Strong H7999
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
שָׁלַם
(H7999)
(H7999)
shâlam (shaw-lam')
uma raiz primitiva; DITAT - 2401c; v
- estar em uma aliança de paz, estar em paz
- (Qal)
- estar em paz
- pacífico (particípio)
- (Pual) pessoa em aliança de paz (particípio)
- (Hifil)
- fazer as pazes com
- fazer ficar em paz
- (Hofal) viver em paz
- estar completo, estar sadio
- (Qal)
- ser completo, estar terminado, estar concluído
- estar sadio, estar intacto
- (Piel)
- completar, terminar
- tornar seguro
- tornar pleno ou bom, restaurar, fazer compensação
- reparar, pagar
- pagar, recompensar, retribuir
- (Pual)
- ser executado
- ser pago, ser retribuído
- (Hifil)
- completar, cumprir
- terminar
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ש | Shin | 300 | 300 | 21 | 3 | 90000 |
ל | Lamed | 30 | 30 | 12 | 3 | 900 |
ם | Mem (final) | 40 | 600 | 13 | 4 | 1600 |
Total | 370 | 930 | 46 | 10 | 92500 |
Gematria Hechrachi 370
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3958 | לֶשֶׁם | leshem | leh'-shem | uma pedra preciosa | Detalhes |
H7530 | רֶצֶף | Retseph | reh'-tsef | um lugar conquistado pela Assíria | Detalhes |
H6132 | עֲקַר | ʻăqar | ak-ar' | arrancar, ser desarraigado | Detalhes |
H7528 | רָצַף | râtsaph | raw-tsaf' | encaixar, equipar, modelar | Detalhes |
H6730 | צִיעֹר | Tsîyʻôr | tsee-ore' | uma aldeia nas montanhas de Judá pertencente ao mesmo grupo de Hebrom | Detalhes |
H6853 | צְפַר | tsᵉphar | tsef-ar' | pássaro | Detalhes |
H6207 | עָרַק | ʻâraq | aw-rak' | (Qal) roer, mastigar | Detalhes |
H6556 | פֶּרֶץ | perets | peh'-rets | brecha, fenda, rompimento | Detalhes |
H4912 | מָשָׁל | mâshâl | maw-shawl' | provérbio, parábola | Detalhes |
H5392 | נֶשֶׁךְ | neshek | neh'-shek | juro, usura | Detalhes |
H6133 | עֵקֶר | ʻêqer | ay'-ker | membro, descendência, ramificação | Detalhes |
H4335 | מֵישַׁךְ | Mêyshak | may-shak' | o amigo fiel de Daniel que Nabucodonosor renomeou de Mesaque; um dos três amigos que, juntos com Daniel, recusaram-se a tornar-se impuros comendo da comida da mesa do rei, ação que ia contra as leis de alimentação que Deus tinha dado aos judeus; também um dos três que foram jogados na fornalha acesa por recusarem-se a ajoelhar diante da imagem de Nabucodonosor e foram salvos pelo anjo do Senhor | Detalhes |
H7931 | שָׁכַן | shâkan | shaw-kan' | instalar, habitar, residir, morar em tenda, morar | Detalhes |
H8003 | שָׁלֵם | shâlêm | shaw-lame' | completo, salvo, pacífico, perfeito, inteiro, todo, em paz | Detalhes |
H7555 | רִקֻּעַ | riqquaʻ | rik-koo'-ah | expansão (de lâminas) | Detalhes |
H4913 | מָשָׁל | Mâshâl | maw-shawl' | uma cidade no território de Aser alocada aos levitas gersonitas | Detalhes |
H1787 | דִּישֹׁון | Dîyshôwn | dee-shone' | o quinto filho de Seir | Detalhes |
H6136 | עִקַּר | ʻiqqar | ik-kar' | raiz, cepo | Detalhes |
H7932 | שְׁכַן | shᵉkan | shek-an' | habitar, residir | Detalhes |
H6811 | צָעִיר | Tsâʻîyr | tsaw-eer' | uma cidade em Edom | Detalhes |
Gematria Gadol 930
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5588 | סֵעֵף | çêʻêph | say-afe' | ambivalente, dividido, vacilante | Detalhes |
H3963 | לֶתֶךְ | lethek | leh'-thek | medida de cevada | Detalhes |
H3958 | לֶשֶׁם | leshem | leh'-shem | uma pedra preciosa | Detalhes |
H1799 | דִּכְרֹון | dikrôwn | dik-rone' | registro, memorando | Detalhes |
H8000 | שְׁלַם | shᵉlam | shel-am' | estar completo, estar terminado | Detalhes |
H8589 | תַּעֲנִית | taʻănîyth | tah-an-eeth' | humilhação (através de jejum), prática ascética do jejum | Detalhes |
H8006 | שִׁלֵּם | Shillêm | shil-lame' | filho de Naftali | Detalhes |
H3959 | לֶשֶׁם | Leshem | leh'-shem | uma cidade a oeste do monte Hermom, também chamada ’Laís’ e depois ’Dã’ | Detalhes |
H8005 | שִׁלֵּם | shillêm | shil-lame' | recompensa, retribuição | Detalhes |
H8002 | שֶׁלֶם | shelem | sheh'-lem | oferta pacífica, retribuição, sacrifício por aliança ou amizade | Detalhes |
H5587 | סָעִף | çâʻiph | saw-eef' | ambivalência, divisão, opinião dividida | Detalhes |
H5586 | סָעַף | çâʻaph | saw-af' | (Piel) cortar, podar galhos | Detalhes |
H8004 | שָׁלֵם | Shâlêm | shaw-lame' | o lugar onde Melquisedeque era rei | Detalhes |
H6069 | עַנְתֹתִי | ʻAnthôthîy | an-tho-thee' | um descendente or habitante de Anatote | Detalhes |
H8001 | שְׁלָם | shᵉlâm | shel-awm' | bem-estar, prosperidade, paz, boa saúde | Detalhes |
H7999 | שָׁלַם | shâlam | shaw-lam' | estar em uma aliança de paz, estar em paz | Detalhes |
H8003 | שָׁלֵם | shâlêm | shaw-lame' | completo, salvo, pacífico, perfeito, inteiro, todo, em paz | Detalhes |
Gematria Siduri 46
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H615 | אָסִיר | ʼâçîyr | aw-sere' | prisioneiro, cativo, preso | Detalhes |
H6933 | קַדְמַי | qadmay | kad-mah'-ee | antigo, primeiro | Detalhes |
H7783 | שׁוּק | shûwq | shook | ser abundante (sentido provável) | Detalhes |
H789 | אַשְׁבֵּלִי | ʼAshbêlîy | ash-bay-lee' | descendentes de Asbel | Detalhes |
H5859 | עִיֹּון | ʻÎyôwn | ee-yone' | um lugar no norte da Palestina pertencente a tribo de Naftali | Detalhes |
H4082 | מְדִינָה | mᵉdîynâh | med-ee-naw' | província, distrito | Detalhes |
H7865 | שִׂיאֹן | Sîyʼôn | see-ohn' | outro nome para o monte Hermom | Detalhes |
H5534 | סָכַר | çâkar | saw-kar' | fechar, obstruir | Detalhes |
H7471 | רְעִי | rᵉʻîy | reh-ee' | pastagem | Detalhes |
H7046 | קָלַס | qâlaç | kaw-las' | zombar, escarnecer | Detalhes |
