Strong H5303
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
נְפִיל
(H5303)
(H5303)
nᵉphîyl (nef-eel')
05303 נפיל n ephiyl̂ ouנפל n ephil̂ ou (plural)נפלים .
procedente de 5307; referência ao Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento (DITAT/TWOT), 1393a; substantivo masculino
- gigantes
Conteúdo relacionado
Versículos
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
| Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
| נ | Nun | 50 | 50 | 14 | 5 | 2500 |
| פ | Pe | 80 | 80 | 17 | 8 | 6400 |
| י | Yod | 10 | 10 | 10 | 1 | 100 |
| ל | Lamed | 30 | 30 | 12 | 3 | 900 |
| Total | 170 | 170 | 53 | 17 | 9900 |
Gematria Hechrachi 170
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H5966 | עָלַע | ʻâlaʻ | aw-lah' | sorver (significado incerto) | Detalhes |
| H4611 | מַעֲלָל | maʻălâl | mah-al-awl' | feito, obra | Detalhes |
| H5558 | סֶלֶף | çeleph | seh'-lef | desonestidade, perversidade, conduta falsa | Detalhes |
| H5263 | נָסַס | nâçaç | naw-sas' | (Qal) estar doente | Detalhes |
| H3714 | כָּפִיס | kâphîyç | kaw-fece' | caibro, viga (significado duvidoso) | Detalhes |
| H5967 | עֲלַע | ʻălaʻ | al-ah' | costela | Detalhes |
| H7017 | קֵינִי | Qêynîy | kay-nee' | a tribo à qual pertencia o sogro de Moisés e que vivia na região entre o sul da Palestina e as montanhas do Sinai | Detalhes |
| H4542 | מִסְכֵּן | miçkên | mis-kane' | pobre, homem pobre | Detalhes |
| H5273 | נָעִים | nâʻîym | naw-eem' | agradável, gracioso, doce, amável, favorável | Detalhes |
| H6044 | עָנִים | ʻÂnîym | aw-neem' | uma cidade nas montanhas do sul de Judá | Detalhes |
| H5515 | סִינִים | Çîynîym | see-neem' | um povo que vivia na extremidade do mundo conhecido; pode ser identificado com os habitantes do sul da China | Detalhes |
| H6459 | פֶּסֶל | peçel | peh'-sel | ídolo, imagem | Detalhes |
| H3234 | יִמְנָע | Yimnâʻ | yim-naw' | filho de Helém, descendente de Aser, e líder da tribo de Aser | Detalhes |
| H5281 | נׇעֳמִי | Noʻŏmîy | no-om-ee' | esposa de Elimeleque, mãe de Malom e Quiliom, e sogra de Rute e Orfa | Detalhes |
| H5212 | נִיסָן | Nîyçân | nee-sawn' | o primeiro mês do calendário judeaico correspondente a março ou abril | Detalhes |
| H4551 | מַסָּע | maççâʻ | mas-saw' | pedreira, extração, ato de quebrar (pedras) | Detalhes |
| H4550 | מַסַּע | maççaʻ | mas-sah' | levantamento (de estacas), ação de levantar acampamento, partida, jornada | Detalhes |
| H4649 | מֻפִּים | Muppîym | moop-peem' | um benjamita e um dos <a class='S' href='S:H14'>14</a> descendentes de Raquel que pertenciam à colônia original dos filhos de Jacó no Egito | Detalhes |
| H4370 | מִכְנָס | miknâç | mik-nawce' | calções, roupas de baixo, calças | Detalhes |
| H4454 | מָלַק | mâlaq | maw-lak' | (Qal) destroncar, destroncar (a cabeça de um passarinho) | Detalhes |
Gematria Gadol 170
