Strong H3411



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

יְרֵכָה
(H3411)
yᵉrêkâh (yer-ay-kaw')

03411 ירכה y erekaĥ

procedente de 3409; DITAT - 916b; n f

  1. flanco, lado, partes extremas, recônditos
    1. lado
    2. lados, recônditos (dual)

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
י Yod 10 10 10 1 100
ר Resh 200 200 20 2 40000
כ Kaf 20 20 11 2 400
ה He 5 5 5 5 25
Total 235 235 46 10 40525



Gematria Hechrachi 235

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 235:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3411 יְרֵכָה yᵉrêkâh yer-ay-kaw' flanco, lado, partes extremas, recônditos Detalhes
H6846 צְפַנְיָה Tsᵉphanyâh tsef-an-yaw' o 9º na seqüência dos 12 profetas menores; descendente do rei Ezequias, de Judá, e profeta na época do rei Josias, de Judá Detalhes
H658 אֶפֶס דַּמִּים ʼEpheç Dammîym eh'-fes dam-meem' um lugar aproximadamente a 25 km (16 milhas) a sudoeste de Jerusalém Detalhes
H5364 נִקְפָּה niqpâh nik-paw' amarra, corda, corda de prender cativos Detalhes


Gematria Gadol 235

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 235:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6846 צְפַנְיָה Tsᵉphanyâh tsef-an-yaw' o 9º na seqüência dos 12 profetas menores; descendente do rei Ezequias, de Judá, e profeta na época do rei Josias, de Judá Detalhes
H5364 נִקְפָּה niqpâh nik-paw' amarra, corda, corda de prender cativos Detalhes
H3411 יְרֵכָה yᵉrêkâh yer-ay-kaw' flanco, lado, partes extremas, recônditos Detalhes


Gematria Siduri 46

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 46:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4205 מָזֹור mâzôwr maw-zore' ferida Detalhes
H6763 צֵלָע tsêlâʻ tsay-law' lado, costela, viga Detalhes
H3958 לֶשֶׁם leshem leh'-shem uma pedra preciosa Detalhes
H3737 כַּרְבְּלָא karbᵉlâʼ kar-bel-aw' manto, túnica, chapéu, turbante, capacete Detalhes
H4345 מַכְבֵּר makbêr mak-bare' grelha, grade Detalhes
H6072 עָסַס ʻâçaç aw-sas' apertar, esmagar, esmagar com os pés, pisotear, pressionar (uvas) Detalhes
H2738 חָרוּל chârûwl khaw-rool' urtiga, inço, espécie de erva daninha (talvez grão-de-bico) Detalhes
H6179 עֵרִי ʻÊrîy ay-ree' filho de Gade e progenitor da família dos eritas Detalhes
H2811 חֲשַׁבְיָה Chăshabyâh khash-ab-yaw' um levita merarita Detalhes
H5619 סָקַל çâqal saw-kal' apedrejar (até a morte), levar à morte por apedrejamento Detalhes
H5816 עֻזִּיאֵל ʻUzzîyʼêl ooz-zee-ale' o 4o filho de Coate e neto de Levi, tio de Moisés e Arão Detalhes
H1115 בִּלְתִּי biltîy bil-tee' não, exceto adv Detalhes
H3673 כָּנַשׁ kânash kaw-nash' reunir Detalhes
H2664 חָפַשׂ châphas khaw-fas' procurar, buscar, revistar, disfarçar-se Detalhes
H3140 יֹורַי Yôwray yo-rah'-ee um dos gaditas que habitava em Gileade, em Basã, no reinado do rei Jotão, de Judá Detalhes
H7784 שׁוּק shûwq shook rua Detalhes
H8283 שָׂרָה Sârâh saw-raw' esposa de Abraão e mãe de Isaque Detalhes
H796 אַשְׁדֹּודִי ʼAshdôwdîy ash-do-dee' um habitante de Asdode Detalhes
H6102 עָצֵל ʻâtsêl aw-tsale' lerdo, preguiçoso Detalhes
H3230 יַמְלֵךְ Yamlêk yam-lake' um líder da tribo de Simeão Detalhes


