Strong H3709
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
כַּף
(H3709)
(H3709)
kaph (kaf)
procedente de 3721; DITAT - 1022a; n f
- palma, mão, sola, palma da mão, cavidade ou palma da mão
- palma, palma da mão
- poder
- sola (do pé)
- cavidade, objetos, objetos dobráveis, objetos curvados
- articulação da coxa
- panela, vaso (côncavo)
- cavidade (da funda)
- ramos no formato de mãos ou folhagem (de palmeiras)
- cabos (curvos)
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
כ | Kaf | 20 | 20 | 11 | 2 | 400 |
ף | Pe (final) | 80 | 800 | 17 | 8 | 6400 |
Total | 100 | 820 | 28 | 10 | 6800 |
Gematria Hechrachi 100
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4522 | מַס | maç | mas | grupo de trabalhadores forçados, trabalhadores servis, grupo de trabalhadores, serviço forçado, tarefa, servidão, tributário, tributo, embargo, superintendentes, derrotados | Detalhes |
H3230 | יַמְלֵךְ | Yamlêk | yam-lake' | um líder da tribo de Simeão | Detalhes |
H4327 | מִין | mîyn | meen | gênero, algumas vezes uma espécie (geralmente de animais) Grupos de organismos vivos pertencentes à mesma “espécie” criada se descendem do mesmo grupo de genes. Isso não impede a formação de novas espécies porque isto representa uma divisão do grupo de genes original. A informação é perdida ou conservada mas não adicionada. Uma nova espécie pode surgir quando uma população se acha isolada, ocorrendo, então, a procriação por consangüínidade. Segundo esta definição, uma nova espécie não é uma nova “espécie” mas uma divisão posterior de uma “espécie” já existente. | Detalhes |
H4068 | מָדֹון | Mâdôwn | maw-dohn' | uma das principais cidades de Canaã que juntou-se a Jabim e seus confederados na batalha contra Josué próximo às águas de Merom e foram derrotados | Detalhes |
H6716 | צִי | tsîy | tsee | navio | Detalhes |
H4508 | מִנִּי | Minnîy | min-nee' | uma região na Armênia | Detalhes |
H100 | אַגְמֹון | ʼagmôwn | ag-mone' | junco, cana de junco | Detalhes |
H5922 | עַל | ʻal | al | sobre, em cima, por causa de, acima, para, contra | Detalhes |
H5561 | סַם | çam | sam | especiaria | Detalhes |
H4507 | מְנִי | Mᵉnîy | men-ee' | deus do destino que os judeus adoravam na Babilônia | Detalhes |
H4067 | מָדֹון | mâdôwn | maw-dohn' | estatura, tamanho | Detalhes |
H3200 | יָכִינִי | Yâkîynîy | yaw-kee-nee' | os descendentes de Jaquim | Detalhes |
H3710 | כֵּף | kêph | kafe | rocha, cavidade duma rocha | Detalhes |
H4493 | מָנֹוד | mânôwd | maw-node' | meneio, sacudidela | Detalhes |
H1134 | בֶּן־חַיִל | Ben-Chayil | ben-khah'-yil | um governante (príncipe) sob Josafá | Detalhes |
H5100 | נְהָמָה | nᵉhâmâh | neh-haw-maw' | rosnado, gemido | Detalhes |
H4449 | מְלַל | mᵉlal | mel-al' | (Pael) falar, dizer | Detalhes |
H5920 | עַל | ʻal | al | altura adv | Detalhes |
H4324 | מִיכָל | Mîykâl | me-kawl' | filha do rei Saul, irmã de Jônatas, esposa do rei Davi, e mãe de cinco; foi dada como esposa a Davi pelo dote de 100 prepúcios dos filisteus; enquanto casada com Davi, seu pai a deu em casamento a outro homem, Paltiel; com a morte de Saul, Davi forçou-a a retornar | Detalhes |
H3633 | כַּלְכֹּל | Kalkôl | kal-kole' | filho ou descendente de Zera, de Judá, e um dos homens sábios a quem Salomão foi comparado | Detalhes |
Gematria Gadol 820
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4942 | מִשְׁפָּת | mishpâth | mish-pawth' | fogueiras, montes de cinzas | Detalhes |
H5212 | נִיסָן | Nîyçân | nee-sawn' | o primeiro mês do calendário judeaico correspondente a março ou abril | Detalhes |
H4921 | מְשִׁלֵּמִית | Mᵉshillêmîyth | mesh-il-lay-meeth' | um sacerdote, filho de Imer. Veja também ‘Mesilemote’ | Detalhes |
H4665 | מִפְרֶקֶת | miphreqeth | mif-reh'-keth | pescoço | Detalhes |
H3754 | כֶּרֶם | kerem | keh'-rem | vinha | Detalhes |
H3360 | יְקַמְעָם | Yᵉqamʻâm | yek-am'-awm | um levita, o quarto filho de Hebrom e neto de Coate na época de Davi | Detalhes |
H6049 | עָנַן | ʻânan | aw-nan' | (Piel) fazer aparecer, produzir, trazer (nuvens) | Detalhes |
H3361 | יׇקְמְעָם | Yoqmᵉʻâm | yok-meh-awm' | uma cidade de refúgio em Efraim dada aos levitas coatitas | Detalhes |
H1813 | דַּלְפֹון | Dalphôwn | dal-fone' | o segundo dos <a class='S' href='S:H10'>10</a> filhos de Hamã | Detalhes |
H1630 | גְּרִזִים | Gᵉrizîym | gher-ee-zeem' | uma montanha do norte de Israel, em Efraim, próxima a Siquém, da qual foram lidas as bênçãos para os israelitas ao entrarem em Canaã; local do templo samaritano construído depois do cativeiro | Detalhes |
H3709 | כַּף | kaph | kaf | palma, mão, sola, palma da mão, cavidade ou palma da mão | Detalhes |
H6052 | עָנָן | ʻÂnân | aw-nawn' | um dos líderes do povo que subscreveram a aliança com Neemias | Detalhes |
H6050 | עֲנַן | ʻănan | an-an' | nuvem | Detalhes |
H4599 | מַעְיָן | maʻyân | mah-yawn' | fonte | Detalhes |
H6430 | פְּלִשְׁתִּי | Pᵉlishtîy | pel-ish-tee' | habitante da Filístia; descendentes de Mizraim que imigraram de Caftor (Creta?) para a costa marítima de Canaã | Detalhes |
H3710 | כֵּף | kêph | kafe | rocha, cavidade duma rocha | Detalhes |
H8101 | שִׁמְעָתִי | Shimʻâthîy | shim-aw-thee' | uma família de escribas | Detalhes |
H3807 | כָּתַת | kâthath | kaw-thath' | bater, esmagar batendo, esmagar em pedaços, triturar fino | Detalhes |
H4542 | מִסְכֵּן | miçkên | mis-kane' | pobre, homem pobre | Detalhes |
H6051 | עָנָן | ʻânân | aw-nawn' | nuvem, nublado, nuvens | Detalhes |
Gematria Siduri 28
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1781 | דַּיָּן | dayân | dah-yawn' | um juiz | Detalhes |
H903 | בִּגְתָא | Bigthâʼ | big-thaw' | um eunuco na corte do rei Assuero (Xerxes) | Detalhes |
H5442 | סְבָךְ | çᵉbâk | seb-awk' | bosque cerrado | Detalhes |
H3930 | לֹעַ | lôaʻ | lo'ah | garganta | Detalhes |
H5205 | נִיד | nîyd | need | tremor (movimento) dos lábios | Detalhes |
H5922 | עַל | ʻal | al | sobre, em cima, por causa de, acima, para, contra | Detalhes |
H3984 | מָאן | mâʼn | mawn | vaso, utensílio | Detalhes |
H451 | אַלְיָה | ʼalyâh | al-yaw' | cauda, cauda gordurosa (de carneiros - uma iguaria oriental) | Detalhes |
H859 | אַתָּה | ʼattâh | at-taw' | tu (segunda pess. sing. masc.) | Detalhes |
H3878 | לֵוִי | Lêvîy | lay-vee' | o terceiro filho de Jacó com Lia e progenitor da tribo dos levitas | Detalhes |
H3618 | כַּלָּה | kallâh | kal-law' | noiva, nora | Detalhes |
H4523 | מָס | mâç | mawce | desesperado | Detalhes |
H966 | בֶּזֶק | Bezeq | beh'-zak | a terra de Adoni-Bezeque, o lugar onde Israel ajuntou-se sob a liderança de Saul | Detalhes |
H5672 | עֲבִי | ʻăbîy | ab-ee' | espessura | Detalhes |
H4131 | מֹוט | môwṭ | mote | cambalear, tremer, escorregar | Detalhes |
H3546 | כְּהַל | kᵉhal | keh-hal' | ser capaz | Detalhes |
H2672 | חָצַב | châtsab | khaw-tsab' | cavar, rachar, dividir, talhar, fazer, cortar, cavar, extrair pedra, cortador, pedreiro | Detalhes |
H1164 | בְּעִי | bᵉʻîy | beh-ee' | ruína, monte de ruínas | Detalhes |
H6916 | קִדָּה | qiddâh | kid-daw' | uma especiaria - cássia | Detalhes |
H3985 | מָאֵן | mâʼên | maw-ane' | (Piel) recusar | Detalhes |
Gematria Katan 10
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1652 | גָּשַׁם | gâsham | gaw-sham' | chover | Detalhes |
H5893 | עִיר | ʻÎyr | eer | filho de Bela e pai de Hupim e Supim | Detalhes |
H7239 | רִבֹּו | ribbôw | rib-bo' | dez milhares, miríade | Detalhes |
H7150 | קְרִיאָה | qᵉrîyʼâh | ker-ee-aw' | proclamação, pregação | Detalhes |
H8301 | שָׂרִיד | Sârîyd | suw-reed' | um lugar ou marco na divisa de Zebulom | Detalhes |
H3959 | לֶשֶׁם | Leshem | leh'-shem | uma cidade a oeste do monte Hermom, também chamada ’Laís’ e depois ’Dã’ | Detalhes |
H6121 | עָקֹב | ʻâqôb | aw-kobe' | enganoso, astucioso, traiçoeiro | Detalhes |
H5064 | נָגַר | nâgar | naw-gar' | derramar, verter, fluir, entornar | Detalhes |
H5359 | נָקָם | nâqâm | naw-kawm' | vingança | Detalhes |
H5034 | נָבֵל | nâbêl | naw-bale' | ser insensato, ser tolo | Detalhes |
H1364 | גָּבֹהַּ | gâbôahh | gaw-bo'-ah | alto, exaltado | Detalhes |
H6134 | עֵקֶר | ʻÊqer | ay'-ker | um descendente de Judá | Detalhes |
H6981 | קֹורֵא | Qôwrêʼ | ko-ray' | um levita coratita, ancestral de Salum e de Meselemias, principais porteiros no reinado de Davi | Detalhes |
H730 | אֶרֶז | ʼerez | eh-rez' | cedro | Detalhes |
H1809 | דָּלַל | dâlal | daw-lal' | pendurar, desfalecer, pendurar, ser inferior | Detalhes |
H616 | אַסִּיר | ʼaççîyr | as-sere' | prisioneiros (coletivo) | Detalhes |
H5921 | עַל | ʻal | al | sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de, em adição a, junto com, além de, acima, por cima, por, em direção a, para, contra | Detalhes |
H3615 | כָּלָה | kâlâh | kaw-law' | realizar, cessar, consumir, determinar, acabar, falhar, terminar estar completo, estar realizado, estar terminado, estar no fim, ser encerrado, ser gasto | Detalhes |
H1457 | גָּהַר | gâhar | gaw-har' | (Qal) curvar, agachar | Detalhes |
H7617 | שָׁבָה | shâbâh | shaw-baw' | levar cativo | Detalhes |
Gematria Perati 6800
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6378 | פַּךְ | pak | pak | frasco, ânfora | Detalhes |
H3710 | כֵּף | kêph | kafe | rocha, cavidade duma rocha | Detalhes |
H5948 | עֲלִיל | ʻălîyl | al-eel' | fornalha, crisol | Detalhes |
H3709 | כַּף | kaph | kaf | palma, mão, sola, palma da mão, cavidade ou palma da mão | Detalhes |
174 Ocorrências deste termo na Bíblia
mas a pombaH3123 יוֹנָה H3123, não achandoH4672 מָצָא H4672 H8804 onde pousarH4494 מָנוֹחַ H4494 o péH3709 כַּף H3709 H7272 רֶגֶל H7272, tornouH7725 שׁוּב H7725 H8799 a ele para a arcaH8392 תֵּבָה H8392; porque as águasH4325 מַיִם H4325 cobriam ainda a terraH776 אֶרֶץ H776. Noé, estendendoH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 a mãoH3027 יָד H3027, tomou-aH3947 לָקחַ H3947 H8799 e a recolheuH935 בּוֹא H935 H8686 consigo na arcaH8392 תֵּבָה H8392.
