Strong H74



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

אַבְנֵר
(H74)
ʼAbnêr (ab-nare')

074 אבנר ’Abner ou (forma completa) אבינר ’Abiyner

procedente de 1 e 5216; n pr m

Abner = “meu pai é uma candeia”

  1. primo de Saul e capitão do exército, morto traiçoeiramente por Joabe

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
א Aleph 1 1 1 1 1
ב Bet 2 2 2 2 4
נ Nun 50 50 14 5 2500
ר Resh 200 200 20 2 40000
Total 253 253 37 10 42505



Gematria Hechrachi 253

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 253:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4204 מָזֹור mâzôwr maw-zore' rede, armadilha Detalhes
H4205 מָזֹור mâzôwr maw-zore' ferida Detalhes
H4789 מֵרֹוז Mêrôwz may-roze' um lugar no norte da Palestina; localização desconhecida Detalhes
H5064 נָגַר nâgar naw-gar' derramar, verter, fluir, entornar Detalhes
H3000 יְבֶרֶכְיָהוּ Yᵉberekyâhûw yeb-eh-rek-yaw'-hoo pai de um certo Zacarias, no reinado de Acaz e na época de Isaías Detalhes
H3737 כַּרְבְּלָא karbᵉlâʼ kar-bel-aw' manto, túnica, chapéu, turbante, capacete Detalhes
H4308 מַטְרֵד Maṭrêd mat-rade' filha de Me-Zaabe e mãe de Meetabel, a esposa de Hadar (Hadade) de Paú, rei de Edom Detalhes
H48 אֲבִירָם ʼĂbîyrâm ab-ee-rawm' um rubenita, filho de Eliabe no êxodo Detalhes
H1292 בָּרַכְאֵל Bârakʼêl baw-rak-ale' pai de Eliú Detalhes
H2565 חֲמֹרָה chămôrâh kham-o-raw' montão Detalhes
H74 אַבְנֵר ʼAbnêr ab-nare' primo de Saul e capitão do exército, morto traiçoeiramente por Joabe Detalhes
H7361 רַחֲמָה rachămâh rakh-am-aw' ventre Detalhes
H2767 חׇרְמָה Chormâh khor-maw' uma cidade dos cananeus conquistada por Josué, repartida para Judá e localizada no sul de Judá Detalhes
H1637 גֹּרֶן gôren go'-ren eira Detalhes
H7279 רָגַן râgan raw-gan' murmurar, sussurrar Detalhes
H1636 גַּרְמִי Garmîy gar-mee' um descendente de Gerem de Judá Detalhes


Gematria Gadol 253

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 253:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5064 נָגַר nâgar naw-gar' derramar, verter, fluir, entornar Detalhes
H4308 מַטְרֵד Maṭrêd mat-rade' filha de Me-Zaabe e mãe de Meetabel, a esposa de Hadar (Hadade) de Paú, rei de Edom Detalhes
H4205 מָזֹור mâzôwr maw-zore' ferida Detalhes
H7361 רַחֲמָה rachămâh rakh-am-aw' ventre Detalhes
H74 אַבְנֵר ʼAbnêr ab-nare' primo de Saul e capitão do exército, morto traiçoeiramente por Joabe Detalhes
H4204 מָזֹור mâzôwr maw-zore' rede, armadilha Detalhes
H1292 בָּרַכְאֵל Bârakʼêl baw-rak-ale' pai de Eliú Detalhes
H2565 חֲמֹרָה chămôrâh kham-o-raw' montão Detalhes
H4789 מֵרֹוז Mêrôwz may-roze' um lugar no norte da Palestina; localização desconhecida Detalhes
H3000 יְבֶרֶכְיָהוּ Yᵉberekyâhûw yeb-eh-rek-yaw'-hoo pai de um certo Zacarias, no reinado de Acaz e na época de Isaías Detalhes
H2767 חׇרְמָה Chormâh khor-maw' uma cidade dos cananeus conquistada por Josué, repartida para Judá e localizada no sul de Judá Detalhes
H3737 כַּרְבְּלָא karbᵉlâʼ kar-bel-aw' manto, túnica, chapéu, turbante, capacete Detalhes
H1636 גַּרְמִי Garmîy gar-mee' um descendente de Gerem de Judá Detalhes


Gematria Siduri 37

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 37:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H245 אֲזַנְיָה ʼĂzanyâh az-an-yaw' o pai de Jesua, um levita Detalhes
H5350 נִקֻּד niqqud nik-kood' esmigalhado, coisa facilmente esmigalhada, migalhas Detalhes
H5621 סָרָב çârâb saw-rawb' sarça, rebelde Detalhes
H6323 פּוּן pûwn poon (Qal) estar perplexo, estar confuso Detalhes
H601 אֲנָפָה ʼănâphâh an-aw-faw' um pássaro impuro Detalhes
H5130 נוּף nûwph noof mover para um e outro lado, balançar, borrifar Detalhes
H8426 תֹּודָה tôwdâh to-daw' confissão, louvor, ação de graças Detalhes
H1235 בֶּקַע beqaʻ beh'-kah meio, parte também chamada de “siclo do santuário” ou “siclo santo” Detalhes
H1234 בָּקַע bâqaʻ baw-kah' rachar, fender, abrir em dois, dividir, partir, romper, quebrar, rasgar Detalhes
H3059 יְהֹואָחָז Yᵉhôwʼâchâz yeh-ho-aw-khawz' um rei de Judá e filho de Josias Detalhes
H5100 נְהָמָה nᵉhâmâh neh-haw-maw' rosnado, gemido Detalhes
H6117 עָקַב ʻâqab aw-kab' suplantar, lograr, pegar pelo calcanhar, seguir no encalço de, atacar traiçoeirmente, burlar Detalhes
H3978 מַאֲכָל maʼăkâl mah-ak-awl' comida, fruto, alimento Detalhes
H1550 גָּלִיל gâlîyl gaw-leel' rolante, dobradiça (de portas) n m Detalhes
H7905 שֻׂכָּה sukkâh sook-kaw' farpa, lança Detalhes
H2498 חָלַף châlaph khaw-laf' passar adiante ou morrer, atravessar, passar por, crescer, mudar, continuar a partir de Detalhes
H2872 טַבּוּר ṭabbûwr tab-boor' centro, meio, umbigo, parte mais elevada Detalhes
H1155 בֹּסֶר bôçer bo'ser uvas não maduras, uvas azedas Detalhes
H6499 פַּר par par touro, novilho castrado, boi Detalhes
H1279 בִּרְיָה biryâh beer-yaw' comida Detalhes


