Strong H6051



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

עָנָן
(H6051)
ʻânân (aw-nawn')

06051 ענן ̀anan

de 6049; DITAT - 1655a; n m

  1. nuvem, nublado, nuvens
    1. nuvens (referindo-se a nuvem teofânica)
    2. nuvem

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ע Ayin 70 70 16 7 4900
נ Nun 50 50 14 5 2500
ן Nun (final) 50 700 14 5 2500
Total 170 820 44 17 9900



Gematria Hechrachi 170

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 170:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5966 עָלַע ʻâlaʻ aw-lah' sorver (significado incerto) Detalhes
H5515 סִינִים Çîynîym see-neem' um povo que vivia na extremidade do mundo conhecido; pode ser identificado com os habitantes do sul da China Detalhes
H3234 יִמְנָע Yimnâʻ yim-naw' filho de Helém, descendente de Aser, e líder da tribo de Aser Detalhes
H4551 מַסָּע maççâʻ mas-saw' pedreira, extração, ato de quebrar (pedras) Detalhes
H5967 עֲלַע ʻălaʻ al-ah' costela Detalhes
H4599 מַעְיָן maʻyân mah-yawn' fonte Detalhes
H6050 עֲנַן ʻănan an-an' nuvem Detalhes
H4454 מָלַק mâlaq maw-lak' (Qal) destroncar, destroncar (a cabeça de um passarinho) Detalhes
H5602 סֵפֶל çêphel say'-fel taça, tigela Detalhes
H5263 נָסַס nâçaç naw-sas' (Qal) estar doente Detalhes
H3289 יָעַץ yâʻats yaw-ats' avisar, consultar, dar conselho, aconselhar, tencionar, deliberar, planejar Detalhes
H5212 נִיסָן Nîyçân nee-sawn' o primeiro mês do calendário judeaico correspondente a março ou abril Detalhes
H4550 מַסַּע maççaʻ mas-sah' levantamento (de estacas), ação de levantar acampamento, partida, jornada Detalhes
H3714 כָּפִיס kâphîyç kaw-fece' caibro, viga (significado duvidoso) Detalhes
H7017 קֵינִי Qêynîy kay-nee' a tribo à qual pertencia o sogro de Moisés e que vivia na região entre o sul da Palestina e as montanhas do Sinai Detalhes
H685 אֶצְעָדָה ʼetsʻâdâh ets-aw-daw' pulseira, bracelete, tornozeleira Detalhes
H6425 פֶּלֶס peleç peh'-les balança Detalhes
H5303 נְפִיל nᵉphîyl nef-eel' gigantes Detalhes
H5264 נָסַס nâçaç naw-sas' ser levantado (sentido duvidoso) Detalhes
H6423 פְּלֹנִי pᵉlônîy pel-o-nee' uma certa pessoa Detalhes


Gematria Gadol 820

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 820:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6049 עָנַן ʻânan aw-nan' (Piel) fazer aparecer, produzir, trazer (nuvens) Detalhes
H1630 גְּרִזִים Gᵉrizîym gher-ee-zeem' uma montanha do norte de Israel, em Efraim, próxima a Siquém, da qual foram lidas as bênçãos para os israelitas ao entrarem em Canaã; local do templo samaritano construído depois do cativeiro Detalhes
H3807 כָּתַת kâthath kaw-thath' bater, esmagar batendo, esmagar em pedaços, triturar fino Detalhes
H4942 מִשְׁפָּת mishpâth mish-pawth' fogueiras, montes de cinzas Detalhes
H4542 מִסְכֵּן miçkên mis-kane' pobre, homem pobre Detalhes
H1813 דַּלְפֹון Dalphôwn dal-fone' o segundo dos <a class='S' href='S:H10'>10</a> filhos de Hamã Detalhes
H3709 כַּף kaph kaf palma, mão, sola, palma da mão, cavidade ou palma da mão Detalhes
H3361 יׇקְמְעָם Yoqmᵉʻâm yok-meh-awm' uma cidade de refúgio em Efraim dada aos levitas coatitas Detalhes
H6430 פְּלִשְׁתִּי Pᵉlishtîy pel-ish-tee' habitante da Filístia; descendentes de Mizraim que imigraram de Caftor (Creta?) para a costa marítima de Canaã Detalhes
H6050 עֲנַן ʻănan an-an' nuvem Detalhes
H6051 עָנָן ʻânân aw-nawn' nuvem, nublado, nuvens Detalhes
H3710 כֵּף kêph kafe rocha, cavidade duma rocha Detalhes
H980 בַּחֻרִים Bachurîym bakh-oo-reem' uma cidade em Benjamim entre Jerusalém e Jericó além do Monte das Oliveiras no caminho de Jericó Detalhes
H3754 כֶּרֶם kerem keh'-rem vinha Detalhes
H4599 מַעְיָן maʻyân mah-yawn' fonte Detalhes
H4921 מְשִׁלֵּמִית Mᵉshillêmîyth mesh-il-lay-meeth' um sacerdote, filho de Imer. Veja também ‘Mesilemote’ Detalhes
H4665 מִפְרֶקֶת miphreqeth mif-reh'-keth pescoço Detalhes
H7918 שָׁכַךְ shâkak shaw-kak' abaixar, reduzir, diminuir Detalhes
H3755 כֹּרֵם kôrêm ko-rame' cultivar videiras ou vinhas, cuidar de videiras ou vinhas Detalhes
H6052 עָנָן ʻÂnân aw-nawn' um dos líderes do povo que subscreveram a aliança com Neemias Detalhes


Gematria Siduri 44

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 44:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5602 סֵפֶל çêphel say'-fel taça, tigela Detalhes
H1063 בִּכּוּרָה bikkûwrâh bik-koo-raw' primícias da figueira, figo temporão Detalhes
H7774 שׁוּעָא Shûwʻâʼ shoo-aw' uma asserita, filha de Héber e irmã de Jaflete, Somer, e Hotão Detalhes
H5333 נְצִיב nᵉtsîyb nets-eeb' erigido, algo posicionado, coluna, guarnição, posto, pilar Detalhes
H4177 מֹורָה môwrâh mo-raw' navalha Detalhes
H5791 עָוַת ʻâvath aw-vath' ser entortado, ser curvado, curvar, tornar torto, perverter Detalhes
H7993 שָׁלַךְ shâlak shaw-lak jogar, lançar, arremessar, atirar Detalhes
H234 אַזְכָּרָה ʼazkârâh az-kaw-raw' a oferta memorial, a porção da oferta de alimentos que é queimada Detalhes
H2359 חוּרִי Chûwrîy khoo-ree' um gadita, pai de Abiail Detalhes
H6493 פִּקֵּחַ piqqêach pik-kay'-akh aquele que vê, que enxerga Detalhes
H1257 בַּרְבֻּר barbur bar-boor' (CLBL) ave, pássaro Detalhes
H8276 שָׂרַג sârag saw-rag' estar entrelaçado Detalhes
H4373 מִכְסָה mikçâh mik-saw' cálculo Detalhes
H3081 יְהוּכַל Yᵉhûwkal yeh-hoo-kal' um filho de Selemias e um servo do rei Zedequias a quem ele enviou a Jeremias para pedir suas orações e conselho Detalhes
H6491 פָּקַח pâqach paw-kakh' abrir (os olhos) Detalhes
H7698 שֶׁגֶר sheger sheh'-ger descendência, prole ou filhote de animais Detalhes
H4300 מְטִיל mᵉṭîyl met-eel' barra martelada, barra de ferro forjado, barra de metal forjado Detalhes
H2046 הִתּוּךְ hittûwk hit-took' fusão Detalhes
H1631 גַּרְזֶן garzen gar-zen' machado Detalhes
H4176 מֹורֶה Môwreh mo-reh' o carvalho em Siquém onde Abraão parou quando entrou pela primeira vez em Canaã; perto das montanhas de Ebal e Gerizim Detalhes