H7828 | שַׁחַף | shachaph | shakh'-af | um pássaro ceremonialmente impuro | Detalhes |
H4789 | מֵרֹוז | Mêrôwz | may-roze' | um lugar no norte da Palestina; localização desconhecida | Detalhes |
H2964 | טֶרֶף | ṭereph | teh'-ref | presa, alimento, folha | Detalhes |
H5894 | עִיר | ʻîyr | eer | desperto, vigilante, pessoa vigilante, vigia, anjo | Detalhes |
H6763 | צֵלָע | tsêlâʻ | tsay-law' | lado, costela, viga | Detalhes |
H5619 | סָקַל | çâqal | saw-kal' | apedrejar (até a morte), levar à morte por apedrejamento | Detalhes |
H2835 | חָשִׂף | châsiph | khaw-seef' | pequenos rebanhos | Detalhes |
H4913 | מָשָׁל | Mâshâl | maw-shawl' | uma cidade no território de Aser alocada aos levitas gersonitas | Detalhes |
H8285 | שֵׁרָה | shêrâh | shay-raw' | bracelete | Detalhes |
H289 | אֲחִימַן | ʼĂchîyman | akh-ee-man' | um filho de Anaque | Detalhes |
Gematria Katan 10
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2715 | חֹר | chôr | khore | um nobre, alguém nascido livre | Detalhes |
H4911 | מָשַׁל | mâshal | maw-shal' | representar, comparar, ser semelhante a | Detalhes |
H7238 | רְבוּ | rᵉbûw | reb-oo' | grandeza | Detalhes |
H3308 | יֳפִי | yŏphîy | yof-ee' | formosura | Detalhes |
H7047 | קֶלֶס | qeleç | keh'-les | escárnio, zombaria | Detalhes |
H8281 | שָׁרָה | shârâh | shaw-raw' | deixar solto, libertar | Detalhes |
H3230 | יַמְלֵךְ | Yamlêk | yam-lake' | um líder da tribo de Simeão | Detalhes |
H1981 | הֲלַךְ | hălak | hal-ak' | andar, ir | Detalhes |
H880 | בְּאֵרָה | Bᵉʼêrâh | be-ay-raw' | um chefe rubenita exilado na Assíria | Detalhes |
H1234 | בָּקַע | bâqaʻ | baw-kah' | rachar, fender, abrir em dois, dividir, partir, romper, quebrar, rasgar | Detalhes |
H1781 | דַּיָּן | dayân | dah-yawn' | um juiz | Detalhes |
H3546 | כְּהַל | kᵉhal | keh-hal' | ser capaz | Detalhes |
H7934 | שָׁכֵן | shâkên | shaw-kane' | morador, vizinho | Detalhes |
H3930 | לֹעַ | lôaʻ | lo'ah | garganta | Detalhes |
H1801 | דָּלַג | dâlag | daw-lag' | saltar | Detalhes |
H1451 | גְּדֵרִי | Gᵉdêrîy | ghed-ay-ree' | um habitante de Geder | Detalhes |
H540 | אֲמַן | ʼăman | am-an' | confiar, apoiar | Detalhes |
H1892 | הֶבֶל | hebel | heh'bel | vapor, fôlego | Detalhes |
H542 | אָמָן | ʼâmân | aw-mawn' | trabalhador capacitado, artista, pessoa capacitada, artesão | Detalhes |
H4522 | מַס | maç | mas | grupo de trabalhadores forçados, trabalhadores servis, grupo de trabalhadores, serviço forçado, tarefa, servidão, tributário, tributo, embargo, superintendentes, derrotados | Detalhes |
Gematria Perati 92500
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8001 | שְׁלָם | shᵉlâm | shel-awm' | bem-estar, prosperidade, paz, boa saúde | Detalhes |
H4911 | מָשַׁל | mâshal | maw-shal' | representar, comparar, ser semelhante a | Detalhes |
H3958 | לֶשֶׁם | leshem | leh'-shem | uma pedra preciosa | Detalhes |
H3959 | לֶשֶׁם | Leshem | leh'-shem | uma cidade a oeste do monte Hermom, também chamada ’Laís’ e depois ’Dã’ | Detalhes |
H8005 | שִׁלֵּם | shillêm | shil-lame' | recompensa, retribuição | Detalhes |
H8128 | שֵׁן | shên | shane | dente | Detalhes |
H8002 | שֶׁלֶם | shelem | sheh'-lem | oferta pacífica, retribuição, sacrifício por aliança ou amizade | Detalhes |
H4913 | מָשָׁל | Mâshâl | maw-shawl' | uma cidade no território de Aser alocada aos levitas gersonitas | Detalhes |
H8000 | שְׁלַם | shᵉlam | shel-am' | estar completo, estar terminado | Detalhes |
H8003 | שָׁלֵם | shâlêm | shaw-lame' | completo, salvo, pacífico, perfeito, inteiro, todo, em paz | Detalhes |
H4914 | מְשֹׁל | mᵉshôl | mesh-ol' | provérbio | Detalhes |
H4910 | מָשַׁל | mâshal | maw-shal' | governar, ter domínio, reinar | Detalhes |
H4915 | מֹשֶׁל | môshel | mo'-shel | domínio procedente de <a class='S' href='S:H4911'>4911</a>; DITAT - 1258c; n m | Detalhes |
H4912 | מָשָׁל | mâshâl | maw-shawl' | provérbio, parábola | Detalhes |
H8006 | שִׁלֵּם | Shillêm | shil-lame' | filho de Naftali | Detalhes |
H8129 | שֵׁן | Shên | shane | um lugar na Palestina | Detalhes |
H8004 | שָׁלֵם | Shâlêm | shaw-lame' | o lugar onde Melquisedeque era rei | Detalhes |
H7999 | שָׁלַם | shâlam | shaw-lam' | estar em uma aliança de paz, estar em paz | Detalhes |
H8127 | שֵׁן | shên | shane | dente, marfim | Detalhes |
107 Ocorrências deste termo na Bíblia
Tendo saídoH3318 יָצָא H3318 H8804 eles da cidadeH5892 עִיר H5892, não se havendo ainda distanciadoH7368 רָחַק H7368 H8689, disseH559 אָמַר H559 H8804 JoséH3130 יוֹסֵף H3130 ao mordomo de sua casaH1004 בַּיִת H1004: Levanta-teH6965 קוּם H6965 H8798 e segueH7291 רָדַף H7291 H8798 apósH310 אַחַר H310 esses homensH582 אֱנוֹשׁ H582; e, alcançando-osH5381 נָשַׂג H5381 H8689, lhes dirásH559 אָמַר H559 H8804: Por que pagastesH7999 שָׁלַם H7999 H8765 malH7451 רַע H7451 por bemH2896 טוֹב H2896?
o donoH1167 בַּעַל H1167 da covaH953 בּוֹר H953 o pagaráH7999 שָׁלַם H7999 H8762, pagaráH7725 שׁוּב H7725 H8686 dinheiroH3701 כֶּסֶף H3701 ao seu donoH1167 בַּעַל H1167, mas o animal mortoH4191 מוּת H4191 H8801 será seu.
Mas, se for notórioH3045 יָדַע H3045 H8738 que o boiH7794 שׁוֹר H7794 era já, dantesH8543 תְּמוֹל H8543 H8032 שִׁלשׁוֹם H8032, chifradorH5056 נַגָּח H5056, e o seu donoH1167 בַּעַל H1167 não o prendeuH8104 שָׁמַר H8104 H8799, certamenteH7999 שָׁלַם H7999 H8763, pagaráH7999 שָׁלַם H7999 H8762 boiH7794 שׁוֹר H7794 por boiH7794 שׁוֹר H7794; porém o mortoH4191 מוּת H4191 H8801 será seu.