Gematria Katan 10

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 10:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H7724 שְׁוָא Shᵉvâʼ shev-aw' judaíta, filho de Calebe com a sua concubina Maaca e neto de Hezrom Detalhes
H8006 שִׁלֵּם Shillêm shil-lame' filho de Naftali Detalhes
H1431 גָּדַל gâdal gaw-dal' crescer, tornar-se grande ou importante, promover, tornar poderoso, louvar, magnificar, realizar coisas grandes Detalhes
H1624 גָּרָה gârâh gaw-raw' causar conflito, incitar, contender, interferir, lutar, ser incitado Detalhes
H5387 נָשִׂיא nâsîyʼ naw-see' pessoa elevada, chefe, príncipe, capitão, líder Detalhes
H4913 מָשָׁל Mâshâl maw-shawl' uma cidade no território de Aser alocada aos levitas gersonitas Detalhes
H8524 תָּלַל tâlal taw-lal' (CLBL) exaltar Detalhes
H2006 הֵן hên hane eis!, se Detalhes
H3006 יַבֶּשֶׁת yabbesheth yab-beh'-sheth terra seca Detalhes
H5064 נָגַר nâgar naw-gar' derramar, verter, fluir, entornar Detalhes
H1234 בָּקַע bâqaʻ baw-kah' rachar, fender, abrir em dois, dividir, partir, romper, quebrar, rasgar Detalhes
H6120 עָקֵב ʻâqêb aw-kabe' enganador, impostor Detalhes
H5509 סִיג çîyg seeg um afastar-se ou desviar-se Detalhes
H5537 סָלָא çâlâʼ saw-law' pesar, comparar Detalhes
H8626 תָּקַן tâqan taw-kan' nivelar, endireitar, tornar reto Detalhes
H3800 כֶּתֶם kethem keh'-them ouro, ouro puro Detalhes
H1580 גָּמַל gâmal gaw-mal' resolver completamente, recompensar Detalhes
H1893 הֶבֶל Hebel heh'-bel segundo filho de Adão e Eva, morto por seu irmão Caim Detalhes
H4470 מֶמֶר memer meh'-mer amargura Detalhes
H7240 רִבֹּו ribbôw rib-bo' miríade, dez mil vezes dez mil Detalhes


Gematria Perati 42505

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 42505:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H74 אַבְנֵר ʼAbnêr ab-nare' primo de Saul e capitão do exército, morto traiçoeiramente por Joabe Detalhes
Entenda a Guematria