Gematria Katan 10

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 10:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5036 נָבָל nâbâl naw-bawl' estupidez, insensatez, tolo Detalhes
H3969 מְאָה mᵉʼâh meh-aw' cem, uma centena Detalhes
H7407 רֹכֶס rôkeç ro'-kes armadilhas, ardis, bando, liga, conspiração Detalhes
H5002 נְאֻם nᵉʼum neh-oom' (Qal) oráculo, declaração (de profeta) Detalhes
H7334 רָזִי râzîy raw-zee' magreza, definhamento Detalhes
H1292 בָּרַכְאֵל Bârakʼêl baw-rak-ale' pai de Eliú Detalhes
H5237 נׇכְרִי nokrîy nok-ree' estrangeiro, alheio Detalhes
H4484 מְנֵא mᵉnêʼ men-ay' (Peal) mina Detalhes
H1432 גָּדֵל gâdêl gaw-dale' tornando-se grande, crescendo Detalhes
H7931 שָׁכַן shâkan shaw-kan' instalar, habitar, residir, morar em tenda, morar Detalhes
H347 אִיֹּוב ʼÎyôwb ee-yobe' um patriarca, o tema do livro de Jó Detalhes
H3922 לֵכָה lêkâh lay-kaw' uma cidade em Judá; localização desconhecida Detalhes
H2236 זָרַק zâraq zaw-rak' espalhar, aspergir, atirar, lançar, espalhar abundantemente, salpicar Detalhes
H4339 מֵישָׁר mêyshâr may-shawr' igualdade, honestidade, retidão, eqüidade Detalhes
H903 בִּגְתָא Bigthâʼ big-thaw' um eunuco na corte do rei Assuero (Xerxes) Detalhes
H1620 גַּרְגַּר gargar gar-gar' grão, azeitona Detalhes
H4959 מָשַׁשׁ mâshash maw-shash' sentir, apalpar Detalhes
H3673 כָּנַשׁ kânash kaw-nash' reunir Detalhes
H3615 כָּלָה kâlâh kaw-law' realizar, cessar, consumir, determinar, acabar, falhar, terminar estar completo, estar realizado, estar terminado, estar no fim, ser encerrado, ser gasto Detalhes
H8376 תָּאָה tâʼâh taw-aw' (Piel) marcar, assinalar Detalhes


Gematria Perati 40525

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 40525:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3411 יְרֵכָה yᵉrêkâh yer-ay-kaw' flanco, lado, partes extremas, recônditos Detalhes
Entenda a Guematria