Não foi ele mesmo que me disseH559 אָמַר H559 H8804: ÉH1931 הוּא H1931 minha irmãH269 אָחוֹת H269? E elaH1931 הוּא H1931 tambémH1571 גַּם H1571 me disseH559 אָמַר H559 H8804: Ele é meu irmãoH251 אָח H251. Com sinceridadeH8537 תֹּם H8537 de coraçãoH3824 לֵבָב H3824 e na minhaH3709 כַּף H3709 inocênciaH5356 נִקָּיוֹן H5356, foi que eu fizH6213 עָשָׂה H6213 H8804 isso.
Se não foraH3884 לוּלֵא H3884 o DeusH430 אֱלֹהִים H430 de meu paiH1 אָב H1, o DeusH430 אֱלֹהִים H430 de AbraãoH85 אַברָהָם H85 e o TemorH6343 פַּחַד H6343 de IsaqueH3327 יִצחָק H3327, por certo me despediriasH7971 שָׁלחַ H7971 H8765 agora de mãos vaziasH7387 רֵיקָם H7387. DeusH430 אֱלֹהִים H430 me atendeuH7200 רָאָה H7200 H8804 ao sofrimentoH6040 עֳנִי H6040 e ao trabalhoH3018 יְגִיַע H3018 das minhas mãosH3709 כַּף H3709 e te repreendeuH3198 יָכחַ H3198 H8686 ontem à noiteH570 אֶמֶשׁ H570.
VendoH7200 רָאָה H7200 H8799 este que não podiaH3201 יָכֹל H3201 H8804 com ele, tocou-lheH5060 נָגַע H5060 H8799 na articulação da coxaH3409 יָרֵךְ H3409; deslocou-seH3363 יָקַע H3363 H8799 a juntaH3709 כַּף H3709 da coxaH3409 יָרֵךְ H3409 de JacóH3290 יַעֲקֹב H3290, na lutaH79 אָבַק H79 H8736 com o homem.
Por isso, os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 não comemH398 אָכַל H398 H8799, até hojeH3117 יוֹם H3117, o nervoH5384 נָשֶׁה H5384 do quadrilH1517 גִּיד H1517, na articulaçãoH3709 כַּף H3709 da coxaH3409 יָרֵךְ H3409, porque o homem tocouH5060 נָגַע H5060 H8804 a articulaçãoH3709 כַּף H3709 da coxaH3409 יָרֵךְ H3409 de JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 no nervoH5384 נָשֶׁה H5384 do quadrilH1517 גִּיד H1517.
O copoH3563 כּוֹס H3563 de FaraóH6547 פַּרעֹה H6547 estava na minha mãoH3027 יָד H3027; tomeiH3947 לָקחַ H3947 H8799 as uvasH6025 עֵנָב H6025, e as espremiH7818 שָׂחַט H7818 H8799 no copoH3563 כּוֹס H3563 de FaraóH6547 פַּרעֹה H6547, e o deiH5414 נָתַן H5414 H8799 na própria mãoH3709 כַּף H3709 de FaraóH6547 פַּרעֹה H6547.
Ao copeiro-chefeH8248 שָׁקָה H8248 H8688 H8269 שַׂר H8269 reintegrouH7725 שׁוּב H7725 H8686 no seu cargoH4945 מַשׁקֶה H4945, no qual davaH5414 נָתַן H5414 H8799 o copoH3563 כּוֹס H3563 na mãoH3709 כַּף H3709 de FaraóH6547 פַּרעֹה H6547;
Também farásH6213 עָשָׂה H6213 H8804 os seus pratosH7086 קְעָרָה H7086, e os seus recipientes para incensoH3709 כַּף H3709, e as suas galhetasH7184 קָשָׂה H7184, e as suas taçasH4518 מְנַקִּית H4518 em que se hão de oferecerH5258 נָסַךְ H5258 H8714 libaçõesH2004 הֵן H2004; de ouroH2091 זָהָב H2091 puroH2889 טָהוֹר H2889 os farásH6213 עָשָׂה H6213 H8799.
Todas estas coisas porásH7760 שׂוּם H7760 H8804 nas mãosH3027 יָד H3027 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175 e nasH3709 כַּף H3709 de seus filhosH1121 בֵּן H1121 e, movendo-asH5130 נוּף H5130 H8689 de um lado para outro, as oferecerás como ofertas movidasH8573 תְּנוּפָה H8573 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Quando passarH5674 עָבַר H5674 H8800 a minha glóriaH3519 כָּבוֹד H3519, eu te poreiH7760 שׂוּם H7760 H8804 numa fendaH5366 נְקָרָה H5366 da penhaH6697 צוּר H6697 e com a mãoH3709 כַּף H3709 te cobrireiH5526 סָכַךְ H5526 H8804, até queH5704 עַד H5704 eu tenha passadoH5674 עָבַר H5674 H8800.
Depois, em tirandoH5493 סוּר H5493 H8689 eu a mãoH3709 כַּף H3709, tu me verásH7200 רָאָה H7200 H8804 pelas costasH268 אָחוֹר H268; mas a minha faceH6440 פָּנִים H6440 não se veráH7200 רָאָה H7200 H8735.
Também fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 de ouroH2091 זָהָב H2091 puroH2889 טָהוֹר H2889 os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 que haviam de estar sobre a mesaH7979 שֻׁלחָן H7979: os seus pratosH7086 קְעָרָה H7086, e os seus recipientes para incensoH3709 כַּף H3709, e as suas galhetasH4518 מְנַקִּית H4518, e as suas taçasH7184 קָשָׂה H7184 em queH2004 הֵן H2004 se haviam de oferecer libaçõesH5258 נָסַךְ H5258 H8714.
E tudo isso pôsH5414 נָתַן H5414 H8799 nas mãosH3709 כַּף H3709 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175 e de seus filhosH1121 בֵּן H1121 e o moveuH5130 נוּף H5130 H8686 por oferta movidaH8573 תְּנוּפָה H8573 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Depois, MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 o tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 das suas mãosH3709 כַּף H3709 e o queimouH6999 קָטַר H6999 H8686 no altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 sobre o holocaustoH5930 עֹלָה H5930; era uma oferta da consagraçãoH4394 מִלֻּא H4394, por aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207, oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Fez chegar aH7126 קָרַב H7126 H8686 oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503, e dela tomouH4390 מָלֵא H4390 H8762 um punhadoH3709 כַּף H3709, e queimouH6999 קָטַר H6999 H8686 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, alémH905 בַּד H905 do holocaustoH5930 עֹלָה H5930 da manhãH1242 בֹּקֶר H1242.
Todo animalH2416 חַי H2416 quadrúpede queH3605 כֹּל H3605 H1992 הֵם H1992 andaH1980 הָלַךְ H1980 H8802 na planta dos pésH3709 כַּף H3709 vos será por imundoH2931 טָמֵא H2931; qualquer que tocarH5060 נָגַע H5060 H8802 o seu cadáverH5038 נְבֵלָה H5038 será imundoH2930 טָמֵא H2930 H8799 até à tardeH6153 עֶרֶב H6153.
Também tomaráH3947 לָקחַ H3947 H8804 do sextárioH3849 לֹג H3849 de azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081 e o derramaráH3332 יָצַק H3332 H8804 na palmaH3709 כַּף H3709 da própriaH3548 כֹּהֵן H3548 mão esquerdaH8042 שְׂמָאלִי H8042.
MolharáH2881 טָבַל H2881 H8804 o dedoH676 אֶצְבַּע H676 direitoH3233 יְמָנִי H3233 no azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081 que está na mãoH3709 כַּף H3709 esquerdaH8042 שְׂמָאלִי H8042 e daquele azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081 aspergiráH5137 נָזָה H5137 H8689, com o dedoH676 אֶצְבַּע H676, seteH7651 שֶׁבַע H7651 vezesH6471 פַּעַם H6471 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068;
do restanteH3499 יֶתֶר H3499 do azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081 que está na mãoH3709 כַּף H3709, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 poráH5414 נָתַן H5414 H8799 sobre a pontaH8571 תְּנוּךְ H8571 da orelhaH241 אֹזֶן H241 direitaH3233 יְמָנִי H3233 daquele que tem de purificar-seH2891 טָהֵר H2891 H8693, e sobre o polegarH931 בֹּהֶן H931 da sua mãoH3027 יָד H3027 direitaH3233 יְמָנִי H3233, e sobre o polegarH931 בֹּהֶן H931 do seu péH7272 רֶגֶל H7272 direitoH3233 יְמָנִי H3233, em cima do sangueH1818 דָּם H1818 da oferta pela culpaH817 אָשָׁם H817;
o restanteH3498 יָתַר H3498 H8737 do azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081 que está na mãoH3709 כַּף H3709 do sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, pô-lo-áH5414 נָתַן H5414 H8799 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 daquele que tem de purificar-seH2891 טָהֵר H2891 H8693; assim, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 fará expiaçãoH3722 כָּפַר H3722 H8765 por ele peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
DerramaráH3332 יָצַק H3332 H8799 do azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081 na palmaH3709 כַּף H3709 da própriaH3548 כֹּהֵן H3548 mão esquerdaH8042 שְׂמָאלִי H8042;
e, com o dedoH676 אֶצְבַּע H676 direitoH3233 יְמָנִי H3233, aspergiráH5137 נָזָה H5137 H8689 do azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081 que está na sua mãoH3709 כַּף H3709 esquerdaH8042 שְׂמָאלִי H8042, seteH7651 שֶׁבַע H7651 vezesH6471 פַּעַם H6471 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068;
poráH5414 נָתַן H5414 H8804 do azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081 que está na sua mãoH3709 כַּף H3709 na pontaH8571 תְּנוּךְ H8571 da orelhaH241 אֹזֶן H241 direitaH3233 יְמָנִי H3233 daquele que tem de purificar-seH2891 טָהֵר H2891 H8693, e no polegarH931 בֹּהֶן H931 da sua mãoH3027 יָד H3027 direitaH3233 יְמָנִי H3233, e no polegarH931 בֹּהֶן H931 do seu péH7272 רֶגֶל H7272 direitoH3233 יְמָנִי H3233, por cima do sangueH1818 דָּם H1818 da oferta pela culpaH817 אָשָׁם H817;
o restanteH3498 יָתַר H3498 H8737 do azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081 que está na mãoH3709 כַּף H3709 do sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 poráH5414 נָתַן H5414 H8799 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 do que tem de purificar-seH2891 טָהֵר H2891 H8693, para fazer expiaçãoH3722 כָּפַר H3722 H8763 por ele peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
No primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 diaH3117 יוֹם H3117, tomareisH3947 לָקחַ H3947 H8804 para vós outros frutosH6529 פְּרִי H6529 de árvoresH6086 עֵץ H6086 formosasH1926 הָדָר H1926, ramosH3709 כַּף H3709 de palmeirasH8558 תָּמָר H8558, ramosH6057 עָנָף H6057 de árvoresH6086 עֵץ H6086 frondosasH5687 עָבֹת H5687 e salgueirosH6155 עָרָב H6155 de ribeirasH5158 נַחַל H5158; e, por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, vos alegrareisH8055 שָׂמחַ H8055 H8804 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Também sobre a mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 da proposiçãoH6440 פָּנִים H6440 estenderãoH6566 פָּרַשׂ H6566 H8799 um panoH899 בֶּגֶד H899 azulH8504 תְּכֵלֶת H8504; e, sobre ela, porãoH5414 נָתַן H5414 H8804 os pratosH7086 קְעָרָה H7086, os recipientes do incensoH3709 כַּף H3709, as taçasH4518 מְנַקִּית H4518 e as galhetasH7184 קָשָׂה H7184; também o pãoH3899 לֶחֶם H3899 contínuoH8548 תָּמִיד H8548 estará sobreH5262 נֶסֶךְ H5262 ela.