53 Ocorrências deste termo na Bíblia


A mulherH802 אִשָּׁהH802 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586 chamava-seH8034 שֵׁםH8034 AinoãH293 אֲחִינֹעַםH293, filhaH1323 בַּתH1323 de AimaásH290 אֲחִימַעַץH290. O nomeH8034 שֵׁםH8034 do generalH8269 שַׂרH8269 do seu exércitoH6635 צָבָאH6635, AbnerH74 אַבנֵרH74, filhoH1121 בֵּןH1121 de NerH5369 נֵרH5369, tioH1730 דּוֹדH1730 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586.
אִשָּׁה שָׁאוּל שֵׁם אֲחִינֹעַם, בַּת אֲחִימַעַץ. שֵׁם שַׂר צָבָא, אַבנֵר, בֵּן נֵר, דּוֹד שָׁאוּל.
QuisH7027 קִישׁH7027 era paiH1 אָבH1 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586; e NerH5369 נֵרH5369, paiH1 אָבH1 de AbnerH74 אַבנֵרH74, era filhoH1121 בֵּןH1121 de AbielH22 אֲבִיאֵלH22.
קִישׁ אָב שָׁאוּל; נֵר, אָב אַבנֵר, בֵּן אֲבִיאֵל.
Quando SaulH7586 שָׁאוּלH7586 viuH7200 רָאָהH7200 H8800 sairH3318 יָצָאH3318 H8802 DaviH1732 דָּוִדH1732 a encontrar-seH7125 קִראָהH7125 H8800 com o filisteuH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430, disseH559 אָמַרH559 H8804 a AbnerH74 אַבנֵרH74, o comandanteH8269 שַׂרH8269 do exércitoH6635 צָבָאH6635: De quem é filhoH1121 בֵּןH1121 este jovemH5288 נַעַרH5288, AbnerH74 אַבנֵרH74? RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 AbnerH74 אַבנֵרH74: Tão certo como tuH5315 נֶפֶשׁH5315 vivesH2416 חַיH2416, ó reiH4428 מֶלֶךְH4428, nãoH518 אִםH518 o seiH3045 יָדַעH3045 H8804.
שָׁאוּל רָאָה יָצָא דָּוִד קִראָה פְּלִשְׁתִּי, אָמַר אַבנֵר, שַׂר צָבָא: בֵּן נַעַר, אַבנֵר? אָמַר אַבנֵר: נֶפֶשׁ חַי, מֶלֶךְ, אִם יָדַע
VoltandoH7725 שׁוּבH7725 H8800 DaviH1732 דָּוִדH1732 de haver feridoH5221 נָכָהH5221 H8687 o filisteuH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430, AbnerH74 אַבנֵרH74 o tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 e o levouH935 בּוֹאH935 H8686 à presençaH6440 פָּנִיםH6440 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586, trazendo ele na mãoH3027 יָדH3027 a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 do filisteuH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430.
שׁוּב דָּוִד נָכָה פְּלִשְׁתִּי, אַבנֵר לָקחַ בּוֹא פָּנִים שָׁאוּל, יָד רֹאשׁ פְּלִשְׁתִּי.
Assentou-seH3427 יָשַׁבH3427 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 na sua cadeiraH4186 מוֹשָׁבH4186, segundo o costumeH6471 פַּעַםH6471, no lugarH4186 מוֹשָׁבH4186 junto à paredeH7023 קִירH7023; JônatasH3083 יְהוֹנָתָןH3083, defronteH6965 קוּםH6965 H8799 dele, e AbnerH74 אַבנֵרH74, ao ladoH6654 צַדH6654 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586; mas o lugarH4725 מָקוֹםH4725 de DaviH1732 דָּוִדH1732 estava desocupadoH6485 פָּקַדH6485 H8735.
יָשַׁב מֶלֶךְ מוֹשָׁב, פַּעַם, מוֹשָׁב קִיר; יְהוֹנָתָן, קוּם אַבנֵר, צַד שָׁאוּל; מָקוֹם דָּוִד פָּקַד
DaviH1732 דָּוִדH1732 se levantouH6965 קוּםH6965 H8799, e veioH935 בּוֹאH935 H8799 ao lugarH4725 מָקוֹםH4725 onde SaulH7586 שָׁאוּלH7586 acamparaH2583 חָנָהH2583 H8804, e viuH7200 רָאָהH7200 H8799 o lugarH4725 מָקוֹםH4725 onde se deitaramH7901 שָׁכַבH7901 H8804 SaulH7586 שָׁאוּלH7586 e AbnerH74 אַבנֵרH74, filhoH1121 בֵּןH1121 de NerH5369 נֵרH5369, comandanteH8269 שַׂרH8269 do seu exércitoH6635 צָבָאH6635. SaulH7586 שָׁאוּלH7586 estava deitadoH7901 שָׁכַבH7901 H8802 no acampamentoH4570 מַעגָּלH4570, e o povoH5971 עַםH5971, ao redorH5439 סָבִיבH5439 dele.
דָּוִד קוּם בּוֹא מָקוֹם שָׁאוּל חָנָה רָאָה מָקוֹם שָׁכַב שָׁאוּל אַבנֵר, בֵּן נֵר, שַׂר צָבָא. שָׁאוּל שָׁכַב מַעגָּל, עַם, סָבִיב
VieramH935 בּוֹאH935 H8799, pois, DaviH1732 דָּוִדH1732 e AbisaiH52 אֲבִישַׁיH52, de noiteH3915 לַיִלH3915, ao povoH5971 עַםH5971, e eis que SaulH7586 שָׁאוּלH7586 estava deitadoH7901 שָׁכַבH7901 H8802, dormindoH3463 יָשֵׁןH3463 no acampamentoH4570 מַעגָּלH4570, e a sua lançaH2595 חֲנִיתH2595, fincadaH4600 מָעַךְH4600 H8803 na terraH776 אֶרֶץH776 à sua cabeceiraH4763 מְרַאֲשָׁהH4763; AbnerH74 אַבנֵרH74 e o povoH5971 עַםH5971 estavam deitadosH7901 שָׁכַבH7901 H8802 ao redorH5439 סָבִיבH5439 dele.
בּוֹא דָּוִד אֲבִישַׁי, לַיִל, עַם, שָׁאוּל שָׁכַב יָשֵׁן מַעגָּל, חֲנִית, מָעַךְ אֶרֶץ מְרַאֲשָׁה; אַבנֵר עַם שָׁכַב סָבִיב
BradouH7121 קָרָאH7121 H8799 ao povoH5971 עַםH5971 e a AbnerH74 אַבנֵרH74, filhoH1121 בֵּןH1121 de NerH5369 נֵרH5369, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Não respondesH6030 עָנָהH6030 H8799, AbnerH74 אַבנֵרH74? Então, AbnerH74 אַבנֵרH74 acudiuH6030 עָנָהH6030 H8799 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Quem és tu, que bradasH7121 קָרָאH7121 H8804 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428?