Se alguémH376 אִישׁ H376 furtarH1589 גָּנַב H1589 H8799 boiH7794 שׁוֹר H7794 ou ovelhaH7716 שֶׂה H7716 e o abaterH2873 טָבַח H2873 H8804 ou venderH4376 מָכַר H4376 H8804, por um boiH7794 שׁוֹר H7794 pagaráH7999 שָׁלַם H7999 H8762 cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 boisH7794 שׁוֹר H7794, e quatroH702 אַרבַּע H702 ovelhasH7716 שֶׂה H7716 por uma ovelhaH7716 שֶׂה H7716.
Se, porém, já haviaH2224 זָרחַ H2224 H8804 solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121 quando tal se deu, quem o feriu será culpado do sangueH1818 דָּם H1818; neste caso, o ladrão fará restituiçãoH7999 שָׁלַם H7999 H8762 totalH7999 שָׁלַם H7999 H8763. Se não tiver com que pagar, será vendidoH4376 מָכַר H4376 H8738 por seu furtoH1591 גְּנֵבָה H1591.
Se aquilo que roubouH1591 גְּנֵבָה H1591 for achadoH4672 מָצָא H4672 H8736 H4672 מָצָא H4672 H8735 vivoH2416 חַי H2416 em seu poder, seja boiH7794 שׁוֹר H7794, jumentoH2543 חֲמוֹר H2543 ou ovelhaH7716 שֶׂה H7716, pagaráH7999 שָׁלַם H7999 H8762 o dobroH8147 שְׁנַיִם H8147.
Se alguémH376 אִישׁ H376 fizer pastarH1197 בָּעַר H1197 H8765 o seu animal num campoH7704 שָׂדֶה H7704 ou numa vinhaH3754 כֶּרֶם H3754 e o largarH7971 שָׁלחַ H7971 H8765 para comerH1197 בָּעַר H1197 H8686 em campoH7704 שָׂדֶה H7704 de outrem, pagaráH7999 שָׁלַם H7999 H8762 com o melhorH4315 מֵיטָב H4315 do seu próprio campoH7704 שָׂדֶה H7704 e o melhorH4315 מֵיטָב H4315 da sua própria vinhaH3754 כֶּרֶם H3754.
Se irromperH3318 יָצָא H3318 H8799 fogoH784 אֵשׁ H784, e pegarH4672 מָצָא H4672 H8804 nos espinheirosH6975 קוֹץ H6975, e destruirH398 אָכַל H398 H8738 as medas de cereaisH1430 גָּדִישׁ H1430, ou a messeH7054 קָמָה H7054, ou o campoH7704 שָׂדֶה H7704, aquele que acendeuH1197 בָּעַר H1197 H8686 o fogoH1200 בְּעֵרָה H1200 pagaráH7999 שָׁלַם H7999 H8762 totalmenteH7999 שָׁלַם H7999 H8763 o queimado.
Se alguémH376 אִישׁ H376 derH5414 נָתַן H5414 H8799 ao seu próximoH7453 רֵעַ H7453 dinheiroH3701 כֶּסֶף H3701 ou objetosH3627 כְּלִי H3627 a guardarH8104 שָׁמַר H8104 H8800, e isso for furtadoH1589 גָּנַב H1589 H8795 H1004 בַּיִת H1004 àqueleH376 אִישׁ H376 que o recebeu, se for achadoH4672 מָצָא H4672 H8735 o ladrãoH1590 גַּנָּב H1590, este pagaráH7999 שָׁלַם H7999 H8762 o dobroH8147 שְׁנַיִם H8147.
Em todo negócioH1697 דָּבָר H1697 fraudulosoH6588 פֶּשַׁע H6588, seja a respeito de boiH7794 שׁוֹר H7794, ou de jumentoH2543 חֲמוֹר H2543, ou de ovelhasH7716 שֶׂה H7716, ou de roupasH8008 שַׂלמָה H8008, ou de qualquer coisa perdidaH9 אֲבֵדָה H9, de que uma das partes dizH559 אָמַר H559 H8799: Esta é a coisa, a causaH1697 דָּבָר H1697 de ambas as partesH8147 שְׁנַיִם H8147 se levaráH935 בּוֹא H935 H8799 perante os juízesH430 אֱלֹהִים H430; aquele a quem os juízesH430 אֱלֹהִים H430 condenaremH7561 רָשַׁע H7561 H8686 pagaráH7999 שָׁלַם H7999 H8762 o dobroH8147 שְׁנַיִם H8147 ao seu próximoH7453 רֵעַ H7453.
então, haverá juramentoH7621 שְׁבוּעָה H7621 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 entre ambosH8147 שְׁנַיִם H8147, de que não meteuH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 a mãoH3027 יָד H3027 nos bensH4399 מְלָאכָה H4399 do seu próximoH7453 רֵעַ H7453; o donoH1167 בַּעַל H1167 aceitaráH3947 לָקחַ H3947 H8804 o juramento, e o outro não fará restituiçãoH7999 שָׁלַם H7999 H8762.
Porém, se, de fatoH1589 גָּנַב H1589 H8800, lhe for furtadoH1589 גָּנַב H1589 H8735, pagá-lo-áH7999 שָׁלַם H7999 H8762 ao seu donoH1167 בַּעַל H1167.
Se for dilaceradoH2963 טָרַף H2963 H8800 H2963 טָרַף H2963 H8735, trá-lo-áH935 בּוֹא H935 H8686 em testemunhoH5707 עֵד H5707 disso e não pagaráH7999 שָׁלַם H7999 H8762 o dilaceradoH2966 טְרֵפָה H2966.
Se alguémH376 אִישׁ H376 pedir emprestadoH7592 שָׁאַל H7592 H8799 a seu próximoH7453 רֵעַ H7453 um animal, e este ficar aleijadoH7665 שָׁבַר H7665 H8738 ou morrerH4191 מוּת H4191 H8804, não estando presenteH5973 עִם H5973 o donoH1167 בַּעַל H1167, pagá-lo-áH7999 שָׁלַם H7999 H8763 H7999 שָׁלַם H7999 H8762.
Se o donoH1167 בַּעַל H1167 esteve presente, não o pagaráH7999 שָׁלַם H7999 H8762; se foi alugadoH7916 שָׂכִיר H7916, o preço do aluguel seráH935 בּוֹא H935 H8804 o pagamentoH7939 שָׂכָר H7939.
Assim, restituiráH7999 שָׁלַם H7999 H8762 o que ele tirouH2398 חָטָא H2398 H8804 das coisas sagradasH6944 קֹדֶשׁ H6944, e ainda acrescentaráH3254 יָסַף H3254 H8686 o seu quintoH2549 חֲמִישִׁי H2549, e o daráH5414 נָתַן H5414 H8804 ao sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548; assim, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, com o carneiroH352 אַיִל H352 da oferta pela culpaH817 אָשָׁם H817, fará expiaçãoH3722 כָּפַר H3722 H8762 por ele, e lhe será perdoadoH5545 סָלחַ H5545 H8738.
ou tudo aquilo sobre que jurouH7650 שָׁבַע H7650 H8735 falsamenteH8267 שֶׁקֶר H8267; e o restituiráH7999 שָׁלַם H7999 H8765 por inteiroH7218 רֹאשׁ H7218 e ainda a isso acrescentaráH3254 יָסַף H3254 H8686 a quinta parteH2549 חֲמִישִׁי H2549; àquele a quem pertence, lho daráH5414 נָתַן H5414 H8799 no diaH3117 יוֹם H3117 da sua oferta pela culpaH819 אַשׁמָה H819.