Gematria Katan 17

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 17:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3354 יְקוּתִיאֵל Yᵉqûwthîyʼêl yek-ooth-ee'-ale um descendente de Calebe, da tribo de Judá Detalhes
H5474 סוּגַר çûwgar soo-gar' jaula, prisão, jaula com ganchos Detalhes
H5719 עָדִין ʻâdîyn aw-deen' voluptuoso Detalhes
H2307 חָדִיד Châdîyd khaw-deed' uma cidade em Benjamim Detalhes
H1862 דַּרְדַּע Dardaʻ dar-dah' um filho de Maol, um dentre os quatro homens de grande fama por causa de sua sabedoria, porém superado por Salomão Detalhes
H6535 פַּרְנַךְ Parnak par-nak' pai de Elizafã, príncipe da tribo of Zebulom escolhido para ajudar na distribuição da terra prometida entre as tribos Detalhes
H6019 עַמְרָם ʻAmrâm am-rawm' um descendente de Coate e Levi e pai de Moisés Detalhes
H8482 תַּחְתִּי tachtîy takh-tee' baixo, mais baixo, o mais baixo Detalhes
H5162 נָחַם nâcham naw-kham' estar arrependido, consolar-se, arrepender, sentir remorso, confortar, ser confortado Detalhes
H4370 מִכְנָס miknâç mik-nawce' calções, roupas de baixo, calças Detalhes
H7526 רְצִין Rᵉtsîyn rets-een' rei de Damasco durante os reinados dos reis Jotão e Acaz, de Judá Detalhes
H1760 דָּחָה dâchâh daw-khaw' empurrar, impelir, perseguir, inundar, balançar, afugentar, ser proscrito, ser derrubado Detalhes
H4566 מַעְבָּד maʻbâd mah-bawd' obra Detalhes
H4540 מְסֻכָּה mᵉçukkâh mes-ook-kaw' coberta Detalhes
H8189 שַׁעֲרַיִם Shaʻărayim shah-ar-ah'-yim uma cidade em Judá Detalhes
H661 אָפַף ʼâphaph aw-faf' circundar, cercar Detalhes
H1630 גְּרִזִים Gᵉrizîym gher-ee-zeem' uma montanha do norte de Israel, em Efraim, próxima a Siquém, da qual foram lidas as bênçãos para os israelitas ao entrarem em Canaã; local do templo samaritano construído depois do cativeiro Detalhes
H8173 שָׁעַע shâʻaʻ shaw-ah' esfregar, estar besuntado, estar cego Detalhes
H3343 יְקַבְצְאֵל Yᵉqabtsᵉʼêl yek-ab-tseh-ale' a mais remota cidade de Judá; localizada no sul de Judá, na fronteira com Edom Detalhes
H705 אַרְבָּעִים ʼarbâʻîym ar-baw-eem' quarenta Detalhes


Gematria Perati 9900

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 9900:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6050 עֲנַן ʻănan an-an' nuvem Detalhes
H6052 עָנָן ʻÂnân aw-nawn' um dos líderes do povo que subscreveram a aliança com Neemias Detalhes
H4515 מִנְעָל minʻâl man-awl' ferrolho Detalhes
H6752 צֵלֶל tsêlel tsay'-lel sombra Detalhes
H6423 פְּלֹנִי pᵉlônîy pel-o-nee' uma certa pessoa Detalhes
H6750 צָלַל tsâlal tsaw-lal' tinir, estremecer Detalhes
H6749 צָלַל tsâlal tsaw-lal' (Qal) afundar, submergir Detalhes
H6049 עָנַן ʻânan aw-nan' (Piel) fazer aparecer, produzir, trazer (nuvens) Detalhes
H6051 עָנָן ʻânân aw-nawn' nuvem, nublado, nuvens Detalhes
H3942 לִפְנַי liphnay lif-nah'ee diante, à face de Detalhes
H5303 נְפִיל nᵉphîyl nef-eel' gigantes Detalhes
H6751 צָלַל tsâlal tsaw-lal' estar ou ficar escuro, escurecer Detalhes
Entenda a Guematria