קָרָא עַם אַבנֵר, בֵּן נֵר, אָמַר עָנָה אַבנֵר? אַבנֵר עָנָה אָמַר קָרָא מֶלֶךְ?
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 a AbnerH74 אַבנֵרH74: Porventura, não és homemH376 אִישׁH376? E quem há em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 como tu? Por que, pois, não guardasteH8104 שָׁמַרH8104 H8804 o reiH4428 מֶלֶךְH4428, teu senhorH113 אָדוֹןH113? Porque veioH935 בּוֹאH935 H8804 umH259 אֶחָדH259 do povoH5971 עַםH5971 para destruirH7843 שָׁחַתH7843 H8687 o reiH4428 מֶלֶךְH4428, teu senhorH113 אָדוֹןH113.
אָמַר דָּוִד אַבנֵר: אִישׁ? יִשׂרָ•אֵל שָׁמַר מֶלֶךְ, אָדוֹן? בּוֹא אֶחָד עַם שָׁחַת מֶלֶךְ, אָדוֹן.
AbnerH74 אַבנֵרH74, filhoH1121 בֵּןH1121 de NerH5369 נֵרH5369, capitãoH8269 שַׂרH8269 do exércitoH6635 צָבָאH6635 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586, tomouH3947 לָקחַH3947 H8804 a IsboseteH378 אִישׁ־בֹּשֶׁתH378, filhoH1121 בֵּןH1121 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586, e o fez passarH5674 עָבַרH5674 H8686 a MaanaimH4266 מַחֲנַיִםH4266,
אַבנֵר, בֵּן נֵר, שַׂר צָבָא שָׁאוּל, לָקחַ אִישׁ־בֹּשֶׁת, בֵּן שָׁאוּל, עָבַר מַחֲנַיִם,
SaiuH3318 יָצָאH3318 H8799 AbnerH74 אַבנֵרH74, filhoH1121 בֵּןH1121 de NerH5369 נֵרH5369, com os homensH5650 עֶבֶדH5650 de IsboseteH378 אִישׁ־בֹּשֶׁתH378, filhoH1121 בֵּןH1121 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586, de MaanaimH4266 מַחֲנַיִםH4266 a GibeãoH1391 גִּבְעוֹןH1391.
יָצָא אַבנֵר, בֵּן נֵר, עֶבֶד אִישׁ־בֹּשֶׁת, בֵּן שָׁאוּל, מַחֲנַיִם גִּבְעוֹן.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 AbnerH74 אַבנֵרH74 a JoabeH3097 יוֹאָבH3097: Levantem-seH6965 קוּםH6965 H8799 os moçosH5288 נַעַרH5288 e batam-seH7832 שָׂחַקH7832 H8762 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de nós. RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 JoabeH3097 יוֹאָבH3097: Levantem-seH6965 קוּםH6965 H8799.
אָמַר אַבנֵר יוֹאָב: קוּם נַעַר שָׂחַק פָּנִים אָמַר יוֹאָב: קוּם
Seguiu-se cruaH3966 מְאֹדH3966 H7186 קָשֶׁהH7186 pelejaH4421 מִלחָמָהH4421 naquele diaH3117 יוֹםH3117; porém AbnerH74 אַבנֵרH74 e os homensH582 אֱנוֹשׁH582 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 foram derrotadosH5062 נָגַףH5062 H8735 dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos homensH5650 עֶבֶדH5650 de DaviH1732 דָּוִדH1732.
מְאֹד קָשֶׁה מִלחָמָה יוֹם; אַבנֵר אֱנוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל נָגַף פָּנִים עֶבֶד דָּוִד.
AsaelH6214 עֲשָׂהאֵלH6214 perseguiuH7291 רָדַףH7291 H8799 aH310 אַחַרH310 AbnerH74 אַבנֵרH74 e, na sua perseguiçãoH3212 יָלַךְH3212 H8800, não se desviouH5186 נָטָהH5186 H8804 nem para a direitaH3225 יָמִיןH3225, nem para a esquerdaH8040 שְׂמֹאולH8040.
עֲשָׂהאֵל רָדַף אַחַר אַבנֵר יָלַךְ נָטָה יָמִין, שְׂמֹאול.
Então, olhouH6437 פָּנָהH6437 H8799 AbnerH74 אַבנֵרH74 para trásH310 אַחַרH310 e perguntouH559 אָמַרH559 H8799: És tu AsaelH6214 עֲשָׂהאֵלH6214? Ele respondeuH559 אָמַרH559 H8799: Eu mesmo.
פָּנָה אַבנֵר אַחַר אָמַר עֲשָׂהאֵל? אָמַר
Então, lhe disseH559 אָמַרH559 H8799 AbnerH74 אַבנֵרH74: Desvia-teH5186 נָטָהH5186 H8798 para a direitaH3225 יָמִיןH3225 ou para a esquerdaH8040 שְׂמֹאולH8040, lançaH270 אָחַזH270 H8798 mão de umH259 אֶחָדH259 dos moçosH5288 נַעַרH5288 e toma-lheH3947 לָקחַH3947 H8798 a armaduraH2488 חֲלִיצָהH2488. Porém AsaelH6214 עֲשָׂהאֵלH6214 não quisH14 אָבָהH14 H8804 apartar-seH5493 סוּרH5493 H8800 H310 אַחַרH310 dele.
אָמַר אַבנֵר: נָטָה יָמִין שְׂמֹאול, אָחַז אֶחָד נַעַר לָקחַ חֲלִיצָה. עֲשָׂהאֵל אָבָה סוּר אַחַר
Então, AbnerH74 אַבנֵרH74 tornouH3254 יָסַףH3254 H8686 a dizer-lheH559 אָמַרH559 H8800 H6214 עֲשָׂהאֵלH6214: Desvia-teH5493 סוּרH5493 H8798 de detrásH310 אַחַרH310 de mim; por que hei de eu ferir-teH5221 נָכָהH5221 H8686 e dar contigo em terraH776 אֶרֶץH776? E como me avistariaH5375 נָשָׂאH5375 H8799 rosto a rostoH6440 פָּנִיםH6440 com JoabeH3097 יוֹאָבH3097, teu irmãoH251 אָחH251?
אַבנֵר יָסַף אָמַר עֲשָׂהאֵל: סוּר אַחַר נָכָה אֶרֶץ? נָשָׂא פָּנִים יוֹאָב, אָח?
Porém, recusandoH3985 מָאֵןH3985 H8762 ele desviar-seH5493 סוּרH5493 H8800, AbnerH74 אַבנֵרH74 o feriuH5221 נָכָהH5221 H8686 noH413 אֵלH413 abdômenH2570 חֹמֶשׁH2570 com a extremidade inferiorH310 אַחַרH310 da lançaH2595 חֲנִיתH2595, que lheH2595 חֲנִיתH2595 saiuH3318 יָצָאH3318 H8799 por detrásH310 אַחַרH310. Asael caiuH5307 נָפַלH5307 H8799 e morreuH4191 מוּתH4191 H8799 no mesmo lugarH8478 תַּחַתH8478; todos quantos chegavamH935 בּוֹאH935 H8802 no lugarH4725 מָקוֹםH4725 em que AsaelH6214 עֲשָׂהאֵלH6214 caíraH5307 נָפַלH5307 H8804 e morreraH4191 מוּתH4191 H8799 paravamH5975 עָמַדH5975 H8799.