Mas quem matarH5221 נָכָה H5221 H8688 um animal o restituiráH7999 שָׁלַם H7999 H8762: igualH5315 נֶפֶשׁ H5315 por igualH929 בְּהֵמָה H929.
Quem matarH5221 נָכָה H5221 H8688 um animalH929 בְּהֵמָה H929 restituiráH7999 שָׁלַם H7999 H8762 outro; quem matarH5221 נָכָה H5221 H8688 um homemH120 אָדָם H120 será mortoH4191 מוּת H4191 H8714.
e dá o pagoH7999 שָׁלַם H7999 H8764 diretamenteH6440 פָּנִים H6440 aos que o odeiamH8130 שָׂנֵא H8130 H8802, fazendo-os perecerH6 אָבַד H6 H8687; não será demoradoH309 אָחַר H309 H8762 para com o que o odeiaH8130 שָׂנֵא H8130 H8802; prontamenteH6440 פָּנִים H6440, lho retribuiráH7999 שָׁלַם H7999 H8762.
Porém, se ela não fizer pazH7999 שָׁלַם H7999 H8686 contigo, mas te fizerH6213 עָשָׂה H6213 H8804 guerraH4421 מִלחָמָה H4421, então, a sitiarásH6696 צוּר H6696 H8804.
Quando fizeresH5087 נָדַר H5087 H8799 algum votoH5088 נֶדֶר H5088 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, não tardarásH309 אָחַר H309 H8762 em cumpri-loH7999 שָׁלַם H7999 H8763; porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, certamenteH1875 דָּרַשׁ H1875 H8800, o requereráH1875 דָּרַשׁ H1875 H8799 de ti, e em ti haverá pecadoH2399 חֵטא H2399.
se eu afiarH8150 שָׁנַן H8150 H8804 a minha espadaH2719 חֶרֶב H2719 reluzenteH1300 בָּרָק H1300, e a minha mãoH3027 יָד H3027 exercitarH270 אָחַז H270 H8799 o juízoH4941 מִשׁפָּט H4941, tomareiH7725 שׁוּב H7725 H8686 vingançaH5359 נָקָם H5359 contra os meus adversáriosH6862 צַר H6862 e retribuireiH7999 שָׁלַם H7999 H8762 aos que me odeiamH8130 שָׂנֵא H8130 H8764.
TendoH8085 שָׁמַע H8085 Adoni-ZedequeH139 אֲדֹנִי־צֶדֶק H139, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, ouvidoH8085 שָׁמַע H8085 H8800 queH3588 כִּי H3588 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 tomaraH3920 לָכַד H3920 H8804 a AiH5857 עַי H5857 e a havia destruído totalmenteH2763 חָרַם H2763 H8686 e feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 a AiH5857 עַי H5857 e ao seu reiH4428 מֶלֶךְ H4428 como fizeraH6213 עָשָׂה H6213 H8804 a JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405 e ao seu reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e que os moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 de GibeãoH1391 גִּבְעוֹן H1391 fizeram pazH7999 שָׁלַם H7999 H8689 com os israelitasH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e estavam no meioH7130 קֶרֶב H7130 deles,
SubiH5927 עָלָה H5927 H8798 a mim e ajudai-meH5826 עָזַר H5826 H8798; firamosH5221 נָכָה H5221 H8686 GibeãoH1391 גִּבְעוֹן H1391, porquanto fez pazH7999 שָׁלַם H7999 H8689 com JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 e com os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Não houve cidadeH5892 עִיר H5892 que fizesse pazH7999 שָׁלַם H7999 H8689 com os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, senão os heveusH2340 חִוִּי H2340, moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 de GibeãoH1391 גִּבְעוֹן H1391; por meio de guerraH4421 מִלחָמָה H4421, as tomaramH3947 לָקחַ H3947 H8804 todas.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 Adoni-BezequeH137 אֲדֹנִי־בֶּזֶק H137: SetentaH7657 שִׁבעִים H7657 reisH4428 מֶלֶךְ H4428, a quem haviam sido cortadosH7112 קָצַץ H7112 H8794 os polegaresH931 בֹּהֶן H931 das mãosH3027 יָד H3027 e dos pésH7272 רֶגֶל H7272, apanhavamH3950 לָקַט H3950 H8764 migalhas debaixo da minha mesaH7979 שֻׁלחָן H7979; assim como eu fizH6213 עָשָׂה H6213 H8804, assim DeusH430 אֱלֹהִים H430 me pagouH7999 שָׁלַם H7999 H8765. E o levaramH935 בּוֹא H935 H8686 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, e morreuH4191 מוּת H4191 H8799 ali.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 retribuaH7999 שָׁלַם H7999 H8762 o teu feitoH6467 פֹּעַל H6467, e seja cumpridaH8003 שָׁלֵם H8003 a tua recompensaH4909 מַשְׂכֹּרֶת H4909 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, sob cujas asasH3671 כָּנָף H3671 viesteH935 בּוֹא H935 H8804 buscar refúgioH2620 חָסָה H2620 H8800.
Porque quemH376 אִישׁ H376 há que, encontrandoH4672 מָצָא H4672 H8799 o inimigoH341 אֹיֵב H341 H8802, o deixa irH7971 שָׁלחַ H7971 H8765 por bomH2896 טוֹב H2896 caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870? O SENHORH3068 יְהוָה H3068, pois, te pagueH7999 שָׁלַם H7999 H8762 com bemH2896 טוֹב H2896, pelo que, hojeH3117 יוֹם H3117, me fizesteH6213 עָשָׂה H6213 H8804.
No presenteH3117 יוֹם H3117, sou fracoH7390 רַךְ H7390, embora ungidoH4886 מָשׁחַ H4886 H8803 reiH4428 מֶלֶךְ H4428; estes homensH582 אֱנוֹשׁ H582, filhosH1121 בֵּן H1121 de ZeruiaH6870 צְרוּיָה H6870, são mais fortesH7186 קָשֶׁה H7186 do que eu. RetribuaH7999 שָׁלַם H7999 H8762 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 ao que fez malH6213 עָשָׂה H6213 H8802 segundo a sua maldadeH7451 רַע H7451.
VendoH7200 רָאָה H7200 H8799, pois, todos os reisH4428 מֶלֶךְ H4428, servosH5650 עֶבֶד H5650 de HadadezerH1928 הֲדַרעֶזֶר H1928, que foram vencidosH5062 נָגַף H5062 H8738, fizeram pazH7999 שָׁלַם H7999 H8686 com IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e o serviramH5647 עָבַד H5647 H8799; e temeramH3372 יָרֵא H3372 H8799 os sirosH758 אֲרָם H758 de ainda socorrerH3467 יָשַׁע H3467 H8687 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de AmomH5983 עַמּוֹן H5983.
E pela cordeirinhaH3535 כִּבשָׂה H3535 restituiráH7999 שָׁלַם H7999 H8762 quatro vezesH706 אַרְבַּעְתַּיִם H706, porqueH6118 עֵקֶב H6118 fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 tal coisaH1697 דָּבָר H1697 e porqueH834 אֲשֶׁר H834 não se compadeceuH2550 חָמַל H2550 H8804.
Ao caboH7093 קֵץ H7093 de quatroH705 אַרְבָּעִים H705 anosH8141 שָׁנֶה H8141, disseH559 אָמַר H559 H8799 AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428: Deixa-me irH3212 יָלַךְ H3212 H8799 a HebromH2275 חֶברוֹן H2275 cumprirH7999 שָׁלַם H7999 H8762 o votoH5088 נֶדֶר H5088 que fizH5087 נָדַר H5087 H8804 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Eu sou uma das pacíficasH7999 שָׁלַם H7999 H8803 e das fiéisH539 אָמַן H539 H8803 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; e tu procurasH1245 בָּקַשׁ H1245 H8764 destruirH4191 מוּת H4191 H8687 uma cidadeH5892 עִיר H5892 e uma mãeH517 אֵם H517 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; por que, pois, devorariasH1104 בָּלַע H1104 H8762 a herançaH5159 נַחֲלָה H5159 do SENHORH3068 יְהוָה H3068?
