÂbêl Kᵉrâmîym | aw-bale' ker-aw-meem' | um lugar em Amom | Detalhes |
H7279 | רָגַן | râgan | raw-gan' | murmurar, sussurrar | Detalhes |
H1656 | גֹּשֶׁם | gôshem | go'-shem | (Pual) ter chovido sobre n m | Detalhes |
H1653 | גֶּשֶׁם | geshem | gheh'-shem | chuva, aguaceiro | Detalhes |
H1654 | גֶּשֶׁם | Geshem | gheh'-shem | um inimigo árabe de Neemias | Detalhes |
H1652 | גָּשַׁם | gâsham | gaw-sham' | chover | Detalhes |
Gematria Siduri 37
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4776 | מְרַד | mᵉrad | mer-ad' | rebelião | Detalhes |
H2609 | חָנֵס | Chânêç | khaw-nace' | um lugar no Egito, de localização desconhecida mas que bem pode ser algum dos seguintes: | Detalhes |
H4449 | מְלַל | mᵉlal | mel-al' | (Pael) falar, dizer | Detalhes |
H5256 | נְסַח | nᵉçach | nes-akh' | puxar ou arrancar | Detalhes |
H8426 | תֹּודָה | tôwdâh | to-daw' | confissão, louvor, ação de graças | Detalhes |
H6398 | פָּלַח | pâlach | paw-lakh' | fender, cortar em fatias | Detalhes |
H3955 | לְשַׁד | lᵉshad | lesh-ad' | suco, parte suculenta, pedaço saboroso | Detalhes |
H2436 | חֵיק | chêyq | khake | peito, oco, fundo, meio | Detalhes |
H1451 | גְּדֵרִי | Gᵉdêrîy | ghed-ay-ree' | um habitante de Geder | Detalhes |
H5662 | עֹבַדְיָה | ʻÔbadyâh | o-bad-yaw' | o 4o dos <a class='S' href='S:H12'>12</a> profetas menores; nada pessoal se sabe dele mas é provável que tenha sido contemporâneo de Jeremias, Ezequiel e Daniel | Detalhes |
H1656 | גֹּשֶׁם | gôshem | go'-shem | (Pual) ter chovido sobre n m | Detalhes |
H6685 | צֹום | tsôwm | tsome | jejum, abstinência | Detalhes |
H1682 | דְּבֹורָה | dᵉbôwrâh | deb-o-raw' | abelha | Detalhes |
H1562 | גִּלֲלַי | Gilălay | ghe-lal-ah'-ee | um músico levítico, um dos filhos do sacerdote na consagração do muro de Jerusalém | Detalhes |
H6720 | צֵידָה | tsêydâh | tsay-daw' | provisão, alimento | Detalhes |
H5673 | עֲבִידָה | ʻăbîydâh | ab-ee-daw' | trabalho, serviço, ritual, adoração | Detalhes |
H3308 | יֳפִי | yŏphîy | yof-ee' | formosura | Detalhes |
H1653 | גֶּשֶׁם | geshem | gheh'-shem | chuva, aguaceiro | Detalhes |
H2960 | טֹרַח | ṭôrach | to'-rakh | carga | Detalhes |
H3935 | לַעְדָּה | Laʻdâh | lah-daw' | filho de Selá e neto de Judá | Detalhes |
Gematria Katan 10
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3879 | לֵוִי | Lêvîy | lay-vee' | os descendentes de Levi, o terceiro filho de Jacó com Lia | Detalhes |
H5423 | נָתַק | nâthaq | naw-thak' | tirar, separar, arrancar, quebrar, levantar, arrancar pela raiz | Detalhes |
H6179 | עֵרִי | ʻÊrîy | ay-ree' | filho de Gade e progenitor da família dos eritas | Detalhes |
H730 | אֶרֶז | ʼerez | eh-rez' | cedro | Detalhes |
H1590 | גַּנָּב | gannâb | gaw-nab' | ladrão | Detalhes |
H7933 | שֶׁכֶן | sheken | sheh'-ken | habitação | Detalhes |
H5437 | סָבַב | çâbab | saw-bab' | virar, voltar, desviar, retornar, rodear, percorrer ou circundar, cercar, mudar de direção | Detalhes |