28 Ocorrências deste termo na Bíblia


ZebulomH2074 זְבוּלוּןH2074 habitaráH7931 שָׁכַןH7931 H8799 na praiaH2348 חוֹףH2348 dos maresH3220 יָםH3220 e servirá de portoH2348 חוֹףH2348 de naviosH591 אָנִיָהH591, e o seu limiteH3411 יְרֵכָהH3411 se estenderá até SidomH6721 צִידוֹןH6721.
זְבוּלוּן שָׁכַן חוֹף יָם חוֹף אָנִיָה, יְרֵכָה צִידוֹן.
ao lado posteriorH3411 יְרֵכָהH3411 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 para o ocidenteH3220 יָםH3220, farásH6213 עָשָׂהH6213 H8799 seisH8337 שֵׁשׁH8337 tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175.
יְרֵכָה מִשְׁכָּן יָם, עָשָׂה שֵׁשׁ קֶרֶשׁ.
FarásH6213 עָשָׂהH6213 H8799 também duasH8147 שְׁנַיִםH8147 tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 para os cantosH4742 מְקֻצעָהH4742 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, na parte posteriorH3411 יְרֵכָהH3411;
עָשָׂה שְׁנַיִם קֶרֶשׁ מְקֻצעָה מִשְׁכָּן, יְרֵכָה;
cincoH2568 חָמֵשׁH2568 H1280 בְּרִיחַH1280; para as tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 do outroH8145 שֵׁנִיH8145 ladoH6763 צֵלָעH6763 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 H1280 בְּרִיחַH1280; para as tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 ao lado posteriorH6763 צֵלָעH6763 que olhaH3411 יְרֵכָהH3411 para o ocidenteH3220 יָםH3220.
חָמֵשׁ בְּרִיחַ; קֶרֶשׁ שֵׁנִי צֵלָע מִשְׁכָּן חָמֵשׁ בְּרִיחַ; קֶרֶשׁ מִשְׁכָּן צֵלָע יְרֵכָה יָם.
ao ladoH3411 יְרֵכָהH3411 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 para o ocidenteH3220 יָםH3220, fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 seisH8337 שֵׁשׁH8337 tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175.
יְרֵכָה מִשְׁכָּן יָם, עָשָׂה שֵׁשׁ קֶרֶשׁ.
FizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 também duasH8147 שְׁנַיִםH8147 tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 para os cantosH4742 מְקֻצעָהH4742 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 de ambos os ladosH3411 יְרֵכָהH3411,
עָשָׂה שְׁנַיִם קֶרֶשׁ מְקֻצעָה מִשְׁכָּן יְרֵכָה,
cincoH2568 חָמֵשׁH2568 H1280 בְּרִיחַH1280; para as tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 do outroH8145 שֵׁנִיH8145 ladoH6763 צֵלָעH6763 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 H1280 בְּרִיחַH1280; para as tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, ao ladoH3411 יְרֵכָהH3411 posterior, que olha para o ocidenteH3220 יָםH3220.
חָמֵשׁ בְּרִיחַ; קֶרֶשׁ שֵׁנִי צֵלָע מִשְׁכָּן חָמֵשׁ בְּרִיחַ; קֶרֶשׁ מִשְׁכָּן, יְרֵכָה יָם.