Assim, se acabouH7999 שָׁלַם H7999 H8799 toda a obraH4399 מְלָאכָה H4399 que fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 para a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; então, trouxeH935 בּוֹא H935 H8686 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 as coisas que DaviH1732 דָּוִד H1732, seu paiH1 אָב H1, havia dedicadoH6944 קֹדֶשׁ H6944; a prataH3701 כֶּסֶף H3701, o ouroH2091 זָהָב H2091 e os utensíliosH3627 כְּלִי H3627, ele os pôsH5414 נָתַן H5414 H8804 entre os tesourosH214 אוֹצָר H214 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
OfereciaH5927 עָלָה H5927 H8689 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 vezesH6471 פַּעַם H6471 por anoH8141 שָׁנֶה H8141, holocaustosH5930 עֹלָה H5930 e sacrifícios pacíficosH8002 שֶׁלֶם H8002 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 que edificaraH1129 בָּנָה H1129 H8804 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 e queimava incensoH6999 קָטַר H6999 H8687 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068. Assim, acabouH7999 שָׁלַם H7999 H8765 ele a casaH1004 בַּיִת H1004.
[confira 22:45] JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָט H3092 viveu em pazH7999 שָׁלַם H7999 H8686 com o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Então, foiH935 בּוֹא H935 H8799 ela e fez saberH5046 נָגַד H5046 H8686 ao homemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430; ele disseH559 אָמַר H559 H8799: VaiH3212 יָלַךְ H3212 H8798, vendeH4376 מָכַר H4376 H8798 o azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081 e pagaH7999 שָׁלַם H7999 H8761 a tua dívidaH5386 נְשִׁי H5386; e, tu e teus filhosH1121 בֵּן H1121, viveiH2421 חָיָה H2421 H8799 do restoH3498 יָתַר H3498 H8737.
Tão certo como viH7200 רָאָה H7200 H8804 ontemH570 אֶמֶשׁ H570 à tarde o sangueH1818 דָּם H1818 de NaboteH5022 נָבוֹת H5022 e o sangueH1818 דָּם H1818 de seus filhosH1121 בֵּן H1121, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, assim to retribuireiH7999 שָׁלַם H7999 H8765 neste campoH2513 חֶלקָה H2513, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068. Agora, pois, toma-oH5375 נָשָׂא H5375 H8798 e lança-oH7993 שָׁלַךְ H7993 H8685 neste campoH2513 חֶלקָה H2513, segundo a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
VendoH7200 רָאָה H7200 H8799, pois, os servosH5650 עֶבֶד H5650 de HadadezerH1928 הֲדַרעֶזֶר H1928 que foram feridosH5062 נָגַף H5062 H8738 dianteH6440 פָּנִים H6440 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, fizeram pazH7999 שָׁלַם H7999 H8686 com DaviH1732 דָּוִד H1732 e o serviramH5647 עָבַד H5647 H8799; e os sirosH758 אֲרָם H758 nunca mais quiseramH14 אָבָה H14 H8804 socorrerH3467 יָשַׁע H3467 H8687 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de AmomH5983 עַמּוֹן H5983.
Assim, se acabouH7999 שָׁלַם H7999 H8799 toda a obraH4399 מְלָאכָה H4399 que fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 o rei SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 para a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; então, trouxeH935 בּוֹא H935 H8686 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 as coisasH6944 קֹדֶשׁ H6944 que DaviH1732 דָּוִד H1732, seu paiH1 אָב H1, havia dedicadoH6944 קֹדֶשׁ H6944; a prataH3701 כֶּסֶף H3701, o ouroH2091 זָהָב H2091 e os utensíliosH3627 כְּלִי H3627, ele os pôsH5414 נָתַן H5414 H8804 entre os tesourosH214 אוֹצָר H214 da CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Acabou-seH7999 שָׁלַם H7999 H8799, pois, o muroH2346 חוֹמָה H2346 aos vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 dias do mês de elulH435 אֱלוּל H435, em cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 e doisH8147 שְׁנַיִם H8147 diasH3117 יוֹם H3117.
Porque até com as pedrasH68 אֶבֶן H68 do campoH7704 שָׂדֶה H7704 terás a tua aliançaH1285 בְּרִית H1285, e os animaisH2416 חַי H2416 da terraH7704 שָׂדֶה H7704 viverão em pazH7999 שָׁלַם H7999 H8717 contigo.
se fores puroH2134 זַךְ H2134 e retoH3477 יָשָׁר H3477, ele, sem demora, despertaráH5782 עוּר H5782 H8686 em teu favor e restauraráH7999 שָׁלַם H7999 H8765 a justiçaH6664 צֶדֶק H6664 da tua moradaH5116 נָוֶה H5116.
Ele é sábioH2450 חָכָם H2450 de coraçãoH3824 לֵבָב H3824 e grandeH533 אַמִּיץ H533 em poderH3581 כֹּחַ H3581; quem porfiouH7185 קָשָׁה H7185 H8689 com ele e teve pazH7999 שָׁלַם H7999 H8799?
DeusH433 אֱלוֹהַּ H433, dizeis vós, guardaH6845 צָפַן H6845 H8799 a iniquidadeH205 אָוֶן H205 do perverso para seus filhosH1121 בֵּן H1121. Mas é a ele que deveria Deus dar o pagoH7999 שָׁלַם H7999 H8762, para que o sintaH3045 יָדַע H3045 H8799.
Quem lhe lançaráH5046 נָגַד H5046 H8686 em rostoH6440 פָּנִים H6440 o seu procederH1870 דֶּרֶךְ H1870? Quem lhe dará o pagoH7999 שָׁלַם H7999 H8762 do que fazH6213 עָשָׂה H6213 H8804?
Reconcilia-teH5532 סָכַן H5532 H8685, pois, com ele e tem pazH7999 שָׁלַם H7999 H8798, e assim te sobreviráH935 בּוֹא H935 H8799 o bemH2896 טוֹב H2896.
OrarásH6279 עָתַר H6279 H8686 a ele, e ele te ouviráH8085 שָׁמַע H8085 H8799; e pagarásH7999 שָׁלַם H7999 H8762 os teus votosH5088 נֶדֶר H5088.
Pois ele cumpriráH7999 שָׁלַם H7999 H8686 o que está ordenadoH2706 חֹק H2706 a meu respeito e muitasH7227 רַב H7227 coisas como estasH2007 הֵנָּה H2007 ainda tem consigo.
Pois retribuiH7999 שָׁלַם H7999 H8762 ao homemH120 אָדָם H120 segundo as suas obrasH6467 פֹּעַל H6467 e fazH4672 מָצָא H4672 H8686 que a cada umH376 אִישׁ H376 toque segundo o seu caminhoH734 אֹרחַ H734.
acaso, deve ele recompensar-teH7999 שָׁלַם H7999 H8762 segundoH3588 כִּי H3588 tu queresH3988 מָאַס H3988 H8804 ou não queres? Acaso, deve ele dizer-te: EscolheH977 בָּחַר H977 H8799 tu, e não eu; declaraH1696 דָּבַר H1696 H8761 o que sabesH3045 יָדַע H3045 H8804, fala?