ApresentaráH5975 עָמַד H5975 H8689 a mulherH802 אִשָּׁה H802 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 e soltaráH6544 פָּרַע H6544 H8804 a cabeleiraH7218 רֹאשׁ H7218 delaH802 אִשָּׁה H802; e lhe poráH5414 נָתַן H5414 H8804 nas mãosH3709 כַּף H3709 a ofertaH4503 מִנחָה H4503 memorativaH2146 זִכרוֹן H2146 de manjares, que é a ofertaH4503 מִנחָה H4503 de manjares dos ciúmesH7068 קִנאָה H7068. A águaH4325 מַיִם H4325 amargaH4751 מַר H4751, que traz consigo a maldiçãoH779 אָרַר H779 H8764, estará na mãoH3027 יָד H3027 do sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548.
Depois, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 tomaráH3947 לָקחַ H3947 H8804 a espáduaH2220 זְרוֹעַ H2220 cozidaH1311 בָּשֵׁל H1311 do carneiroH352 אַיִל H352, e umH259 אֶחָד H259 boloH2471 חַלָּה H2471 asmoH4682 מַצָּה H4682 do cestoH5536 סַל H5536, e umaH259 אֶחָד H259 obreiaH7550 רָקִיק H7550 asmaH4682 מַצָּה H4682 e os poráH5414 נָתַן H5414 H8804 nas mãosH3709 כַּף H3709 do nazireuH5139 נָזִיר H5139, depoisH310 אַחַר H310 de haver este rapadoH1548 גָּלחַ H1548 H8692 a cabeleira do seu nazireadoH5145 נֶזֶר H5145.
umH259 אֶחָד H259 recipienteH3709 כַּף H3709 de dezH6235 עֶשֶׂר H6235 siclos de ouroH2091 זָהָב H2091, cheioH4392 מָלֵא H4392 de incensoH7004 קְטֹרֶת H7004;
umH259 אֶחָד H259 recipienteH3709 כַּף H3709 de dezH6235 עֶשֶׂר H6235 siclos de ouroH2091 זָהָב H2091, cheioH4392 מָלֵא H4392 de incensoH7004 קְטֹרֶת H7004;
umH259 אֶחָד H259 recipienteH3709 כַּף H3709 de dezH6235 עֶשֶׂר H6235 siclos de ouroH2091 זָהָב H2091, cheioH4392 מָלֵא H4392 de incensoH7004 קְטֹרֶת H7004;
umH259 אֶחָד H259 recipienteH3709 כַּף H3709 de dezH6235 עֶשֶׂר H6235 siclos de ouroH2091 זָהָב H2091, cheioH4392 מָלֵא H4392 de incensoH7004 קְטֹרֶת H7004;
umH259 אֶחָד H259 recipienteH3709 כַּף H3709 de dezH6235 עֶשֶׂר H6235 siclos de ouroH2091 זָהָב H2091, cheioH4392 מָלֵא H4392 de incensoH7004 קְטֹרֶת H7004;
umH259 אֶחָד H259 recipienteH3709 כַּף H3709 de dezH6235 עֶשֶׂר H6235 siclos de ouroH2091 זָהָב H2091, cheioH4392 מָלֵא H4392 de incensoH7004 קְטֹרֶת H7004;
umH259 אֶחָד H259 recipienteH3709 כַּף H3709 de dezH6235 עֶשֶׂר H6235 siclos de ouroH2091 זָהָב H2091, cheioH4392 מָלֵא H4392 de incensoH7004 קְטֹרֶת H7004;
umH259 אֶחָד H259 recipienteH3709 כַּף H3709 de dezH6235 עֶשֶׂר H6235 siclos de ouroH2091 זָהָב H2091, cheioH4392 מָלֵא H4392 de incensoH7004 קְטֹרֶת H7004;
umH259 אֶחָד H259 recipienteH3709 כַּף H3709 de dezH6235 עֶשֶׂר H6235 siclos de ouroH2091 זָהָב H2091, cheioH4392 מָלֵא H4392 de incensoH7004 קְטֹרֶת H7004;
umH259 אֶחָד H259 recipienteH3709 כַּף H3709 de dezH6235 עֶשֶׂר H6235 siclos de ouroH2091 זָהָב H2091, cheioH4392 מָלֵא H4392 de incensoH7004 קְטֹרֶת H7004;
umH259 אֶחָד H259 recipienteH3709 כַּף H3709 de dezH6235 עֶשֶׂר H6235 siclos de ouroH2091 זָהָב H2091, cheioH4392 מָלֵא H4392 de incensoH7004 קְטֹרֶת H7004;
umH259 אֶחָד H259 recipienteH3709 כַּף H3709 de dezH6235 עֶשֶׂר H6235 siclos de ouroH2091 זָהָב H2091, cheioH4392 מָלֵא H4392 de incensoH7004 קְטֹרֶת H7004;
Esta é a dádiva feita pelos príncipesH5387 נָשִׂיא H5387 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 para a consagraçãoH2598 חֲנֻכָּה H2598 do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, no diaH3117 יוֹם H3117 em que foi ungidoH4886 מָשׁחַ H4886 H8736: dozeH6240 עָשָׂר H6240 H8147 שְׁנַיִם H8147 pratosH7086 קְעָרָה H7086 de prataH3701 כֶּסֶף H3701, doze baciasH4219 מִזרָק H4219 de prataH3701 כֶּסֶף H3701, dozeH6240 עָשָׂר H6240 H8147 שְׁנַיִם H8147 recipientesH3709 כַּף H3709 de ouroH2091 זָהָב H2091;
dozeH6240 עָשָׂר H6240 H8147 שְׁנַיִם H8147; recipientesH3709 כַּף H3709 de ouroH2091 זָהָב H2091 cheiosH4392 מָלֵא H4392 de incensoH7004 קְטֹרֶת H7004, cada um de dezH6235 עֶשֶׂר H6235 siclos, segundo o sicloH8255 שֶׁקֶל H8255 do santuárioH6944 קֹדֶשׁ H6944; todo o ouroH2091 זָהָב H2091 dos recipientesH3709 כַּף H3709 foi de centoH3967 מֵאָה H3967 e vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 siclos;
Então, a iraH639 אַף H639 de BalaqueH1111 בָּלָק H1111 se acendeuH2734 חָרָה H2734 H8799 contra BalaãoH1109 בִּלעָם H1109, e bateuH5606 סָפַק H5606 H8799 ele as suas palmasH3709 כַּף H3709. DisseH559 אָמַר H559 H8799 BalaqueH1111 בָּלָק H1111 a BalaãoH1109 בִּלעָם H1109: Chamei-teH7121 קָרָא H7121 H8804 para amaldiçoaresH6895 קָבַב H6895 H8800 os meus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802; porém, agora, já trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 vezesH6471 פַּעַם H6471, somente os abençoasteH1288 בָּרַךְ H1288 H8765 H1288 בָּרַךְ H1288 H8763.
Não vos entremetaisH1624 גָּרָה H1624 H8691 com eles, porque vos não dareiH5414 נָתַן H5414 H8799 da sua terraH776 אֶרֶץ H776 nem ainda a pisadaH4096 מִדרָךְ H4096 H3709 כַּף H3709 da planta de um péH7272 רֶגֶל H7272; pois a EsaúH6215 עֵשָׂו H6215 deiH5414 נָתַן H5414 H8804 por possessãoH3425 יְרֻשָּׁה H3425 a montanhaH2022 הַר H2022 de SeirH8165 שֵׂעִיר H8165.
Todo lugarH4725 מָקוֹם H4725 que pisarH1869 דָּרַךְ H1869 H8799 a plantaH3709 כַּף H3709 do vosso péH7272 רֶגֶל H7272, desde o desertoH4057 מִדְבָּר H4057, desde o LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844, desde o rioH5104 נָהָר H5104, o rioH5104 נָהָר H5104 EufratesH6578 פְּרָת H6578, até ao marH3220 יָם H3220 ocidentalH314 אַחֲרוֹן H314 H1366 גְּבוּל H1366, será vosso.
cortar-lhe-ásH7112 קָצַץ H7112 H8804 a mãoH3709 כַּף H3709; não a olharásH5869 עַיִן H5869 com piedadeH2347 חוּס H2347 H8799.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 te feriráH5221 נָכָה H5221 H8686 com úlcerasH7451 רַע H7451 malignasH7822 שְׁחִין H7822 nos joelhosH1290 בֶּרֶךְ H1290 e nas pernasH7785 שׁוֹק H7785, das quais não te possasH3201 יָכֹל H3201 H8799 curarH7495 רָפָא H7495 H8736, desde a plantaH3709 כַּף H3709 do péH7272 רֶגֶל H7272 até ao alto da cabeçaH6936 קָדְקֹד H6936.
A mais mimosaH7390 רַךְ H7390 das mulheres e a mais delicadaH6028 עָנֹג H6028 do teu meio, que de mimoH7391 רֹךְ H7391 e delicadezaH6026 עָנַג H6026 H8692 não tentariaH5254 נָסָה H5254 H8765 pôrH3322 יָצַג H3322 H8687 a plantaH3709 כַּף H3709 do péH7272 רֶגֶל H7272 sobre a terraH776 אֶרֶץ H776, será mesquinhaH3415 יָרַע H3415 H8799 para com o maridoH376 אִישׁ H376 de seu amorH2436 חֵיק H2436, e para com seu filhoH1121 בֵּן H1121, e para com sua filhaH1323 בַּת H1323;
Nem ainda entre estasH1992 הֵם H1992 naçõesH1471 גּוֹי H1471 descansarásH7280 רָגַע H7280 H8686, nem a plantaH3709 כַּף H3709 de teu péH7272 רֶגֶל H7272 terá repousoH4494 מָנוֹחַ H4494, porquanto o SENHORH3068 יְהוָה H3068 ali te daráH5414 נָתַן H5414 H8804 coraçãoH3820 לֵב H3820 trementeH7268 רַגָּז H7268, olhosH5869 עַיִן H5869 mortiçosH3631 כִּלָּיוֹן H3631 e desmaioH1671 דְּאָבוֹן H1671 de almaH5315 נֶפֶשׁ H5315.
Todo lugarH4725 מָקוֹם H4725 que pisarH1869 דָּרַךְ H1869 H8799 a plantaH3709 כַּף H3709 do vosso péH7272 רֶגֶל H7272, vo-lo tenho dadoH5414 נָתַן H5414 H8804, como eu prometiH1696 דָּבַר H1696 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872.
porque há de acontecer que, assim que as plantasH3709 כַּף H3709 dos pésH7272 רֶגֶל H7272 dos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 que levamH5375 נָשָׂא H5375 H8802 a arcaH727 אָרוֹן H727 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, o SenhorH113 אָדוֹן H113 de toda a terraH776 אֶרֶץ H776, pousemH5117 נוּחַ H5117 H8800 nas águasH4325 מַיִם H4325 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, serãoH3772 כָּרַת H3772 elasH4325 מַיִם H4325 H3383 יַרְדֵּן H3383 cortadasH3772 כָּרַת H3772 H8735, a saber, asH4325 מַיִם H4325 que vêmH3381 יָרַד H3381 H8802 de cimaH4605 מַעַל H4605, e se amontoarãoH5975 עָמַד H5975 H8799 H259 אֶחָד H259 H5067 נֵד H5067.
Ao subiremH5927 עָלָה H5927 H8800 do meioH8432 תָּוֶךְ H8432 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383 os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 que levavamH5375 נָשָׂא H5375 H8802 a arcaH727 אָרוֹן H727 da AliançaH1285 בְּרִית H1285 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, e assim que as plantasH3709 כַּף H3709 dos seusH3548 כֹּהֵן H3548 pésH7272 רֶגֶל H7272 se puseramH5423 נָתַק H5423 H8738 na terra secaH2724 חָרָבָה H2724, as águasH4325 מַיִם H4325 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383 se tornaramH7725 שׁוּב H7725 H8799 ao seu lugarH4725 מָקוֹם H4725 e corriamH3212 יָלַךְ H3212 H8799, comoH8543 תְּמוֹל H8543 dantesH8032 שִׁלשׁוֹם H8032, sobre todas as suas ribanceirasH1415 גָּדָה H1415.
