Strong H4910



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

מָשַׁל
(H4910)
mâshal (maw-shal')

04910 משל mashal

uma raiz primitiva; DITAT - 1259; v

  1. governar, ter domínio, reinar
    1. (Qal) governar, ter domínio
    2. (Hifil)
      1. levar a governar
      2. exercer domínio

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
מ Mem 40 40 13 4 1600
ש Shin 300 300 21 3 90000
ל Lamed 30 30 12 3 900
Total 370 370 46 10 92500



Gematria Hechrachi 370

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 370:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6484 פָּצַר pâtsar paw-tsar' pressionar, empurrrar Detalhes
H3958 לֶשֶׁם leshem leh'-shem uma pedra preciosa Detalhes
H7530 רֶצֶף Retseph reh'-tsef um lugar conquistado pela Assíria Detalhes
H7933 שֶׁכֶן sheken sheh'-ken habitação Detalhes
H6211 עָשׁ ʻâsh awsh traça Detalhes
H7554 רָקַע râqaʻ raw-kah' bater, bater com o pé, malhar, estender, espalhar Detalhes
H6852 צָפַר tsâphar tsaw-far' (Qal) ir cedo, partir cedo Detalhes
H6136 עִקַּר ʻiqqar ik-kar' raiz, cepo Detalhes
H5392 נֶשֶׁךְ neshek neh'-shek juro, usura Detalhes
H6730 צִיעֹר Tsîyʻôr tsee-ore' uma aldeia nas montanhas de Judá pertencente ao mesmo grupo de Hebrom Detalhes
H1787 דִּישֹׁון Dîyshôwn dee-shone' o quinto filho de Seir Detalhes
H4910 מָשַׁל mâshal maw-shal' governar, ter domínio, reinar Detalhes
H7932 שְׁכַן shᵉkan shek-an' habitar, residir Detalhes
H7555 רִקֻּעַ riqquaʻ rik-koo'-ah expansão (de lâminas) Detalhes
H4914 מְשֹׁל mᵉshôl mesh-ol' provérbio Detalhes
H6556 פֶּרֶץ perets peh'-rets brecha, fenda, rompimento Detalhes
H7931 שָׁכַן shâkan shaw-kan' instalar, habitar, residir, morar em tenda, morar Detalhes
H8001 שְׁלָם shᵉlâm shel-awm' bem-estar, prosperidade, paz, boa saúde Detalhes
H4912 מָשָׁל mâshâl maw-shawl' provérbio, parábola Detalhes
H7488 רַעֲנָן raʻănân rah-an-awn' (Palel) ser ou ficar exuberante ou viçoso ou verde adj. Detalhes


Gematria Gadol 370

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 370:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6484 פָּצַר pâtsar paw-tsar' pressionar, empurrrar Detalhes
H6811 צָעִיר Tsâʻîyr tsaw-eer' uma cidade em Edom Detalhes
H6134 עֵקֶר ʻÊqer ay'-ker um descendente de Judá Detalhes
H6852 צָפַר tsâphar tsaw-far' (Qal) ir cedo, partir cedo Detalhes
H6211 עָשׁ ʻâsh awsh traça Detalhes
H6131 עָקַר ʻâqar aw-kar' arrancar, desarraigar Detalhes
H4912 מָשָׁל mâshâl maw-shawl' provérbio, parábola Detalhes
H4913 מָשָׁל Mâshâl maw-shawl' uma cidade no território de Aser alocada aos levitas gersonitas Detalhes
H6730 צִיעֹר Tsîyʻôr tsee-ore' uma aldeia nas montanhas de Judá pertencente ao mesmo grupo de Hebrom Detalhes
H4911 מָשַׁל mâshal maw-shal' representar, comparar, ser semelhante a Detalhes
H6853 צְפַר tsᵉphar tsef-ar' pássaro Detalhes
H6133 עֵקֶר ʻêqer ay'-ker membro, descendência, ramificação Detalhes
H6207 עָרַק ʻâraq aw-rak' (Qal) roer, mastigar Detalhes
H7167 קָרַע qâraʻ kaw-rah' rasgar, rasgar em pedaços Detalhes
H6135 עָקָר ʻâqâr aw-kawr' árido, estéril Detalhes
H4910 מָשַׁל mâshal maw-shal' governar, ter domínio, reinar Detalhes
H7930 שִׁכְמִי Shikmîy shik-mee' descendentes of Siquém Detalhes
H6882 צׇרְעִי Tsorʻîy tsor-ee' moradores de Zorá Detalhes
H4915 מֹשֶׁל môshel mo'-shel domínio procedente de <a class='S' href='S:H4911'>4911</a>; DITAT - 1258c; n m Detalhes
H7168 קֶרַע qeraʻ keh'-rah trapo, pedaços de pano rasgado Detalhes


Gematria Siduri 46

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 46:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3153 יְזַנְיָה Yᵉzanyâh yez-an-yaw' filho de Hosaías, o maacatita, e um dos capitães que escapou de Jerusalém durante o último cerco dos babilônios; um dos primeiros a retornar a Gedalias, em Mispa, onde tornou-se pessoa proeminente depois do assassinato de Gedalias Detalhes
H7931 שָׁכַן shâkan shaw-kan' instalar, habitar, residir, morar em tenda, morar Detalhes
H5959 עַלְמָה ʻalmâh al-maw' virgem, mulher jovem Detalhes
H107 אִגֶּרֶת ʼiggereth ig-eh'-reth carta Detalhes
H6715 צָחֹר tsâchôr tsaw-khore' castanho amarelado Detalhes
H7523 רָצַח râtsach raw-tsakh' matar, assassinar, cometer homicídio Detalhes
H8282 שָׂרָה sârâh saw-raw' princesa, fidalga, dama Detalhes
H2424 חַיּוּת chayûwth khah-yooth' vida Detalhes
H3312 יְפֻנֶּה Yᵉphunneh yef-oon-neh' um quenezeu e pai de Calebe, o espia da tribo de Judá Detalhes
H8551 תָּמַךְ tâmak taw-mak' agarrar, segurar, sustentar, alcançar, conseguir, segurar com firmeza Detalhes
H5895 עַיִר ʻayir ah'-yeer jumento, asno Detalhes
H5534 סָכַר çâkar saw-kar' fechar, obstruir Detalhes
H7364 רָחַץ râchats raw-khats' lavar, tirar ao lavar, banhar Detalhes
H6362 פָּטַר pâṭar paw-tar' separar, libertar, remover, abrir, escapar, romper Detalhes
H5619 סָקַל çâqal saw-kal' apedrejar (até a morte), levar à morte por apedrejamento Detalhes
H6702 צוּת tsûwth tsooth (Hifil) acender, queimar, incendiar Detalhes
H4204 מָזֹור mâzôwr maw-zore' rede, armadilha Detalhes
H2710 חָקַק châqaq khaw-kak' cortar fora, decretar, inscrever, estabelecer, gravar, gravar, governar Detalhes
H3005 יִבְשָׂם Yibsâm yib-sawm' um dos filhos de Tola e um neto de Issacar Detalhes
H7471 רְעִי rᵉʻîy reh-ee' pastagem Detalhes