Quem primeiro me deuH6923 קָדַם H6923 H8689 a mim, para que eu haja de retribuir-lheH7999 שָׁלַם H7999 H8762? Pois o que está debaixo de todos os céusH8064 שָׁמַיִם H8064 é meu.
se pagueiH1580 גָּמַל H1580 H8804 com o malH7451 רַע H7451 a quem estava em pazH7999 שָׁלַם H7999 H8802 comigo, eu, que poupeiH2502 חָלַץ H2502 H8762 aquele que sem razãoH7387 רֵיקָם H7387 me oprimiaH6887 צָרַר H6887 H8802,
De ti vem o meu louvorH8416 תְּהִלָּה H8416 na grandeH7227 רַב H7227 congregaçãoH6951 קָהָל H6951; cumprireiH7999 שָׁלַם H7999 H8762 os meus votosH5088 נֶדֶר H5088 na presença dos que o tememH3373 יָרֵא H3373.
AmaiH157 אָהַב H157 H8798 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, vós todos os seus santosH2623 חָסִיד H2623. O SENHORH3068 יְהוָה H3068 preservaH5341 נָצַר H5341 H8802 os fiéisH539 אָמַן H539 H8803, mas retribuiH7999 שָׁלַם H7999 H8764 com larguezaH3499 יֶתֶר H3499 ao soberboH6213 עָשָׂה H6213 H8802 H1346 גַּאֲוָה H1346.
Pagam-meH7999 שָׁלַם H7999 H8762 o malH7451 רַע H7451 pelo bemH2896 טוֹב H2896, o que é desolaçãoH7908 שְׁכוֹל H7908 para a minha almaH5315 נֶפֶשׁ H5315.
O ímpioH7563 רָשָׁע H7563 pede emprestadoH3867 לָוָה H3867 H8801 e não pagaH7999 שָׁלַם H7999 H8762; o justoH6662 צַדִּיק H6662, porém, se compadeceH2603 חָנַן H2603 H8802 e dáH5414 נָתַן H5414 H8802.
Da mesma sorte, os que pagamH7999 שָׁלַם H7999 H8764 o malH7451 רַע H7451 pelo bemH2896 טוֹב H2896 são meus adversáriosH7853 שָׂטַן H7853 H8799, porque eu sigoH7291 רָדַף H7291 H8800 o que é bomH2896 טוֹב H2896.
Tu, porém, SENHORH3068 יְהוָה H3068, compadece-teH2603 חָנַן H2603 H8798 de mim e levanta-meH6965 קוּם H6965 H8685, para que eu lhes pagueH7999 שָׁלַם H7999 H8762 segundo merecem.
OfereceH2076 זָבַח H2076 H8798 a DeusH430 אֱלֹהִים H430 sacrifício de ações de graçasH8426 תּוֹדָה H8426 e cumpreH7999 שָׁלַם H7999 H8761 os teus votosH5088 נֶדֶר H5088 para com o AltíssimoH5945 עֶליוֹן H5945;
Os votosH5088 נֶדֶר H5088 que fiz, eu os manterei, ó DeusH430 אֱלֹהִים H430; render-te-eiH7999 שָׁלַם H7999 H8762 ações de graçasH8426 תּוֹדָה H8426.
Assim, salmodiareiH2167 זָמַר H2167 H8762 o teu nomeH8034 שֵׁם H8034 para sempreH5703 עַד H5703, para cumprirH7999 שָׁלַם H7999 H8763, diaH3117 יוֹם H3117 após diaH3117 יוֹם H3117, os meus votosH5088 נֶדֶר H5088.
e a ti, SenhorH136 אֲדֹנָי H136, pertence a graçaH2617 חֵסֵד H2617, pois a cada umH376 אִישׁ H376 retribuisH7999 שָׁלַם H7999 H8762 segundo as suas obrasH4639 מַעֲשֶׂה H4639.
« Ao mestre de canto. De Davi. Cântico » A ti, ó DeusH430 אֱלֹהִים H430, confiançaH8416 תְּהִלָּה H8416 e louvorH1747 דּוּמִיָה H1747 em SiãoH6726 צִיוֹן H6726! E a ti se pagaráH7999 שָׁלַם H7999 H8792 o votoH5088 נֶדֶר H5088.
EntrareiH935 בּוֹא H935 H8799 na tua casaH1004 בַּיִת H1004 com holocaustosH5930 עֹלָה H5930; pagar-te-eiH7999 שָׁלַם H7999 H8762 os meus votosH5088 נֶדֶר H5088,
Fazei votosH5087 נָדַר H5087 H8798 e pagai-osH7999 שָׁלַם H7999 H8761 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430; tragamH2986 יָבַל H2986 H8686 presentesH7862 שַׁי H7862 todos os que o rodeiamH5439 סָבִיב H5439, àquele que deve ser temidoH4172 מוֹרָא H4172.
CumprireiH7999 שָׁלַם H7999 H8762 os meus votosH5088 נֶדֶר H5088 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, na presença de todo o seu povoH5971 עַם H5971.
CumprireiH7999 שָׁלַם H7999 H8762 os meus votosH5088 נֶדֶר H5088 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, na presença de todo o seu povoH5971 עַם H5971,
FilhaH1323 בַּת H1323 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894, que hás de ser destruídaH7703 שָׁדַד H7703 H8803, felizH835 אֶשֶׁר H835 aquele que te der o pagoH7999 שָׁלַם H7999 H8762 do mal que nos fizesteH1580 גָּמַל H1580 H8804 H1576 גְּמוּל H1576.
Pois este, quando encontradoH4672 מָצָא H4672 H8738, pagaráH7999 שָׁלַם H7999 H8762 sete vezesH7659 שִׁבעָתַיִם H7659 tanto; entregaráH5414 נָתַן H5414 H8799 todos os bensH1952 הוֹן H1952 de sua casaH1004 בַּיִת H1004.
SacrifíciosH2077 זֶבַח H2077 pacíficosH8002 שֶׁלֶם H8002 tinha eu de oferecer; pagueiH7999 שָׁלַם H7999 H8765 hojeH3117 יוֹם H3117 os meus votosH5088 נֶדֶר H5088.
Se o justoH6662 צַדִּיק H6662 é punidoH7999 שָׁלַם H7999 H8792 na terraH776 אֶרֶץ H776, quanto mais o perversoH7563 רָשָׁע H7563 e o pecadorH2398 חָטָא H2398 H8802!
O que desprezaH936 בּוּז H936 H8802 a palavraH1697 דָּבָר H1697 a ela se apenhoraH2254 חָבַל H2254 H8735, mas o que temeH3373 יָרֵא H3373 o mandamentoH4687 מִצוָה H4687 será galardoadoH7999 שָׁלַם H7999 H8792.
A desventuraH7451 רַע H7451 persegueH7291 רָדַף H7291 H8762 os pecadoresH2400 חַטָּא H2400, mas os justosH6662 צַדִּיק H6662 serão galardoadosH7999 שָׁלַם H7999 H8762 com o bemH2896 טוֹב H2896.
Sendo o caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 dos homensH376 אִישׁ H376 agradávelH7521 רָצָה H7521 H8800 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, este reconciliaH7999 שָׁלַם H7999 H8686 com eles os seus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802.
Quem se compadeceH2603 חָנַן H2603 H8802 do pobreH1800 דַּל H1800 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 emprestaH3867 לָוָה H3867 H8688, e este lhe pagaH7999 שָׁלַם H7999 H8762 o seu benefícioH1576 גְּמוּל H1576.