Naqueles diasH3117 יוֹםH3117, em que não havia reiH4428 מֶלֶךְH4428 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, houve um homemH376 אִישׁH376 levitaH3881 לֵוִיִיH3881, que, peregrinandoH1481 גּוּרH1481 H8802 nos longesH3411 יְרֵכָהH3411 da região montanhosaH2022 הַרH2022 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669, tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 para si uma concubinaH802 אִשָּׁהH802 H6370 פִּילֶגֶשׁH6370 de BelémH1035 בֵּית לֶחֶםH1035 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
יוֹם, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, אִישׁ לֵוִיִי, גּוּר יְרֵכָה הַר אֶפרַיִם, לָקחַ אִשָּׁה פִּילֶגֶשׁיְהוּדָה.
Ele lhe respondeuH559 אָמַרH559 H8799: Estamos viajandoH5674 עָבַרH5674 H8802 de BelémH1035 בֵּית לֶחֶםH1035 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 para os longesH3411 יְרֵכָהH3411 da região montanhosaH2022 הַרH2022 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669, donde sou; fuiH3212 יָלַךְH3212 H8799 a BelémH1035 בֵּית לֶחֶםH1035 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e, agora, estou de viagemH1980 הָלַךְH1980 H8802 para a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; e ninguémH376 אִישׁH376 há que me recolhaH622 אָסַףH622 H8764 em casaH1004 בַּיִתH1004,
אָמַר עָבַריְהוּדָה יְרֵכָה הַר אֶפרַיִם, יָלַךְיְהוּדָה הָלַךְ בַּיִת יְהוָה; אִישׁ אָסַף בַּיִת,
ChegouH935 בּוֹאH935 H8799 a uns curraisH1448 גְּדֵרָהH1448 de ovelhasH6629 צֹאןH6629 no caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870, onde havia uma cavernaH4631 מְעָרָהH4631; entrouH935 בּוֹאH935 H8799 nela SaulH7586 שָׁאוּלH7586, a aliviarH5526 סָכַךְH5526 H8687 o ventreH7272 רֶגֶלH7272. Ora, DaviH1732 דָּוִדH1732 e os seus homensH582 אֱנוֹשׁH582 estavam assentadosH3427 יָשַׁבH3427 H8802 no mais interiorH3411 יְרֵכָהH3411 da mesmaH4631 מְעָרָהH4631.
בּוֹא גְּדֵרָה צֹאן דֶּרֶךְ, מְעָרָה; בּוֹא שָׁאוּל, סָכַךְ רֶגֶל. דָּוִד אֱנוֹשׁ יָשַׁב יְרֵכָה מְעָרָה.
Da mesma sorte, revestiuH1129 בָּנָהH1129 H8799 também os vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 côvadosH520 אַמָּהH520 dos fundosH3411 יְרֵכָהH3411 da casaH1004 בַּיִתH1004 com tábuasH6763 צֵלָעH6763 de cedroH730 אֶרֶזH730, desdeH4480 מִןH4480 o soalhoH7172 קַרקַעH7172 até ao tetoH7023 קִירH7023; e esse interiorH1004 בַּיִתH1004 ele constituiuH1129 בָּנָהH1129 H8799 em santuárioH1687 דְּבִירH1687, a saber, o SantoH6944 קֹדֶשׁH6944 dos SantosH6944 קֹדֶשׁH6944.
בָּנָה עֶשׂרִים אַמָּה יְרֵכָה בַּיִת צֵלָע אֶרֶז, מִן קַרקַע קִיר; בַּיִת בָּנָה דְּבִיר, קֹדֶשׁ קֹדֶשׁ.