H5923 | עֹל | ʻôl | ole | jugo | Detalhes |
H1983 | הֲלָךְ | hălâk | hal-awk' | pedágio, imposto, tributo | Detalhes |
H8559 | תָּמָר | Tâmâr | taw-mawr' | viúva de Er, o filho Judá; noiva de Selá, outro filho de Judá; esposa de Judá e mãe de Perez and Zera | Detalhes |
H1620 | גַּרְגַּר | gargar | gar-gar' | grão, azeitona | Detalhes |
H909 | בָּדַד | bâdad | baw-dad' | retirar-se, estar separado, estar isolado | Detalhes |
H328 | אַט | ʼaṭ | at | brandura, suavidade | Detalhes |
H3293 | יַעַר | yaʻar | yah'-ar | floresta, madeira, mata cerrada, bosque | Detalhes |
H3878 | לֵוִי | Lêvîy | lay-vee' | o terceiro filho de Jacó com Lia e progenitor da tribo dos levitas | Detalhes |
H3581 | כֹּחַ | kôach | ko'-akh | força, poder, vigor | Detalhes |
H459 | אִלֵּין | ʼillêyn | il-lane' | estes, estas, aqueles, aquelas | Detalhes |
H1363 | גֹּבַהּ | gôbahh | go'-bah | altura, exaltação | Detalhes |
H8376 | תָּאָה | tâʼâh | taw-aw' | (Piel) marcar, assinalar | Detalhes |
H2712 | חֻקֹּק | Chuqqôq | Khook-koke' | uma cidade na fronteira de Naftali | Detalhes |
Gematria Perati 42509
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7279 | רָגַן | râgan | raw-gan' | murmurar, sussurrar | Detalhes |
H1637 | גֹּרֶן | gôren | go'-ren | eira | Detalhes |
H5064 | נָגַר | nâgar | naw-gar' | derramar, verter, fluir, entornar | Detalhes |
36 Ocorrências deste termo na Bíblia
ChegandoH935 בּוֹא H935 H8799 eles, pois, à eiraH1637 גֹּרֶן H1637 de AtadeH329 אָטָד H329, que está alémH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, fizeramH5594 סָפַד H5594 H8799 ali grandeH1419 גָּדוֹל H1419 e intensaH3966 מְאֹד H3966 H3515 כָּבֵד H3515 lamentaçãoH4553 מִסְפֵּד H4553; e José pranteouH6213 עָשָׂה H6213 H8799 H60 אֵבֶל H60 seu paiH1 אָב H1 durante seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117.
Tendo vistoH7200 רָאָה H7200 H8799 os moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 da terraH776 אֶרֶץ H776, os cananeusH3669 כְּנַעַנִי H3669, o lutoH60 אֵבֶל H60 na eiraH1637 גֹּרֶן H1637 de AtadeH329 אָטָד H329, disseramH559 אָמַר H559 H8799: GrandeH3515 כָּבֵד H3515 prantoH60 אֵבֶל H60 é este dos egípciosH4714 מִצרַיִם H4714. E por isso se chamouH7121 קָרָא H7121 H8804 H8034 שֵׁם H8034 aquele lugar de Abel-MizraimH67 אָבֵל מִצרַיִם H67, que está alémH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383.
Das primíciasH7225 רֵאשִׁית H7225 da vossa farinha grossaH6182 עֲרִיסָה H6182 apresentareisH7311 רוּם H7311 H8686 um boloH2471 חַלָּה H2471 como ofertaH8641 תְּרוּמָה H8641; como ofertaH8641 תְּרוּמָה H8641 da eiraH1637 גֹּרֶן H1637, assim o apresentareisH7311 רוּם H7311 H8686.
Atribuir-se-vos-áH2803 חָשַׁב H2803 H8738 a vossa ofertaH8641 תְּרוּמָה H8641 como se fosse cerealH1715 דָּגָן H1715 da eiraH1637 גֹּרֶן H1637 e plenitudeH4395 מְלֵאָה H4395 do lagarH3342 יֶקֶב H3342.