Não digasH559 אָמַר H559 H8799: Vingar-me-eiH7999 שָׁלַם H7999 H8762 do malH7451 רַע H7451; esperaH6960 קָוָה H6960 H8761 pelo SENHORH3068 יְהוָה H3068, e ele te livraráH3467 יָשַׁע H3467 H8686.
pois, se não tens com que pagarH7999 שָׁלַם H7999 H8763, por que arriscas perderH3947 לָקחַ H3947 H8799 a camaH4904 מִשְׁכָּב H4904 de debaixo de ti?
porque assim amontoarásH2846 חָתָה H2846 H8802 brasas vivasH1513 גֶּחֶל H1513 sobre a sua cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218, e o SENHORH3068 יְהוָה H3068 te retribuiráH7999 שָׁלַם H7999 H8762.
Quando a DeusH430 אֱלֹהִים H430 fizeresH5087 נָדַר H5087 H8799 algum votoH5088 נֶדֶר H5088, não tardesH309 אָחַר H309 H8762 em cumpri-loH7999 שָׁלַם H7999 H8763; porque não se agradaH2656 חֵפֶץ H2656 de tolosH3684 כְּסִיל H3684. CumpreH7999 שָׁלַם H7999 H8761 o voto que fazesH5087 נָדַר H5087 H8799.
MelhorH2896 טוֹב H2896 é que não votesH5087 נָדַר H5087 H8799 do que votesH5087 נָדַר H5087 H8799 e não cumprasH7999 שָׁלַם H7999 H8762.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 se dará a conhecerH3045 יָדַע H3045 H8738 ao EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, e os egípciosH4714 מִצרַיִם H4714 conhecerãoH3045 יָדַע H3045 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 naquele diaH3117 יוֹם H3117; sim, eles o adorarãoH5647 עָבַד H5647 H8804 com sacrifíciosH2077 זֶבַח H2077 e ofertas de manjaresH4503 מִנחָה H4503, e farãoH5087 נָדַר H5087 H8804 votosH5088 נֶדֶר H5088 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, e os cumprirãoH7999 שָׁלַם H7999 H8765.
A minha habitaçãoH1755 דּוֹר H1755 foi arrancadaH5265 נָסַע H5265 H8738 e removidaH1540 גָּלָה H1540 H8738 para longe de mim, como a tendaH168 אֹהֶל H168 de um pastorH7473 רֹעִי H7473; tu, como tecelãoH707 אָרַג H707 H8802, me cortarásH7088 קָפַד H7088 H8765 a vidaH2416 חַי H2416 da urdiduraH1803 דַּלָּה H1803, do diaH3117 יוֹם H3117 para a noiteH3915 לַיִל H3915 darás caboH7999 שָׁלַם H7999 H8686 de mim.
Espero com paciênciaH7737 שָׁוָה H7737 H8765 até à madrugadaH1242 בֹּקֶר H1242, mas ele, como leãoH738 אֲרִי H738, me quebrouH7665 שָׁבַר H7665 H8762 todos os ossosH6106 עֶצֶם H6106; do diaH3117 יוֹם H3117 para a noiteH3915 לַיִל H3915 darás caboH7999 שָׁלַם H7999 H8686 de mim.
Quem é cegoH5787 עִוֵּר H5787, como o meu servoH5650 עֶבֶד H5650, ou surdoH2795 חֵרֵשׁ H2795, como o meu mensageiroH4397 מַלאָךְ H4397, a quem envioH7971 שָׁלחַ H7971 H8799? Quem é cegoH5787 עִוֵּר H5787, como o meu amigoH7999 שָׁלַם H7999 H8794, e cegoH5787 עִוֵּר H5787, como o servoH5650 עֶבֶד H5650 do SENHORH3068 יְהוָה H3068?
que confirmoH6965 קוּם H6965 H8688 a palavraH1697 דָּבָר H1697 do meu servoH5650 עֶבֶד H5650 e cumproH7999 שָׁלַם H7999 H8686 o conselhoH6098 עֵצָה H6098 dos meus mensageirosH4397 מַלאָךְ H4397; que digoH559 אָמַר H559 H8802 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389: Ela será habitadaH3427 יָשַׁב H3427 H8714; e das cidadesH5892 עִיר H5892 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063: Elas serão edificadasH1129 בָּנָה H1129 H8735; e quanto às suas ruínasH2723 חָרְבָּה H2723: Eu as levantareiH6965 קוּם H6965 H8787;
que digoH559 אָמַר H559 H8802 de CiroH3566 כּוֹרֶשׁ H3566: Ele é meu pastorH7462 רָעָה H7462 H8802 e cumpriráH7999 שָׁלַם H7999 H8686 tudo o que me aprazH2656 חֵפֶץ H2656; que digoH559 אָמַר H559 H8800 também de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389: Será edificadaH1129 בָּנָה H1129 H8735; e do temploH1964 הֵיכָל H1964: Será fundadoH3245 יָסַד H3245 H8735.
Tenho vistoH7200 רָאָה H7200 H8804 os seus caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870 e o sarareiH7495 רָפָא H7495 H8799; também o guiareiH5148 נָחָה H5148 H8686 e lhe tornareiH7999 שָׁלַם H7999 H8762 a dar consolaçãoH5150 נִחוּם H5150, a saber, aos que dele choramH57 אָבֵל H57.
SegundoH5921 עַל H5921 as obrasH1578 גְּמוּלָה H1578 deles, assim retribuiráH7999 שָׁלַם H7999 H8762; furorH2534 חֵמָה H2534 aos seus adversáriosH6862 צַר H6862 e o devidoH1576 גְּמוּל H1576 aos seus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802; às terras do marH339 אִי H339, dar-lhes-áH7999 שָׁלַם H7999 H8762 a pagaH1576 גְּמוּל H1576.
Nunca mais se poráH935 בּוֹא H935 H8799 o teu solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121, nem a tua luaH3391 יֶרחַ H3391 minguaráH622 אָסַף H622 H8735, porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068 será a tua luzH216 אוֹר H216 perpétuaH5769 עוֹלָם H5769, e os diasH3117 יוֹם H3117 do teu lutoH60 אֵבֶל H60 findarãoH7999 שָׁלַם H7999 H8804.
Eis que está escritoH3789 כָּתַב H3789 H8803 dianteH6440 פָּנִים H6440 de mim, e não me calareiH2814 חָשָׁה H2814 H8799; mas eu pagareiH7999 שָׁלַם H7999 H8765, vingar-me-eiH7999 שָׁלַם H7999 H8765, totalmenteH2436 חֵיק H2436,
VozH6963 קוֹל H6963 de grande tumultoH7588 שָׁאוֹן H7588 virá da cidadeH5892 עִיר H5892, vozH6963 קוֹל H6963 do temploH1964 הֵיכָל H1964, vozH6963 קוֹל H6963 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, que dáH7999 שָׁלַם H7999 H8764 o pagoH1576 גְּמוּל H1576 aos seus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802.
PrimeiramenteH7223 רִאשׁוֹן H7223, pagareiH7999 שָׁלַם H7999 H8765 em dobroH4932 מִשׁנֶה H4932 a sua iniquidadeH5771 עָוֹן H5771 e o seu pecadoH2403 חַטָּאָה H2403, porque profanaramH2490 חָלַל H2490 H8763 a minha terraH776 אֶרֶץ H776 com os cadáveresH5038 נְבֵלָה H5038 dos seus ídolos detestáveisH8251 שִׁקּוּץ H8251 e encheramH4390 מָלֵא H4390 H8804 a minha herançaH5159 נַחֲלָה H5159 com as suas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441.