Por meioH3027 יָדH3027 dos teus mensageirosH4397 מַלאָךְH4397, afrontasteH2778 חָרַףH2778 H8765 o SENHORH136 אֲדֹנָיH136 e dissesteH559 אָמַרH559 H8799: Com a multidãoH7230 רֹבH7230 dos meus carrosH7393 רֶכֶבH7393 H8675 H7393 רֶכֶבH7393 subiH5927 עָלָהH5927 H8804 ao cimoH4791 מָרוֹםH4791 dos montesH2022 הַרH2022, ao mais interiorH3411 יְרֵכָהH3411 do LíbanoH3844 לְבָנוֹןH3844; deitarei abaixoH3772 כָּרַתH3772 H8799 os seus altosH6967 קוֹמָהH6967 cedrosH730 אֶרֶזH730 e seus ciprestesH1265 בְּרוֹשׁH1265 escolhidosH4004 מִבְחוֹרH4004, chegareiH935 בּוֹאH935 H8799 a suas pousadasH4411 מָלוֹןH4411 extremasH7093 קֵץH7093, ao seu densoH3293 יַעַרH3293 e fértil pomarH3760 כַּרמֶלH3760.
יָד מַלאָךְ, חָרַף אֲדֹנָי אָמַר רֹב רֶכֶב רֶכֶב עָלָה מָרוֹם הַר, יְרֵכָה לְבָנוֹן; כָּרַת קוֹמָה אֶרֶז בְּרוֹשׁ מִבְחוֹר, בּוֹא מָלוֹן קֵץ, יַעַר כַּרמֶל.
Seu santo monte, beloH3303 יָפֶהH3303 e sobranceiroH5131 נוֹףH5131, é a alegriaH4885 מָשׂוֹשׂH4885 de toda a terraH776 אֶרֶץH776; o monteH2022 הַרH2022 SiãoH6726 צִיוֹןH6726, para os ladosH3411 יְרֵכָהH3411 do NorteH6828 צָפוֹןH6828, a cidadeH7151 קִריָהH7151 do grandeH7227 רַבH7227 ReiH4428 מֶלֶךְH4428.
יָפֶה נוֹף, מָשׂוֹשׂ אֶרֶץ; הַר צִיוֹן, יְרֵכָה צָפוֹן, קִריָה רַב מֶלֶךְ.
Tua esposaH802 אִשָּׁהH802, no interiorH3411 יְרֵכָהH3411 de tua casaH1004 בַּיִתH1004, será como a videiraH1612 גֶּפֶןH1612 frutíferaH6509 פָּרָהH6509 H8802; teus filhosH1121 בֵּןH1121, como rebentosH8363 שְׁתִילH8363 da oliveiraH2132 זַיִתH2132, à rodaH5439 סָבִיבH5439 da tua mesaH7979 שֻׁלחָןH7979.
אִשָּׁה, יְרֵכָה בַּיִת, גֶּפֶן פָּרָה בֵּן, שְׁתִיל זַיִת, סָבִיב שֻׁלחָן.
Tu diziasH559 אָמַרH559 H8804 no teu coraçãoH3824 לֵבָבH3824: Eu subireiH5927 עָלָהH5927 H8799 ao céuH8064 שָׁמַיִםH8064; acimaH4605 מַעַלH4605 das estrelasH3556 כּוֹכָבH3556 de DeusH410 אֵלH410 exaltareiH7311 רוּםH7311 H8686 o meu tronoH3678 כִּסֵּאH3678 e no monteH2022 הַרH2022 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150 me assentareiH3427 יָשַׁבH3427 H8799, nas extremidadesH3411 יְרֵכָהH3411 do NorteH6828 צָפוֹןH6828;
אָמַר לֵבָב: עָלָה שָׁמַיִם; מַעַל כּוֹכָב אֵל רוּם כִּסֵּא הַר מוֹעֵד יָשַׁב יְרֵכָה צָפוֹן;
Contudo, serás precipitadoH3381 יָרַדH3381 H8714 para o reino dos mortosH7585 שְׁאוֹלH7585, no mais profundoH3411 יְרֵכָהH3411 do abismoH953 בּוֹרH953.
יָרַד שְׁאוֹל, יְרֵכָה בּוֹר.
Por meioH3027 יָדH3027 dos teus servosH5650 עֶבֶדH5650, afrontasteH2778 חָרַףH2778 H8765 o SenhorH136 אֲדֹנָיH136 e dissesteH559 אָמַרH559 H8799: Com a multidãoH7230 רֹבH7230 dos meus carrosH7393 רֶכֶבH7393, subiH5927 עָלָהH5927 H8804 ao cimoH4791 מָרוֹםH4791 dos montesH2022 הַרH2022, ao mais interiorH3411 יְרֵכָהH3411 do LíbanoH3844 לְבָנוֹןH3844; deitarei abaixoH3772 כָּרַתH3772 H8799 os seus altosH6967 קוֹמָהH6967 cedrosH730 אֶרֶזH730 e os ciprestesH1265 בְּרוֹשׁH1265 escolhidosH4005 מִבְחָרH4005, chegareiH935 בּוֹאH935 H8799 ao seu mais altoH4791 מָרוֹםH4791 cimoH7093 קֵץH7093, ao seu denso e fértilH3293 יַעַרH3293 pomarH3760 כַּרמֶלH3760.