80 Ocorrências deste termo na Bíblia


poreiH5414 נָתַןH5414 H8804 nas nuvensH6051 עָנָןH6051 o meu arcoH7198 קֶשֶׁתH7198; será por sinalH226 אוֹתH226 da aliançaH1285 בְּרִיתH1285 entreH996 בֵּיןH996 mim eH996 בֵּיןH996 a terraH776 אֶרֶץH776.
נָתַן עָנָן קֶשֶׁת; אוֹת בְּרִית בֵּין בֵּין אֶרֶץ.
SucederáH1961 הָיָהH1961 que, quando eu trouxerH6049 עָנַןH6049 H8763 nuvensH6051 עָנָןH6051 sobre a terraH776 אֶרֶץH776, e nelasH6051 עָנָןH6051 aparecerH7200 רָאָהH7200 H8738 o arcoH7198 קֶשֶׁתH7198,
הָיָה עָנַן עָנָן אֶרֶץ, עָנָן רָאָה קֶשֶׁת,
O arcoH7198 קֶשֶׁתH7198 estará nas nuvensH6051 עָנָןH6051; vê-lo-eiH7200 רָאָהH7200 H8804 e me lembrareiH2142 זָכַרH2142 H8800 da aliançaH1285 בְּרִיתH1285 eternaH5769 עוֹלָםH5769 entreH996 בֵּיןH996 DeusH430 אֱלֹהִיםH430 eH996 בֵּיןH996 todos os seresH5315 נֶפֶשׁH5315 viventesH2416 חַיH2416 de toda carneH1320 בָּשָׂרH1320 que há sobre a terraH776 אֶרֶץH776.
קֶשֶׁת עָנָן; רָאָה זָכַר בְּרִית עוֹלָם בֵּין אֱלֹהִים בֵּין נֶפֶשׁ חַי בָּשָׂר אֶרֶץ.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 iaH1980 הָלַךְH1980 H8802 adianteH6440 פָּנִיםH6440 deles, durante o diaH3119 יוֹמָםH3119, numa colunaH5982 עַמּוּדH5982 de nuvemH6051 עָנָןH6051, para os guiarH5148 נָחָהH5148 H8687 pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870; durante a noiteH3915 לַיִלH3915, numa colunaH5982 עַמּוּדH5982 de fogoH784 אֵשׁH784, para os alumiarH215 אוֹרH215 H8687, a fim de que caminhassemH3212 יָלַךְH3212 H8800 de diaH3119 יוֹמָםH3119 e de noiteH3915 לַיִלH3915.
יְהוָה הָלַךְ פָּנִים יוֹמָם, עַמּוּד עָנָן, נָחָה דֶּרֶךְ; לַיִל, עַמּוּד אֵשׁ, אוֹר יָלַךְ יוֹמָם לַיִל.
Nunca se apartouH4185 מוּשׁH4185 H8686 do povoH5971 עַםH5971 a colunaH5982 עַמּוּדH5982 de nuvemH6051 עָנָןH6051 durante o diaH3119 יוֹמָםH3119, nem a colunaH5982 עַמּוּדH5982 de fogoH784 אֵשׁH784 durante a noiteH3915 לַיִלH3915 H6440 פָּנִיםH6440 H5971 עַםH5971.
מוּשׁ עַם עַמּוּד עָנָן יוֹמָם, עַמּוּד אֵשׁ לַיִל פָּנִים עַם.
Então, o AnjoH4397 מַלאָךְH4397 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, que iaH1980 הָלַךְH1980 H8802 adianteH6440 פָּנִיםH6440 do exércitoH4264 מַחֲנֶהH4264 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, se retirouH5265 נָסַעH5265 H8799 e passouH3212 יָלַךְH3212 H8799 para trásH310 אַחַרH310 deles; também a colunaH5982 עַמּוּדH5982 de nuvemH6051 עָנָןH6051 se retirouH5265 נָסַעH5265 H8799 de diante delesH6440 פָּנִיםH6440, e se pôsH5975 עָמַדH5975 H8799 atrásH310 אַחַרH310 deles,
מַלאָךְ אֱלֹהִים, הָלַךְ פָּנִים מַחֲנֶה יִשׂרָ•אֵל, נָסַע יָלַךְ אַחַר עַמּוּד עָנָן נָסַע פָּנִים, עָמַד אַחַר
e iaH935 בּוֹאH935 H8799 entre o campoH4264 מַחֲנֶהH4264 dos egípciosH4714 מִצרַיִםH4714 e o campoH4264 מַחֲנֶהH4264 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; a nuvemH6051 עָנָןH6051 era escuridadeH2822 חֹשֶׁךְH2822 para aqueles e para este esclareciaH215 אוֹרH215 H8686 a noiteH3915 לַיִלH3915; de maneira que, em toda a noiteH3915 לַיִלH3915, este e aqueles não puderam aproximar-seH7126 קָרַבH7126 H8804.
בּוֹא מַחֲנֶה מִצרַיִם מַחֲנֶה יִשׂרָ•אֵל; עָנָן חֹשֶׁךְ אוֹר לַיִל; לַיִל, קָרַב
Na vigíliaH821 אַשְׁמֻרָהH821 da manhãH1242 בֹּקֶרH1242, o SENHORH3068 יְהוָהH3068, na colunaH5982 עַמּוּדH5982 de fogoH784 אֵשׁH784 e de nuvemH6051 עָנָןH6051, viuH8259 שָׁקַףH8259 H8686 o acampamentoH4264 מַחֲנֶהH4264 dos egípciosH4714 מִצרַיִםH4714 e alvorotouH2000 הָמַםH2000 H8799 o acampamentoH4264 מַחֲנֶהH4264 dos egípciosH4714 מִצרַיִםH4714;
אַשְׁמֻרָה בֹּקֶר, יְהוָה, עַמּוּד אֵשׁ עָנָן, שָׁקַף מַחֲנֶה מִצרַיִם הָמַם מַחֲנֶה מִצרַיִם;
Quando ArãoH175 אַהֲרֹןH175 falavaH1696 דָּבַרH1696 H8763 a toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, olharamH6437 פָּנָהH6437 H8799 para o desertoH4057 מִדְבָּרH4057, e eis que a glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 apareceuH7200 רָאָהH7200 H8738 na nuvemH6051 עָנָןH6051.
אַהֲרֹן דָּבַר עֵדָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, פָּנָה מִדְבָּר, כָּבוֹד יְהוָה רָאָה עָנָן.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872: Eis que vireiH935 בּוֹאH935 H8802 a ti numa nuvemH6051 עָנָןH6051 escuraH5645 עָבH5645, para que o povoH5971 עַםH5971 ouçaH8085 שָׁמַעH8085 H8799 quando eu falarH1696 דָּבַרH1696 H8763 contigo e para que também creiamH539 אָמַןH539 H8686 sempreH5769 עוֹלָםH5769 em ti. Porque MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 tinha anunciadoH5046 נָגַדH5046 H8686 as palavrasH1697 דָּבָרH1697 do seu povoH5971 עַםH5971 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
אָמַר יְהוָה מֹשֶׁה: בּוֹא עָנָן עָב, עַם שָׁמַע דָּבַר אָמַן עוֹלָם מֹשֶׁה נָגַד דָּבָר עַם יְהוָה.
Ao amanhecerH1242 בֹּקֶרH1242 do terceiroH7992 שְׁלִישִׁיH7992 diaH3117 יוֹםH3117, houve trovõesH6963 קוֹלH6963, e relâmpagosH1300 בָּרָקH1300, e uma espessaH3515 כָּבֵדH3515 nuvemH6051 עָנָןH6051 sobre o monteH2022 הַרH2022, e muiH3966 מְאֹדH3966 forteH2389 חָזָקH2389 clangorH6963 קוֹלH6963 de trombetaH7782 שׁוֹפָרH7782, de maneira que todo o povoH5971 עַםH5971 que estava no arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 se estremeceuH2729 חָרַדH2729 H8799.
בֹּקֶר שְׁלִישִׁי יוֹם, קוֹל, בָּרָק, כָּבֵד עָנָן הַר, מְאֹד חָזָק קוֹל שׁוֹפָר, עַם מַחֲנֶה חָרַד
Tendo MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 subidoH5927 עָלָהH5927 H8799 H2022 הַרH2022, uma nuvemH6051 עָנָןH6051 cobriuH3680 כָּסָהH3680 H8762 o monteH2022 הַרH2022.
מֹשֶׁה עָלָה הַר, עָנָן כָּסָה הַר.
E a glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 pousouH7931 שָׁכַןH7931 H8799 sobre o monteH2022 הַרH2022 SinaiH5514 סִינַיH5514, e a nuvemH6051 עָנָןH6051 o cobriuH3680 כָּסָהH3680 H8762 por seisH8337 שֵׁשׁH8337 diasH3117 יוֹםH3117; ao sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 diaH3117 יוֹםH3117, do meioH8432 תָּוֶךְH8432 da nuvemH6051 עָנָןH6051 chamouH7121 קָרָאH7121 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872.
כָּבוֹד יְהוָה שָׁכַן הַר סִינַי, עָנָן כָּסָה שֵׁשׁ יוֹם; שְׁבִיעִי יוֹם, תָּוֶךְ עָנָן קָרָא יְהוָה מֹשֶׁה.
E MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, entrandoH935 בּוֹאH935 H8799 pelo meioH8432 תָּוֶךְH8432 da nuvemH6051 עָנָןH6051, subiuH5927 עָלָהH5927 H8799 ao monteH2022 הַרH2022; e lá permaneceu quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 diasH3117 יוֹםH3117 e quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 noitesH3915 לַיִלH3915.
מֹשֶׁה, בּוֹא תָּוֶךְ עָנָן, עָלָה הַר; אַרְבָּעִים יוֹם אַרְבָּעִים לַיִל.
Uma vez dentroH935 בּוֹאH935 H8800 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 da tendaH168 אֹהֶלH168, desciaH3381 יָרַדH3381 H8799 a colunaH5982 עַמּוּדH5982 de nuvemH6051 עָנָןH6051 e punha-seH5975 עָמַדH5975 H8804 à portaH6607 פֶּתחַH6607 da tendaH168 אֹהֶלH168; e o SENHORH3068 יְהוָהH3068 falavaH1696 דָּבַרH1696 H8765 com MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872.
בּוֹא מֹשֶׁה אֹהֶל, יָרַד עַמּוּד עָנָן עָמַד פֶּתחַ אֹהֶל; יְהוָה דָּבַר מֹשֶׁה.
Todo o povoH5971 עַםH5971 viaH7200 רָאָהH7200 H8804 a colunaH5982 עַמּוּדH5982 de nuvemH6051 עָנָןH6051 que se detinhaH5975 עָמַדH5975 H8802 à portaH6607 פֶּתחַH6607 da tendaH168 אֹהֶלH168; todo o povoH5971 עַםH5971 se levantavaH6965 קוּםH6965 H8804, e cada umH376 אִישׁH376, à portaH6607 פֶּתחַH6607 da sua tendaH168 אֹהֶלH168, adoravaH7812 שָׁחָהH7812 H8694 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
עַם רָאָה עַמּוּד עָנָן עָמַד פֶּתחַ אֹהֶל; עַם קוּם אִישׁ, פֶּתחַ אֹהֶל, שָׁחָה יְהוָה.
Tendo o SENHORH3068 יְהוָהH3068 descidoH3381 יָרַדH3381 H8799 na nuvemH6051 עָנָןH6051, ali esteveH3320 יָצַבH3320 H8691 junto dele e proclamouH7121 קָרָאH7121 H8799 o nomeH8034 שֵׁםH8034 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
יְהוָה יָרַד עָנָן, יָצַב קָרָא שֵׁם יְהוָה.
Então, a nuvemH6051 עָנָןH6051 cobriuH3680 כָּסָהH3680 H8762 a tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150, e a glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 encheuH4390 מָלֵאH4390 H8804 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908.
עָנָן כָּסָה אֹהֶל מוֹעֵד, כָּבוֹד יְהוָה מָלֵא מִשְׁכָּן.
MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 não podiaH3201 יָכֹלH3201 H8804 entrarH935 בּוֹאH935 H8800 na tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150, porque a nuvemH6051 עָנָןH6051 permaneciaH7931 שָׁכַןH7931 H8804 sobre ela, e a glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 enchiaH4390 מָלֵאH4390 H8804 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908.
מֹשֶׁה יָכֹל בּוֹא אֹהֶל מוֹעֵד, עָנָן שָׁכַן כָּבוֹד יְהוָה מָלֵא מִשְׁכָּן.
Quando a nuvemH6051 עָנָןH6051 se levantavaH5927 עָלָהH5927 H8736 deH5921 עַלH5921 sobre o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 caminhavam avanteH5265 נָסַעH5265 H8799, em todas as suas jornadasH4550 מַסַּעH4550;
עָנָן עָלָה עַל מִשְׁכָּן, בֵּן יִשׂרָ•אֵל נָסַע מַסַּע;
se a nuvemH6051 עָנָןH6051, porém, não se levantavaH5927 עָלָהH5927 H8735, não caminhavamH5265 נָסַעH5265 H8799, até ao diaH3117 יוֹםH3117 em que ela se levantavaH5927 עָלָהH5927 H8736.
עָנָן, עָלָה נָסַע יוֹם עָלָה
De diaH3119 יוֹמָםH3119, a nuvemH6051 עָנָןH6051 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 repousava sobre o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, e, de noiteH3915 לַיִלH3915, havia fogoH784 אֵשׁH784 nela, à vistaH5869 עַיִןH5869 de toda a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, em todas as suas jornadasH4550 מַסַּעH4550.
יוֹמָם, עָנָן יְהוָה מִשְׁכָּן, לַיִל, אֵשׁ עַיִן בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, מַסַּע.
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872: DizeH1696 דָּבַרH1696 H8761 a ArãoH175 אַהֲרֹןH175, teu irmãoH251 אָחH251, que não entreH935 בּוֹאH935 H8799 no santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944 em todo tempoH6256 עֵתH6256, para dentroH1004 בַּיִתH1004 do véuH6532 פָּרֹכֶתH6532, dianteH6440 פָּנִיםH6440 do propiciatórioH3727 כַּפֹּרֶתH3727 que está sobre a arcaH727 אָרוֹןH727, para que não morraH4191 מוּתH4191 H8799; porque aparecereiH7200 רָאָהH7200 H8735 na nuvemH6051 עָנָןH6051 sobre o propiciatórioH3727 כַּפֹּרֶתH3727.
אָמַר יְהוָה מֹשֶׁה: דָּבַר אַהֲרֹן, אָח, בּוֹא קֹדֶשׁ עֵת, בַּיִת פָּרֹכֶת, פָּנִים כַּפֹּרֶת אָרוֹן, מוּת רָאָה עָנָן כַּפֹּרֶת.
PoráH5414 נָתַןH5414 H8804 o incensoH7004 קְטֹרֶתH7004 sobre o fogoH784 אֵשׁH784, peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, para que a nuvemH6051 עָנָןH6051 do incensoH7004 קְטֹרֶתH7004 cubraH3680 כָּסָהH3680 H8765 o propiciatórioH3727 כַּפֹּרֶתH3727, que está sobre o TestemunhoH5715 עֵדוּתH5715, para que não morraH4191 מוּתH4191 H8799.
נָתַן קְטֹרֶת אֵשׁ, פָּנִים יְהוָה, עָנָן קְטֹרֶת כָּסָה כַּפֹּרֶת, עֵדוּת, מוּת
No diaH3117 יוֹםH3117 em que foi erigidoH6965 קוּםH6965 H8687 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, a nuvemH6051 עָנָןH6051 oH4908 מִשְׁכָּןH4908 cobriuH3680 כָּסָהH3680 H8765, a saber, a tendaH168 אֹהֶלH168 do TestemunhoH5715 עֵדוּתH5715; e, à tardeH6153 עֶרֶבH6153, estava sobre o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 uma aparênciaH4758 מַראֶהH4758 de fogoH784 אֵשׁH784 até à manhãH1242 בֹּקֶרH1242.
יוֹם קוּם מִשְׁכָּן, עָנָן מִשְׁכָּן כָּסָה אֹהֶל עֵדוּת; עֶרֶב, מִשְׁכָּן מַראֶה אֵשׁ בֹּקֶר.
Assim era de contínuoH8548 תָּמִידH8548: a nuvemH6051 עָנָןH6051 o cobriaH3680 כָּסָהH3680 H8762, e, de noiteH3915 לַיִלH3915, havia aparênciaH4758 מַראֶהH4758 de fogoH784 אֵשׁH784.
תָּמִיד: עָנָן כָּסָה לַיִל, מַראֶה אֵשׁ.
QuandoH6310 פֶּהH6310 a nuvemH6051 עָנָןH6051 se erguiaH5927 עָלָהH5927 H8736 de sobre a tendaH168 אֹהֶלH168, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se punham em marchaH5265 נָסַעH5265 H8799; e, no lugarH4725 מָקוֹםH4725 onde a nuvemH6051 עָנָןH6051 paravaH7931 שָׁכַןH7931 H8799, aí os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se acampavamH2583 חָנָהH2583 H8799.
פֶּה עָנָן עָלָה אֹהֶל, בֵּן יִשׂרָ•אֵל נָסַע מָקוֹם עָנָן שָׁכַן בֵּן יִשׂרָ•אֵל חָנָה