מָאֵן סוּר אַבנֵר נָכָה אֵל חֹמֶשׁ אַחַר חֲנִית, חֲנִית יָצָא אַחַר. נָפַל מוּת תַּחַת; בּוֹא מָקוֹם עֲשָׂהאֵל נָפַל מוּת עָמַד
Porém JoabeH3097 יוֹאָבH3097 e AbisaiH52 אֲבִישַׁיH52 perseguiramH7291 רָדַףH7291 H8799 H310 אַחַרH310 AbnerH74 אַבנֵרH74; e pôs-seH935 בּוֹאH935 H8804 o solH8121 שֶׁמֶשׁH8121, quando chegaramH935 בּוֹאH935 H8804 eles ao outeiroH1389 גִּבעָהH1389 de AmáH522 אַמָּהH522, que está dianteH6440 פָּנִיםH6440 de GiáH1520 גִּיחַH1520, junto ao caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 do desertoH4057 מִדְבָּרH4057 de GibeãoH1391 גִּבְעוֹןH1391.
יוֹאָב אֲבִישַׁי רָדַף אַחַר אַבנֵר; בּוֹא שֶׁמֶשׁ, בּוֹא גִּבעָה אַמָּה, פָּנִים גִּיחַ, דֶּרֶךְ מִדְבָּר גִּבְעוֹן.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144 se ajuntaramH6908 קָבַץH6908 H8691 atrásH310 אַחַרH310 de AbnerH74 אַבנֵרH74 e, cerrados numaH259 אֶחָדH259 tropaH92 אֲגֻדָּהH92, puseram-seH5975 עָמַדH5975 H8799 no cimoH7218 רֹאשׁH7218 de um outeiroH1389 גִּבעָהH1389.
בֵּן בִּניָמִין קָבַץ אַחַר אַבנֵר אֶחָד אֲגֻדָּה, עָמַד רֹאשׁ גִּבעָה.
Então, AbnerH74 אַבנֵרH74 gritouH7121 קָרָאH7121 H8799 a JoabeH3097 יוֹאָבH3097 e disseH559 אָמַרH559 H8799: ConsumiráH398 אָכַלH398 H8799 a espadaH2719 חֶרֶבH2719 para sempreH5331 נֶצַחH5331? Não sabesH3045 יָדַעH3045 H8804 que serão amargasH4751 מַרH4751 as suas consequênciasH314 אַחֲרוֹןH314? Até quando te demorarás em ordenarH559 אָמַרH559 H8799 ao povoH5971 עַםH5971 que deixe de perseguirH7725 שׁוּבH7725 H8800 H310 אַחַרH310 a seus irmãosH251 אָחH251?
אַבנֵר קָרָא יוֹאָב אָמַר אָכַל חֶרֶב נֶצַח? יָדַע מַר אַחֲרוֹן? אָמַר עַם שׁוּב אַחַר אָח?
AbnerH74 אַבנֵרH74 e seus homensH582 אֱנוֹשׁH582 marcharamH1980 הָלַךְH1980 H8804 toda aquela noiteH3915 לַיִלH3915 pela planícieH6160 עֲרָבָהH6160; passaramH5674 עָבַרH5674 H8799 o JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383 e, caminhandoH3212 יָלַךְH3212 H8799 toda a manhãH1338 בִּתרוֹןH1338, chegaramH935 בּוֹאH935 H8799 a MaanaimH4266 מַחֲנַיִםH4266.
אַבנֵר אֱנוֹשׁ הָלַךְ לַיִל עֲרָבָה; עָבַר יַרְדֵּן יָלַךְ בִּתרוֹן, בּוֹא מַחֲנַיִם.
JoabeH3097 יוֹאָבH3097 deixouH7725 שׁוּבH7725 H8804 de perseguirH310 אַחַרH310 a AbnerH74 אַבנֵרH74; e, tendo ele ajuntadoH6908 קָבַץH6908 H8799 todo o povoH5971 עַםH5971, faltavamH6485 פָּקַדH6485 H8735 dezenoveH8672 תֵּשַׁעH8672 H6240 עָשָׂרH6240 dos homensH5650 עֶבֶדH5650 de DaviH1732 דָּוִדH1732, além de AsaelH6214 עֲשָׂהאֵלH6214.
יוֹאָב שׁוּב אַחַר אַבנֵר; קָבַץ עַם, פָּקַד תֵּשַׁע עָשָׂר עֶבֶד דָּוִד, עֲשָׂהאֵל.
Porém os servosH5650 עֶבֶדH5650 de DaviH1732 דָּוִדH1732 tinham feridoH5221 נָכָהH5221 H8689, dentre os de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144 e dentre os homensH582 אֱנוֹשׁH582 de AbnerH74 אַבנֵרH74, a trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967 e sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346 homensH376 אִישׁH376, que ali ficaram mortosH4191 מוּתH4191 H8804.
עֶבֶד דָּוִד נָכָה בִּניָמִין אֱנוֹשׁ אַבנֵר, שָׁלוֹשׁ מֵאָה שִׁשִּׁים אִישׁ, מוּת
Havendo guerraH4421 מִלחָמָהH4421 entre a casaH1004 בַּיִתH1004 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586 e a casaH1004 בַּיִתH1004 de DaviH1732 דָּוִדH1732, AbnerH74 אַבנֵרH74 se fez poderosoH2388 חָזַקH2388 H8693 na casaH1004 בַּיִתH1004 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586.
מִלחָמָה בַּיִת שָׁאוּל בַּיִת דָּוִד, אַבנֵר חָזַק בַּיִת שָׁאוּל.
Teve SaulH7586 שָׁאוּלH7586 uma concubinaH6370 פִּילֶגֶשׁH6370, cujo nomeH8034 שֵׁםH8034 era RispaH7532 רִצפָּהH7532, filhaH1323 בַּתH1323 de AiáH345 אַיָהH345. PerguntouH559 אָמַרH559 H8799 Isbosete a AbnerH74 אַבנֵרH74: Por que coabitasteH935 בּוֹאH935 H8804 com a concubinaH6370 פִּילֶגֶשׁH6370 de meu paiH1 אָבH1?
שָׁאוּל פִּילֶגֶשׁ, שֵׁם רִצפָּה, בַּת אַיָה. אָמַר אַבנֵר: בּוֹא פִּילֶגֶשׁ אָב?
Então, se irouH2734 חָרָהH2734 H8799 muitoH3966 מְאֹדH3966 AbnerH74 אַבנֵרH74 por causa das palavrasH1697 דָּבָרH1697 de IsboseteH378 אִישׁ־בֹּשֶׁתH378 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Sou eu cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 de cãoH3611 כֶּלֶבH3611 para JudáH3063 יְהוּדָהH3063? Ainda hojeH3117 יוֹםH3117 façoH6213 עָשָׂהH6213 H8799 beneficênciaH2617 חֵסֵדH2617 à casaH1004 בַּיִתH1004 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586, teu paiH1 אָבH1, a seus irmãosH251 אָחH251 e a seus amigosH4828 מֵרֵַעH4828 e te não entregueiH4672 מָצָאH4672 H8689 nas mãosH3027 יָדH3027 de DaviH1732 דָּוִדH1732? Contudo, me queres, hojeH3117 יוֹםH3117, culparH6485 פָּקַדH6485 H8799 H5771 עָוֹןH5771 por causa desta mulherH802 אִשָּׁהH802.