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H6458 | פָּסַל | pâçal | paw-sal' | cortar, talhar, esculpir | Detalhes |
| H5966 | עָלַע | ʻâlaʻ | aw-lah' | sorver (significado incerto) | Detalhes |
| H5263 | נָסַס | nâçaç | naw-sas' | (Qal) estar doente | Detalhes |
| H5281 | נׇעֳמִי | Noʻŏmîy | no-om-ee' | esposa de Elimeleque, mãe de Malom e Quiliom, e sogra de Rute e Orfa | Detalhes |
| H3309 | יָפִיעַ | Yâphîyaʻ | yaw-fee'-ah | uma cidade junto à fronteira de Zebulom e Issacar | Detalhes |
| H5581 | סִסְמַי | Çiçmay | sis-mah'-ee | um descendente de Sesã na linhagem de Jerameel | Detalhes |
| H4551 | מַסָּע | maççâʻ | mas-saw' | pedreira, extração, ato de quebrar (pedras) | Detalhes |
| H7017 | קֵינִי | Qêynîy | kay-nee' | a tribo à qual pertencia o sogro de Moisés e que vivia na região entre o sul da Palestina e as montanhas do Sinai | Detalhes |
| H4550 | מַסַּע | maççaʻ | mas-sah' | levantamento (de estacas), ação de levantar acampamento, partida, jornada | Detalhes |
| H685 | אֶצְעָדָה | ʼetsʻâdâh | ets-aw-daw' | pulseira, bracelete, tornozeleira | Detalhes |
| H5280 | נַעֲמִי | Naʻămîy | nah-am-ee' | os descendente de Naamã, o neto de Benjamim | Detalhes |
| H6006 | עָמַס | ʻâmaç | aw-mas' | por carga em, carregar, levar uma carga | Detalhes |
| H3331 | יַצַע | yatsaʻ | yaw-tsah' | estender, fazer um leito | Detalhes |
| H3942 | לִפְנַי | liphnay | lif-nah'ee | diante, à face de | Detalhes |
| H4611 | מַעֲלָל | maʻălâl | mah-al-awl' | feito, obra | Detalhes |
| H5967 | עֲלַע | ʻălaʻ | al-ah' | costela | Detalhes |
| H3714 | כָּפִיס | kâphîyç | kaw-fece' | caibro, viga (significado duvidoso) | Detalhes |
| H4731 | מַקֵּל | maqqêl | mak-kale | vara, bordão | Detalhes |
| H7060 | קָמַל | qâmal | kaw-mal' | estar deteriorado, estar definhado | Detalhes |
| H4684 | מַצְהָלָה | matshâlâh | mats-haw-law' | relincho | Detalhes |
Gematria Siduri 53
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H3442 | יֵשׁוּעַ | Yêshûwaʻ | yay-shoo'-ah | filho de Num, da tribo de Efraim, e sucessor de Moisés como o líder dos filhos de Israel; liderou a conquista de Canaã | Detalhes |
| H3956 | לָשֹׁון | lâshôwn | law-shone' | língua | Detalhes |
| H6080 | עָפַר | ʻâphar | aw-far' | (Piel) empoeirar, lançar terra | Detalhes |
| H7212 | רְאִית | rᵉʼîyth | reh-eeth' | (Qal) olhada | Detalhes |
| H674 | אַפְּתֹם | ʼappᵉthôm | ap-pe-thome' | tesouro, tesouros | Detalhes |
| H6817 | צָעַק | tsâʻaq | tsaw-ak' | chorar, gritar, chamar, clamar por ajuda | Detalhes |
| H4542 | מִסְכֵּן | miçkên | mis-kane' | pobre, homem pobre | Detalhes |
| H4576 | מַעְדֵּר | maʻdêr | mah-dare' | enxada | Detalhes |
| H5272 | נְעִיאֵל | Nᵉʻîyʼêl | neh-ee-ale' | um lugar junto à fronteira do território de Aser | Detalhes |
| H4499 | מְנוּסָה | mᵉnûwçâh | men-oo-saw' | fuga, retirada | Detalhes |