Portanto, lhes dirásH559 אָמַר H559 H8804: Quando oferecerdesH7311 רוּם H7311 H8687 o melhorH2459 חֶלֶב H2459 que há nos dízimos, o restante destes, como se fosse produtoH8393 תְּבוּאָה H8393 da eiraH1637 גֹּרֶן H1637 e produtoH8393 תְּבוּאָה H8393 do lagarH3342 יֶקֶב H3342, se contaráH2803 חָשַׁב H2803 H8738 aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881.
LiberalmenteH6059 עָנַק H6059 H8687, lhe fornecerásH6059 עָנַק H6059 H8686 do teu rebanhoH6629 צֹאן H6629, da tua eiraH1637 גֹּרֶן H1637 e do teu lagarH3342 יֶקֶב H3342; daquilo com que o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, te houver abençoadoH1288 בָּרַךְ H1288 H8765, lhe darásH5414 נָתַן H5414 H8799.
A FestaH2282 חַג H2282 dos TabernáculosH5521 סֻכָּה H5521, celebrá-la-ásH6213 עָשָׂה H6213 H8799 por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, quando houveres recolhidoH622 אָסַף H622 H8800 da tua eiraH1637 גֹּרֶן H1637 e do teu lagarH3342 יֶקֶב H3342.
eis que eu poreiH3322 יָצַג H3322 H8688 uma porçãoH1492 גָּזַּה H1492 de lãH6785 צֶמֶר H6785 na eiraH1637 גֹּרֶן H1637; se o orvalhoH2919 טַל H2919 estiver somente nelaH1492 גָּזַּה H1492, e secaH2721 חֹרֶב H2721 a terraH776 אֶרֶץ H776 ao redor, então, conhecereiH3045 יָדַע H3045 H8804 que hás de livrarH3467 יָשַׁע H3467 H8686 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 por meu intermédioH3027 יָד H3027, como dissesteH1696 דָּבַר H1696 H8765.
Ora, pois, não é BoazH1162 בֹּעַז H1162, na companhia de cujas servasH5291 נַעֲרָה H5291 estiveste, um dos nossos parentesH4130 מוֹדַעַת H4130? Eis que esta noiteH3915 לַיִל H3915 alimparáH2219 זָרָה H2219 H8802 a cevadaH8184 שְׂעֹרָה H8184 na eiraH1637 גֹּרֶן H1637.
Banha-teH7364 רָחַץ H7364 H8804, e unge-teH5480 סוּךְ H5480 H8804, e põeH7760 שׂוּם H7760 H8804 os teus melhores vestidosH8071 שִׂמלָה H8071, e desceH3381 יָרַד H3381 H8804 à eiraH1637 גֹּרֶן H1637; porém não te dês a conhecerH3045 יָדַע H3045 H8735 ao homemH376 אִישׁ H376, até que tenha acabadoH3615 כָּלָה H3615 H8763 de comerH398 אָכַל H398 H8800 e beberH8354 שָׁתָה H8354 H8800.
Então, foiH3381 יָרַד H3381 H8799 para a eiraH1637 גֹּרֶן H1637 e fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 conforme tudo quanto sua sograH2545 חֲמוֹת H2545 lhe havia ordenadoH6680 צָוָה H6680 H8765.
Ficou-se, pois, deitadaH7901 שָׁכַב H7901 H8799 a seus pésH4772 מַרְגְּלָה H4772 até pela manhãH1242 בֹּקֶר H1242 e levantou-seH6965 קוּם H6965 H8799 antesH2958 טְרוֹם H2958 que pudessem conhecerH5234 נָכַר H5234 H8686 umH376 אִישׁ H376 ao outroH7453 רֵעַ H7453; porque ele disseH559 אָמַר H559 H8799: Não se saibaH3045 יָדַע H3045 H8735 que veioH935 בּוֹא H935 H8804 mulherH802 אִשָּׁה H802 à eiraH1637 גֹּרֶן H1637.