Gematria Katan 10

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 10:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1434 גְּדִל gᵉdil ghed-eel' linhas trançadas, borlas, grinaldas Detalhes
H1801 דָּלַג dâlag daw-lag' saltar Detalhes
H8006 שִׁלֵּם Shillêm shil-lame' filho de Naftali Detalhes
H4448 מָלַל mâlal maw-lal' falar, declarar, dizer Detalhes
H6906 קָבַע qâbaʻ kaw-bah' (Qal) roubar Detalhes
H7046 קָלַס qâlaç kaw-las' zombar, escarnecer Detalhes
H1303 בַּרְקָן barqân bar-kwan' abrolhos, sarças Detalhes
H221 אוּרִי ʼÛwrîy oo-ree' um príncipe de Judá, um filho de Hur que foi usado por Deus para preparar o tabernáculo Detalhes
H6375 פִּיק pîyq peek cambaleante, vacilante, hesitante, trôpego Detalhes
H4815 מְרִירִי mᵉrîyrîy mer-ee-ree' amargo Detalhes
H7407 רֹכֶס rôkeç ro'-kes armadilhas, ardis, bando, liga, conspiração Detalhes
H7238 רְבוּ rᵉbûw reb-oo' grandeza Detalhes
H5442 סְבָךְ çᵉbâk seb-awk' bosque cerrado Detalhes
H4323 מִיכָל mîykâl me-kawl' arroio, riacho significado duvidoso Detalhes
H1929 הָהּ hâhh haw ah! Detalhes
H3987 מֵאֵן mêʼên may-ane' recusa Detalhes
H1655 גֶּשֶׁם geshem gheh'-shem corpo Detalhes
H6716 צִי tsîy tsee navio Detalhes
H7473 רֹעִי rôʻîy ro-ee' pastor (substantivo) Detalhes
H4915 מֹשֶׁל môshel mo'-shel domínio procedente de <a class='S' href='S:H4911'>4911</a>; DITAT - 1258c; n m Detalhes


Gematria Perati 92500

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 92500:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H8003 שָׁלֵם shâlêm shaw-lame' completo, salvo, pacífico, perfeito, inteiro, todo, em paz Detalhes
H4914 מְשֹׁל mᵉshôl mesh-ol' provérbio Detalhes
H8128 שֵׁן shên shane dente Detalhes
H4911 מָשַׁל mâshal maw-shal' representar, comparar, ser semelhante a Detalhes
H7999 שָׁלַם shâlam shaw-lam' estar em uma aliança de paz, estar em paz Detalhes
H8000 שְׁלַם shᵉlam shel-am' estar completo, estar terminado Detalhes
H8004 שָׁלֵם Shâlêm shaw-lame' o lugar onde Melquisedeque era rei Detalhes
H3958 לֶשֶׁם leshem leh'-shem uma pedra preciosa Detalhes
H8006 שִׁלֵּם Shillêm shil-lame' filho de Naftali Detalhes
H4910 מָשַׁל mâshal maw-shal' governar, ter domínio, reinar Detalhes
H8127 שֵׁן shên shane dente, marfim Detalhes
H8001 שְׁלָם shᵉlâm shel-awm' bem-estar, prosperidade, paz, boa saúde Detalhes
H4913 מָשָׁל Mâshâl maw-shawl' uma cidade no território de Aser alocada aos levitas gersonitas Detalhes
H8129 שֵׁן Shên shane um lugar na Palestina Detalhes
H8002 שֶׁלֶם shelem sheh'-lem oferta pacífica, retribuição, sacrifício por aliança ou amizade Detalhes
H4912 מָשָׁל mâshâl maw-shawl' provérbio, parábola Detalhes
H3959 לֶשֶׁם Leshem leh'-shem uma cidade a oeste do monte Hermom, também chamada ’Laís’ e depois ’Dã’ Detalhes
H4915 מֹשֶׁל môshel mo'-shel domínio procedente de <a class='S' href='S:H4911'>4911</a>; DITAT - 1258c; n m Detalhes
H8005 שִׁלֵּם shillêm shil-lame' recompensa, retribuição Detalhes
Entenda a Guematria