יָד עֶבֶד, חָרַף אֲדֹנָי אָמַר רֹב רֶכֶב, עָלָה מָרוֹם הַר, יְרֵכָה לְבָנוֹן; כָּרַת קוֹמָה אֶרֶז בְּרוֹשׁ מִבְחָר, בּוֹא מָרוֹם קֵץ, יַעַר כַּרמֶל.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Eis que um povoH5971 עַםH5971 vemH935 בּוֹאH935 H8802 da terraH776 אֶרֶץH776 do NorteH6828 צָפוֹןH6828, e uma grandeH1419 גָּדוֹלH1419 naçãoH1471 גּוֹיH1471 se levantaH5782 עוּרH5782 H8735 dos confinsH3411 יְרֵכָהH3411 da terraH776 אֶרֶץH776.
אָמַר יְהוָה: עַם בּוֹא אֶרֶץ צָפוֹן, גָּדוֹל גּוֹי עוּר יְרֵכָה אֶרֶץ.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635: Eis que o malH7451 רַעH7451 passaH3318 יָצָאH3318 H8802 de naçãoH1471 גּוֹיH1471 para naçãoH1471 גּוֹיH1471, e grandeH1419 גָּדוֹלH1419 tormentaH5591 סַעַרH5591 se levantaH5782 עוּרH5782 H8735 dos confinsH3411 יְרֵכָהH3411 da terraH776 אֶרֶץH776.
אָמַר יְהוָה צָבָא: רַע יָצָא גּוֹי גּוֹי, גָּדוֹל סַעַר עוּר יְרֵכָה אֶרֶץ.
Eis que os trareiH935 בּוֹאH935 H8688 da terraH776 אֶרֶץH776 do NorteH6828 צָפוֹןH6828 e os congregareiH6908 קָבַץH6908 H8765 das extremidadesH3411 יְרֵכָהH3411 da terraH776 אֶרֶץH776; e, entre eles, também os cegosH5787 עִוֵּרH5787 e aleijadosH6455 פִּסֵּחַH6455, as mulheres grávidasH2030 הָרֶהH2030 e as de partoH3205 יָלַדH3205 H8802; em grandeH1419 גָּדוֹלH1419 congregaçãoH6951 קָהָלH6951, voltarãoH7725 שׁוּבH7725 H8799 para aqui.
בּוֹא אֶרֶץ צָפוֹן קָבַץ יְרֵכָה אֶרֶץ; עִוֵּר פִּסֵּחַ, הָרֶה יָלַד גָּדוֹל קָהָל, שׁוּב
Eis que um povoH5971 עַםH5971 vemH935 בּוֹאH935 H8802 do NorteH6828 צָפוֹןH6828; grandeH1419 גָּדוֹלH1419 naçãoH1471 גּוֹיH1471 e muitosH7227 רַבH7227 reisH4428 מֶלֶךְH4428 se levantarãoH5782 עוּרH5782 H8735 dos confinsH3411 יְרֵכָהH3411 da terraH776 אֶרֶץH776.
עַם בּוֹא צָפוֹן; גָּדוֹל גּוֹי רַב מֶלֶךְ עוּר יְרֵכָה אֶרֶץ.
Os seus sepulcrosH6913 קֶבֶרH6913 foram postosH5414 נָתַןH5414 H8738 nas extremidadesH3411 יְרֵכָהH3411 da covaH953 בּוֹרH953, e todo o seu povoH6951 קָהָלH6951 se encontra ao redorH5439 סָבִיבH5439 do seu sepulcroH6900 קְבוּרָהH6900; todos foram traspassadosH2491 חָלָלH2491, e caíramH5307 נָפַלH5307 H8802 à espadaH2719 חֶרֶבH2719 os que tinham causadoH5414 נָתַןH5414 H8804 espantoH2851 חִתִּיתH2851 na terraH776 אֶרֶץH776 dos viventesH2416 חַיH2416.
קֶבֶר נָתַן יְרֵכָה בּוֹר, קָהָל סָבִיב קְבוּרָה; חָלָל, נָפַל חֶרֶב נָתַן חִתִּית אֶרֶץ חַי.
GômerH1586 גֹּמֶרH1586 e todas as suas tropasH102 אַגָּףH102; a casaH1004 בַּיִתH1004 de TogarmaH8425 תּוֹגַרמָהH8425, do ladoH3411 יְרֵכָהH3411 do NorteH6828 צָפוֹןH6828, e todas as suas tropasH102 אַגָּףH102, muitosH7227 רַבH7227 povosH5971 עַםH5971 contigo.
גֹּמֶר אַגָּף; בַּיִת תּוֹגַרמָה, יְרֵכָה צָפוֹן, אַגָּף, רַב עַם