Respondeu-lheH559 אָמַר H559 H8799 GideãoH1439 גִּדעוֹן H1439: AiH994 בִּי H994, senhorH113 אָדוֹן H113 meu! SeH3426 יֵשׁ H3426 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 é conosco, por que nos sobreveioH4672 מָצָא H4672 H8804 tudo isto? E que é feito de todas as suas maravilhasH6381 פָּלָא H6381 H8737 que nossos paisH1 אָב H1 nos contaramH5608 סָפַר H5608 H8765, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Não nos fez o SENHORH3068 יְהוָה H3068 subirH5927 עָלָה H5927 H8689 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714? Porém, agora, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 nos desamparouH5203 נָטַשׁ H5203 H8804 e nos entregouH5414 נָתַן H5414 H8799 nas mãosH3709 כַּף H3709 dos midianitasH4080 מִדיָן H4080.
Então, se virouH6437 פָּנָה H6437 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 para ele e disseH559 אָמַר H559 H8799: VaiH3212 יָלַךְ H3212 H8798 nessa tua forçaH3581 כֹּחַ H3581 e livraH3467 יָשַׁע H3467 H8689 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 da mãoH3709 כַּף H3709 dos midianitasH4080 מִדיָן H4080; porventura, não te envieiH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 eu?
Porém os príncipesH8269 שַׂר H8269 de SucoteH5523 סֻכּוֹת H5523 disseramH559 אָמַר H559 H8799: Porventura, tens já sob teu poderH3027 יָד H3027 o punhoH3709 כַּף H3709 de ZebaH2078 זֶבַח H2078 e de SalmunaH6759 צַלמֻנָּע H6759, para que demosH5414 נָתַן H5414 H8799 pãoH3899 לֶחֶם H3899 ao teu exércitoH6635 צָבָא H6635?
Então, veioH935 בּוֹא H935 H8799 Gideão aos homensH582 אֱנוֹשׁ H582 de SucoteH5523 סֻכּוֹת H5523 e disseH559 אָמַר H559 H8799: Vedes aqui ZebaH2078 זֶבַח H2078 e SalmunaH6759 צַלמֻנָּע H6759, a respeito dos quais motejastesH2778 חָרַף H2778 H8765 de mim, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Porventura, tens tu já sob teu poderH3027 יָד H3027 o punhoH3709 כַּף H3709 de ZebaH2078 זֶבַח H2078 e SalmunaH6759 צַלמֻנָּע H6759 para que demosH5414 נָתַן H5414 H8799 pãoH3899 לֶחֶם H3899 aos teus homensH582 אֱנוֹשׁ H582 cansadosH3287 יָעֵף H3287?
TomouH7287 רָדָה H7287 H8799 o favo nas mãosH3709 כַּף H3709 e se foi andandoH3212 יָלַךְ H3212 H8799 e comendoH398 אָכַל H398 H8800 dele; e chegandoH1980 הָלַךְ H1980 H8800 a seu paiH1 אָב H1 e a sua mãeH517 אֵם H517, deu-lhesH5414 נָתַן H5414 H8799 do melH1706 דְּבַשׁ H1706, e comeramH398 אָכַל H398 H8799; porém não lhes deu a saberH5046 נָגַד H5046 H8689 que do corpoH1472 גְּוִיָה H1472 do leãoH738 אֲרִי H738 é que o tomaraH7287 רָדָה H7287 H8804.
VoltandoH935 בּוֹא H935 H8799 o povoH5971 עַם H5971 ao arraialH4264 מַחֲנֶה H4264, disseramH559 אָמַר H559 H8799 os anciãosH2205 זָקֵן H2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: Por que nos feriuH5062 נָגַף H5062 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, hojeH3117 יוֹם H3117, dianteH6440 פָּנִים H6440 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430? TragamosH3947 לָקחַ H3947 H8799 de SilóH7887 שִׁילֹה H7887 a arcaH727 אָרוֹן H727 da AliançaH1285 בְּרִית H1285 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, para que venhaH935 בּוֹא H935 H8799 no meioH7130 קֶרֶב H7130 de nós e nos livreH3467 יָשַׁע H3467 H8686 das mãosH3709 כַּף H3709 de nossos inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802.
Levantando-seH7925 שָׁכַם H7925 H8686 de madrugadaH4283 מָחֳרָת H4283 no dia seguinte, pela manhãH1242 בֹּקֶר H1242, eis que DagomH1712 דָּגוֹן H1712 jazia caídoH5307 נָפַל H5307 H8802 de bruçosH6440 פָּנִים H6440 H776 אֶרֶץ H776 dianteH6440 פָּנִים H6440 da arcaH727 אָרוֹן H727 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 de DagomH1712 דָּגוֹן H1712 e as duasH8147 שְׁנַיִם H8147 mãosH3709 כַּף H3709 H3027 יָד H3027 estavam cortadasH3772 כָּרַת H3772 H8803 sobre o limiarH4670 מִפְתָּן H4670; deleH1712 דָּגוֹן H1712 ficaraH7604 שָׁאַר H7604 H8738 apenas o tronco.
ArriscandoH7760 שׂוּם H7760 H8799 H3709 כַּף H3709 ele a vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315, feriuH5221 נָכָה H5221 H8686 os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430 e efetuouH6213 עָשָׂה H6213 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 grandeH1419 גָּדוֹל H1419 livramentoH8668 תְּשׁוּעָה H8668 a todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; tu mesmo o visteH7200 רָאָה H7200 H8804 e te alegrasteH8055 שָׂמחַ H8055 H8799; por que, pois, pecariasH2398 חָטָא H2398 H8799 contra sangueH1818 דָּם H1818 inocenteH5355 נָקִי H5355, matandoH4191 מוּת H4191 H8687 DaviH1732 דָּוִד H1732 sem causaH2600 חִנָּם H2600?
Se algum homemH120 אָדָם H120 se levantarH6965 קוּם H6965 H8799 para te perseguirH7291 רָדַף H7291 H8800 e buscarH1245 בָּקַשׁ H1245 H8763 a tuaH113 אָדוֹן H113 vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315, então, a tua vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315 será atadaH6887 צָרַר H6887 H8803 no feixeH6872 צְרוֹר H6872 dos que vivemH2416 חַי H2416 com o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430; porém a vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315 de teus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802, este a arrojaráH7049 קָלַע H7049 H8762 como se a atirasseH8432 תָּוֶךְ H8432 H3709 כַּף H3709 da cavidade de uma fundaH7050 קֶלַע H7050.
Aproximou-seH935 בּוֹא H935 H8799 de SaulH7586 שָׁאוּל H7586 a mulherH802 אִשָּׁה H802 e, vendo-oH7200 רָאָה H7200 H8799 assazH3966 מְאֹד H3966 perturbadoH926 בָּהַל H926 H8738, disse-lheH559 אָמַר H559 H8799: Eis que a tua servaH8198 שִׁפחָה H8198 deu ouvidosH8085 שָׁמַע H8085 H8804 à tua vozH6963 קוֹל H6963, e, arriscandoH7760 שׂוּם H7760 H8799 H3709 כַּף H3709 a minha vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315, atendiH8085 שָׁמַע H8085 H8799 às palavrasH1697 דָּבָר H1697 que me falasteH1696 דָּבַר H1696 H8765.
Porque o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 atenderáH8085 שָׁמַע H8085 H8799, para livrarH5337 נָצַל H5337 H8687 a sua servaH519 אָמָה H519 da mãoH3709 כַּף H3709 do homemH376 אִישׁ H376 que intenta destruirH8045 שָׁמַד H8045 H8687 tanto a mim como a meu filhoH1121 בֵּן H1121 da herançaH5159 נַחֲלָה H5159 de DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Não havia, porém, em todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 homemH376 אִישׁ H376 tãoH3966 מְאֹד H3966 celebradoH1984 הָלַל H1984 H8763 por sua belezaH3303 יָפֶה H3303 como AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53; da plantaH3709 כַּף H3709 do péH7272 רֶגֶל H7272 ao alto da cabeçaH6936 קָדְקֹד H6936, não havia nele defeitoH3971 מאוּם H3971 algum.
DisseH559 אָמַר H559 H8799, porém, o homemH376 אִישׁ H376 a JoabeH3097 יוֹאָב H3097: AindaH3863 לוּא H3863 que me pesassemH8254 שָׁקַל H8254 H8802 nas mãosH3709 כַּף H3709 milH505 אֶלֶף H505 moedas de prataH3701 כֶּסֶף H3701, não estenderiaH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 a mãoH3027 יָד H3027 contra o filhoH1121 בֵּן H1121 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, pois bem ouvimosH241 אֹזֶן H241 que o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 te deu ordemH6680 צָוָה H6680 H8765 a ti, a AbisaiH52 אֲבִישַׁי H52 e a ItaiH863 אִתַּי H863, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Guardai-meH8104 שָׁמַר H8104 H8798 o jovemH5288 נַעַר H5288 AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53.
Todo o povoH5971 עַם H5971, em todas as tribosH7626 שֵׁבֶט H7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, andava altercandoH1777 דִּין H1777 H8737 entre si, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: O reiH4428 מֶלֶךְ H4428 nos tirouH5337 נָצַל H5337 H8689 das mãosH3709 כַּף H3709 de nossos inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802, livrou-nosH4422 מָלַט H4422 H8765 das mãosH3709 כַּף H3709 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430 e, agora, fugiuH1272 בָּרחַ H1272 H8804 da terraH776 אֶרֶץ H776 por causa de AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53.
FalouH1696 דָּבַר H1696 H8762 DaviH1732 דָּוִד H1732 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 as palavrasH1697 דָּבָר H1697 deste cânticoH7892 שִׁיר H7892, no diaH3117 יוֹם H3117 em que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 o livrouH5337 נָצַל H5337 H8689 das mãosH3709 כַּף H3709 de todos os seus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802 e das mãosH3709 כַּף H3709 de SaulH7586 שָׁאוּל H7586.
Bem sabesH3045 יָדַע H3045 H8804 que DaviH1732 דָּוִד H1732, meu paiH1 אָב H1, não pôdeH3201 יָכֹל H3201 H8804 edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 uma casaH1004 בַּיִת H1004 ao nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, seu DeusH430 אֱלֹהִים H430, por causaH6440 פָּנִים H6440 das guerrasH4421 מִלחָמָה H4421 com que o envolveramH5437 סָבַב H5437 H8804 os seus inimigos, até que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 lhos pôsH5414 נָתַן H5414 H8800 debaixoH3709 כַּף H3709 dos pésH7272 רֶגֶל H7272.
também as taçasH5592 סַף H5592, as espevitadeirasH4212 מְזַמְּרָה H4212, as baciasH4219 מִזרָק H4219, os recipientes para incensoH3709 כַּף H3709 e os braseirosH4289 מַחְתָּה H4289, de ouroH2091 זָהָב H2091 finíssimoH5462 סָגַר H5462 H8803; as dobradiçasH6596 פֹּת H6596 para as portasH1817 דֶּלֶת H1817 da casaH1004 בַּיִת H1004 interiorH6442 פְּנִימִי H6442 para o SantoH6944 קֹדֶשׁ H6944 dos SantosH6944 קֹדֶשׁ H6944 e as das portasH1817 דֶּלֶת H1817 do Santo LugarH1004 בַּיִת H1004 do temploH1964 הֵיכָל H1964, também de ouroH2091 זָהָב H2091.