74 Ocorrências deste termo na Bíblia


para governaremH4910 מָשַׁלH4910 H8800 o diaH3117 יוֹםH3117 e a noiteH3915 לַיִלH3915 e fazerem separaçãoH914 בָּדַלH914 H8687 entre a luzH216 אוֹרH216 e as trevasH2822 חֹשֶׁךְH2822. E viuH7200 רָאָהH7200 H8799 DeusH430 אֱלֹהִיםH430 que isso era bomH2896 טוֹבH2896.
מָשַׁל יוֹם לַיִל בָּדַל אוֹר חֹשֶׁךְ. רָאָה אֱלֹהִים טוֹב.
E à mulherH802 אִשָּׁהH802 disseH559 אָמַרH559 H8804: MultiplicareiH7235 רָבָהH7235 H8686 sobremodoH7235 רָבָהH7235 H8687 os sofrimentosH6093 עִצָּבוֹןH6093 da tua gravidezH2032 הֵרוֹןH2032; em meio de doresH6089 עֶצֶבH6089 darás à luzH3205 יָלַדH3205 H8799 filhosH1121 בֵּןH1121; o teu desejoH8669 תְּשׁוּקָהH8669 será para o teu maridoH376 אִישׁH376, e ele te governaráH4910 מָשַׁלH4910 H8799.
אִשָּׁה אָמַר רָבָה רָבָה עִצָּבוֹן הֵרוֹן; עֶצֶב יָלַד בֵּן; תְּשׁוּקָה אִישׁ, מָשַׁל
SeH518 אִםH518 procederes bemH3190 יָטַבH3190 H8686, não é certo que serás aceitoH7613 שְׂאֵתH7613? Se, todavia, procederes malH3190 יָטַבH3190 H8686, eis que o pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 jazH7257 רָבַץH7257 H8802 à portaH6607 פֶּתחַH6607; o seu desejoH8669 תְּשׁוּקָהH8669 será contra ti, mas a ti cumpre dominá-loH4910 מָשַׁלH4910 H8799.
אִם יָטַב שְׂאֵת? יָטַב חַטָּאָה רָבַץ פֶּתחַ; תְּשׁוּקָה מָשַׁל
DisseH559 אָמַרH559 H8799 AbraãoH85 אַברָהָםH85 ao seu mais antigoH2205 זָקֵןH2205 servoH5650 עֶבֶדH5650 da casaH1004 בַּיִתH1004, que governavaH4910 מָשַׁלH4910 H8802 tudo o que possuía: PõeH7760 שׂוּםH7760 H8798 a mãoH3027 יָדH3027 por baixo da minha coxaH3409 יָרֵךְH3409,
אָמַר אַברָהָם זָקֵן עֶבֶד בַּיִת, מָשַׁל שׂוּם יָד יָרֵךְ,
Então, lhe disseramH559 אָמַרH559 H8799 seus irmãosH251 אָחH251: ReinarásH4427 מָלַךְH4427 H8799, com efeitoH4427 מָלַךְH4427 H8800, sobre nós? E sobre nós dominarásH4910 מָשַׁלH4910 H8799 realmenteH4910 מָשַׁלH4910 H8800? E com isso tanto maisH3254 יָסַףH3254 H8686 o odiavamH8130 שָׂנֵאH8130 H8800, por causa dos seus sonhosH2472 חֲלוֹםH2472 e de suas palavrasH1697 דָּבָרH1697.
אָמַר אָח: מָלַךְ מָלַךְ מָשַׁל מָשַׁל יָסַף שָׂנֵא חֲלוֹם דָּבָר.
Assim, não fostes vós que me enviastesH7971 שָׁלחַH7971 H8804 para cá, e sim DeusH430 אֱלֹהִיםH430, que me pôsH7760 שׂוּםH7760 H8799 por paiH1 אָבH1 de FaraóH6547 פַּרעֹהH6547, e senhorH113 אָדוֹןH113 de toda a sua casaH1004 בַּיִתH1004, e como governadorH4910 מָשַׁלH4910 H8802 em toda a terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
שָׁלחַ אֱלֹהִים, שׂוּם אָב פַּרעֹה, אָדוֹן בַּיִת, מָשַׁל אֶרֶץ מִצרַיִם.
e lhe disseramH5046 נָגַדH5046 H8686 H559 אָמַרH559 H8800: JoséH3130 יוֹסֵףH3130 ainda viveH2416 חַיH2416 e é governadorH4910 מָשַׁלH4910 H8802 de toda a terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714. Com isto, o coraçãoH3820 לֵבH3820 lhe ficou como sem palpitarH6313 פּוּגH6313 H8799, porque não lhes deu créditoH539 אָמַןH539 H8689.
נָגַד אָמַר יוֹסֵף חַי מָשַׁל אֶרֶץ מִצרַיִם. לֵב פּוּג אָמַן
Se ela não agradarH7451 רַעH7451 H5869 עַיִןH5869 ao seu senhorH113 אָדוֹןH113, que se comprometeu a desposá-laH3259 יָעַדH3259 H8804, ele terá de permitir-lhe o resgateH6299 פָּדָהH6299 H8689; não poderáH4910 מָשַׁלH4910 H8799 vendê-laH4376 מָכַרH4376 H8800 a um povoH5971 עַםH5971 estranhoH5237 נָכרִיH5237, pois será isso deslealdadeH898 בָּגַדH898 H8800 para com ela.
רַע עַיִן אָדוֹן, יָעַד פָּדָה מָשַׁל מָכַר עַם נָכרִי, בָּגַד
Pois o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, te abençoaráH1288 בָּרַךְH1288 H8765, como te tem ditoH1696 דָּבַרH1696 H8765; assim, emprestarásH5670 עָבַטH5670 H8689 a muitasH7227 רַבH7227 naçõesH1471 גּוֹיH1471, mas não tomarás empréstimosH5670 עָבַטH5670 H8799; e dominarásH4910 מָשַׁלH4910 H8804 muitasH7227 רַבH7227 naçõesH1471 גּוֹיH1471, porém elas não te dominarãoH4910 מָשַׁלH4910 H8799.
יְהוָה, אֱלֹהִים, בָּרַךְ דָּבַר עָבַט רַב גּוֹי, עָבַט מָשַׁל רַב גּוֹי, מָשַׁל
SeomH5511 סִיחוֹןH5511, reiH4428 מֶלֶךְH4428 dos amorreusH567 אֱמֹרִיH567, que habitavaH3427 יָשַׁבH3427 H8802 em HesbomH2809 חֶשְׁבּוֹןH2809 e dominavaH4910 מָשַׁלH4910 H8802 desde AroerH6177 עֲרוֹעֵרH6177, que está à beiraH8193 שָׂפָהH8193 do valeH5158 נַחַלH5158 de ArnomH769 אַרְנוֹןH769, e desde o meioH8432 תָּוֶךְH8432 do valeH5158 נַחַלH5158 e a metadeH2677 חֵצִיH2677 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568 até ao ribeiroH5158 נַחַלH5158 de JaboqueH2999 יַבֹּקH2999, limiteH1366 גְּבוּלH1366 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983;
סִיחוֹן, מֶלֶךְ אֱמֹרִי, יָשַׁב חֶשְׁבּוֹן מָשַׁל עֲרוֹעֵר, שָׂפָה נַחַל אַרְנוֹן, תָּוֶךְ נַחַל חֵצִי גִּלעָד נַחַל יַבֹּק, גְּבוּל בֵּן עַמּוֹן;
e dominavaH4910 מָשַׁלH4910 H8802 no monteH2022 הַרH2022 HermomH2768 חֶרמוֹןH2768, e em SalcaH5548 סַלְכָהH5548, e em toda a BasãH1316 בָּשָׁןH1316, até ao limiteH1366 גְּבוּלH1366 dos gesuritasH1651 גְּשׁוּרִיH1651 e dos maacatitasH4602 מַעֲכָתִיH4602, e metadeH2677 חֵצִיH2677 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568, limiteH1366 גְּבוּלH1366 de SeomH5511 סִיחוֹןH5511, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de HesbomH2809 חֶשְׁבּוֹןH2809.