חָרָה מְאֹד אַבנֵר דָּבָר אִישׁ־בֹּשֶׁת אָמַר רֹאשׁ כֶּלֶב יְהוּדָה? יוֹם עָשָׂה חֵסֵד בַּיִת שָׁאוּל, אָב, אָח מֵרֵַע מָצָא יָד דָּוִד? יוֹם, פָּקַד עָוֹן אִשָּׁה.
Assim façaH6213 עָשָׂהH6213 H8799 DeusH430 אֱלֹהִיםH430 segundo lhe parecerH3254 יָסַףH3254 H8686 a AbnerH74 אַבנֵרH74, se, como jurouH7650 שָׁבַעH7650 H8738 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a DaviH1732 דָּוִדH1732, não fizerH6213 עָשָׂהH6213 H8799 eu,
עָשָׂה אֱלֹהִים יָסַף אַבנֵר, שָׁבַע יְהוָה דָּוִד, עָשָׂה
E nenhuma palavraH1697 דָּבָרH1697 pôdeH3201 יָכֹלH3201 H8804 Isbosete responderH7725 שׁוּבH7725 H8687 a AbnerH74 אַבנֵרH74, porque o temiaH3372 יָרֵאH3372 H8800.
דָּבָר יָכֹל שׁוּב אַבנֵר, יָרֵא
Então, de sua parte ordenouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 AbnerH74 אַבנֵרH74 mensageirosH4397 מַלאָךְH4397 a DaviH1732 דָּוִדH1732, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: De quem é a terraH776 אֶרֶץH776? FazeH3772 כָּרַתH3772 H8798 comigo aliançaH1285 בְּרִיתH1285, e eu te ajudarei em fazer passar-teH5437 סָבַבH5437 H8687 a ti todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
שָׁלחַ אַבנֵר מַלאָךְ דָּוִד, אָמַר אֶרֶץ? כָּרַת בְּרִית, סָבַב יִשׂרָ•אֵל.
Seu maridoH376 אִישׁH376 a acompanhouH3212 יָלַךְH3212 H8799, caminhandoH1980 הָלַךְH1980 H8800 e chorandoH1058 בָּכָהH1058 H8800 apósH310 אַחַרH310 ela, até BaurimH980 בַּחֻרִיםH980. DisseH559 אָמַרH559 H8799 AbnerH74 אַבנֵרH74: Vai-teH3212 יָלַךְH3212 H8798, voltaH7725 שׁוּבH7725 H8798. E ele voltouH7725 שׁוּבH7725 H8799.
אִישׁ יָלַךְ הָלַךְ בָּכָה אַחַר בַּחֻרִים. אָמַר אַבנֵר: יָלַךְ שׁוּב שׁוּב
FalouH1961 הָיָהH1961 H8804 H1697 דָּבָרH1697 AbnerH74 אַבנֵרH74 com os anciãosH2205 זָקֵןH2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: OutroraH8543 תְּמוֹלH8543 H8032 שִׁלשׁוֹםH8032, procuráveisH1245 בָּקַשׁH1245 H8764 que DaviH1732 דָּוִדH1732 reinasseH4428 מֶלֶךְH4428 sobre vós.
הָיָה דָּבָר אַבנֵר זָקֵן יִשׂרָ•אֵל, אָמַר תְּמוֹל שִׁלשׁוֹם, בָּקַשׁ דָּוִד מֶלֶךְ
Da mesma sorte falouH1696 דָּבַרH1696 H8762 também AbnerH74 אַבנֵרH74 aos ouvidosH241 אֹזֶןH241 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144; e foiH3212 יָלַךְH3212 H8799 ainda dizerH1696 דָּבַרH1696 H8763 a DaviH1732 דָּוִדH1732, em HebromH2275 חֶברוֹןH2275, tudo oH5869 עַיִןH5869 que agradavaH2896 טוֹבH2896 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e a toda a casaH1004 בַּיִתH1004 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144.
דָּבַר אַבנֵר אֹזֶן בִּניָמִין; יָלַךְ דָּבַר דָּוִד, חֶברוֹן, עַיִן טוֹב יִשׂרָ•אֵל בַּיִת בִּניָמִין.
VeioH935 בּוֹאH935 H8799 AbnerH74 אַבנֵרH74 ter com DaviH1732 דָּוִדH1732, em HebromH2275 חֶברוֹןH2275, e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 homensH582 אֱנוֹשׁH582, com ele; DaviH1732 דָּוִדH1732 ofereceuH6213 עָשָׂהH6213 H8799 um banqueteH4960 מִשְׁתֶּהH4960 a AbnerH74 אַבנֵרH74 e aos homensH582 אֱנוֹשׁH582 que com ele vieram.
בּוֹא אַבנֵר דָּוִד, חֶברוֹן, עֶשׂרִים אֱנוֹשׁ, דָּוִד עָשָׂה מִשְׁתֶּה אַבנֵר אֱנוֹשׁ
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 AbnerH74 אַבנֵרH74 a DaviH1732 דָּוִדH1732: Levantar-me-eiH6965 קוּםH6965 H8799 e ireiH3212 יָלַךְH3212 H8799 para ajuntarH6908 קָבַץH6908 H8799 todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428, meu senhorH113 אָדוֹןH113, para fazeremH3772 כָּרַתH3772 H8799 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 contigo; tu reinarásH4427 מָלַךְH4427 H8804 sobre tudo que desejarH183 אָוָהH183 H8762 a tua almaH5315 נֶפֶשׁH5315. Assim, despediuH7971 שָׁלחַH7971 H8762 DaviH1732 דָּוִדH1732 a AbnerH74 אַבנֵרH74, e ele se foiH3212 יָלַךְH3212 H8799 em pazH7965 שָׁלוֹםH7965.
אָמַר אַבנֵר דָּוִד: קוּם יָלַךְ קָבַץ יִשׂרָ•אֵל מֶלֶךְ, אָדוֹן, כָּרַת בְּרִית מָלַךְ אָוָה נֶפֶשׁ. שָׁלחַ דָּוִד אַבנֵר, יָלַךְ שָׁלוֹם.
Eis que os servosH5650 עֶבֶדH5650 de DaviH1732 דָּוִדH1732 e JoabeH3097 יוֹאָבH3097 vieramH935 בּוֹאH935 H8802 de uma investidaH1416 גְּדוּדH1416 e traziamH935 בּוֹאH935 H8689 consigo grandeH7227 רַבH7227 despojoH7998 שָׁלָלH7998; AbnerH74 אַבנֵרH74, porém, já não estava com DaviH1732 דָּוִדH1732, em HebromH2275 חֶברוֹןH2275, porque este o havia despedidoH7971 שָׁלחַH7971 H8765, e ele se foraH3212 יָלַךְH3212 H8799 em pazH7965 שָׁלוֹםH7965.
עֶבֶד דָּוִד יוֹאָב בּוֹא גְּדוּד בּוֹא רַב שָׁלָל; אַבנֵר, דָּוִד, חֶברוֹן, שָׁלחַ יָלַךְ שָׁלוֹם.