Pôs-seH5975 עָמַד H5975 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 dianteH6440 פָּנִים H6440 do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, na presença deH5048 נֶגֶד H5048 toda a congregaçãoH6951 קָהָל H6951 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; e estendeuH6566 פָּרַשׂ H6566 H8799 as mãosH3709 כַּף H3709 para os céusH8064 שָׁמַיִם H8064
toda oraçãoH8605 תְּפִלָּה H8605 e súplicaH8467 תְּחִנָּה H8467 que qualquer homemH120 אָדָם H120 ou todo o teu povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 fizer, conhecendoH3045 יָדַע H3045 H8799 cada umH376 אִישׁ H376 a chagaH5061 נֶגַע H5061 do seu coraçãoH3824 לֵבָב H3824 e estendendoH6566 פָּרַשׂ H6566 H8804 as mãosH3709 כַּף H3709 para o rumo desta casaH1004 בַּיִת H1004,
Tendo SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 acabadoH3615 כָּלָה H3615 H8763 de fazerH6419 פָּלַל H6419 H8692 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 toda esta oraçãoH8605 תְּפִלָּה H8605 e súplicaH8467 תְּחִנָּה H8467, estandoH3766 כָּרַע H3766 H8800 de joelhosH1290 בֶּרֶךְ H1290 e com as mãosH3709 כַּף H3709 estendidasH6566 פָּרַשׂ H6566 H8803 para os céusH8064 שָׁמַיִם H8064, se levantouH6965 קוּם H6965 H8804 de dianteH6440 פָּנִים H6440 do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 do SENHORH3068 יְהוָה H3068,
Porém ela respondeuH559 אָמַר H559 H8799: Tão certo como viveH2416 חַי H2416 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, nada tenhoH3426 יֵשׁ H3426 cozidoH4580 מָעוֹג H4580; há somente um punhadoH4393 מְלֹא H4393 H3709 כַּף H3709 de farinhaH7058 קֶמחַ H7058 numa panelaH3537 כַּד H3537 e um poucoH4592 מְעַט H4592 de azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081 numa botijaH6835 צַפַּחַת H6835; e, vês aqui, apanheiH7197 קָשַׁשׁ H7197 H8781 doisH8147 שְׁנַיִם H8147 cavacosH6086 עֵץ H6086 e vouH935 בּוֹא H935 H8804 prepararH6213 עָשָׂה H6213 H8804 esse resto de comida para mim e para o meu filhoH1121 בֵּן H1121; comê-lo-emosH398 אָכַל H398 H8804 e morreremosH4191 מוּת H4191 H8804.
À sétima vezH7637 שְׁבִיעִי H7637 disseH559 אָמַר H559 H8799: Eis que se levantaH5927 עָלָה H5927 H8802 do marH3220 יָם H3220 uma nuvemH5645 עָב H5645 pequenaH6996 קָטָן H6996 como a palma da mãoH3709 כַּף H3709 do homemH376 אִישׁ H376. Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 ele: SobeH5927 עָלָה H5927 H8798 e dizeH559 אָמַר H559 H8798 a AcabeH256 אַחאָב H256: AparelhaH631 אָסַר H631 H8798 o teu carro e desceH3381 יָרַד H3381 H8798, para que a chuvaH1653 גֶּשֶׁם H1653 não te detenhaH6113 עָצַר H6113 H8799.
SubiuH5927 עָלָה H5927 H8799 à cama, deitou-seH7901 שָׁכַב H7901 H8799 sobre o meninoH3206 יֶלֶד H3206 e, pondoH7760 שׂוּם H7760 H8799 a sua bocaH6310 פֶּה H6310 sobre a bocaH6310 פֶּה H6310 dele, os seus olhosH5869 עַיִן H5869 sobre os olhosH5869 עַיִן H5869 dele e as suas mãosH3709 כַּף H3709 sobre as mãosH3709 כַּף H3709 dele, se estendeuH1457 גָּהַר H1457 H8799 sobre ele; e a carneH1320 בָּשָׂר H1320 do meninoH3206 יֶלֶד H3206 aqueceuH2552 חָמַם H2552 H8799.
ForamH3212 יָלַךְ H3212 H8799 para a sepultarH6912 קָבַר H6912 H8800; porém não acharamH4672 מָצָא H4672 H8804 dela senãoH518 אִם H518 a caveiraH1538 גֻּלְ•גֹּלֶת H1538, os pésH7272 רֶגֶל H7272 e as palmasH3709 כַּף H3709 das mãosH3027 יָד H3027.
Então, Joiada fez sairH3318 יָצָא H3318 H8686 o filhoH1121 בֵּן H1121 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, pôs-lheH5414 נָתַן H5414 H8799 a coroaH5145 נֶזֶר H5145 e lhe deu o Livro do TestemunhoH5715 עֵדוּת H5715; eles o constituíram reiH4427 מָלַךְ H4427 H8686, e o ungiramH4886 מָשׁחַ H4886 H8799, e bateramH5221 נָכָה H5221 H8686 palmasH3709 כַּף H3709, e gritaramH559 אָמַר H559 H8799: VivaH2421 חָיָה H2421 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428!
AcazH271 אָחָז H271 enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 mensageirosH4397 מַלאָךְ H4397 a Tiglate-PileserH8407 תִּגְלַת פִּלְאֶסֶר H8407, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Eu sou teu servoH5650 עֶבֶד H5650 e teu filhoH1121 בֵּן H1121; sobeH5927 עָלָה H5927 H8798 e livra-meH3467 יָשַׁע H3467 H8685 do poderH3709 כַּף H3709 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da SíriaH758 אֲרָם H758 e do poderH3709 כַּף H3709 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, que se levantamH6965 קוּם H6965 H8801 contra mim.
ConfiasH982 בָּטחַ H982 H8804 no EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, esse bordãoH4938 מִשׁעֵנָה H4938 de canaH7070 קָנֶה H7070 esmagadaH7533 רָצַץ H7533 H8803, o qual, se alguémH376 אִישׁ H376 nele apoiar-seH5564 סָמַךְ H5564 H8735, lhe entraráH935 בּוֹא H935 H8804 pela mãoH3709 כַּף H3709 e a traspassaráH5344 נָקַב H5344 H8804; assim é FaraóH6547 פַּרעֹה H6547, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, para com todos os que nele confiamH982 בָּטחַ H982 H8802.
Eu mesmo caveiH6979 קוּר H6979 H8804, e bebiH8354 שָׁתָה H8354 H8804 as águasH4325 מַיִם H4325 de estrangeirosH2114 זוּר H2114 H8801, e com as plantasH3709 כַּף H3709 de meus pésH6471 פַּעַם H6471 sequeiH2717 חָרַב H2717 H8686 todos os riosH2975 יְאֹר H2975 do EgitoH4693 מָצוֹר H4693.
AcrescentareiH3254 יָסַף H3254 H8689 aos teus diasH3117 יוֹם H3117 quinzeH2568 חָמֵשׁ H2568 H6240 עָשָׂר H6240 anosH8141 שָׁנֶה H8141 e das mãosH3709 כַּף H3709 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804 te livrareiH5337 נָצַל H5337 H8686, a ti e a esta cidadeH5892 עִיר H5892; e defendereiH1598 גָּנַן H1598 H8804 esta cidadeH5892 עִיר H5892 por amor de mim e por amor de DaviH1732 דָּוִד H1732, meu servoH5650 עֶבֶד H5650.
LevaramH3947 לָקחַ H3947 H8804 também as panelasH5518 סִיר H5518, as pásH3257 יָע H3257, as espevitadeirasH4212 מְזַמְּרָה H4212, os recipientes de incensoH3709 כַּף H3709 e todos os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178, com que se ministravaH8334 שָׁרַת H8334 H8762.
DaviH1732 דָּוִד H1732 lhes saiuH3318 יָצָא H3318 H8799 ao encontroH6440 פָּנִים H6440 e lhes falouH6030 עָנָה H6030 H8799, dizendoH559 אָמַר H559 H8799: Se vós vindesH935 בּוֹא H935 H8804 a mim pacificamenteH7965 שָׁלוֹם H7965 e para me ajudarH5826 עָזַר H5826 H8800, o meu coraçãoH3824 לֵבָב H3824 se uniráH3162 יַחַד H3162 convosco; porém, se é para me entregardesH7411 רָמָה H7411 H8763 aos meus adversáriosH6862 צַר H6862, não havendoH3808 לֹא H3808 maldadeH2555 חָמָס H2555 em mimH3709 כַּף H3709, o DeusH430 אֱלֹהִים H430 de nossos paisH1 אָב H1 o vejaH7200 רָאָה H7200 H8799 e o repreendaH3198 יָכחַ H3198 H8686.
como também as espevitadeirasH4212 מְזַמְּרָה H4212, as baciasH4219 מִזרָק H4219, as taçasH3709 כַּף H3709 e os incensáriosH4289 מַחְתָּה H4289, de ouroH2091 זָהָב H2091 finíssimoH5462 סָגַר H5462 H8803; quanto à entradaH6607 פֶּתחַ H6607 da casaH1004 בַּיִת H1004, as suas portasH1817 דֶּלֶת H1817 de dentroH6442 פְּנִימִי H6442 do SantoH6944 קֹדֶשׁ H6944 dos SantosH6944 קֹדֶשׁ H6944 e as portasH1817 דֶּלֶת H1817 do Santo LugarH1004 בַּיִת H1004 do temploH1964 הֵיכָל H1964 eram de ouroH2091 זָהָב H2091.
Pôs-seH5975 עָמַד H5975 H8799 Salomão dianteH6440 פָּנִים H6440 do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, na presença de toda a congregaçãoH6951 קָהָל H6951 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, e estendeuH6566 פָּרַשׂ H6566 H8799 as mãosH3709 כַּף H3709.
Porque SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 tinha feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 uma tribunaH3595 כִּיוֹר H3595 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178, de cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 côvadosH520 אַמָּה H520 de comprimentoH753 אֹרֶךְ H753, cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 de larguraH7341 רֹחַב H7341 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 de alturaH6967 קוֹמָה H6967, e a puseraH5414 נָתַן H5414 H8799 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 do pátioH5835 עֲזָרָה H5835; pôs-seH5975 עָמַד H5975 H8799 em pé sobre ela, ajoelhou-seH1288 בָּרַךְ H1288 H8799 H1290 בֶּרֶךְ H1290 em presença de toda a congregaçãoH6951 קָהָל H6951 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, estendeuH6566 פָּרַשׂ H6566 H8799 as mãosH3709 כַּף H3709 para o céuH8064 שָׁמַיִם H8064
toda oraçãoH8605 תְּפִלָּה H8605 e súplicaH8467 תְּחִנָּה H8467, que qualquer homemH120 אָדָם H120 ou todo o teu povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 fizer, conhecendoH3045 יָדַע H3045 H8799 cada umH376 אִישׁ H376 a sua própria chagaH5061 נֶגַע H5061 e a sua dorH4341 מַכְאֹב H4341, e estendendoH6566 פָּרַשׂ H6566 H8804 as mãosH3709 כַּף H3709 para o rumo desta casaH1004 בַּיִת H1004,
Tendo eles acabadoH3615 כָּלָה H3615 H8763 a obra, trouxeramH935 בּוֹא H935 H8689 aoH6440 פָּנִים H6440 reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e a JoiadaH3077 יְהוֹיָדָע H3077 o restoH7605 שְׁאָר H7605 do dinheiroH3701 כֶּסֶף H3701, de que se fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8799 utensíliosH3627 כְּלִי H3627 para a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, objetosH3627 כְּלִי H3627 para o ministérioH8335 שָׁרֵת H8335 e para os holocaustosH5927 עָלָה H5927 H8687, taçasH3709 כַּף H3709 e outros objetosH3627 כְּלִי H3627 de ouroH2091 זָהָב H2091 e de prataH3701 כֶּסֶף H3701. E continuamenteH8548 תָּמִיד H8548 ofereceramH5927 עָלָה H5927 H8688 holocaustosH5930 עֹלָה H5930 na CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, todos os diasH3117 יוֹם H3117 de JoiadaH3077 יְהוֹיָדָע H3077.
PartiramH3212 יָלַךְ H3212 H8799 os correiosH7323 רוּץ H7323 H8801 com as cartasH107 אִגֶּרֶת H107 doH3027 יָד H3027 reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e dos seus príncipesH8269 שַׂר H8269, por todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e JudáH3063 יְהוּדָה H3063, segundo o mandadoH4687 מִצוָה H4687 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: FilhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, voltai-vosH7725 שׁוּב H7725 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de AbraãoH85 אַברָהָם H85, de IsaqueH3327 יִצחָק H3327 e de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, para que ele se volteH7725 שׁוּב H7725 H8799 para o restanteH7604 שָׁאַר H7604 H8737 que escapouH6413 פְּלֵיטָה H6413 do poderH3709 כַּף H3709 dos reisH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804.
Acaso, não vos incitaH5496 סוּת H5496 H8688 EzequiasH3169 יְחִזקִיָה H3169, para morrerdesH5414 נָתַן H5414 H8800 H4191 מוּת H4191 H8800 à fomeH7458 רָעָב H7458 e à sedeH6772 צָמָא H6772, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: O SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, nos livraráH5337 נָצַל H5337 H8686 das mãosH3709 כַּף H3709 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804?