VirásH935 בּוֹאH935 H8804, pois, do teu lugarH4725 מָקוֹםH4725, dos ladosH3411 יְרֵכָהH3411 do NorteH6828 צָפוֹןH6828, tu e muitosH7227 רַבH7227 povosH5971 עַםH5971 contigo, montadosH7392 רָכַבH7392 H8802 todos a cavaloH5483 סוּסH5483, grandeH1419 גָּדוֹלH1419 multidãoH6951 קָהָלH6951 e poderosoH7227 רַבH7227 exércitoH2428 חַיִלH2428;
בּוֹא מָקוֹם, יְרֵכָה צָפוֹן, רַב עַם רָכַב סוּס, גָּדוֹל קָהָל רַב חַיִל;
Far-te-ei que te volvasH7725 שׁוּבH7725 H8790 e te conduzireiH8338 שָׁשָׁאH8338 H8765, far-te-ei subirH5927 עָלָהH5927 H8689 dos ladosH3411 יְרֵכָהH3411 do NorteH6828 צָפוֹןH6828 e te trareiH935 בּוֹאH935 H8689 aos montesH2022 הַרH2022 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
שׁוּב שָׁשָׁא עָלָה יְרֵכָה צָפוֹן בּוֹא הַר יִשׂרָ•אֵל.
Depois disto, o homem me trouxeH935 בּוֹאH935 H8686, pela entradaH3996 מָבוֹאH3996 que estava ao ladoH3802 כָּתֵףH3802 da portaH8179 שַׁעַרH8179, às câmarasH3957 לִשְׁכָּהH3957 santasH6944 קֹדֶשׁH6944 dos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, as quais olhavamH6437 פָּנָהH6437 H8802 para o norteH6828 צָפוֹןH6828; e eis que ali havia um lugarH4725 מָקוֹםH4725 nos fundosH3411 יְרֵכָהH3411 extremos que olham para o ocidenteH3220 יָםH3220.
בּוֹא מָבוֹא כָּתֵף שַׁעַר, לִשְׁכָּה קֹדֶשׁ כֹּהֵן, פָּנָה צָפוֹן; מָקוֹם יְרֵכָה יָם.
Se, porém, um parenteH1730 דּוֹדH1730 chegadoH5375 נָשָׂאH5375 H8804, o qual os há de queimarH5635 סָרַףH5635 H8764, tomaH3318 יָצָאH3318 H8687 os cadáveresH6106 עֶצֶםH6106 para os levar fora da casaH1004 בַּיִתH1004 e dizH559 אָמַרH559 H8804 ao que estiver no seuH1004 בַּיִתH1004 mais interiorH3411 יְרֵכָהH3411: Haverá outro contigo? E este responderH559 אָמַרH559 H8804: NãoH657 אֶפֶסH657 há; então, lhe diráH559 אָמַרH559 H8804: Cala-teH2013 הָסָהH2013 H8761, não mencionesH2142 זָכַרH2142 H8687 o nomeH8034 שֵׁםH8034 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
דּוֹד נָשָׂא סָרַף יָצָא עֶצֶם בַּיִת אָמַר בַּיִת יְרֵכָה: אָמַר אֶפֶס אָמַר הָסָה זָכַר שֵׁם יְהוָה.
Então, os marinheirosH4419 מַלָּחH4419, cheios de medoH3372 יָרֵאH3372 H8799, clamavamH2199 זָעַקH2199 H8799 cada umH376 אִישׁH376 ao seu deusH430 אֱלֹהִיםH430 e lançavamH2904 טוּלH2904 H8686 ao marH3220 יָםH3220 a cargaH3627 כְּלִיH3627 que estava no navioH591 אָנִיָהH591, para o aliviaremH7043 קָלַלH7043 H8687 do peso dela. JonasH3124 יוֹנָהH3124, porém, havia descidoH3381 יָרַדH3381 H8804 ao porãoH3411 יְרֵכָהH3411 H5600 סְפִינָהH5600 e se deitadoH7901 שָׁכַבH7901 H8799; e dormiaH7290 רָדַםH7290 H8735 profundamente.
מַלָּח, יָרֵא זָעַק אִישׁ אֱלֹהִים טוּל יָם כְּלִי אָנִיָה, קָלַל יוֹנָה, יָרַד יְרֵכָה סְפִינָה שָׁכַב רָדַם