Chegando, pois, JoabeH3097 יוֹאָבH3097 e toda a tropaH6635 צָבָאH6635 que vinhaH935 בּוֹאH935 H8804 com ele, disseram-lheH5046 נָגַדH5046 H8686 H3097 יוֹאָבH3097 H559 אָמַרH559 H8800: AbnerH74 אַבנֵרH74, filhoH1121 בֵּןH1121 de NerH5369 נֵרH5369, veioH935 בּוֹאH935 H8804 ter com o reiH4428 מֶלֶךְH4428, o qual o despediuH7971 שָׁלחַH7971 H8762, e ele se foiH3212 יָלַךְH3212 H8799 em pazH7965 שָׁלוֹםH7965.
יוֹאָב צָבָא בּוֹא נָגַד יוֹאָב אָמַר אַבנֵר, בֵּן נֵר, בּוֹא מֶלֶךְ, שָׁלחַ יָלַךְ שָׁלוֹם.
Então, JoabeH3097 יוֹאָבH3097 foiH935 בּוֹאH935 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Que fizesteH6213 עָשָׂהH6213 H8804? Eis que AbnerH74 אַבנֵרH74 veioH935 בּוֹאH935 H8802 ter contigo; como, pois, o despedisteH7971 שָׁלחַH7971 H8765, indo-seH3212 יָלַךְH3212 H8799 ele livrementeH1980 הָלַךְH1980 H8800?
יוֹאָב בּוֹא מֶלֶךְ אָמַר עָשָׂה אַבנֵר בּוֹא שָׁלחַ יָלַךְ הָלַךְ
Bem conhecesH3045 יָדַעH3045 H8804 AbnerH74 אַבנֵרH74, filhoH1121 בֵּןH1121 de NerH5369 נֵרH5369. VeioH935 בּוֹאH935 H8804 para enganar-teH6601 פָּתָהH6601 H8763, tomar conhecimentoH3045 יָדַעH3045 H8800 de tuas empresasH4161 מוֹצָאH4161 H4126 מוֹבָאH4126 H8675 H3996 מָבוֹאH3996 e sondarH3045 יָדַעH3045 H8800 todos os teus planosH6213 עָשָׂהH6213 H8802.
יָדַע אַבנֵר, בֵּן נֵר. בּוֹא פָּתָה יָדַע מוֹצָא מוֹבָא מָבוֹא יָדַע עָשָׂה
Retirando-seH3318 יָצָאH3318 H8799 JoabeH3097 יוֹאָבH3097 de DaviH1732 דָּוִדH1732, enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 mensageirosH4397 מַלאָךְH4397 apósH310 אַחַרH310 AbnerH74 אַבנֵרH74, e o fizeram voltarH7725 שׁוּבH7725 H8686 desde o poçoH953 בּוֹרH953 de SiráH5626 סִרָהH5626, sem que DaviH1732 דָּוִדH1732 o soubesseH3045 יָדַעH3045 H8804.
יָצָא יוֹאָב דָּוִד, שָׁלחַ מַלאָךְ אַחַר אַבנֵר, שׁוּב בּוֹר סִרָה, דָּוִד יָדַע
TornandoH7725 שׁוּבH7725 H8799, pois, AbnerH74 אַבנֵרH74 a HebromH2275 חֶברוֹןH2275, JoabeH3097 יוֹאָבH3097 o tomou à parteH5186 נָטָהH5186 H8686, no interiorH413 אֵלH413 H8432 תָּוֶךְH8432 da portaH8179 שַׁעַרH8179, para lhe falarH1696 דָּבַרH1696 H8763 em segredoH7987 שְׁלִיH7987, e ali o feriuH5221 נָכָהH5221 H8686 no abdômenH2570 חֹמֶשׁH2570, e ele morreuH4191 מוּתH4191 H8799, agindo assim Joabe em vingança do sangueH1818 דָּםH1818 de seu irmãoH251 אָחH251 AsaelH6214 עֲשָׂהאֵלH6214.
שׁוּב אַבנֵר חֶברוֹן, יוֹאָב נָטָה אֵל תָּוֶךְ שַׁעַר, דָּבַר שְׁלִי, נָכָה חֹמֶשׁ, מוּת דָּם אָח עֲשָׂהאֵל.
Sabendo-oH8085 שָׁמַעH8085 H8799 depoisH310 אַחַרH310 DaviH1732 דָּוִדH1732, disseH559 אָמַרH559 H8799: InocentesH5355 נָקִיH5355 somos eu e o meu reinoH4467 מַמלָכָהH4467, para com o SENHORH3068 יְהוָהH3068, paraH5704 עַדH5704 sempreH5769 עוֹלָםH5769, do sangueH1818 דָּםH1818 de AbnerH74 אַבנֵרH74, filhoH1121 בֵּןH1121 de NerH5369 נֵרH5369.
שָׁמַע אַחַר דָּוִד, אָמַר נָקִי מַמלָכָה, יְהוָה, עַד עוֹלָם, דָּם אַבנֵר, בֵּן נֵר.
JoabeH3097 יוֹאָבH3097, pois, e seu irmãoH251 אָחH251 AbisaiH52 אֲבִישַׁיH52 mataramH2026 הָרַגH2026 H8804 AbnerH74 אַבנֵרH74, por ter mortoH4191 מוּתH4191 H8689 seu irmãoH251 אָחH251 AsaelH6214 עֲשָׂהאֵלH6214 na pelejaH4421 מִלחָמָהH4421, em GibeãoH1391 גִּבְעוֹןH1391.
יוֹאָב, אָח אֲבִישַׁי הָרַג אַבנֵר, מוּת אָח עֲשָׂהאֵל מִלחָמָה, גִּבְעוֹן.
DisseH559 אָמַרH559 H8799, pois, DaviH1732 דָּוִדH1732 a JoabeH3097 יוֹאָבH3097 e a todo o povoH5971 עַםH5971 que com ele estava: RasgaiH7167 קָרַעH7167 H8798 as vossas vestesH899 בֶּגֶדH899, cingi-vosH2296 חָגַרH2296 H8798 de panos de sacoH8242 שַׂקH8242 e ide pranteandoH5594 סָפַדH5594 H8798 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de AbnerH74 אַבנֵרH74. E o reiH4428 מֶלֶךְH4428 DaviH1732 דָּוִדH1732 ia seguindoH1980 הָלַךְH1980 H8802 H310 אַחַרH310 o féretroH4296 מִטָּהH4296.
אָמַר דָּוִד יוֹאָב עַם קָרַע בֶּגֶד, חָגַר שַׂק סָפַד פָּנִים אַבנֵר. מֶלֶךְ דָּוִד הָלַךְ אַחַר מִטָּה.
SepultaramH6912 קָבַרH6912 H8799 AbnerH74 אַבנֵרH74 em HebromH2275 חֶברוֹןH2275; o reiH4428 מֶלֶךְH4428 levantouH5375 נָשָׂאH5375 H8799 a vozH6963 קוֹלH6963 e chorouH1058 בָּכָהH1058 H8799 junto da sepulturaH6913 קֶבֶרH6913 de AbnerH74 אַבנֵרH74; chorouH1058 בָּכָהH1058 H8799 também todo o povoH5971 עַםH5971.
קָבַר אַבנֵר חֶברוֹן; מֶלֶךְ נָשָׂא קוֹל בָּכָה קֶבֶר אַבנֵר; בָּכָה עַם.
E o reiH4428 מֶלֶךְH4428, pranteandoH6969 קוּןH6969 H8787 a AbnerH74 אַבנֵרH74, disseH559 אָמַרH559 H8799: Teria de morrerH4191 מוּתH4191 H8799 AbnerH74 אַבנֵרH74 como se fora um perversoH5036 נָבָלH5036 H4194 מָוֶתH4194?
מֶלֶךְ, קוּן אַבנֵר, אָמַר מוּת אַבנֵר נָבָל מָוֶת?
Todo o povoH5971 עַםH5971 e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, naquele mesmo diaH3117 יוֹםH3117, ficaram sabendoH3045 יָדַעH3045 H8799 que não procedera do reiH4428 מֶלֶךְH4428 que matassemH4191 מוּתH4191 H8687 a AbnerH74 אַבנֵרH74, filhoH1121 בֵּןH1121 de NerH5369 נֵרH5369.