מָשַׁל הַר חֶרמוֹן, סַלְכָה, בָּשָׁן, גְּבוּל גְּשׁוּרִי מַעֲכָתִי, חֵצִי גִּלעָד, גְּבוּל סִיחוֹן, מֶלֶךְ חֶשְׁבּוֹן.
Então, os homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 disseramH559 אָמַרH559 H8799 a GideãoH1439 גִּדעוֹןH1439: DominaH4910 מָשַׁלH4910 H8798 sobre nós, tanto tu como teu filhoH1121 בֵּןH1121 e o filhoH1121 בֵּןH1121 de teu filhoH1121 בֵּןH1121, porque nos livrasteH3467 יָשַׁעH3467 H8689 do poderH3027 יָדH3027 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080.
אִישׁ יִשׂרָ•אֵל אָמַר גִּדעוֹן: מָשַׁל בֵּן בֵּן בֵּן, יָשַׁע יָד מִדיָן.
Porém GideãoH1439 גִּדעוֹןH1439 lhes disseH559 אָמַרH559 H8799: Não dominareiH4910 מָשַׁלH4910 H8799 sobre vós, nem tampouco meu filhoH1121 בֵּןH1121 dominaráH4910 מָשַׁלH4910 H8799 sobre vós; o SENHORH3068 יְהוָהH3068 vos dominaráH4910 מָשַׁלH4910 H8799.
גִּדעוֹן אָמַר מָשַׁל בֵּן מָשַׁל יְהוָה מָשַׁל
FalaiH1696 דָּבַרH1696 H8761, peço-vos, aos ouvidosH241 אֹזֶןH241 de todos os cidadãosH1167 בַּעַלH1167 de SiquémH7927 שְׁכֶםH7927: Que vos parece melhorH2896 טוֹבH2896: que setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 homensH376 אִישׁH376, todos os filhosH1121 בֵּןH1121 de JerubaalH3378 יְרֻבַּעַלH3378, dominemH4910 מָשַׁלH4910 H8800 sobre vós ou que apenas umH259 אֶחָדH259 domineH4910 מָשַׁלH4910 H8800 sobre vós? Lembrai-vosH2142 זָכַרH2142 H8804 também de que sou ossoH6106 עֶצֶםH6106 vosso e carneH1320 בָּשָׂרH1320 vossa.
דָּבַר אֹזֶן בַּעַל שְׁכֶם: טוֹב: שִׁבעִים אִישׁ, בֵּן יְרֻבַּעַל, מָשַׁל אֶחָד מָשַׁל זָכַר עֶצֶם בָּשָׂר
Mas seu paiH1 אָבH1 e sua mãeH517 אֵםH517 não sabiamH3045 יָדַעH3045 H8804 que isto vinha do SENHORH3068 יְהוָהH3068, pois este procuravaH1245 בָּקַשׁH1245 H8764 ocasiãoH8385 תַּאֲנָהH8385 contra os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430; porquanto, naquele tempoH6256 עֵתH6256, os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 dominavamH4910 מָשַׁלH4910 H8802 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָב אֵם יָדַע יְהוָה, בָּקַשׁ תַּאֲנָה פְּלִשְׁתִּי; עֵת, פְּלִשְׁתִּי מָשַׁל יִשׂרָ•אֵל.
Então, trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 desceramH3381 יָרַדH3381 H8799 até à fendaH5585 סָעִיףH5585 da rochaH5553 סֶלַעH5553 de EtãH5862 עֵיטָםH5862 e disseramH559 אָמַרH559 H8799 a SansãoH8123 שִׁמשׁוֹןH8123: Não sabiasH3045 יָדַעH3045 H8804 tu que os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 dominamH4910 מָשַׁלH4910 H8802 sobre nós? Por que, pois, nos fizesteH6213 עָשָׂהH6213 H8804 isto? Ele lhes respondeuH559 אָמַרH559 H8799: Assim como me fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 a mim, eu lhes fizH6213 עָשָׂהH6213 H8804 a eles.
שָׁלוֹשׁ אֶלֶף אִישׁ יְהוּדָה יָרַד סָעִיף סֶלַע עֵיטָם אָמַר שִׁמשׁוֹן: יָדַע פְּלִשְׁתִּי מָשַׁל עָשָׂה אָמַר עָשָׂה עָשָׂה
DisseH559 אָמַרH559 H8804 o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, a RochaH6697 צוּרH6697 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 a mim me falouH1696 דָּבַרH1696 H8765: Aquele que dominaH4910 מָשַׁלH4910 H8802 com justiçaH6662 צַדִּיקH6662 sobre os homensH120 אָדָםH120, que dominaH4910 מָשַׁלH4910 H8802 no temorH3374 יִראָהH3374 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430,
אָמַר אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, צוּר יִשׂרָ•אֵל דָּבַר מָשַׁל צַדִּיק אָדָם, מָשַׁל יִראָה אֱלֹהִים,
DominavaH4910 מָשַׁלH4910 H8802 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 sobre todos os reinosH4467 מַמלָכָהH4467 desde o EufratesH5104 נָהָרH5104 até à terraH776 אֶרֶץH776 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 e até à fronteiraH1366 גְּבוּלH1366 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714; os quais pagavamH5066 נָגַשׁH5066 H8688 tributoH4503 מִנחָהH4503 e serviramH5647 עָבַדH5647 H8802 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 todos os diasH3117 יוֹםH3117 da sua vidaH2416 חַיH2416.
מָשַׁל שְׁלֹמֹה מַמלָכָה נָהָר אֶרֶץ פְּלִשְׁתִּי גְּבוּל מִצרַיִם; נָגַשׁ מִנחָה עָבַד שְׁלֹמֹה יוֹם חַי.
RiquezasH6239 עֹשֶׁרH6239 e glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 vêm de tiH6440 פָּנִיםH6440, tu dominasH4910 מָשַׁלH4910 H8802 sobre tudo, na tua mãoH3027 יָדH3027 há forçaH3581 כֹּחַH3581 e poderH1369 גְּבוּרָהH1369; contigoH3027 יָדH3027 está o engrandecerH1431 גָּדַלH1431 H8763 e a tudo dar forçaH2388 חָזַקH2388 H8763.
עֹשֶׁר כָּבוֹד פָּנִים, מָשַׁל יָד כֹּחַ גְּבוּרָה; יָד גָּדַל חָזַק
também confirmareiH6965 קוּםH6965 H8689 o tronoH3678 כִּסֵּאH3678 do teu reinoH4438 מַלְכוּתH4438, segundo a aliança que fizH3772 כָּרַתH3772 H8804 com DaviH1732 דָּוִדH1732, teu paiH1 אָבH1, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Não te faltaráH3772 כָּרַתH3772 H8735 sucessorH376 אִישׁH376 que domineH4910 מָשַׁלH4910 H8802 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
קוּם כִּסֵּא מַלְכוּת, כָּרַת דָּוִד, אָב, אָמַר כָּרַת אִישׁ מָשַׁל יִשׂרָ•אֵל.
DominavaH4910 מָשַׁלH4910 H8802 Salomão sobre todos os reisH4428 מֶלֶךְH4428 desde o EufratesH5104 נָהָרH5104 até à terraH776 אֶרֶץH776 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 e até ao limiteH1366 גְּבוּלH1366 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