Acaso, pagar-se-áH7999 שָׁלַם H7999 H8792 malH7451 רַע H7451 por bemH2896 טוֹב H2896? Pois abriramH3738 כָּרָה H3738 H8804 uma covaH7745 שׁוּחָה H7745 para a minha almaH5315 נֶפֶשׁ H5315. Lembra-teH2142 זָכַר H2142 H8798 de que eu compareciH5975 עָמַד H5975 H8800 à tua presençaH6440 פָּנִים H6440, para intercederH1696 דָּבַר H1696 H8763 pelo seu bem-estarH2896 טוֹב H2896, para desviarH7725 שׁוּב H7725 H8687 deles a tua indignaçãoH2534 חֵמָה H2534.
Porque também eles serão escravosH5647 עָבַד H5647 H8804 de muitasH7227 רַב H7227 naçõesH1471 גּוֹי H1471 e de grandesH1419 גָּדוֹל H1419 reisH4428 מֶלֶךְ H4428; assim, lhes retribuireiH7999 שָׁלַם H7999 H8765 segundo os seus feitosH6467 פֹּעַל H6467 e segundo as obrasH4639 מַעֲשֶׂה H4639 das suas mãosH3027 יָד H3027.
Tu usasH6213 עָשָׂה H6213 H8802 de misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 para com milharesH505 אֶלֶף H505 e retribuisH7999 שָׁלַם H7999 H8764 a iniquidadeH5771 עָוֹן H5771 dos paisH1 אָב H1 nos filhosH1121 בֵּן H1121; tu és o grandeH1419 גָּדוֹל H1419, o poderosoH1368 גִּבּוֹר H1368 DeusH410 אֵל H410, cujo nomeH8034 שֵׁם H8034 é o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635,
ConvocaiH8085 שָׁמַע H8085 H8685 contra BabilôniaH894 בָּבֶל H894 a multidãoH7228 רַב H7228 dos que manejamH1869 דָּרַךְ H1869 H8802 o arcoH7198 קֶשֶׁת H7198; acampai-vosH2583 חָנָה H2583 H8798 contra ela em redorH5439 סָבִיב H5439, e ninguém escapeH6413 פְּלֵיטָה H6413. Retribuí-lheH7999 שָׁלַם H7999 H8761 segundo a sua obraH6467 פֹּעַל H6467; conforme tudo o que fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804, assim fazeiH6213 עָשָׂה H6213 H8798 a ela; porque se houve arrogantementeH2102 זוּד H2102 H8804 contra o SENHORH3068 יְהוָה H3068, contra o SantoH6918 קָדוֹשׁ H6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
FugiH5127 נוּס H5127 H8798 do meioH8432 תָּוֶךְ H8432 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894, e cada umH376 אִישׁ H376 salveH4422 מָלַט H4422 H8761 a sua vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315; não pereçaisH1826 דָּמַם H1826 H8735 na sua maldadeH5771 עָוֹן H5771; porque é tempoH6256 עֵת H6256 da vingançaH5360 נְקָמָה H5360 do SENHORH3068 יְהוָה H3068: ele lhe daráH7999 שָׁלַם H7999 H8764 a sua pagaH1576 גְּמוּל H1576.
PagareiH7999 שָׁלַם H7999 H8765, ante os vossos próprios olhosH5869 עַיִן H5869, à BabilôniaH894 בָּבֶל H894 e a todos os moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 da CaldéiaH3778 כַּשׂדִּי H3778 toda a maldadeH7451 רַע H7451 que fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 em SiãoH6726 צִיוֹן H6726, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
porque o destruidorH7703 שָׁדַד H7703 H8802 vemH935 בּוֹא H935 H8804 contra ela, contra BabilôniaH894 בָּבֶל H894; os seus valentesH1368 גִּבּוֹר H1368 estão presosH3920 לָכַד H3920 H8738, já estão quebradosH2865 חָתַת H2865 H8765 os seus arcosH7198 קֶשֶׁת H7198; porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH410 אֵל H410 que dá a pagaH1578 גְּמוּלָה H1578, certamenteH7999 שָׁלַם H7999 H8763, lhe retribuiráH7999 שָׁלַם H7999 H8762.
e restituirH7725 שׁוּב H7725 H8686 esse perversoH7563 רָשָׁע H7563 o penhorH2258 חֲבֹל H2258, e pagarH7999 שָׁלַם H7999 H8762 o furtadoH1500 גְּזֵלָה H1500, e andarH1980 הָלַךְ H1980 H8804 nos estatutosH2708 חֻקָּה H2708 da vidaH2416 חַי H2416, e não praticarH6213 עָשָׂה H6213 H8800 iniquidadeH5766 עֶוֶל H5766, certamenteH2421 חָיָה H2421 H8800, viveráH2421 חָיָה H2421 H8799; não morreráH4191 מוּת H4191 H8799.
TendeH3947 לָקחַ H3947 H8798 convosco palavrasH1697 דָּבָר H1697 de arrependimento e convertei-vosH7725 שׁוּב H7725 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068; dizei-lheH559 אָמַר H559 H8798: PerdoaH5375 נָשָׂא H5375 H8799 toda iniquidadeH5771 עָוֹן H5771, aceitaH3947 לָקחַ H3947 H8798 o que é bomH2896 טוֹב H2896 e, em vez de novilhosH6499 פַּר H6499, os sacrifíciosH7999 שָׁלַם H7999 H8762 dos nossos lábiosH8193 שָׂפָה H8193.
Restituir-vos-eiH7999 שָׁלַם H7999 H8765 os anosH8141 שָׁנֶה H8141 que foram consumidosH398 אָכַל H398 H8804 pelo gafanhoto migradorH697 אַרְבֶּה H697, pelo destruidorH3218 יֶלֶק H3218 e pelo cortadorH2625 חָסִיל H2625, o meu grandeH1419 גָּדוֹל H1419 exércitoH2428 חַיִל H2428 que envieiH7971 שָׁלחַ H7971 H8765 contra vós outros.
Que tendes vós comigo, TiroH6865 צֹר H6865, e SidomH6721 צִידוֹן H6721, e todas as regiõesH1552 גְּלִילָה H1552 da FilístiaH6429 פְּלֶשֶׁת H6429? É isso vingançaH1576 גְּמוּל H1576 que quereisH7999 שָׁלַם H7999 H8764 contra mim? Se assim me quereis vingarH1580 גָּמַל H1580 H8802, farei, sem demoraH7031 קַל H7031 H4120 מְהֵרָה H4120, cairH7725 שׁוּב H7725 H8686 sobre a vossa cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 a vossa vingançaH1576 גְּמוּל H1576.
Mas, com a vozH6963 קוֹל H6963 do agradecimentoH8426 תּוֹדָה H8426, eu te oferecerei sacrifícioH2076 זָבַח H2076 H8799; o que voteiH5087 נָדַר H5087 H8804 pagareiH7999 שָׁלַם H7999 H8762. Ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 pertence a salvaçãoH3444 יְשׁוּעָה H3444!
Eis sobre os montesH2022 הַר H2022 os pésH7272 רֶגֶל H7272 do que anuncia boas-novasH1319 בָּשַׂר H1319 H8764, do que anunciaH8085 שָׁמַע H8085 H8688 a pazH7965 שָׁלוֹם H7965! CelebraH2287 חָגַג H2287 H8798 as tuas festasH2282 חַג H2282, ó JudáH3063 יְהוּדָה H3063, cumpreH7999 שָׁלַם H7999 H8761 os teus votosH5088 נֶדֶר H5088, porque o homem vilH1100 בְּלִיַעַל H1100 já nãoH3254 יָסַף H3254 H8686 passaráH5674 עָבַר H5674 H8800 por ti; ele é inteiramente exterminadoH3772 כָּרַת H3772 H8738.