עַם יִשׂרָ•אֵל, יוֹם, יָדַע מֶלֶךְ מוּת אַבנֵר, בֵּן נֵר.
OuvindoH8085 שָׁמַעH8085 H8799, pois, o filhoH1121 בֵּןH1121 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586 que AbnerH74 אַבנֵרH74 morreraH4191 מוּתH4191 H8804 em HebromH2275 חֶברוֹןH2275, as mãosH3027 יָדH3027 se lhe afrouxaramH7503 רָפָהH7503 H8799, e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 pasmouH926 בָּהַלH926 H8738.
שָׁמַע בֵּן שָׁאוּל אַבנֵר מוּת חֶברוֹן, יָד רָפָה יִשׂרָ•אֵל בָּהַל
DeuH6680 צָוָהH6680 DaviH1732 דָּוִדH1732 ordemH6680 צָוָהH6680 H8762 aos seus moçosH5288 נַעַרH5288; eles, pois, os mataramH2026 הָרַגH2026 H8799 e, tendo-lhes cortadoH7112 קָצַץH7112 H8762 as mãosH3027 יָדH3027 e os pésH7272 רֶגֶלH7272, os penduraramH8518 תָּלָהH8518 H8799 junto ao açudeH1295 בְּרֵכָהH1295 em HebromH2275 חֶברוֹןH2275; tomaramH3947 לָקחַH3947 H8804, porém, a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 de IsboseteH378 אִישׁ־בֹּשֶׁתH378, e a enterraramH6912 קָבַרH6912 H8799 na sepulturaH6913 קֶבֶרH6913 de AbnerH74 אַבנֵרH74, em HebromH2275 חֶברוֹןH2275.
צָוָה דָּוִד צָוָה נַעַר; הָרַג קָצַץ יָד רֶגֶל, תָּלָה בְּרֵכָה חֶברוֹן; לָקחַ רֹאשׁ אִישׁ־בֹּשֶׁת, קָבַר קֶבֶר אַבנֵר, חֶברוֹן.
Também tu sabesH3045 יָדַעH3045 H8804 o que me fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 JoabeH3097 יוֹאָבH3097, filhoH1121 בֵּןH1121 de ZeruiaH6870 צְרוּיָהH6870, e o que fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 aos doisH8147 שְׁנַיִםH8147 comandantesH8269 שַׂרH8269 do exércitoH6635 צָבָאH6635 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, a AbnerH74 אַבנֵרH74, filhoH1121 בֵּןH1121 de NerH5369 נֵרH5369, e a AmasaH6021 עֲמָשָׂאH6021, filhoH1121 בֵּןH1121 de JéterH3500 יֶתֶרH3500, os quais matouH2026 הָרַגH2026 H8799, e, em tempo de pazH7965 שָׁלוֹםH7965, vingouH7760 שׂוּםH7760 H8799 o sangueH1818 דָּםH1818 derramado em guerraH4421 מִלחָמָהH4421, manchandoH5414 נָתַןH5414 H8799 com eleH1818 דָּםH1818 H4421 מִלחָמָהH4421 o cintoH2290 חֲגוֹרH2290 que trazia nos lombosH4975 מֹתֶןH4975 e as sandáliasH5275 נַעַלH5275 nos pésH7272 רֶגֶלH7272.
יָדַע עָשָׂה יוֹאָב, בֵּן צְרוּיָה, עָשָׂה שְׁנַיִם שַׂר צָבָא יִשׂרָ•אֵל, אַבנֵר, בֵּן נֵר, עֲמָשָׂא, בֵּן יֶתֶר, הָרַג שָׁלוֹם, שׂוּם דָּם מִלחָמָה, נָתַן דָּם מִלחָמָה חֲגוֹר מֹתֶן נַעַל רֶגֶל.
Assim, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 fará recairH7725 שׁוּבH7725 H8689 a culpa de sangueH1818 דָּםH1818 de Joabe sobre a sua cabeçaH7218 רֹאשׁH7218, porque arremeteuH6293 פָּגַעH6293 H8804 contra doisH8147 שְׁנַיִםH8147 homensH582 אֱנוֹשׁH582 mais justosH6662 צַדִּיקH6662 e melhoresH2896 טוֹבH2896 do que ele e os matouH2026 הָרַגH2026 H8799 à espadaH2719 חֶרֶבH2719, sem que DaviH1732 דָּוִדH1732, meu paiH1 אָבH1, o soubesseH3045 יָדַעH3045 H8804; isto é: a AbnerH74 אַבנֵרH74, filhoH1121 בֵּןH1121 de NerH5369 נֵרH5369, comandanteH8269 שַׂרH8269 do exércitoH6635 צָבָאH6635 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e a AmasaH6021 עֲמָשָׂאH6021, filhoH1121 בֵּןH1121 de JéterH3500 יֶתֶרH3500, comandanteH8269 שַׂרH8269 do exércitoH6635 צָבָאH6635 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
יְהוָה שׁוּב דָּם רֹאשׁ, פָּגַע שְׁנַיִם אֱנוֹשׁ צַדִּיק טוֹב הָרַג חֶרֶב, דָּוִד, אָב, יָדַע אַבנֵר, בֵּן נֵר, שַׂר צָבָא יִשׂרָ•אֵל, עֲמָשָׂא, בֵּן יֶתֶר, שַׂר צָבָא יְהוּדָה.
como também tudo quanto havia dedicadoH6942 קָדַשׁH6942 H8689 SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050, o videnteH7200 רָאָהH7200 H8802, e SaulH7586 שָׁאוּלH7586, filhoH1121 בֵּןH1121 de QuisH7027 קִישׁH7027, e AbnerH74 אַבנֵרH74, filhoH1121 בֵּןH1121 de NerH5369 נֵרH5369, e JoabeH3097 יוֹאָבH3097, filhoH1121 בֵּןH1121 de ZeruiaH6870 צְרוּיָהH6870; tudo quanto qualquer pessoa havia dedicadoH6942 קָדַשׁH6942 H8688 estava sob os cuidadosH3027 יָדH3027 de SelomiteH8019 שְׁלֹמִיתH8019 e seus irmãosH251 אָחH251.
קָדַשׁ שְׁמוּאֵל, רָאָה שָׁאוּל, בֵּן קִישׁ, אַבנֵר, בֵּן נֵר, יוֹאָב, בֵּן צְרוּיָה; קָדַשׁ יָד שְׁלֹמִית אָח.
sobre a outra meiaH2677 חֵצִיH2677 tribo de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 em GileadeH1568 גִּלעָדH1568, IdoH3035 יִדּוֹH3035, filhoH1121 בֵּןH1121 de ZacariasH2148 זְכַריָהH2148; sobre BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, JaasielH3300 יַעֲשִׂיאֵלH3300, filhoH1121 בֵּןH1121 de AbnerH74 אַבנֵרH74;
חֵצִי מְנַשֶּׁה גִּלעָד, יִדּוֹ, בֵּן זְכַריָה; בִּניָמִין, יַעֲשִׂיאֵל, בֵּן אַבנֵר;