מָשַׁל מֶלֶךְ נָהָר אֶרֶץ פְּלִשְׁתִּי גְּבוּל מִצרַיִם.
e disseH559 אָמַרH559 H8799: Ah! SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de nossos paisH1 אָבH1, porventura, não és tu DeusH430 אֱלֹהִיםH430 nos céusH8064 שָׁמַיִםH8064? Não és tu que dominasH4910 מָשַׁלH4910 H8802 sobre todos os reinosH4467 מַמלָכָהH4467 dos povosH1471 גּוֹיH1471? Na tua mãoH3027 יָדH3027, está a forçaH3581 כֹּחַH3581 e o poderH1369 גְּבוּרָהH1369, e não há quem te possa resistirH3320 יָצַבH3320 H8692.
אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים אָב, אֱלֹהִים שָׁמַיִם? מָשַׁל מַמלָכָה גּוֹי? יָד, כֹּחַ גְּבוּרָה, יָצַב
TomouH3947 לָקחַH3947 H8799 os capitãesH8269 שַׂרH8269 de cemH3967 מֵאָהH3967, os nobresH117 אַדִּירH117, os governadoresH4910 מָשַׁלH4910 H8802 do povoH5971 עַםH5971 e todo o povoH5971 עַםH5971 da terraH776 אֶרֶץH776, e todos estes conduziramH3381 יָרַדH3381 H8686, da CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, o reiH4428 מֶלֶךְH4428; passaramH935 בּוֹאH935 H8799 H8432 תָּוֶךְH8432, pela portaH8179 שַׁעַרH8179 superiorH5945 עֶליוֹןH5945, para a casaH1004 בַּיִתH1004 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 e assentaramH3427 יָשַׁבH3427 H8686 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 no tronoH3678 כִּסֵּאH3678 do reinoH4467 מַמלָכָהH4467.
לָקחַ שַׂר מֵאָה, אַדִּיר, מָשַׁל עַם עַם אֶרֶץ, יָרַד בַּיִת יְהוָה, מֶלֶךְ; בּוֹא תָּוֶךְ, שַׁעַר עֶליוֹן, בַּיִת מֶלֶךְ יָשַׁב מֶלֶךְ כִּסֵּא מַמלָכָה.
Seus abundantesH7235 רָבָהH7235 H8688 produtosH8393 תְּבוּאָהH8393 são para os reisH4428 מֶלֶךְH4428 que pusesteH5414 נָתַןH5414 H8804 sobre nós por causa dos nossos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403; e, segundo a sua vontadeH7522 רָצוֹןH7522, dominamH4910 מָשַׁלH4910 H8802 sobre o nosso corpoH1472 גְּוִיָהH1472 e sobre o nosso gadoH929 בְּהֵמָהH929; estamos em grandeH1419 גָּדוֹלH1419 angústiaH6869 צָרָהH6869.
רָבָה תְּבוּאָה מֶלֶךְ נָתַן חַטָּאָה; רָצוֹן, מָשַׁל גְּוִיָה בְּהֵמָה; גָּדוֹל צָרָה.
A Deus pertence o domínioH4910 מָשַׁלH4910 H8687 e o poderH6343 פַּחַדH6343; ele fazH6213 עָשָׂהH6213 H8802 reinar a pazH7965 שָׁלוֹםH7965 nas alturas celestesH4791 מָרוֹםH4791.
מָשַׁל פַּחַד; עָשָׂה שָׁלוֹם מָרוֹם.
Deste-lhe domínioH4910 מָשַׁלH4910 H8686 sobre as obrasH4639 מַעֲשֶׂהH4639 da tua mãoH3027 יָדH3027 e sob seus pésH7272 רֶגֶלH7272 tudo lhe pusesteH7896 שִׁיתH7896 H8804:
מָשַׁל מַעֲשֶׂה יָד רֶגֶל שִׁית
Também da soberbaH2086 זֵדH2086 guardaH2820 חָשַׂךְH2820 H8798 o teu servoH5650 עֶבֶדH5650, que ela não me domineH4910 מָשַׁלH4910 H8799; então, serei irrepreensívelH8552 תָּמַםH8552 H8799 e ficarei livreH5352 נָקָהH5352 H8738 de grandeH7227 רַבH7227 transgressãoH6588 פֶּשַׁעH6588.
זֵד חָשַׂךְ עֶבֶד, מָשַׁל תָּמַם נָקָה רַב פֶּשַׁע.
Pois do SENHORH3068 יְהוָהH3068 é o reinoH4410 מְלוּכָהH4410, é ele quem governaH4910 מָשַׁלH4910 H8802 as naçõesH1471 גּוֹיH1471.
יְהוָה מְלוּכָה, מָשַׁל גּוֹי.
Consome-osH3615 כָּלָהH3615 H8761 com indignaçãoH2534 חֵמָהH2534, consome-osH3615 כָּלָהH3615 H8761, de sorte que jamais existam e se saibaH3045 יָדַעH3045 H8799 que reinaH4910 מָשַׁלH4910 H8802 DeusH430 אֱלֹהִיםH430 em JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, até aos confinsH657 אֶפֶסH657 da terraH776 אֶרֶץH776.
כָּלָה חֵמָה, כָּלָה יָדַע מָשַׁל אֱלֹהִים יַעֲקֹב, אֶפֶס אֶרֶץ.
Ele, em seu poderH1369 גְּבוּרָהH1369, governaH4910 מָשַׁלH4910 H8802 eternamenteH5769 עוֹלָםH5769; os seus olhosH5869 עַיִןH5869 vigiamH6822 צָפָהH6822 H8799 as naçõesH1471 גּוֹיH1471; não se exaltemH7311 רוּםH7311 H8799 H8675 H7311 רוּםH7311 H8686 os rebeldesH5637 סָרַרH5637 H8802.
גְּבוּרָה, מָשַׁל עוֹלָם; עַיִן צָפָה גּוֹי; רוּם רוּם סָרַר
DominasH4910 מָשַׁלH4910 H8802 a fúriaH1348 גֵּאוּתH1348 do marH3220 יָםH3220; quando as suas ondasH1530 גַּלH1530 se levantamH7721 שׂוֹאH7721 H8800, tuH859 אַתָּהH859 as amainasH7623 שָׁבַחH7623 H8762.
מָשַׁל גֵּאוּת יָם; גַּל שׂוֹא אַתָּה שָׁבַח
Nos céusH8064 שָׁמַיִםH8064, estabeleceuH3559 כּוּןH3559 H8689 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 o seu tronoH3678 כִּסֵּאH3678, e o seu reinoH4438 מַלְכוּתH4438 dominaH4910 מָשַׁלH4910 H8804 sobre tudo.
שָׁמַיִם, כּוּן יְהוָה כִּסֵּא, מַלְכוּת מָשַׁל
O reiH4428 מֶלֶךְH4428 mandouH7971 שָׁלחַH7971 H8804 soltá-loH5425 נָתַרH5425 H8686; o potentadoH4910 מָשַׁלH4910 H8802 dos povosH5971 עַםH5971 o pôs em liberdadeH6605 פָּתחַH6605 H8762.
מֶלֶךְ שָׁלחַ נָתַר מָשַׁל עַם פָּתחַ
Constituiu-oH7760 שׂוּםH7760 H8804 senhorH113 אָדוֹןH113 de sua casaH1004 בַּיִתH1004 e mordomoH4910 מָשַׁלH4910 H8802 de tudo o que possuíaH7075 קִניָןH7075,
שׂוּם אָדוֹן בַּיִת מָשַׁל קִניָן,
e os entregouH5414 נָתַןH5414 H8799 ao poderH3027 יָדH3027 das naçõesH1471 גּוֹיH1471; sobre eles dominaramH4910 מָשַׁלH4910 H8799 os que os odiavamH8130 שָׂנֵאH8130 H8802.
נָתַן יָד גּוֹי; מָשַׁל שָׂנֵא
Não tendo ela chefeH7101 קָצִיןH7101, nem oficialH7860 שֹׁטֵרH7860 H8802, nem comandanteH4910 מָשַׁלH4910 H8802,
קָצִין, שֹׁטֵר מָשַׁל
A mãoH3027 יָדH3027 diligenteH2742 חָרוּץH2742 dominaráH4910 מָשַׁלH4910 H8799, mas a remissaH7423 רְמִיָהH7423 será sujeita a trabalhos forçadosH4522 מַסH4522.