Foi ditoH5046 נָגַד H5046 H8686 a DaviH1732 דָּוִד H1732 H559 אָמַר H559 H8800: Eis que os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430 pelejamH3898 לָחַם H3898 H8737 contra QueilaH7084 קְעִילָה H7084 e saqueiamH8154 שָׁסָה H8154 H8802 as eirasH1637 גֹּרֶן H1637.
Quando chegaramH935 בּוֹא H935 H8799 à eiraH1637 גֹּרֶן H1637 de NacomH5225 נָכוֹן H5225, estendeuH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 UzáH5798 עֻזָּא H5798 a mão à arcaH727 אָרוֹן H727 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 e a segurouH270 אָחַז H270 H8799, porque os boisH1241 בָּקָר H1241 tropeçaramH8058 שָׁמַט H8058 H8804.
EstendendoH7971 שָׁלחַ H7971 H8799, pois, o AnjoH4397 מַלאָךְ H4397 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 a mãoH3027 יָד H3027 sobre JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, para a destruirH7843 שָׁחַת H7843 H8763, arrependeu-seH5162 נָחַם H5162 H8735 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 do malH7451 רַע H7451 e disseH559 אָמַר H559 H8799 ao AnjoH4397 מַלאָךְ H4397 que fazia a destruiçãoH7843 שָׁחַת H7843 H8688 entre o povoH5971 עַם H5971: BastaH7227 רַב H7227, retiraH7503 רָפָה H7503 H8685 a mãoH3027 יָד H3027. O AnjoH4397 מַלאָךְ H4397 estava junto à eiraH1637 גֹּרֶן H1637 de AraúnaH728 אֲרַוְנָה H728, o jebuseuH2983 יְבוּסִי H2983.
Naquele mesmo diaH3117 יוֹם H3117, veioH935 בּוֹא H935 H8799 GadeH1410 גָּד H1410 ter com DaviH1732 דָּוִד H1732 e lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: SobeH5927 עָלָה H5927 H8798, levantaH6965 קוּם H6965 H8685 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 um altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 na eiraH1637 גֹּרֶן H1637 de AraúnaH728 אֲרַוְנָה H728, o jebuseuH2983 יְבוּסִי H2983.
E perguntouH559 אָמַר H559 H8799: Por que vemH935 בּוֹא H935 H8804 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428, meu senhorH113 אָדוֹן H113, ao seu servoH5650 עֶבֶד H5650? RespondeuH559 אָמַר H559 H8799 DaviH1732 דָּוִד H1732: Para comprarH7069 קָנָה H7069 H8800 de ti esta eiraH1637 גֹּרֶן H1637, a fim de edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 nela um altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, para que cesseH6113 עָצַר H6113 H8735 a pragaH4046 מַגֵּפָה H4046 de sobre o povoH5971 עַם H5971.
Porém o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 disseH559 אָמַר H559 H8799 a AraúnaH728 אֲרַוְנָה H728: Não, mas eu to comprareiH7069 קָנָה H7069 H8800 H7069 קָנָה H7069 H8799 pelo devido preçoH4242 מְחִיר H4242, porque não oferecereiH5927 עָלָה H5927 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, meu DeusH430 אֱלֹהִים H430, holocaustosH5930 עֹלָה H5930 que não me custem nadaH2600 חִנָּם H2600. Assim, DaviH1732 דָּוִד H1732 comprouH7069 קָנָה H7069 H8799 a eiraH1637 גֹּרֶן H1637 e pelos boisH1241 בָּקָר H1241 pagou cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 siclosH8255 שֶׁקֶל H8255 de prataH3701 כֶּסֶף H3701.
O reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָט H3092, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, estavam assentadosH3427 יָשַׁב H3427 H8802, cada umH376 אִישׁ H376 no seu tronoH3678 כִּסֵּא H3678, vestidosH3847 לָבַשׁ H3847 H8794 de trajes reaisH899 בֶּגֶד H899, numa eiraH1637 גֹּרֶן H1637 à entradaH6607 פֶּתחַ H6607 da portaH8179 שַׁעַר H8179 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111; e todos os profetasH5030 נָבִיא H5030 profetizavamH5012 נָבָא H5012 H8693 dianteH6440 פָּנִים H6440 deles.