PartimosH5265 נָסַע H5265 H8799 do rioH5104 נָהָר H5104 AavaH163 אַהֲוָא H163, no dia dozeH8147 שְׁנַיִם H8147 H6240 עָשָׂר H6240 do primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, a fim de irmosH3212 יָלַךְ H3212 H8800 para JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389; e a boa mãoH3027 יָד H3027 do nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430 estava sobre nós e livrou-nosH5337 נָצַל H5337 H8686 das mãosH3709 כַּף H3709 dos inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802 e dos que nos armavam ciladasH693 אָרַב H693 H8802 pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870.
Na hora do sacrifícioH4503 מִנחָה H4503 da tardeH6153 עֶרֶב H6153, levantei-meH6965 קוּם H6965 H8804 da minha humilhaçãoH8589 תַּעֲנִית H8589, com as vestesH899 בֶּגֶד H899 e o mantoH4598 מְעִיל H4598 já rasgadosH7167 קָרַע H7167 H8800, me pusH3766 כָּרַע H3766 H8799 de joelhosH1290 בֶּרֶךְ H1290, estendiH6566 פָּרַשׂ H6566 H8799 as mãosH3709 כַּף H3709 para o SENHORH3068 יְהוָה H3068, meu DeusH430 אֱלֹהִים H430,
Então, saiuH3318 יָצָא H3318 H8799 SatanásH7854 שָׂטָן H7854 da presençaH6440 פָּנִים H6440 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e feriuH5221 נָכָה H5221 H8686 a JóH347 אִיוֹב H347 de tumoresH7822 שְׁחִין H7822 malignosH7451 רַע H7451, desde a plantaH3709 כַּף H3709 do péH7272 רֶגֶל H7272 até ao alto da cabeçaH6936 קָדְקֹד H6936.
Ainda que me laveH7364 רָחַץ H7364 H8694 comH7950 שֶׁלֶג H7950 águaH4325 מַיִם H4325 de neveH1119 בְּמוֹ H1119 e purifiqueH2141 זָכַךְ H2141 H8689 as mãosH3709 כַּף H3709 com cáusticoH1252 בֹּר H1252 H8676 H1253 בֹּר H1253,
Parece-te bemH2895 טוֹב H2895 H8804 que me oprimasH6231 עָשַׁק H6231 H8799, que rejeitesH3988 מָאַס H3988 H8799 a obraH3018 יְגִיַע H3018 das tuas mãosH3709 כַּף H3709 e favoreçasH3313 יָפַע H3313 H8689 o conselhoH6098 עֵצָה H6098 dos perversosH7563 רָשָׁע H7563?
Se dispuseresH3559 כּוּן H3559 H8689 o coraçãoH3820 לֵב H3820 e estenderesH6566 פָּרַשׂ H6566 H8804 as mãosH3709 כַּף H3709 para Deus;
TomareiH5375 נָשָׂא H5375 H8799 a minha carneH1320 בָּשָׂר H1320 nos meus dentesH8127 שֵׁן H8127 e poreiH7760 שׂוּם H7760 H8799 a vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315 na minha mãoH3709 כַּף H3709.
aliviaH7368 רָחַק H7368 H8685 a tua mãoH3709 כַּף H3709 de sobre mim, e não me espanteH1204 בָּעַת H1204 H8762 o teu terrorH367 אֵימָה H367.
embora não haja violênciaH2555 חָמָס H2555 nas minhas mãosH3709 כַּף H3709, e seja puraH2134 זַךְ H2134 a minha oraçãoH8605 תְּפִלָּה H8605.
e livraráH4422 מָלַט H4422 H8762 até ao que nãoH336 אִי H336 é inocenteH5355 נָקִי H5355; sim, será libertadoH4422 מָלַט H4422 H8738, graças à purezaH1252 בֹּר H1252 de tuas mãosH3709 כַּף H3709.
à sua queda lhe batemH5606 סָפַק H5606 H8799 palmasH3709 כַּף H3709, à saídaH4725 מָקוֹם H4725 o apupam com assobiosH8319 שָׁרַק H8319 H8799.
os príncipesH8269 שַׂר H8269 reprimiamH6113 עָצַר H6113 H8804 as suas palavrasH4405 מִלָּה H4405 e punhamH7760 שׂוּם H7760 H8799 a mãoH3709 כַּף H3709 sobre a bocaH6310 פֶּה H6310;
se os meus passosH838 אָשֻׁר H838 se desviaramH5186 נָטָה H5186 H8799 do caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870, e se o meu coraçãoH3820 לֵב H3820 segueH1980 הָלַךְ H1980 H8804 H310 אַחַר H310 os meus olhosH5869 עַיִן H5869, e se às minhas mãosH3709 כַּף H3709 se apegouH1692 דָּבַק H1692 H8804 qualquer manchaH3971 מאוּם H3971,
EncheH3680 כָּסָה H3680 H8765 as mãosH3709 כַּף H3709 de relâmpagosH216 אוֹר H216 e os dardejaH6680 צָוָה H6680 H8762 contra o adversárioH6293 פָּגַע H6293 H8688.
PõeH7760 שׂוּם H7760 H8798 a mãoH3709 כַּף H3709 sobre ele, lembra-teH2142 זָכַר H2142 H8798 da pelejaH4421 מִלחָמָה H4421 e nunca mais o intentarásH3254 יָסַף H3254 H8686.
SENHORH3068 יְהוָה H3068, meu DeusH430 אֱלֹהִים H430, se eu fizH6213 עָשָׂה H6213 H8804 o de que me culpam, se nas minhas mãosH3709 כַּף H3709 háH3426 יֵשׁ H3426 iniquidadeH5766 עֶוֶל H5766,
Faz-se conhecidoH3045 יָדַע H3045 H8738 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, pelo juízoH4941 מִשׁפָּט H4941 que executaH6213 עָשָׂה H6213 H8804; enlaçadoH5367 נָקַשׁ H5367 H8804 está o ímpioH7563 רָשָׁע H7563 nas obrasH6467 פֹּעַל H6467 de suas próprias mãosH3709 כַּף H3709.
O que é limpoH5355 נָקִי H5355 de mãosH3709 כַּף H3709 e puroH1249 בַּר H1249 de coraçãoH3824 לֵבָב H3824, que não entregaH5375 נָשָׂא H5375 H8804 a sua almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 à falsidadeH7723 שָׁוא H7723, nem juraH7650 שָׁבַע H7650 H8738 dolosamenteH4820 מִרמָה H4820.
LavoH7364 רָחַץ H7364 H8799 as mãosH3709 כַּף H3709 na inocênciaH5356 נִקָּיוֹן H5356 e, assim, andareiH5437 סָבַב H5437 H8779, SENHORH3068 יְהוָה H3068, ao redor do teu altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196,
Se tivéssemos esquecidoH7911 שָׁכַח H7911 H8804 o nomeH8034 שֵׁם H8034 do nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430 ou tivéssemos estendidoH6566 פָּרַשׂ H6566 H8799 as mãosH3709 כַּף H3709 a deusH410 אֵל H410 estranhoH2114 זוּר H2114 H8801,
« Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Corá » BateiH8628 תָּקַע H8628 H8798 palmasH3709 כַּף H3709, todos os povosH5971 עַם H5971; celebraiH7321 רוַּע H7321 H8685 a DeusH430 אֱלֹהִים H430 com vozesH6963 קוֹל H6963 de júbiloH7440 רִנָּה H7440.
Assim, cumpre-me bendizer-teH1288 בָּרַךְ H1288 H8762 enquanto eu viverH2416 חַי H2416; em teu nomeH8034 שֵׁם H8034, levantoH5375 נָשָׂא H5375 H8799 as mãosH3709 כַּף H3709.
Livra-meH6403 פָּלַט H6403 H8761, DeusH430 אֱלֹהִים H430 meu, das mãosH3027 יָד H3027 do ímpioH7563 רָשָׁע H7563, das garrasH3709 כַּף H3709 do homem injustoH5765 עָוַל H5765 H8764 e cruelH2556 חָמֵץ H2556 H8802.
Com efeito, inutilmenteH7385 רִיק H7385 conservei puroH2135 זָכָה H2135 H8765 o coraçãoH3824 לֵבָב H3824 e laveiH7364 רָחַץ H7364 H8799 as mãosH3709 כַּף H3709 na inocênciaH5356 נִקָּיוֹן H5356.
E ele os apascentouH7462 רָעָה H7462 H8686 consoante a integridadeH8537 תֹּם H8537 do seu coraçãoH3824 לֵבָב H3824 e os dirigiuH5148 נָחָה H5148 H8686 com mãosH3709 כַּף H3709 precavidasH8394 תָּבוּן H8394.
LivreiH5493 סוּר H5493 H8689 os seus ombrosH7926 שְׁכֶם H7926 do pesoH5447 סֵבֶל H5447, e suas mãosH3709 כַּף H3709 foram livresH5674 עָבַר H5674 H8799 dos cestosH1731 דּוּד H1731.
Os meus olhosH5869 עַיִן H5869 desfalecemH1669 דָּאַב H1669 H8804 deH4480 מִן H4480 afliçãoH6040 עֳנִי H6040; dia após diaH3605 כֹּל H3605 H3117 יוֹם H3117, venho clamandoH7121 קָרָא H7121 H8804 a ti, SENHORH3068 יְהוָה H3068, e te levantoH7849 שָׁטחַ H7849 H8765 as minhas mãosH3709 כַּף H3709.
Eles te sustentarãoH5375 נָשָׂא H5375 H8799 nas suas mãosH3709 כַּף H3709, para não tropeçaresH5062 נָגַף H5062 H8799 H7272 רֶגֶל H7272 nalguma pedraH68 אֶבֶן H68.
Os riosH5104 נָהָר H5104 batamH4222 מָחָא H4222 H8799 palmasH3709 כַּף H3709, e juntosH3162 יַחַד H3162 cantem de júbiloH7442 רָנַן H7442 H8762 os montesH2022 הַר H2022,
Para os teus mandamentosH4687 מִצוָה H4687, que amoH157 אָהַב H157 H8804, levantareiH5375 נָשָׂא H5375 H8799 as mãosH3709 כַּף H3709 e meditareiH7878 שִׂיחַ H7878 H8799 nos teus decretosH2706 חֹק H2706.
EstouH3709 כַּף H3709 de contínuoH8548 תָּמִיד H8548 em perigo de vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315; todavia, não me esqueçoH7911 שָׁכַח H7911 H8804 da tua leiH8451 תּוֹרָה H8451.
Do trabalhoH3018 יְגִיַע H3018 de tuas mãosH3709 כַּף H3709 comerásH398 אָכַל H398 H8799, felizH835 אֶשֶׁר H835 serás, e tudo te irá bemH2896 טוֹב H2896.
com a qual não encheH4390 מָלֵא H4390 H8765 a mãoH3709 כַּף H3709 o ceifeiroH7114 קָצַר H7114 H8802, nem os braçosH2683 חֵצֶן H2683, o que ata os feixesH6014 עָמַר H6014 H8764!
Tu me cercasH6696 צוּר H6696 H8804 por trásH268 אָחוֹר H268 e por dianteH6924 קֶדֶם H6924 e sobre mim põesH7896 שִׁית H7896 H8799 a mãoH3709 כַּף H3709.
SubaH3559 כּוּן H3559 H8735 à tua presençaH6440 פָּנִים H6440 a minha oraçãoH8605 תְּפִלָּה H8605, como incensoH7004 קְטֹרֶת H7004, e seja o erguerH4864 מַשׂאֵת H4864 de minhas mãosH3709 כַּף H3709 como oferendaH4503 מִנחָה H4503 vespertinaH6153 עֶרֶב H6153.