יָד חָרוּץ מָשַׁל רְמִיָה מַס.
MelhorH2896 טוֹבH2896 é o longânimoH750 אָרֵךְH750 H639 אַףH639 do que o herói da guerraH1368 גִּבּוֹרH1368, e o que dominaH4910 מָשַׁלH4910 H8802 o seu espíritoH7307 רוּחַH7307, do que o que tomaH3920 לָכַדH3920 H8802 uma cidadeH5892 עִירH5892.
טוֹב אָרֵךְ אַף גִּבּוֹר, מָשַׁל רוּחַ, לָכַד עִיר.
O escravoH5650 עֶבֶדH5650 prudenteH7919 שָׂכַלH7919 H8688 dominaráH4910 מָשַׁלH4910 H8799 sobre o filhoH1121 בֵּןH1121 que causa vergonhaH954 בּוּשׁH954 H8688 e, entreH8432 תָּוֶךְH8432 os irmãosH251 אָחH251, terá parteH2505 חָלַקH2505 H8799 na herançaH5159 נַחֲלָהH5159.
עֶבֶד שָׂכַל מָשַׁל בֵּן בּוּשׁ תָּוֶךְ אָח, חָלַק נַחֲלָה.
Ao insensatoH3684 כְּסִילH3684 não convémH5000 נָאוֶהH5000 a vida regaladaH8588 תַּעֲנוּגH8588, quanto menos ao escravoH5650 עֶבֶדH5650 dominarH4910 מָשַׁלH4910 H8800 os príncipesH8269 שַׂרH8269!
כְּסִיל נָאוֶה תַּעֲנוּג, עֶבֶד מָשַׁל שַׂר!
O ricoH6223 עָשִׁירH6223 dominaH4910 מָשַׁלH4910 H8799 sobre o pobreH7326 רוּשׁH7326 H8802, e o que toma emprestadoH3867 לָוָהH3867 H8801 é servoH5650 עֶבֶדH5650 do que emprestaH376 אִישׁH376 H3867 לָוָהH3867 H8688.
עָשִׁיר מָשַׁל רוּשׁ לָוָה עֶבֶד אִישׁ לָוָה
Quando te assentaresH3427 יָשַׁבH3427 H8799 a comerH3898 לָחַםH3898 H8800 com um governadorH4910 מָשַׁלH4910 H8802, atentaH995 בִּיןH995 H8799 bemH995 בִּיןH995 H8800 para aquele que está dianteH6440 פָּנִיםH6440 de ti;
יָשַׁב לָחַם מָשַׁל בִּין בִּין פָּנִים
Como leãoH738 אֲרִיH738 que rugeH5098 נָהַםH5098 H8802 e ursoH1677 דֹּבH1677 que atacaH8264 שָׁקַקH8264 H8802, assim é o perversoH7563 רָשָׁעH7563 que dominaH4910 מָשַׁלH4910 H8802 sobre um povoH5971 עַםH5971 pobreH1800 דַּלH1800.
אֲרִי נָהַם דֹּב שָׁקַק רָשָׁע מָשַׁל עַם דַּל.
Quando se multiplicamH7235 רָבָהH7235 H8800 os justosH6662 צַדִּיקH6662, o povoH5971 עַםH5971 se alegraH8055 שָׂמחַH8055 H8799, quando, porém, dominaH4910 מָשַׁלH4910 H8800 o perversoH7563 רָשָׁעH7563, o povoH5971 עַםH5971 suspiraH584 אָנחַH584 H8735.
רָבָה צַדִּיק, עַם שָׂמחַ מָשַׁל רָשָׁע, עַם אָנחַ
Se o governadorH4910 מָשַׁלH4910 H8802 dá atençãoH7181 קָשַׁבH7181 H8688 a palavrasH1697 דָּבָרH1697 mentirosasH8267 שֶׁקֶרH8267, virão a ser perversosH7563 רָשָׁעH7563 todos os seus servosH8334 שָׁרַתH8334 H8764.
מָשַׁל קָשַׁב דָּבָר שֶׁקֶר, רָשָׁע שָׁרַת
MuitosH7227 רַבH7227 buscamH1245 בָּקַשׁH1245 H8764 o favorH6440 פָּנִיםH6440 daquele que governaH4910 מָשַׁלH4910 H8802, mas para o homemH376 אִישׁH376 a justiçaH4941 מִשׁפָּטH4941 vem do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
רַב בָּקַשׁ פָּנִים מָשַׁל אִישׁ מִשׁפָּט יְהוָה.
As palavrasH1697 דָּבָרH1697 dos sábiosH2450 חָכָםH2450, ouvidasH8085 שָׁמַעH8085 H8737 em silêncioH5183 נַחַתH5183, valem mais do que os gritosH2201 זַעַקH2201 de quem governaH4910 מָשַׁלH4910 H8802 entre tolosH3684 כְּסִילH3684.
דָּבָר חָכָם, שָׁמַע נַחַת, זַעַק מָשַׁל כְּסִיל.
Levantando-seH5927 עָלָהH5927 H8799 contra ti a indignaçãoH7307 רוּחַH7307 do governadorH4910 מָשַׁלH4910 H8802, não deixesH3240 יָנחַH3240 H8686 o teu lugarH4725 מָקוֹםH4725, porque o ânimo serenoH4832 מַרפֵּאH4832 acalmaH3240 יָנחַH3240 H8686 grandesH1419 גָּדוֹלH1419 ofensoresH2399 חֵטאH2399.
עָלָה רוּחַ מָשַׁל יָנחַ מָקוֹם, מַרפֵּא יָנחַ גָּדוֹל חֵטא.
Dar-lhes-eiH5414 נָתַןH5414 H8804 meninosH5288 נַעַרH5288 por príncipesH8269 שַׂרH8269, e criançasH8586 תַּעֲלוּלH8586 governarãoH4910 מָשַׁלH4910 H8799 sobre eles.
נָתַן נַעַר שַׂר, תַּעֲלוּל מָשַׁל
Os opressoresH5065 נָגַשׂH5065 H8802 do meu povoH5971 עַםH5971 são criançasH5953 עָלַלH5953 H8781, e mulheresH802 אִשָּׁהH802 estão à testa do seu governoH4910 מָשַׁלH4910 H8804. Oh! PovoH5971 עַםH5971 meu! Os que te guiamH833 אָשַׁרH833 H8764 te enganamH8582 תָּעָהH8582 H8688 e destroemH1104 בָּלַעH1104 H8765 o caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 por onde deves seguirH734 אֹרחַH734.
נָגַשׂ עַם עָלַל אִשָּׁה מָשַׁל עַם אָשַׁר תָּעָה בָּלַע דֶּרֶךְ אֹרחַ.
QuebrouH7665 שָׁבַרH7665 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a varaH4294 מַטֶּהH4294 dos perversosH7563 רָשָׁעH7563 e o cetroH7626 שֵׁבֶטH7626 dos dominadoresH4910 מָשַׁלH4910 H8802,
שָׁבַר יְהוָה מַטֶּה רָשָׁע שֵׁבֶט מָשַׁל
EnviaiH7971 שָׁלחַH7971 H8798 cordeirosH3733 כַּרH3733 ao dominadorH4910 מָשַׁלH4910 H8802 da terraH776 אֶרֶץH776, desde SelaH5554 סֶלַעH5554, pelo desertoH4057 מִדְבָּרH4057, até ao monteH2022 הַרH2022 da filhaH1323 בַּתH1323 de SiãoH6726 צִיוֹןH6726.
שָׁלחַ כַּר מָשַׁל אֶרֶץ, סֶלַע, מִדְבָּר, הַר בַּת צִיוֹן.
EntregareiH5534 סָכַרH5534 H8765 os egípciosH4714 מִצרַיִםH4714 nas mãosH3027 יָדH3027 de um senhorH113 אָדוֹןH113 duroH7186 קָשֶׁהH7186, e um reiH4428 מֶלֶךְH4428 ferozH5794 עַזH5794 os dominaráH4910 מָשַׁלH4910 H8799, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SenhorH113 אָדוֹןH113, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635.
סָכַר מִצרַיִם יָד אָדוֹן קָשֶׁה, מֶלֶךְ עַז מָשַׁל נְאֻם אָדוֹן, יְהוָה צָבָא.