Ele lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: Se o SENHORH3068 יְהוָה H3068 te não acodeH3467 יָשַׁע H3467 H8686, dondeH370 אַיִן H370 te acudireiH3467 יָשַׁע H3467 H8686 eu? Da eiraH1637 גֹּרֶן H1637 ou do lagarH3342 יֶקֶב H3342?
Quando chegaramH935 בּוֹא H935 H8799 à eiraH1637 גֹּרֶן H1637 de QuidomH3592 כִּידוֹן H3592, estendeuH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 UzáH5798 עֻזָּא H5798 a mãoH3027 יָד H3027 à arcaH727 אָרוֹן H727 para a segurarH270 אָחַז H270 H8800, porque os boisH1241 בָּקָר H1241 tropeçaramH8058 שָׁמַט H8058 H8804.
EnviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 DeusH430 אֱלֹהִים H430 um anjoH4397 מַלאָךְ H4397 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, para a destruirH7843 שָׁחַת H7843 H8687; ao destruí-laH7843 שָׁחַת H7843 H8687, olhouH7200 רָאָה H7200 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, e se arrependeuH5162 נָחַם H5162 H8735 do malH7451 רַע H7451, e disseH559 אָמַר H559 H8799 ao anjoH4397 מַלאָךְ H4397 destruidorH7843 שָׁחַת H7843 H8688: BastaH7227 רַב H7227, retiraH7503 רָפָה H7503 H8685, agora, a mãoH3027 יָד H3027. O AnjoH4397 מַלאָךְ H4397 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 estavaH5975 עָמַד H5975 H8802 junto à eiraH1637 גֹּרֶן H1637 de OrnãH771 אָרנָן H771, o jebuseuH2983 יְבוּסִי H2983.
Então, o AnjoH4397 מַלאָךְ H4397 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 disseH559 אָמַר H559 H8804 a GadeH1410 גָּד H1410 que mandasseH559 אָמַר H559 H8800 DaviH1732 דָּוִד H1732 subirH5927 עָלָה H5927 H8799 para levantarH6965 קוּם H6965 H8687 um altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, na eiraH1637 גֹּרֶן H1637 de OrnãH771 אָרנָן H771, o jebuseuH2983 יְבוּסִי H2983.
Quando DaviH1732 דָּוִד H1732 vinha chegandoH935 בּוֹא H935 H8799 a OrnãH771 אָרנָן H771, esteH771 אָרנָן H771 olhouH5027 נָבַט H5027 H8686, e o viuH7200 רָאָה H7200 H8799 e, saindoH3318 יָצָא H3318 H8799 da eiraH1637 גֹּרֶן H1637, se inclinouH7812 שָׁחָה H7812 H8691 diante de DaviH1732 דָּוִד H1732, com o rostoH639 אַף H639 em terraH776 אֶרֶץ H776.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 DaviH1732 דָּוִד H1732 a OrnãH771 אָרנָן H771: Dá-meH5414 נָתַן H5414 H8798 este lugarH4725 מָקוֹם H4725 da eiraH1637 גֹּרֶן H1637 a fim de edificarH1129 בָּנָה H1129 H8799 nele um altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, para que cesseH6113 עָצַר H6113 H8735 a pragaH4046 מַגֵּפָה H4046 de sobre o povoH5971 עַם H5971; dá-moH5414 נָתַן H5414 H8798 pelo seu devidoH4392 מָלֵא H4392 valorH3701 כֶּסֶף H3701.
VendoH7200 רָאָה H7200 H8800 DaviH1732 דָּוִד H1732, naquele mesmo tempoH6256 עֵת H6256, que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 lhe responderaH6030 עָנָה H6030 H8804 na eiraH1637 גֹּרֶן H1637 de OrnãH771 אָרנָן H771, o jebuseuH2983 יְבוּסִי H2983, sacrificouH2076 זָבַח H2076 H8799 ali.