Segundo o mandadoH6310 פֶּהH6310 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 partiamH5265 נָסַעH5265 H8799 e, segundo o mandadoH6310 פֶּהH6310 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, se acampavamH2583 חָנָהH2583 H8799; por todo o tempoH3117 יוֹםH3117 em que a nuvemH6051 עָנָןH6051 pairavaH7931 שָׁכַןH7931 H8799 sobre o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, permaneciam acampadosH2583 חָנָהH2583 H8799.
פֶּה יְהוָה, בֵּן יִשׂרָ•אֵל נָסַע פֶּה יְהוָה, חָנָה יוֹם עָנָן שָׁכַן מִשְׁכָּן, חָנָה
Quando a nuvemH6051 עָנָןH6051 se detinhaH748 אָרַךְH748 H8687 muitosH7227 רַבH7227 diasH3117 יוֹםH3117 sobre o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, então, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 cumpriamH8104 שָׁמַרH8104 H8804 a ordemH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e não partiamH5265 נָסַעH5265 H8799.
עָנָן אָרַךְ רַב יוֹם מִשְׁכָּן, בֵּן יִשׂרָ•אֵל שָׁמַר מִשׁמֶרֶת יְהוָה נָסַע
Às vezesH3426 יֵשׁH3426, a nuvemH6051 עָנָןH6051 ficava poucosH4557 מִספָּרH4557 diasH3117 יוֹםH3117 sobre o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908; então, segundo o mandadoH6310 פֶּהH6310 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, permaneciamH2583 חָנָהH2583 H8799 e, segundo a ordemH6310 פֶּהH6310 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, partiamH5265 נָסַעH5265 H8799.
יֵשׁ, עָנָן מִספָּר יוֹם מִשְׁכָּן; פֶּה יְהוָה, חָנָה פֶּה יְהוָה, נָסַע
Às vezesH3426 יֵשׁH3426, a nuvemH6051 עָנָןH6051 ficava desde a tardeH6153 עֶרֶבH6153 até à manhãH1242 בֹּקֶרH1242; quando, pela manhãH1242 בֹּקֶרH1242, a nuvemH6051 עָנָןH6051 se erguiaH5927 עָלָהH5927 H8738, punham-se em marchaH5265 נָסַעH5265 H8804; quer de diaH3119 יוֹמָםH3119, quer de noiteH3915 לַיִלH3915, erguendo-seH5927 עָלָהH5927 H8738 a nuvemH6051 עָנָןH6051, partiamH5265 נָסַעH5265 H8804.
יֵשׁ, עָנָן עֶרֶב בֹּקֶר; בֹּקֶר, עָנָן עָלָה נָסַע יוֹמָם, לַיִל, עָלָה עָנָן, נָסַע
Se a nuvemH6051 עָנָןH6051 se detinhaH748 אָרַךְH748 H8687 sobre o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 por dois diasH3117 יוֹםH3117, ou um mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, ou por mais tempoH3117 יוֹםH3117, enquanto pairavaH7931 שָׁכַןH7931 H8800 sobre ele, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 permaneciamH2583 חָנָהH2583 H8799 acampados e não se punham em marchaH5265 נָסַעH5265 H8799; mas, erguendo-seH5927 עָלָהH5927 H8736 ela, partiamH5265 נָסַעH5265 H8799.
עָנָן אָרַךְ מִשְׁכָּן יוֹם, חֹדֶשׁ, יוֹם, שָׁכַן בֵּן יִשׂרָ•אֵל חָנָה נָסַע עָלָה נָסַע
Aconteceu, no anoH8141 שָׁנֶהH8141 segundoH8145 שֵׁנִיH8145, no segundoH8145 שֵׁנִיH8145 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, aos vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 do mês, que a nuvemH6051 עָנָןH6051 se ergueuH5927 עָלָהH5927 H8738 de sobre o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 da congregaçãoH5715 עֵדוּתH5715.
שָׁנֶה שֵׁנִי, שֵׁנִי חֹדֶשׁ, עֶשׂרִים עָנָן עָלָה מִשְׁכָּן עֵדוּת.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 puseram-se em marchaH5265 נָסַעH5265 H8799 do desertoH4057 מִדְבָּרH4057 do SinaiH5514 סִינַיH5514, jornada após jornadaH4550 מַסַּעH4550; e a nuvemH6051 עָנָןH6051 repousouH7931 שָׁכַןH7931 H8799 no desertoH4057 מִדְבָּרH4057 de ParãH6290 פָּארָןH6290.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל נָסַע מִדְבָּר סִינַי, מַסַּע; עָנָן שָׁכַן מִדְבָּר פָּארָן.
A nuvemH6051 עָנָןH6051 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 pairava sobre eles de diaH3119 יוֹמָםH3119, quando partiamH5265 נָסַעH5265 H8800 do arraialH4264 מַחֲנֶהH4264.
עָנָן יְהוָה יוֹמָם, נָסַע מַחֲנֶה.
Então, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 desceuH3381 יָרַדH3381 H8799 na nuvemH6051 עָנָןH6051 e lhe falouH1696 דָּבַרH1696 H8762; e, tirandoH680 אָצַלH680 H8686 do EspíritoH7307 רוּחַH7307 que estava sobre ele, o pôsH5414 נָתַןH5414 H8799 sobre aqueles setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 anciãosH2205 זָקֵןH2205 H376 אִישׁH376; quando o EspíritoH7307 רוּחַH7307 repousouH5117 נוּחַH5117 H8800 sobre eles, profetizaramH5012 נָבָאH5012 H8691; mas, depois, nunca maisH3254 יָסַףH3254 H8804.
יְהוָה יָרַד עָנָן דָּבַר אָצַל רוּחַ נָתַן שִׁבעִים זָקֵן אִישׁ; רוּחַ נוּחַ נָבָא יָסַף
Então, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 desceuH3381 יָרַדH3381 H8799 na colunaH5982 עַמּוּדH5982 de nuvemH6051 עָנָןH6051 e se pôsH5975 עָמַדH5975 H8799 à portaH6607 פֶּתחַH6607 da tendaH168 אֹהֶלH168; depois, chamouH7121 קָרָאH7121 H8799 a ArãoH175 אַהֲרֹןH175 e a MiriãH4813 מִריָםH4813, e elesH8147 שְׁנַיִםH8147 se apresentaramH3318 יָצָאH3318 H8799.
יְהוָה יָרַד עַמּוּד עָנָן עָמַד פֶּתחַ אֹהֶל; קָרָא אַהֲרֹן מִריָם, שְׁנַיִם יָצָא
A nuvemH6051 עָנָןH6051 afastou-seH5493 סוּרH5493 H8804 de sobre a tendaH168 אֹהֶלH168; e eis que MiriãH4813 מִריָםH4813 achou-se leprosaH6879 צָרַעH6879 H8794, branca como neveH7950 שֶׁלֶגH7950; e olhouH6437 פָּנָהH6437 H8799 ArãoH175 אַהֲרֹןH175 para MiriãH4813 מִריָםH4813, e eis que estava leprosaH6879 צָרַעH6879 H8794.
עָנָן סוּר אֹהֶל; מִריָם צָרַע שֶׁלֶג; פָּנָה אַהֲרֹן מִריָם, צָרַע
mas também o disseramH559 אָמַרH559 H8804 aos moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802 desta terraH776 אֶרֶץH776; ouviramH8085 שָׁמַעH8085 H8804 que tu, ó SENHORH3068 יְהוָהH3068, estás no meioH7130 קֶרֶבH7130 deste povoH5971 עַםH5971, que faceH5869 עַיִןH5869 a faceH5869 עַיִןH5869, ó SENHORH3068 יְהוָהH3068, lhes aparecesH7200 רָאָהH7200 H8738, tua nuvemH6051 עָנָןH6051 estáH5975 עָמַדH5975 H8802 sobre eles, e vaisH1980 הָלַךְH1980 H8802 adianteH6440 פָּנִיםH6440 deles numa colunaH5982 עַמּוּדH5982 de nuvemH6051 עָנָןH6051, de diaH3119 יוֹמָםH3119, e, numa colunaH5982 עַמּוּדH5982 de fogoH784 אֵשׁH784, de noiteH3915 לַיִלH3915.
אָמַר יָשַׁב אֶרֶץ; שָׁמַע יְהוָה, קֶרֶב עַם, עַיִן עַיִן, יְהוָה, רָאָה עָנָן עָמַד הָלַךְ פָּנִים עַמּוּד עָנָן, יוֹמָם, עַמּוּד אֵשׁ, לַיִל.