OuviH8085 שָׁמַעH8085 H8798, pois, a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, homensH582 אֱנוֹשׁH582 escarnecedoresH3944 לָצוֹןH3944, que dominaisH4910 מָשַׁלH4910 H8802 este povoH5971 עַםH5971 que está em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
שָׁמַע דָּבָר יְהוָה, אֱנוֹשׁ לָצוֹן, מָשַׁל עַם יְרוּשָׁלִַם.
Eis que o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136 viráH935 בּוֹאH935 H8799 com poderH2389 חָזָקH2389, e o seu braçoH2220 זְרוֹעַH2220 dominaráH4910 מָשַׁלH4910 H8802; eis que o seu galardãoH7939 שָׂכָרH7939 está com ele, e dianteH6440 פָּנִיםH6440 dele, a sua recompensaH6468 פְּעֻלָּהH6468.
יְהוִה אֲדֹנָי בּוֹא חָזָק, זְרוֹעַ מָשַׁל שָׂכָר פָּנִים פְּעֻלָּה.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, o RedentorH1350 גָּאַלH1350 H8802 e SantoH6918 קָדוֹשׁH6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, ao que é desprezadoH960 בָּזֹהH960, ao aborrecidoH8581 תָּעַבH8581 H8764 das naçõesH1471 גּוֹיH1471, ao servoH5650 עֶבֶדH5650 dos tiranosH4910 מָשַׁלH4910 H8802: Os reisH4428 מֶלֶךְH4428 o verãoH7200 רָאָהH7200 H8799, e os príncipesH8269 שַׂרH8269 se levantarãoH6965 קוּםH6965 H8804; e eles te adorarãoH7812 שָׁחָהH7812 H8691 por amor do SENHORH3068 יְהוָהH3068, que é fielH539 אָמַןH539 H8737, e do SantoH6918 קָדוֹשׁH6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que te escolheuH977 בָּחַרH977 H8799.
אָמַר יְהוָה, גָּאַל קָדוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל, בָּזֹה, תָּעַב גּוֹי, עֶבֶד מָשַׁל מֶלֶךְ רָאָה שַׂר קוּם שָׁחָה יְהוָה, אָמַן קָדוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל, בָּחַר
Agora, que farei eu aqui, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, visto ter sido o meu povoH5971 עַםH5971 levadoH3947 לָקחַH3947 H8795 sem preçoH2600 חִנָּםH2600? Os seus tiranosH4910 מָשַׁלH4910 H8802 sobre ele dão uivosH3213 יָלַלH3213 H8686, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; e o meu nomeH8034 שֵׁםH8034 é blasfemadoH5006 נָאַץH5006 H8711 incessantementeH8548 תָּמִידH8548 todo o diaH3117 יוֹםH3117.
נְאֻם יְהוָה, עַם לָקחַ חִנָּם? מָשַׁל יָלַל נְאֻם יְהוָה; שֵׁם נָאַץ תָּמִיד יוֹם.
Tornamo-nos como aqueles sobre quem tu nuncaH5769 עוֹלָםH5769 dominasteH4910 מָשַׁלH4910 H8804 e como os que nunca se chamaramH7121 קָרָאH7121 H8738 pelo teu nomeH8034 שֵׁםH8034.
עוֹלָם מָשַׁל קָרָא שֵׁם.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: RegistraiH3789 כָּתַבH3789 H8798 esteH376 אִישׁH376 como se não tivera filhosH6185 עֲרִירִיH6185; homemH1397 גֶּבֶרH1397 que não prosperaráH6743 צָלַחH6743 H8799 nos seus diasH3117 יוֹםH3117, e nenhumH376 אִישׁH376 dos seus filhosH2233 זֶרַעH2233 prosperaráH6743 צָלַחH6743 H8799, para se assentarH3427 יָשַׁבH3427 H8802 no tronoH3678 כִּסֵּאH3678 de DaviH1732 דָּוִדH1732 e ainda reinarH4910 מָשַׁלH4910 H8802 em JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
אָמַר יְהוָה: כָּתַב אִישׁ עֲרִירִי; גֶּבֶר צָלַח יוֹם, אִישׁ זֶרַע צָלַח יָשַׁב כִּסֵּא דָּוִד מָשַׁל יְהוּדָה.
O seu príncipeH117 אַדִּירH117 procederá deles, do meioH7130 קֶרֶבH7130 deles sairáH3318 יָצָאH3318 H8799 o que há de reinarH4910 מָשַׁלH4910 H8802; fá-lo-ei aproximarH7126 קָרַבH7126 H8689, e ele se chegaráH5066 נָגַשׁH5066 H8738 a mim; pois quem de si mesmo ousariaH6148 עָרַבH6148 H8804 H3820 לֵבH3820 aproximar-seH5066 נָגַשׁH5066 H8800 de mim? —dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
אַדִּיר קֶרֶב יָצָא מָשַׁל קָרַב נָגַשׁ עָרַב לֵב נָגַשׁ נְאֻם יְהוָה.
tambémH1571 גַּםH1571 rejeitareiH3988 מָאַסH3988 H8799 a descendênciaH2233 זֶרַעH2233 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 e de DaviH1732 דָּוִדH1732, meu servoH5650 עֶבֶדH5650, de modo que não tomeH3947 לָקחַH3947 H8800 da sua descendênciaH2233 זֶרַעH2233 quem domineH4910 מָשַׁלH4910 H8802 sobre a descendênciaH2233 זֶרַעH2233 de AbraãoH85 אַברָהָםH85, IsaqueH3446 יִשׂחָקH3446 e JacóH3290 יַעֲקֹבH3290; porque lhes restaurareiH7725 שׁוּבH7725 H8686 H8675 H7725 שׁוּבH7725 H8799 a sorteH7622 שְׁבוּתH7622 e deles me apiedareiH7355 רָחַםH7355 H8765.
גַּם מָאַס זֶרַע יַעֲקֹב דָּוִד, עֶבֶד, לָקחַ זֶרַע מָשַׁל זֶרַע אַברָהָם, יִשׂחָק יַעֲקֹב; שׁוּב שׁוּב שְׁבוּת רָחַם
Não desfaleçaH7401 רָכַךְH7401 H8735 o vosso coraçãoH3824 לֵבָבH3824, não temaisH3372 יָרֵאH3372 H8799 o rumorH8052 שְׁמוּעָהH8052 que se há de ouvirH8085 שָׁמַעH8085 H8737 na terraH776 אֶרֶץH776; pois viráH935 בּוֹאH935 H8804 num anoH8141 שָׁנֶהH8141 um rumorH8052 שְׁמוּעָהH8052, noutro anoH8141 שָׁנֶהH8141, outro rumorH8052 שְׁמוּעָהH8052; haverá violênciaH2555 חָמָסH2555 na terraH776 אֶרֶץH776, dominadorH4910 מָשַׁלH4910 H8802 contra dominadorH4910 מָשַׁלH4910 H8802.
רָכַךְ לֵבָב, יָרֵא שְׁמוּעָה שָׁמַע אֶרֶץ; בּוֹא שָׁנֶה שְׁמוּעָה, שָׁנֶה, שְׁמוּעָה; חָמָס אֶרֶץ, מָשַׁל מָשַׁל
EscravosH5650 עֶבֶדH5650 dominamH4910 מָשַׁלH4910 H8804 sobre nós; ninguém há que nos livreH6561 פָּרַקH6561 H8802 das suas mãosH3027 יָדH3027.
עֶבֶד מָשַׁל פָּרַק יָד.
Tinha galhosH4294 מַטֶּהH4294 fortesH5797 עֹזH5797 para cetrosH7626 שֵׁבֶטH7626 de dominadoresH4910 מָשַׁלH4910 H8802; elevou-seH1361 גָּבַהּH1361 H8799 a sua estaturaH6967 קוֹמָהH6967 entre os espessos ramosH5688 עֲבֹתH5688, e foi vistaH7200 רָאָהH7200 H8735 na sua alturaH1363 גֹּבַהּH1363 com a multidãoH7230 רֹבH7230 delesH1808 דָּלִיָהH1808.