ComeçouH2490 חָלַל H2490 H8686 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 a edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, no monteH2022 הַר H2022 MoriáH4179 מוֹרִיָה H4179, onde o SENHOR apareceraH7200 רָאָה H7200 H8738 a DaviH1732 דָּוִד H1732, seu paiH1 אָב H1, lugarH4725 מָקוֹם H4725 que DaviH1732 דָּוִד H1732 tinha designadoH3559 כּוּן H3559 H8689 na eiraH1637 גֹּרֶן H1637 de OrnãH771 אָרנָן H771, o jebuseuH2983 יְבוּסִי H2983.
O reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָט H3092, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, estavam assentadosH3427 יָשַׁב H3427 H8802, cada umH376 אִישׁ H376 no seu tronoH3678 כִּסֵּא H3678, vestidosH3847 לָבַשׁ H3847 H8794 de trajesH899 בֶּגֶד H899 reais, numa eiraH1637 גֹּרֶן H1637 à entradaH6607 פֶּתחַ H6607 da portaH8179 שַׁעַר H8179 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111; e todos os profetasH5030 נָבִיא H5030 profetizavamH5012 נָבָא H5012 H8693 dianteH6440 פָּנִים H6440 deles.
FiarásH539 אָמַן H539 H8686 dele que te traga para a casaH7725 שׁוּב H7725 H8686 H8675 H7725 שׁוּב H7725 H8799 o que semeasteH2233 זֶרַע H2233 e o recolhaH622 אָסַף H622 H8799 na tua eiraH1637 גֹּרֶן H1637?
Oh! Povo meu, debulhadoH4098 מְדֻשָּׁה H4098 e batido como o trigoH1121 בֵּן H1121 da minha eiraH1637 גֹּרֶן H1637! O que ouviH8085 שָׁמַע H8085 H8804 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, isso vos anuncieiH5046 נָגַד H5046 H8689.
Porque assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635, o DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: A filhaH1323 בַּת H1323 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894 é como a eiraH1637 גֹּרֶן H1637 quandoH6256 עֵת H6256 é aplanada e pisadaH1869 דָּרַךְ H1869 H8687; ainda um poucoH4592 מְעַט H4592, e o tempoH6256 עֵת H6256 da ceifaH7105 קָצִיר H7105 lhe viráH935 בּוֹא H935 H8804.
Não te alegresH8055 שָׂמחַ H8055 H8799, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, não exultesH1524 גִּיל H1524, como os povosH5971 עַם H5971; porque, com prostituir-teH2181 זָנָה H2181 H8804, abandonaste o teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, amasteH157 אָהַב H157 H8804 a paga de prostituiçãoH868 אֶתנַן H868 em todas as eirasH1637 גֹּרֶן H1637 de cereaisH1715 דָּגָן H1715.
A eiraH1637 גֹּרֶן H1637 e o lagarH3342 יֶקֶב H3342 não os manterãoH7462 רָעָה H7462 H8799; e o vinhoH8492 תִּירוֹשׁ H8492 novo lhes faltaráH3584 כָּחַשׁ H3584 H8762.
Por isso, serão como nuvemH6051 עָנָן H6051 de manhãH1242 בֹּקֶר H1242, como orvalhoH2919 טַל H2919 que cedoH7925 שָׁכַם H7925 H8688 passaH1980 הָלַךְ H1980 H8802, como palhaH4671 מֹץ H4671 que se lançaH5590 סָעַר H5590 H8792 da eiraH1637 גֹּרֶן H1637 e como fumaçaH6227 עָשָׁן H6227 que sai por uma janelaH699 אֲרֻבָּה H699.
As eirasH1637 גֹּרֶן H1637 se encherãoH4390 מָלֵא H4390 H8804 de trigoH1250 בָּר H1250, e os lagaresH3342 יֶקֶב H3342 transbordarãoH7783 שׁוּק H7783 H8689 de vinhoH8492 תִּירוֹשׁ H8492 e de óleoH3323 יִצְהָר H3323.
Mas não sabemH3045 יָדַע H3045 H8804 os pensamentosH4284 מַחֲשָׁבָה H4284 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, nem lhe entendemH995 בִּין H995 H8689 o planoH6098 עֵצָה H6098 que as ajuntouH6908 קָבַץ H6908 H8765 como feixesH5995 עָמִיר H5995 na eiraH1637 גֹּרֶן H1637.