Ajuntando-seH6950 קָהַלH6950 H8736 o povoH5712 עֵדָהH5712 contra MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e ArãoH175 אַהֲרֹןH175 e virando-seH6437 פָּנָהH6437 H8799 para a tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150, eis que a nuvemH6051 עָנָןH6051 a cobriuH3680 כָּסָהH3680 H8765, e a glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 apareceuH7200 רָאָהH7200 H8735.
קָהַל עֵדָה מֹשֶׁה אַהֲרֹן פָּנָה אֹהֶל מוֹעֵד, עָנָן כָּסָה כָּבוֹד יְהוָה רָאָה
que foiH1980 הָלַךְH1980 H8802 adianteH6440 פָּנִיםH6440 de vós por todo o caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870, para vos procurarH8446 תּוּרH8446 H8800 o lugarH4725 מָקוֹםH4725 onde deveríeis acamparH2583 חָנָהH2583 H8800; de noiteH3915 לַיִלH3915, no fogoH784 אֵשׁH784, para vos mostrarH7200 רָאָהH7200 H8687 o caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 por onde havíeis de andarH3212 יָלַךְH3212 H8799, e, de diaH3119 יוֹמָםH3119, na nuvemH6051 עָנָןH6051.
הָלַךְ פָּנִים דֶּרֶךְ, תּוּר מָקוֹם חָנָה לַיִל, אֵשׁ, רָאָה דֶּרֶךְ יָלַךְ יוֹמָם, עָנָן.
Então, chegastesH7126 קָרַבH7126 H8799 e vos pusestesH5975 עָמַדH5975 H8799 ao pé do monteH2022 הַרH2022; e o monteH2022 הַרH2022 ardiaH1197 בָּעַרH1197 H8802 em fogoH784 אֵשׁH784 até ao meioH3820 לֵבH3820 dos céusH8064 שָׁמַיִםH8064, e havia trevasH6205 עֲרָפֶלH6205, e nuvensH6051 עָנָןH6051, e escuridãoH2822 חֹשֶׁךְH2822.
קָרַב עָמַד הַר; הַר בָּעַר אֵשׁ לֵב שָׁמַיִם, עֲרָפֶל, עָנָן, חֹשֶׁךְ.
Estas palavrasH1697 דָּבָרH1697 falouH1696 דָּבַרH1696 H8765 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a toda a vossa congregaçãoH6951 קָהָלH6951 no monteH2022 הַרH2022, do meioH8432 תָּוֶךְH8432 do fogoH784 אֵשׁH784, da nuvemH6051 עָנָןH6051 e da escuridadeH6205 עֲרָפֶלH6205, com grandeH1419 גָּדוֹלH1419 vozH6963 קוֹלH6963, e nada acrescentouH3254 יָסַףH3254 H8804. Tendo-as escritoH3789 כָּתַבH3789 H8799 em duasH8147 שְׁנַיִםH8147 tábuasH3871 לוּחַH3871 de pedraH68 אֶבֶןH68, deu-masH5414 נָתַןH5414 H8799 a mim.
דָּבָר דָּבַר יְהוָה קָהָל הַר, תָּוֶךְ אֵשׁ, עָנָן עֲרָפֶל, גָּדוֹל קוֹל, יָסַף כָּתַב שְׁנַיִם לוּחַ אֶבֶן, נָתַן
Então, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 apareceuH7200 רָאָהH7200 H8735, aliH168 אֹהֶלH168, na colunaH5982 עַמּוּדH5982 de nuvemH6051 עָנָןH6051, a qualH5982 עַמּוּדH5982 H6051 עָנָןH6051 se deteveH5975 עָמַדH5975 H8799 sobre a portaH6607 פֶּתחַH6607 da tendaH168 אֹהֶלH168.
יְהוָה רָאָה אֹהֶל, עַמּוּד עָנָן, עַמּוּד עָנָן עָמַד פֶּתחַ אֹהֶל.
Tendo os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 saídoH3318 יָצָאH3318 H8800 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944, uma nuvemH6051 עָנָןH6051 encheuH4390 מָלֵאH4390 H8804 a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068,
כֹּהֵן יָצָא קֹדֶשׁ, עָנָן מָלֵא בַּיִת יְהוָה,
de tal sorte que os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 não puderamH3201 יָכֹלH3201 H8804 permanecerH5975 עָמַדH5975 H8800 ali, para ministrarH8334 שָׁרַתH8334 H8763, por causaH6440 פָּנִיםH6440 da nuvemH6051 עָנָןH6051, porque a glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 encheraH4390 מָלֵאH4390 H8804 a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
כֹּהֵן יָכֹל עָמַד שָׁרַת פָּנִים עָנָן, כָּבוֹד יְהוָה מָלֵא בַּיִת יְהוָה.
e quando em uníssonoH259 אֶחָדH259 H6963 קוֹלH6963, a um tempoH259 אֶחָדH259, tocaram as trombetasH2690 חָצַרH2690 H8764 H8675 H2690 חָצַרH2690 H8764 e cantaramH7891 שִׁירH7891 H8789 para se fazerem ouvirH8085 שָׁמַעH8085 H8687, para louvaremH1984 הָלַלH1984 H8763 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 e render-lhe graçasH3034 יָדָהH3034 H8687; e quando levantaramH7311 רוּםH7311 H8687 eles a vozH6963 קוֹלH6963 com trombetasH2689 חֲצֹצְרָהH2689, címbalosH4700 מְצֵלֶתH4700 e outros instrumentosH3627 כְּלִיH3627 músicosH7892 שִׁירH7892 para louvaremH1984 הָלַלH1984 H8763 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, porque ele é bomH2896 טוֹבH2896, porque a sua misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 dura para sempreH5769 עוֹלָםH5769, então, sucedeu que a casaH1004 בַּיִתH1004, a saber, a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, se encheuH4390 מָלֵאH4390 H8804 de uma nuvemH6051 עָנָןH6051;
אֶחָד קוֹל, אֶחָד, חָצַר חָצַר שִׁיר שָׁמַע הָלַל יְהוָה יָדָה רוּם קוֹל חֲצֹצְרָה, מְצֵלֶת כְּלִי שִׁיר הָלַל יְהוָה, טוֹב, חֵסֵד עוֹלָם, בַּיִת, בַּיִת יְהוָה, מָלֵא עָנָן;
de maneira que os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 não podiamH3201 יָכֹלH3201 H8804 estarH5975 עָמַדH5975 H8800 ali para ministrarH8334 שָׁרַתH8334 H8763, por causaH6440 פָּנִיםH6440 da nuvemH6051 עָנָןH6051, porque a glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 encheuH4390 מָלֵאH4390 H8804 a CasaH1004 בַּיִתH1004 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
כֹּהֵן יָכֹל עָמַד שָׁרַת פָּנִים עָנָן, כָּבוֹד יְהוָה מָלֵא בַּיִת אֱלֹהִים.
Guiaste-osH5148 נָחָהH5148 H8689, de diaH3119 יוֹמָםH3119, por uma colunaH5982 עַמּוּדH5982 de nuvemH6051 עָנָןH6051 e, de noiteH3915 לַיִלH3915, por uma colunaH5982 עַמּוּדH5982 de fogoH784 אֵשׁH784, para lhes alumiarH215 אוֹרH215 H8687 o caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 por onde haviam de irH3212 יָלַךְH3212 H8799.
נָחָה יוֹמָם, עַמּוּד עָנָן לַיִל, עַמּוּד אֵשׁ, אוֹר דֶּרֶךְ יָלַךְ
Todavia, tu, pela multidãoH7227 רַבH7227 das tuas misericórdiasH7356 רַחַםH7356, não os deixasteH5800 עָזַבH5800 H8804 no desertoH4057 מִדְבָּרH4057. A colunaH5982 עַמּוּדH5982 de nuvemH6051 עָנָןH6051 nunca se apartouH5493 סוּרH5493 H8804 deles de diaH3119 יוֹמָםH3119, para os guiarH5148 נָחָהH5148 H8687 pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870, nem a colunaH5982 עַמּוּדH5982 de fogoH784 אֵשׁH784 de noiteH3915 לַיִלH3915, para lhes alumiarH215 אוֹרH215 H8687 o caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 por onde haviam de irH3212 יָלַךְH3212 H8799.
רַב רַחַם, עָזַב מִדְבָּר. עַמּוּד עָנָן סוּר יוֹמָם, נָחָה דֶּרֶךְ, עַמּוּד אֵשׁ לַיִל, אוֹר דֶּרֶךְ יָלַךְ
Tal como a nuvemH6051 עָנָןH6051 se desfazH3615 כָּלָהH3615 H8804 e passaH3212 יָלַךְH3212 H8799, aquele que desceH3381 יָרַדH3381 H8802 à sepulturaH7585 שְׁאוֹלH7585 jamais tornará a subirH5927 עָלָהH5927 H8799.