מַטֶּה עֹז שֵׁבֶט מָשַׁל גָּבַהּ קוֹמָה עֲבֹת, רָאָה גֹּבַהּ רֹב דָּלִיָה.
Dos galhosH4294 מַטֶּהH4294 dos seus ramosH905 בַּדH905 saiuH3318 יָצָאH3318 H8799 fogoH784 אֵשׁH784 que consumiuH398 אָכַלH398 H8804 o seu frutoH6529 פְּרִיH6529, de maneira que já não há nela galhoH4294 מַטֶּהH4294 forteH5797 עֹזH5797 que sirva de cetroH7626 שֵׁבֶטH7626 para dominarH4910 מָשַׁלH4910 H8800. Esta é uma lamentaçãoH7015 קִינָהH7015 e ficará servindo de lamentaçãoH7015 קִינָהH7015.
מַטֶּה בַּד יָצָא אֵשׁ אָכַל פְּרִי, מַטֶּה עֹז שֵׁבֶט מָשַׁל קִינָה קִינָה.
Depois, se levantaráH5975 עָמַדH5975 H8804 um reiH4428 מֶלֶךְH4428 poderosoH1368 גִּבּוֹרH1368, que reinaráH4910 מָשַׁלH4910 H8804 com grandeH7227 רַבH7227 domínioH4474 מִמשָׁלH4474 e faráH6213 עָשָׂהH6213 H8804 o que lhe aprouverH7522 רָצוֹןH7522.
עָמַד מֶלֶךְ גִּבּוֹר, מָשַׁל רַב מִמשָׁל עָשָׂה רָצוֹן.
Mas, no augeH5975 עָמַדH5975 H8800, o seu reinoH4438 מַלְכוּתH4438 será quebradoH7665 שָׁבַרH7665 H8735 e repartidoH2673 חָצָהH2673 H8735 para os quatroH702 אַרבַּעH702 ventosH7307 רוּחַH7307 do céuH8064 שָׁמַיִםH8064; mas não para a sua posteridadeH319 אַחֲרִיתH319, nem tampouco segundo o poderH4915 מֹשֶׁלH4915 com que reinouH4910 מָשַׁלH4910 H8804, porque o seu reinoH4438 מַלְכוּתH4438 será arrancadoH5428 נָתַשׁH5428 H8735 e passará a outrosH312 אַחֵרH312 fora de seus descendentes.
עָמַד מַלְכוּת שָׁבַר חָצָה אַרבַּע רוּחַ שָׁמַיִם; אַחֲרִית, מֹשֶׁל מָשַׁל מַלְכוּת נָתַשׁ אַחֵר
O reiH4428 מֶלֶךְH4428 do SulH5045 נֶגֶבH5045 será forteH2388 חָזַקH2388 H8799, como também um de seus príncipesH8269 שַׂרH8269; este será mais forteH2388 חָזַקH2388 H8799 do que ele, e reinaráH4910 מָשַׁלH4910 H8804, e será grandeH7227 רַבH7227 H4474 מִמשָׁלH4474 o seu domínioH4475 מֶמשָׁלָהH4475.
מֶלֶךְ נֶגֶב חָזַק שַׂר; חָזַק מָשַׁל רַב מִמשָׁל מֶמשָׁלָה.
Com o auxílio de um deusH433 אֱלוֹהַּH433 estranhoH5236 נֵכָרH5236, agiráH6213 עָשָׂהH6213 H8804 contra as poderosasH4581 מָעוֹזH4581 fortalezasH4013 מִבצָרH4013, e aos que o reconheceremH5234 נָכַרH5234 H8686 H8675 H5234 נָכַרH5234 H8689, multiplicar-lhes-áH7235 רָבָהH7235 H8686 a honraH3519 כָּבוֹדH3519, e fá-los-á reinarH4910 מָשַׁלH4910 H8689 sobre muitosH7227 רַבH7227, e lhes repartiráH2505 חָלַקH2505 H8762 a terraH127 אֲדָמָהH127 por prêmioH4242 מְחִירH4242.
אֱלוֹהַּ נֵכָר, עָשָׂה מָעוֹז מִבצָר, נָכַר נָכַר רָבָה כָּבוֹד, מָשַׁל רַב, חָלַק אֲדָמָה מְחִיר.
Apoderar-se-áH4910 מָשַׁלH4910 H8804 dos tesourosH4362 מִכמַןH4362 de ouroH2091 זָהָבH2091 e de prataH3701 כֶּסֶףH3701 e de todas as coisas preciosasH2532 חֶמְדָּהH2532 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714; os líbiosH3864 לוּבִיH3864 e os etíopesH3569 כּוּשִׁיH3569 o seguirãoH4703 מִצעָדH4703.
מָשַׁל מִכמַן זָהָב כֶּסֶף חֶמְדָּה מִצרַיִם; לוּבִי כּוּשִׁי מִצעָד.
ChoremH1058 בָּכָהH1058 H8799 os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, ministrosH8334 שָׁרַתH8334 H8764 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, entre o pórticoH197 אוּלָםH197 e o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, e oremH559 אָמַרH559 H8799: PoupaH2347 חוּסH2347 H8798 o teu povoH5971 עַםH5971, ó SENHORH3068 יְהוָהH3068, e não entreguesH5414 נָתַןH5414 H8799 a tua herançaH5159 נַחֲלָהH5159 ao opróbrioH2781 חֶרפָּהH2781, para que as naçõesH1471 גּוֹיH1471 façam escárnioH4910 מָשַׁלH4910 H8800 dele. Por que hão de dizerH559 אָמַרH559 H8799 entre os povosH5971 עַםH5971: Onde está o seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430?
בָּכָה כֹּהֵן, שָׁרַת יְהוָה, אוּלָם מִזְבֵּחַ, אָמַר חוּס עַם, יְהוָה, נָתַן נַחֲלָה חֶרפָּה, גּוֹי מָשַׁל אָמַר עַם: אֱלֹהִים?
E tu, Belém-EfrataH1035 בֵּית לֶחֶםH1035 H672 אֶפְרָתH672, pequenaH6810 צָעִירH6810 demais para figurar como grupo de milharesH505 אֶלֶףH505 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, de ti me sairáH3318 יָצָאH3318 H8799 o que há de reinarH4910 מָשַׁלH4910 H8802 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e cujas origensH4163 מוֹצָאָהH4163 são desde os tempos antigosH6924 קֶדֶםH6924, desde os diasH3117 יוֹםH3117 da eternidadeH5769 עוֹלָםH5769.
אֶפְרָת, צָעִיר אֶלֶף יְהוּדָה, יָצָא מָשַׁל יִשׂרָ•אֵל, מוֹצָאָה קֶדֶם, יוֹם עוֹלָם.
Por que fazesH6213 עָשָׂהH6213 H8799 os homensH120 אָדָםH120 como os peixesH1709 דָּגH1709 do marH3220 יָםH3220, como os répteisH7431 רֶמֶשׂH7431, que não têm quem os governeH4910 מָשַׁלH4910 H8802?
עָשָׂה אָדָם דָּג יָם, רֶמֶשׂ, מָשַׁל
Ele mesmo edificaráH1129 בָּנָהH1129 H8799 o temploH1964 הֵיכָלH1964 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e será revestidoH5375 נָשָׂאH5375 H8799 de glóriaH1935 הוֹדH1935; assentar-se-áH3427 יָשַׁבH3427 H8804 no seu tronoH3678 כִּסֵּאH3678, e dominaráH4910 מָשַׁלH4910 H8804, e será sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 no seu tronoH3678 כִּסֵּאH3678; e reinará perfeita uniãoH6098 עֵצָהH6098 H7965 שָׁלוֹםH7965 entre ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 os ofícios.
בָּנָה הֵיכָל יְהוָה נָשָׂא הוֹד; יָשַׁב כִּסֵּא, מָשַׁל כֹּהֵן כִּסֵּא; עֵצָה שָׁלוֹם שְׁנַיִם