FilhoH1121 בֵּן H1121 meu, se ficaste por fiadorH6148 עָרַב H6148 H8804 do teu companheiroH7453 רֵעַ H7453 e se te empenhasteH8628 תָּקַע H8628 H8804 H3709 כַּף H3709 ao estranhoH2114 זוּר H2114 H8801,
AgoraH645 אֵפוֹ H645, pois, fazeH6213 עָשָׂה H6213 H8798 isto, filhoH1121 בֵּן H1121 meu, e livra-teH5337 נָצַל H5337 H8734, pois caísteH935 בּוֹא H935 H8804 nas mãosH3709 כַּף H3709 do teu companheiroH7453 רֵעַ H7453: vaiH3212 יָלַךְ H3212 H8798, prostra-teH7511 רָפַס H7511 H8690 e importunaH7292 רָהַב H7292 H8798 o teu companheiroH7453 רֵעַ H7453;
O que trabalhaH6213 עָשָׂה H6213 H8802 com mãoH3709 כַּף H3709 remissaH7423 רְמִיָה H7423 empobreceH7326 רוּשׁ H7326 H8802, mas a mãoH3027 יָד H3027 dos diligentesH2742 חָרוּץ H2742 vem a enriquecer-seH6238 עָשַׁר H6238 H8686.
O homemH120 אָדָם H120 faltoH2638 חָסֵר H2638 de entendimentoH3820 לֵב H3820 compromete-seH8628 תָּקַע H8628 H8802 H3709 כַּף H3709, ficandoH6148 עָרַב H6148 H8802 por fiadorH6161 עֲרֻבָּה H6161 do seu próximoH7453 רֵעַ H7453.
Não estejas entre os que se comprometemH8628 תָּקַע H8628 H8802 H3709 כַּף H3709 e ficam por fiadoresH6148 עָרַב H6148 H8802 de dívidasH4859 מַשָּׁאָה H4859,
BuscaH1875 דָּרַשׁ H1875 H8804 lãH6785 צֶמֶר H6785 e linhoH6593 פִּשְׁתֶּה H6593 e de bom gradoH2656 חֵפֶץ H2656 trabalhaH6213 עָשָׂה H6213 H8799 com as mãosH3709 כַּף H3709.
ExaminaH2161 זָמַם H2161 H8804 uma propriedadeH7704 שָׂדֶה H7704 e adquire-aH3947 לָקחַ H3947 H8799; plantaH5193 נָטַע H5193 H8804 uma vinhaH3754 כֶּרֶם H3754 com as rendasH6529 פְּרִי H6529 do seu trabalhoH3709 כַּף H3709.
EstendeH7971 שָׁלחַ H7971 H8765 as mãosH3027 יָד H3027 ao fusoH3601 כִּישׁוֹר H3601, mãosH3709 כַּף H3709 que pegamH8551 תָּמַךְ H8551 H8804 na rocaH6418 פֶּלֶךְ H6418.
AbreH6566 פָּרַשׂ H6566 H8804 a mãoH3709 כַּף H3709 ao aflitoH6041 עָנִי H6041; e ainda aH3027 יָד H3027 estendeH7971 שָׁלחַ H7971 H8765 ao necessitadoH34 אֶבְיוֹן H34.
MelhorH2896 טוֹב H2896 é um punhadoH3709 כַּף H3709 de descansoH5183 נַחַת H5183 do que ambas as mãosH2651 חֹפֶן H2651 cheiasH4393 מְלֹא H4393 de trabalhoH5999 עָמָל H5999 e correr atrásH7469 רְעוּת H7469 do ventoH7307 רוּחַ H7307.
Levantei-meH6965 קוּם H6965 H8804 para abrirH6605 פָּתחַ H6605 H8800 ao meu amadoH1730 דּוֹד H1730; as minhas mãosH3027 יָד H3027 destilavamH5197 נָטַף H5197 H8804 mirraH4753 מֹר H4753, e os meus dedosH676 אֶצְבַּע H676 mirraH4753 מֹר H4753 preciosaH5674 עָבַר H5674 H8802 sobre a maçanetaH3709 כַּף H3709 do ferrolhoH4514 מַנעוּל H4514.
Desde a plantaH3709 כַּף H3709 do péH7272 רֶגֶל H7272 até à cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 não há nele coisa sãH4974 מְתֹם H4974, senão feridasH6482 פֶּצַע H6482, contusõesH2250 חַבּוּרָה H2250 e chagasH4347 מַכָּה H4347 inflamadasH2961 טָרִי H2961, umas e outras não espremidasH2115 זוּר H2115 H8804, nem atadasH2280 חָבַשׁ H2280 H8795, nem amolecidasH7401 רָכַךְ H7401 H8795 com óleoH8081 שֶׁמֶן H8081.
Pelo que, quando estendeisH6566 פָּרַשׂ H6566 H8763 as mãosH3709 כַּף H3709, escondoH5956 עָלַם H5956 H8686 de vós os olhosH5869 עַיִן H5869; sim, quando multiplicaisH7235 רָבָה H7235 H8686 as vossas oraçõesH8605 תְּפִלָּה H8605, não as ouçoH8085 שָׁמַע H8085 H8802, porque as vossas mãosH3027 יָד H3027 estão cheiasH4390 מָלֵא H4390 H8804 de sangueH1818 דָּם H1818.
A florH6733 צִיצָה H6733 caducaH5034 נָבֵל H5034 H8802 da sua gloriosaH6643 צְבִי H6643 formosuraH8597 תִּפאָרָה H8597, que está sobre a parte altaH7218 רֹאשׁ H7218 do fertilíssimoH8081 שֶׁמֶן H8081 valeH1516 גַּיא H1516, será como o figo prematuroH1061 בִּכּוּר H1061, que amadurece antes do verãoH7019 קַיִץ H7019, o qual, em pondoH7200 רָאָה H7200 H8802 nele alguém os olhosH7200 רָאָה H7200 H8799, mal o apanhaH3709 כַּף H3709, já o devoraH1104 בָּלַע H1104 H8799.
O que andaH1980 הָלַךְ H1980 H8802 em justiçaH6666 צְדָקָה H6666 e falaH1696 דָּבַר H1696 H8802 o que é retoH4339 מֵישָׁר H4339; o que desprezaH3988 מָאַס H3988 H8802 o ganhoH1215 בֶּצַע H1215 de opressãoH4642 מַעֲשַׁקָּה H4642; o que, com um gestoH5287 נָעַר H5287 H8802 de mãosH3709 כַּף H3709, recusa aceitarH8551 תָּמַךְ H8551 H8800 subornoH7810 שַׁחַד H7810; o que tapaH331 אָטַם H331 H8801 os ouvidosH241 אֹזֶן H241, para não ouvir falarH8085 שָׁמַע H8085 H8800 de homicídiosH1818 דָּם H1818, e fechaH6105 עָצַם H6105 H8802 os olhosH5869 עַיִן H5869, para não verH7200 רָאָה H7200 H8800 o malH7451 רַע H7451,
ConfiasH982 בָּטחַ H982 H8804 no EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, esse bordãoH4938 מִשׁעֵנָה H4938 de canaH7070 קָנֶה H7070 esmagadaH7533 רָצַץ H7533 H8803, o qual, se alguémH376 אִישׁ H376 nele apoiar-seH5564 סָמַךְ H5564 H8735, lhe entraráH935 בּוֹא H935 H8804 pela mãoH3709 כַּף H3709 e a traspassaráH5344 נָקַב H5344 H8804; assim é FaraóH6547 פַּרעֹה H6547, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, para com todos os que nele confiamH982 בָּטחַ H982 H8802.
CaveiH6979 קוּר H6979 H8804 e bebiH8354 שָׁתָה H8354 H8804 as águasH4325 מַיִם H4325 e com a plantaH3709 כַּף H3709 de meus pésH6471 פַּעַם H6471 sequeiH2717 חָרַב H2717 H8686 todos os riosH2975 יְאֹר H2975 do EgitoH4693 מָצוֹר H4693.
Livrar-te-eiH5337 נָצַל H5337 H8686 das mãosH3709 כַּף H3709 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804, a ti e a esta cidadeH5892 עִיר H5892, e defendereiH1598 גָּנַן H1598 H8804 esta cidadeH5892 עִיר H5892.
Eis que nas palmas das minhas mãosH3709 כַּף H3709 te graveiH2710 חָקַק H2710 H8804; os teus murosH2346 חוֹמָה H2346 estão continuamenteH8548 תָּמִיד H8548 perante mim.
SaireisH3318 יָצָא H3318 H8799 com alegriaH8057 שִׂמחָה H8057 e em pazH7965 שָׁלוֹם H7965 sereis guiadosH2986 יָבַל H2986 H8714; os montesH2022 הַר H2022 e os outeirosH1389 גִּבעָה H1389 romperãoH6476 פָּצחַ H6476 H8799 em cânticosH7440 רִנָּה H7440 dianteH6440 פָּנִים H6440 de vós, e todas as árvoresH6086 עֵץ H6086 do campoH7704 שָׂדֶה H7704 baterãoH4222 מָחָא H4222 H8799 palmasH3709 כַּף H3709.
Porque as vossas mãosH3709 כַּף H3709 estão contaminadasH1351 גָּאַל H1351 H8738 de sangueH1818 דָּם H1818, e os vossos dedosH676 אֶצְבַּע H676, de iniquidadeH5771 עָוֹן H5771; os vossos lábiosH8193 שָׂפָה H8193 falamH1696 דָּבַר H1696 H8765 mentirasH8267 שֶׁקֶר H8267, e a vossa línguaH3956 לָשׁוֹן H3956 profereH1897 הָגָה H1897 H8799 maldadeH5766 עֶוֶל H5766.
As suas teiasH6980 קוּר H6980 não se prestam para vestesH899 בֶּגֶד H899, os homens não poderão cobrir-seH3680 כָּסָה H3680 H8691 com o que eles fazemH4639 מַעֲשֶׂה H4639, as obrasH4639 מַעֲשֶׂה H4639 deles são obrasH4639 מַעֲשֶׂה H4639 de iniquidadeH205 אָוֶן H205, obraH6467 פֹּעַל H6467 de violênciaH2555 חָמָס H2555 há nas suas mãosH3709 כַּף H3709.
Também virãoH1980 הָלַךְ H1980 H8804 a ti, inclinando-seH7817 שָׁחחַ H7817 H8800, os filhosH1121 בֵּן H1121 dos que te oprimiramH6031 עָנָה H6031 H8764; prostrar-se-ãoH7812 שָׁחָה H7812 H8694 até às plantasH3709 כַּף H3709 dos teus pésH7272 רֶגֶל H7272 todos os que te desdenharamH5006 נָאַץ H5006 H8764 e chamar-te-ãoH7121 קָרָא H7121 H8804 CidadeH5892 עִיר H5892 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, a SiãoH6726 צִיוֹן H6726 do SantoH6918 קָדוֹשׁ H6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Serás uma coroaH5850 עֲטָרָה H5850 de glóriaH8597 תִּפאָרָה H8597 na mãoH3027 יָד H3027 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, um diademaH6797 צָנִיף H6797 H8675 H6797 צָנִיף H6797 realH4410 מְלוּכָה H4410 na mãoH3709 כַּף H3709 do teu DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Pois ouçoH8085 שָׁמַע H8085 H8804 uma vozH6963 קוֹל H6963, como de parturienteH2470 חָלָה H2470 H8802, uma angústiaH6869 צָרָה H6869 como da primípara em suas doresH1069 בָּכַר H1069 H8688; a vozH6963 קוֹל H6963 da filhaH1323 בַּת H1323 de SiãoH6726 צִיוֹן H6726, ofeganteH3306 יָפחַ H3306 H8691, que estendeH6566 פָּרַשׂ H6566 H8762 as mãosH3709 כַּף H3709, dizendo: AiH188 אוֹי H188 de mim agora! Porque a minha almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 desfaleceH5888 עָיֵף H5888 H8804 por causa dos assassinosH2026 הָרַג H2026 H8802.
DesampareiH5800 עָזַב H5800 H8804 a minha casaH1004 בַּיִת H1004, abandoneiH5203 נָטַשׁ H5203 H8804 a minha herançaH5159 נַחֲלָה H5159; a que mais euH5315 נֶפֶשׁ H5315 amavaH3033 יְדִדוּת H3033 entregueiH5414 נָתַן H5414 H8804 na mãoH3709 כַּף H3709 de seus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802.
Arrebatar-te-eiH5337 נָצַל H5337 H8689 das mãosH3027 יָד H3027 dos iníquosH7451 רַע H7451, livrar-te-eiH6299 פָּדָה H6299 H8804 das garrasH3709 כַּף H3709 dos violentosH6184 עָרִיץ H6184.