עָנָן כָּלָה יָלַךְ יָרַד שְׁאוֹל עָלָה
PrendeH6887 צָרַרH6887 H8802 as águasH4325 מַיִםH4325 em densas nuvensH5645 עָבH5645, e as nuvensH6051 עָנָןH6051 não se rasgamH1234 בָּקַעH1234 H8738 debaixo delas.
צָרַר מַיִם עָב, עָנָן בָּקַע
EncobreH270 אָחַזH270 H8764 a faceH6440 פָּנִיםH6440 do seu tronoH3678 כִּסֵּאH3678 e sobre ele estendeH6576 פַּרשֵׁזH6576 H8768 a sua nuvemH6051 עָנָןH6051.
אָחַז פָּנִים כִּסֵּא פַּרשֵׁז עָנָן.
Também de umidadeH7377 רִיH7377 carregaH2959 טָרחַH2959 H8686 as densas nuvensH5645 עָבH5645, nuvensH6051 עָנָןH6051 que espargemH6327 פּוּץH6327 H8686 os relâmpagosH216 אוֹרH216.
רִי טָרחַ עָב, עָנָן פּוּץ אוֹר.
Porventura, sabesH3045 יָדַעH3045 H8799 tu como DeusH433 אֱלוֹהַּH433 as operaH7760 שׂוּםH7760 H8800 e como faz resplandecerH3313 יָפַעH3313 H8689 o relâmpagoH216 אוֹרH216 da sua nuvemH6051 עָנָןH6051?
יָדַע אֱלוֹהַּ שׂוּם יָפַע אוֹר עָנָן?
quando eu lhe pusH7760 שׂוּםH7760 H8800 as nuvensH6051 עָנָןH6051 por vestiduraH3830 לְבוּשׁH3830 e a escuridãoH6205 עֲרָפֶלH6205 por fraldasH2854 חֲתֻלָּהH2854?
שׂוּם עָנָן לְבוּשׁ עֲרָפֶל חֲתֻלָּה?
Guiou-osH5148 נָחָהH5148 H8686 de diaH3119 יוֹמָםH3119 com uma nuvemH6051 עָנָןH6051 e durante a noiteH3915 לַיִלH3915 com um clarãoH216 אוֹרH216 de fogoH784 אֵשׁH784.
נָחָה יוֹמָם עָנָן לַיִל אוֹר אֵשׁ.
NuvensH6051 עָנָןH6051 e escuridãoH6205 עֲרָפֶלH6205 o rodeiamH5439 סָבִיבH5439, justiçaH6664 צֶדֶקH6664 e juízoH4941 מִשׁפָּטH4941 são a baseH4349 מָכוֹןH4349 do seu tronoH3678 כִּסֵּאH3678.
עָנָן עֲרָפֶל סָבִיב, צֶדֶק מִשׁפָּט מָכוֹן כִּסֵּא.
Falava-lhesH1696 דָּבַרH1696 H8762 na colunaH5982 עַמּוּדH5982 de nuvemH6051 עָנָןH6051; eles guardavamH8104 שָׁמַרH8104 H8804 os seus mandamentosH5713 עֵדָהH5713 e a leiH2706 חֹקH2706 que lhes tinha dadoH5414 נָתַןH5414 H8804.
דָּבַר עַמּוּד עָנָן; שָׁמַר עֵדָה חֹק נָתַן
Ele estendeuH6566 פָּרַשׂH6566 H8804 uma nuvemH6051 עָנָןH6051 que lhes servisse de toldoH4539 מָסָךְH4539 e um fogoH784 אֵשׁH784 para os alumiarH215 אוֹרH215 H8687 de noiteH3915 לַיִלH3915.
פָּרַשׂ עָנָן מָסָךְ אֵשׁ אוֹר לַיִל.
CriaráH1254 בָּרָאH1254 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, sobre todoH4349 מָכוֹןH4349 o monteH2022 הַרH2022 de SiãoH6726 צִיוֹןH6726 e sobre todas as suas assembleiasH4744 מִקרָאH4744, uma nuvemH6051 עָנָןH6051 de diaH3119 יוֹמָםH3119 e fumaçaH6227 עָשָׁןH6227 e resplendorH5051 נֹגַהּH5051 de fogoH784 אֵשׁH784 chamejanteH3852 לֶהָבָהH3852 de noiteH3915 לַיִלH3915; porque sobre toda a glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 se estenderá um dossel e um pavilhãoH2646 חֻפָּהH2646,
בָּרָא יְהוָה, מָכוֹן הַר צִיוֹן מִקרָא, עָנָן יוֹמָם עָשָׁן נֹגַהּ אֵשׁ לֶהָבָה לַיִל; כָּבוֹד חֻפָּה,
DesfaçoH4229 מָחָהH4229 H8804 as tuas transgressõesH6588 פֶּשַׁעH6588 como a névoaH5645 עָבH5645 e os teus pecadosH2403 חַטָּאָהH2403, como a nuvemH6051 עָנָןH6051; torna-teH7725 שׁוּבH7725 H8798 para mim, porque eu te remiH1350 גָּאַלH1350 H8804.
מָחָה פֶּשַׁע עָב חַטָּאָה, עָנָן; שׁוּב גָּאַל
Eis aí que sobeH5927 עָלָהH5927 H8799 o destruidor como nuvensH6051 עָנָןH6051; os seus carrosH4818 מֶרְכָּבָהH4818, como tempestadeH5492 סוּפָהH5492; os seus cavalosH5483 סוּסH5483 são mais ligeirosH7043 קָלַלH7043 H8804 do que as águiasH5404 נֶשֶׁרH5404. AiH188 אוֹיH188 de nós! Estamos arruinadosH7703 שָׁדַדH7703 H8795!
עָלָה עָנָן; מֶרְכָּבָה, סוּפָה; סוּס קָלַל נֶשֶׁר. אוֹי שָׁדַד
De nuvensH6051 עָנָןH6051 te encobristeH5526 סָכַךְH5526 H8804 para que não passeH5674 עָבַרH5674 H8800 a nossa oraçãoH8605 תְּפִלָּהH8605.
עָנָן סָכַךְ עָבַר תְּפִלָּה.
OlheiH7200 רָאָהH7200 H8799, e eis que um vento tempestuosoH7307 רוּחַH7307 H5591 סַעַרH5591 vinhaH935 בּוֹאH935 H8802 do NorteH6828 צָפוֹןH6828, e uma grandeH1419 גָּדוֹלH1419 nuvemH6051 עָנָןH6051, com fogoH784 אֵשׁH784 a revolver-seH3947 לָקחַH3947 H8693, e resplendorH5051 נֹגַהּH5051 ao redorH5439 סָבִיבH5439 dela, e no meioH8432 תָּוֶךְH8432 disto, uma coisa como metalH2830 חַשׁמַלH2830 brilhanteH5869 עַיִןH5869, que saía do meioH8432 תָּוֶךְH8432 do fogoH784 אֵשׁH784.
רָאָה רוּחַ סַעַר בּוֹא צָפוֹן, גָּדוֹל עָנָן, אֵשׁ לָקחַ נֹגַהּ סָבִיב תָּוֶךְ חַשׁמַל עַיִן, תָּוֶךְ אֵשׁ.
Como o aspectoH4758 מַראֶהH4758 do arcoH7198 קֶשֶׁתH7198 que aparece na nuvemH6051 עָנָןH6051 em diaH3117 יוֹםH3117 de chuvaH1653 גֶּשֶׁםH1653, assimH4758 מַראֶהH4758 era o resplendorH5051 נֹגַהּH5051 em redorH5439 סָבִיבH5439. Esta era a aparênciaH4758 מַראֶהH4758 H1823 דְּמוּתH1823 da glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; vendoH7200 רָאָהH7200 H8799 isto, caíH5307 נָפַלH5307 H8799 com o rostoH6440 פָּנִיםH6440 em terra e ouviH8085 שָׁמַעH8085 H8799 a vozH6963 קוֹלH6963 de quem falavaH1696 דָּבַרH1696 H8764.
מַראֶה קֶשֶׁת עָנָן יוֹם גֶּשֶׁם, מַראֶה נֹגַהּ סָבִיב. מַראֶה דְּמוּת כָּבוֹד יְהוָה; רָאָה נָפַל פָּנִים שָׁמַע קוֹל דָּבַר
SetentaH7657 שִׁבעִיםH7657 homensH376 אִישׁH376 dos anciãosH2205 זָקֵןH2205 da casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, com JazaniasH2970 יַאֲזַניָהH2970, filhoH1121 בֵּןH1121 de SafãH8227 שָׁפָןH8227, que se achavaH5975 עָמַדH5975 H8802 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 deles, estavam em péH5975 עָמַדH5975 H8802 dianteH6440 פָּנִיםH6440 das pinturas, tendo cada umH376 אִישׁH376 na mãoH3027 יָדH3027 o seu incensárioH4730 מִקְטֶרֶתH4730; e subiaH5927 עָלָהH5927 H8802 o aromaH6282 עָתָרH6282 da nuvemH6051 עָנָןH6051 de incensoH7004 קְטֹרֶתH7004.
שִׁבעִים אִישׁ זָקֵן בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, יַאֲזַניָה, בֵּן שָׁפָן, עָמַד תָּוֶךְ עָמַד פָּנִים אִישׁ יָד מִקְטֶרֶת; עָלָה עָתָר עָנָן קְטֹרֶת.
Os querubinsH3742 כְּרוּבH3742 estavamH5975 עָמַדH5975 H8802 ao lado direitoH3225 יָמִיןH3225 da casaH1004 בַּיִתH1004, quando entrouH935 בּוֹאH935 H8800 o homemH376 אִישׁH376; e a nuvemH6051 עָנָןH6051 encheuH4390 מָלֵאH4390 H8804 o átrioH6442 פְּנִימִיH6442 interiorH2691 חָצֵרH2691.
כְּרוּב עָמַד יָמִין בַּיִת, בּוֹא אִישׁ; עָנָן מָלֵא פְּנִימִי חָצֵר.