LevaramH3947 לָקחַ H3947 H8804 também as panelasH5518 סִיר H5518, as pásH3257 יָע H3257, as espevitadeirasH4212 מְזַמְּרָה H4212, as baciasH4219 מִזרָק H4219, os recipientes de incensoH3709 כַּף H3709 e todos os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178, com que se ministravaH8334 שָׁרַת H8334 H8762.
TomouH3947 לָקחַ H3947 H8804 também o chefeH7227 רַב H7227 da guardaH2876 טַבָּח H2876 os coposH5592 סַף H5592, os braseirosH4289 מַחְתָּה H4289, as baciasH4219 מִזרָק H4219, as panelasH5518 סִיר H5518, os candeeirosH4501 מְנוֹרָה H4501, os recipientes de incensoH3709 כַּף H3709 e as taçasH4518 מְנַקִּית H4518, tudo quanto fosse de ouroH2091 זָהָב H2091 ou de prataH3701 כֶּסֶף H3701.
Todos os que passamH5674 עָבַר H5674 H8802 pelo caminho batemH5606 סָפַק H5606 H8804 palmasH3709 כַּף H3709, assobiamH8319 שָׁרַק H8319 H8804 e meneiamH5128 נוַּע H5128 H8686 a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 sobre a filhaH1323 בַּת H1323 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389: É esta a cidadeH5892 עִיר H5892 que denominavamH559 אָמַר H559 H8799 a perfeiçãoH3632 כָּלִיל H3632 da formosuraH3308 יֳפִי H3308, a alegriaH4885 מָשׂוֹשׂ H4885 de toda a terraH776 אֶרֶץ H776?
Levanta-teH6965 קוּם H6965 H8798, clamaH7442 רָנַן H7442 H8798 de noiteH3915 לַיִל H3915 no princípioH7218 רֹאשׁ H7218 das vigíliasH821 אַשְׁמֻרָה H821; derramaH8210 שָׁפַךְ H8210 H8798, como águaH4325 מַיִם H4325, o coraçãoH3820 לֵב H3820 peranteH5227 נֹכַח H5227 H6440 פָּנִים H6440 o SenhorH136 אֲדֹנָי H136; levantaH5375 נָשָׂא H5375 H8798 a ele as mãosH3709 כַּף H3709, pela vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315 de teus filhinhosH5768 עוֹלֵל H5768, que desfalecemH5848 עָטַף H5848 H8803 de fomeH7458 רָעָב H7458 à entradaH7218 רֹאשׁ H7218 de todas as ruasH2351 חוּץ H2351.
LevantemosH5375 נָשָׂא H5375 H8799 o coraçãoH3824 לֵבָב H3824, juntamente com as mãosH3709 כַּף H3709, para DeusH410 אֵל H410 nos céusH8064 שָׁמַיִם H8064, dizendo:
As suas pernasH7272 רֶגֶל H7272 eram direitasH3477 יָשָׁר H3477, a plantaH3709 כַּף H3709 de cujos pésH7272 רֶגֶל H7272 era como a de um bezerroH5695 עֵגֶל H5695 e luziaH5340 נָצַץ H5340 H8802 como o brilhoH5869 עַיִן H5869 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178 polidoH7044 קָלָל H7044.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136: BateH5221 נָכָה H5221 H8685 as palmasH3709 כַּף H3709, bateH7554 רָקַע H7554 H8798 com o péH7272 רֶגֶל H7272 e dizeH559 אָמַר H559 H8798: AhH253 אָח H253! Por todas as terríveisH7451 רַע H7451 abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441 da casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478! Pois cairãoH5307 נָפַל H5307 H8799 à espadaH2719 חֶרֶב H2719, e de fomeH7458 רָעָב H7458, e de pesteH1698 דֶּבֶר H1698.
Mas Deus responde: Deu-seH5414 נָתַן H5414 H8799 a espadaH2719 חֶרֶב H2719 a polirH4803 מָרַט H4803 H8800, para ser manejadaH3709 כַּף H3709 H8610 תָּפַשׂ H8610 H8800; ela está afiadaH2300 חָדַד H2300 H8717 e polidaH4178 מוֹרָט H4178 H8794, para ser postaH5414 נָתַן H5414 H8800 na mãoH3027 יָד H3027 do matadorH2026 הָרַג H2026 H8802.
Tu, pois, ó filhoH1121 בֵּן H1121 do homemH120 אָדָם H120, profetizaH5012 נָבָא H5012 H8734 e bateH5221 נָכָה H5221 H8685 com as palmasH3709 כַּף H3709 uma na outra; dupliqueH3717 כָּפַל H3717 H8735 a espadaH2719 חֶרֶב H2719 o seu golpe, triplique-oH7992 שְׁלִישִׁי H7992 a espadaH2719 חֶרֶב H2719 da matançaH2491 חָלָל H2491, da grandeH1419 גָּדוֹל H1419 matançaH2491 חָלָל H2491, que os rodeiaH2314 חָדַר H2314 H8802;
Também eu batereiH5221 נָכָה H5221 H8686 as minhas palmasH3709 כַּף H3709 uma na outraH3709 כַּף H3709 e desafogareiH5117 נוּחַ H5117 H8689 o meu furorH2534 חֵמָה H2534; eu, o SENHORH3068 יְהוָה H3068, é que faleiH1696 דָּבַר H1696 H8765.
Portanto, assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136: Visto que me fazeis lembrarH2142 זָכַר H2142 H8687 da vossa iniquidadeH5771 עָוֹן H5771, descobrindo-seH1540 גָּלָה H1540 H8736 as vossas transgressõesH6588 פֶּשַׁע H6588, aparecendoH7200 רָאָה H7200 H8736 os vossos pecadosH2403 חַטָּאָה H2403 em todos os vossos atosH5949 עֲלִילָה H5949, e visto que me viestes à memóriaH2142 זָכַר H2142 H8736, sereis apreendidosH8610 תָּפַשׂ H8610 H8735 H3709 כַּף H3709 por causa disso.
Eis que batoH5221 נָכָה H5221 H8689 as minhas palmasH3709 כַּף H3709 com furor contra a exploraçãoH1215 בֶּצַע H1215 que praticasteH6213 עָשָׂה H6213 H8804 e por causa da tua culpa de sangueH1818 דָּם H1818, que há no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 de ti. Estará firmeH5975 עָמַד H5975 H8799 o teu coraçãoH3820 לֵב H3820?
Tomando-teH8610 תָּפַשׂ H8610 H8800 eles pela mãoH3709 כַּף H3709, tu te rachasteH7533 רָצַץ H7533 H8735 e lhes rasgasteH1234 בָּקַע H1234 H8804 o ombroH3802 כָּתֵף H3802; e, encostando-seH8172 שָׁעַן H8172 H8736 eles a ti, tu te quebrasteH7665 שָׁבַר H7665 H8735, fazendo tremerH5976 עָמַד H5976 H8689 os lombosH4975 מֹתֶן H4975 deles.
FilhoH1121 בֵּן H1121 do homemH120 אָדָם H120, este é o lugarH4725 מָקוֹם H4725 do meu tronoH3678 כִּסֵּא H3678, e o lugarH4725 מָקוֹם H4725 das plantasH3709 כַּף H3709 dos meus pésH7272 רֶגֶל H7272, onde habitareiH7931 שָׁכַן H7931 H8799 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 para sempreH5769 עוֹלָם H5769; os da casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 não contaminarãoH2930 טָמֵא H2930 H8762 mais o meu nomeH8034 שֵׁם H8034 santoH6944 קֹדֶשׁ H6944, nem eles nem os seus reisH4428 מֶלֶךְ H4428, com as suas prostituiçõesH2184 זְנוּת H2184 e com o cadáverH6297 פֶּגֶר H6297 dos seus reisH4428 מֶלֶךְ H4428, nos seus monumentosH1116 בָּמָה H1116,
Eis que certa mãoH3027 יָד H3027 me tocouH5060 נָגַע H5060 H8804, sacudiu-me e me pôsH5128 נוַּע H5128 H8686 sobre os meus joelhosH1290 בֶּרֶךְ H1290 e as palmasH3709 כַּף H3709 das minhas mãosH3027 יָד H3027.
mas sejam cobertosH3680 כָּסָה H3680 H8691 de pano de sacoH8242 שַׂק H8242, tanto os homensH120 אָדָם H120 como os animaisH929 בְּהֵמָה H929, e clamarãoH7121 קָרָא H7121 H8799 fortementeH2394 חָזקָה H2394 a DeusH430 אֱלֹהִים H430; e se converterãoH7725 שׁוּב H7725 H8799, cada umH376 אִישׁ H376 do seu mauH7451 רַע H7451 caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 e da violênciaH2555 חָמָס H2555 que há nas suas mãosH3709 כַּף H3709.
Sofre doresH2342 חוּל H2342 H8798 e esforça-teH1518 גִּיחַ H1518 H8798, ó filhaH1323 בַּת H1323 de SiãoH6726 צִיוֹן H6726, como a que está para dar à luzH3205 יָלַד H3205 H8802, porque, agora, sairásH3318 יָצָא H3318 H8799 da cidadeH7151 קִריָה H7151, e habitarásH7931 שָׁכַן H7931 H8804 no campoH7704 שָׂדֶה H7704, e virásH935 בּוֹא H935 H8804 até à BabilôniaH894 בָּבֶל H894; ali, porém, serás libertadaH5337 נָצַל H5337 H8735; ali, te remiráH1350 גָּאַל H1350 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 das mãosH3709 כַּף H3709 dos teus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802.
As suas mãosH3709 כַּף H3709 estão sobre o malH7451 רַע H7451 e o fazem diligentementeH3190 יָטַב H3190 H8687; o príncipeH8269 שַׂר H8269 exige condenaçãoH7592 שָׁאַל H7592 H8802, o juizH8199 שָׁפַט H8199 H8802 aceita subornoH7966 שִׁלּוּם H7966, o grandeH1419 גָּדוֹל H1419 falaH1696 דָּבַר H1696 H8802 dos maus desejosH1942 הַוָּה H1942 de sua almaH5315 נֶפֶשׁ H5315, e, assim, todos eles juntamente urdem a tramaH5686 עָבַת H5686 H8762.
Não há remédioH3545 כֵּהָה H3545 para a tua feridaH7667 שֶׁבֶר H7667; a tua chagaH4347 מַכָּה H4347 é incurávelH2470 חָלָה H2470 H8737; todos os que ouviremH8085 שָׁמַע H8085 H8802 a tua famaH8088 שֵׁמַע H8088 baterãoH8628 תָּקַע H8628 H8804 palmasH3709 כַּף H3709 sobre ti; porque sobre quem não passouH5674 עָבַר H5674 H8804 continuamenteH8548 תָּמִיד H8548 a tua maldadeH7451 רַע H7451?
AiH1945 הוֹי H1945 daquele que ajuntaH1214 בָּצַע H1214 H8802 em sua casaH1004 בַּיִת H1004 bensH1215 בֶּצַע H1215 malH7451 רַע H7451 adquiridos, para pôrH7760 שׂוּם H7760 H8800 em lugar altoH4791 מָרוֹם H4791 o seu ninhoH7064 קֵן H7064, a fim de livrar-seH5337 נָצַל H5337 H8736 das garrasH3709 כַּף H3709 do malH7451 רַע H7451!
Fiz virH7121 קָרָא H7121 H8799 a secaH2721 חֹרֶב H2721 sobre a terraH776 אֶרֶץ H776 e sobre os montesH2022 הַר H2022; sobre o cerealH1715 דָּגָן H1715, sobre o vinhoH8492 תִּירוֹשׁ H8492, sobre o azeiteH3323 יִצְהָר H3323 e sobre o que a terraH127 אֲדָמָה H127 produzH3318 יָצָא H3318 H8686, como também sobre os homensH120 אָדָם H120, sobre os animaisH929 בְּהֵמָה H929 e sobre todo trabalhoH3018 יְגִיַע H3018 das mãosH3709 כַּף H3709.
PisareisH6072 עָסַס H6072 H8804 os perversosH7563 רָשָׁע H7563, porque se farão cinzasH665 אֵפֶר H665 debaixo das plantasH3709 כַּף H3709 de vossos pésH7272 רֶגֶל H7272, naquele diaH3117 יוֹם H3117 que preparareiH6213 עָשָׂה H6213 H8802, dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635.