Então, se levantouH7311 רוּםH7311 H8799 a glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 de sobre o querubimH3742 כְּרוּבH3742, indo para a entradaH4670 מִפְתָּןH4670 da casaH1004 בַּיִתH1004; a casaH1004 בַּיִתH1004 encheu-seH4390 מָלֵאH4390 H8735 da nuvemH6051 עָנָןH6051, e o átrioH2691 חָצֵרH2691, da resplandecênciaH5051 נֹגַהּH5051 da glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
רוּם כָּבוֹד יְהוָה כְּרוּב, מִפְתָּן בַּיִת; בַּיִת מָלֵא עָנָן, חָצֵר, נֹגַהּ כָּבוֹד יְהוָה.
Porque está pertoH7138 קָרוֹבH7138 o diaH3117 יוֹםH3117, sim, está pertoH7138 קָרוֹבH7138 o DiaH3117 יוֹםH3117 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, diaH3117 יוֹםH3117 nubladoH6051 עָנָןH6051; será o tempoH6256 עֵתH6256 dos gentiosH1471 גּוֹיH1471.
קָרוֹב יוֹם, קָרוֹב יוֹם יְהוָה, יוֹם עָנָן; עֵת גּוֹי.
Em TafnesH8471 תַּחפַּנחֵסH8471, se escureceráH2821 חָשַׁךְH2821 H8804 H8676 H2820 חָשַׂךְH2820 H8804 o diaH3117 יוֹםH3117, quando eu quebrarH7665 שָׁבַרH7665 H8800 ali os jugosH4133 מוֹטָהH4133 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 e nelaH1931 הוּאH1931 cessarH7673 שָׁבַתH7673 H8738 o orgulhoH1347 גָּאוֹןH1347 do seu poderH5797 עֹזH5797; uma nuvemH6051 עָנָןH6051 a cobriráH3680 כָּסָהH3680 H8762, e suas filhasH1323 בַּתH1323 cairãoH3212 יָלַךְH3212 H8799 em cativeiroH7628 שְׁבִיH7628.
תַּחפַּנחֵס, חָשַׁךְ חָשַׂךְ יוֹם, שָׁבַר מוֹטָה מִצרַיִם הוּא שָׁבַת גָּאוֹן עֹז; עָנָן כָּסָה בַּת יָלַךְ שְׁבִי.
Quando eu te extinguirH3518 כָּבָהH3518 H8763, cobrireiH3680 כָּסָהH3680 H8765 os céusH8064 שָׁמַיִםH8064 e farei enegrecerH6937 קָדַרH6937 H8689 as suas estrelasH3556 כּוֹכָבH3556; encobrireiH3680 כָּסָהH3680 H8762 o solH8121 שֶׁמֶשׁH8121 com uma nuvemH6051 עָנָןH6051, e a luaH3394 יָרֵחַH3394 não resplandeceráH215 אוֹרH215 H8686 a sua luzH216 אוֹרH216.
כָּבָה כָּסָה שָׁמַיִם קָדַר כּוֹכָב; כָּסָה שֶׁמֶשׁ עָנָן, יָרֵחַ אוֹר אוֹר.
Como o pastorH7462 רָעָהH7462 H8802 buscaH1243 בַּקָּרָהH1243 o seu rebanhoH5739 עֵדֶרH5739, no diaH3117 יוֹםH3117 em que encontra ovelhasH6629 צֹאןH6629 dispersasH6567 פָּרָשׁH6567 H8737, assim buscareiH1239 בָּקַרH1239 H8762 as minhas ovelhasH6629 צֹאןH6629; livrá-las-eiH5337 נָצַלH5337 H8689 de todos os lugaresH4725 מָקוֹםH4725 para onde foram espalhadasH6327 פּוּץH6327 H8738 no diaH3117 יוֹםH3117 de nuvensH6051 עָנָןH6051 e de escuridãoH6205 עֲרָפֶלH6205.
רָעָה בַּקָּרָה עֵדֶר, יוֹם צֹאן פָּרָשׁ בָּקַר צֹאן; נָצַל מָקוֹם פּוּץ יוֹם עָנָן עֲרָפֶל.
Então, subirásH5927 עָלָהH5927 H8804, virásH935 בּוֹאH935 H8799 como tempestadeH7722 שׁוֹאH7722, far-te-ás como nuvemH6051 עָנָןH6051 que cobreH3680 כָּסָהH3680 H8763 a terraH776 אֶרֶץH776, tu, e todas as tuas tropasH102 אַגָּףH102, e muitosH7227 רַבH7227 povosH5971 עַםH5971 contigo.
עָלָה בּוֹא שׁוֹא, עָנָן כָּסָה אֶרֶץ, אַגָּף, רַב עַם
e subirásH5927 עָלָהH5927 H8804 contra o meu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, como nuvemH6051 עָנָןH6051, para cobrirH3680 כָּסָהH3680 H8763 a terraH776 אֶרֶץH776. Nos últimosH319 אַחֲרִיתH319 diasH3117 יוֹםH3117, hei de trazer-teH935 בּוֹאH935 H8689 contra a minha terraH776 אֶרֶץH776, para que as naçõesH1471 גּוֹיH1471 me conheçamH3045 יָדַעH3045 H8800 a mim, quando eu tiver vindicado a minha santidadeH6942 קָדַשׁH6942 H8736 em ti, ó GogueH1463 גּוֹגH1463, peranteH5869 עַיִןH5869 elas.
עָלָה עַם יִשׂרָ•אֵל, עָנָן, כָּסָה אֶרֶץ. אַחֲרִית יוֹם, בּוֹא אֶרֶץ, גּוֹי יָדַע קָדַשׁ גּוֹג, עַיִן
Que te fareiH6213 עָשָׂהH6213 H8799, ó EfraimH669 אֶפרַיִםH669? Que te fareiH6213 עָשָׂהH6213 H8799, ó JudáH3063 יְהוּדָהH3063? Porque o vosso amorH2617 חֵסֵדH2617 é como a nuvemH6051 עָנָןH6051 da manhãH1242 בֹּקֶרH1242 e como o orvalhoH2919 טַלH2919 da madrugadaH7925 שָׁכַםH7925 H8688, que cedo passaH1980 הָלַךְH1980 H8802.
עָשָׂה אֶפרַיִם? עָשָׂה יְהוּדָה? חֵסֵד עָנָן בֹּקֶר טַל שָׁכַם הָלַךְ
Por isso, serão como nuvemH6051 עָנָןH6051 de manhãH1242 בֹּקֶרH1242, como orvalhoH2919 טַלH2919 que cedoH7925 שָׁכַםH7925 H8688 passaH1980 הָלַךְH1980 H8802, como palhaH4671 מֹץH4671 que se lançaH5590 סָעַרH5590 H8792 da eiraH1637 גֹּרֶןH1637 e como fumaçaH6227 עָשָׁןH6227 que sai por uma janelaH699 אֲרֻבָּהH699.
עָנָן בֹּקֶר, טַל שָׁכַם הָלַךְ מֹץ סָעַר גֹּרֶן עָשָׁן אֲרֻבָּה.
diaH3117 יוֹםH3117 de escuridadeH2822 חֹשֶׁךְH2822 e densas trevasH653 אֲפֵלָהH653, diaH3117 יוֹםH3117 de nuvensH6051 עָנָןH6051 e negridãoH6205 עֲרָפֶלH6205! Como a alvaH7837 שַׁחַרH7837 por sobre os montesH2022 הַרH2022, assim se difundeH6566 פָּרַשׂH6566 H8803 um povoH5971 עַםH5971 grandeH7227 רַבH7227 e poderosoH6099 עָצוּםH6099, qual desde o tempo antigoH5769 עוֹלָםH5769 nunca houveH1961 הָיָהH1961 H8738, nem depoisH310 אַחַרH310 dele haveráH3254 יָסַףH3254 H8686 pelos anos adiante, de geraçãoH8141 שָׁנֶהH8141 emH1755 דּוֹרH1755 geraçãoH1755 דּוֹרH1755.
יוֹם חֹשֶׁךְ אֲפֵלָה, יוֹם עָנָן עֲרָפֶל! שַׁחַר הַר, פָּרַשׂ עַם רַב עָצוּם, עוֹלָם הָיָה אַחַר יָסַף שָׁנֶה דּוֹר דּוֹר.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 é tardioH750 אָרֵךְH750 em irar-seH639 אַףH639, mas grandeH1419 גָּדוֹלH1419 em poderH3581 כֹּחַH3581 e jamaisH5352 נָקָהH5352 H8763 inocentaH5352 נָקָהH5352 H8762 o culpado; o SENHORH3068 יְהוָהH3068 tem o seu caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 na tormentaH5492 סוּפָהH5492 e na tempestadeH8183 שְׂעָרָהH8183, e as nuvensH6051 עָנָןH6051 são o póH80 אָבָקH80 dos seus pésH7272 רֶגֶלH7272.
יְהוָה אָרֵךְ אַף, גָּדוֹל כֹּחַ נָקָה נָקָה יְהוָה דֶּרֶךְ סוּפָה שְׂעָרָה, עָנָן אָבָק רֶגֶל.
Aquele diaH3117 יוֹםH3117 é diaH3117 יוֹםH3117 de indignaçãoH5678 עֶברָהH5678, diaH3117 יוֹםH3117 de angústiaH6869 צָרָהH6869 H4691 מְצוּקָהH4691; e diaH3117 יוֹםH3117 de alvoroçoH7722 שׁוֹאH7722 e desolaçãoH4875 מְשׁוֹאָהH4875, diaH3117 יוֹםH3117 de escuridadeH2822 חֹשֶׁךְH2822 e negrumeH653 אֲפֵלָהH653, diaH3117 יוֹםH3117 de nuvensH6051 עָנָןH6051 e densas trevasH6205 עֲרָפֶלH6205,
יוֹם יוֹם עֶברָה, יוֹם צָרָה מְצוּקָה; יוֹם שׁוֹא מְשׁוֹאָה, יוֹם חֹשֶׁךְ אֲפֵלָה, יוֹם עָנָן עֲרָפֶל,