| H4285 | מַחְשָׁךְ | machshâk | makh-shawk' | lugar escuro, escuridão, esconderijo | Detalhes |
| H7894 | שִׁישָׁא | Shîyshâʼ | shee-shaw' | pai de Eliorefe e Aías, os secretários reais no reinado de Salomão | Detalhes |
| H6603 | פִּתּוּחַ | pittûwach | pit-too'-akh | gravação, entalhe | Detalhes |
| H1273 | בַּרְחֻמִי | Barchumîy | bar-khoo-mee' | uma pessoa de Baurim, uma vila aparentemente junto ou próxima à estrada que leva do vale do Jordão a Jerusalém, e próxima à fronteira sul de Benjamim | Detalhes |
| H4684 | מַצְהָלָה | matshâlâh | mats-haw-law' | relincho | Detalhes |
| H3135 | יֹועָשׁ | Yôwʻâsh | yo-awsh' | um benjamita, filho de Bequer | Detalhes |
| H6202 | עָרַף | ʻâraph | aw-raf' | (Qal) quebrar o pescoço (de um animal) | Detalhes |
| H7642 | שַׁבְלוּל | shablûwl | shab-lool' | lesma | Detalhes |
| H4599 | מַעְיָן | maʻyân | mah-yawn' | fonte | Detalhes |
| H8571 | תְּנוּךְ | tᵉnûwk | ten-ook' | ponta, lóbulo (da orelha) | Detalhes |
Gematria Katan 17
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H6049 | עָנַן | ʻânan | aw-nan' | (Piel) fazer aparecer, produzir, trazer (nuvens) | Detalhes |
| H2138 | זָכוּר | zâkûwr | zaw-koor' | masculino | Detalhes |
| H5191 | נְטַל | nᵉṭal | net-al' | levantar | Detalhes |
| H5714 | עִדֹּו | ʻIddôw | id-do' | pai de Abinadabe, um oficial de Salomão | Detalhes |
| H1920 | הָדַף | Hâdaph | haw-daf' | impelir, empurrar, dirigir, expulsar, lançar fora, expelir, empurrar embora | Detalhes |
| H5546 | סַלָּח | çallâch | saw-lawkh' | pronto a perdoar, perdoador | Detalhes |
| H2274 | חֶבְרָה | chebrâh | kheb-raw' | companhia, associação | Detalhes |
| H3324 | יִצְהָר | Yitshâr | yits-hawr' | filho de Coate, neto de Levi, tio de Moisés e Arão, e pai de Corá; progenitor dos isaritas (ou izaritas) | Detalhes |
| H5114 | נֹודָב | Nôwdâb | no-dawb' | uma tribo árabe provavelmente descendente de Nodabe, filho de Ismael e neto de Abraão | Detalhes |
| H6033 | עֲנָה | ʻănâh | an-aw' | (Peal) ser humilde, ser baixo adj. | Detalhes |
| H4176 | מֹורֶה | Môwreh | mo-reh' | o carvalho em Siquém onde Abraão parou quando entrou pela primeira vez em Canaã; perto das montanhas de Ebal e Gerizim | Detalhes |
| H6544 | פָּרַע | pâraʻ | paw-rah' | liderar, atuar como líder | Detalhes |
| H4891 | מִשְׁחָר | mishchâr | mish-khawr' | aurora | Detalhes |
| H5860 | עִיט | ʻîyṭ | eet | gritar, berrar | Detalhes |
| H73 | אַבְנֵט | ʼabnêṭ | ab-nate' | faixa, cinto | Detalhes |
| H8188 | שְׂעֹרִים | Sᵉʻôrîym | seh-o-reem' | um sacerdote no tempo de Davi encarregado do 4o turno de serviço | Detalhes |
| H5967 | עֲלַע | ʻălaʻ | al-ah' | costela | Detalhes |
| H8416 | תְּהִלָּה | tᵉhillâh | teh-hil-law' | louvor, cântico ou hino de louvor | Detalhes |
| H8571 | תְּנוּךְ | tᵉnûwk | ten-ook' | ponta, lóbulo (da orelha) | Detalhes |
| H4567 | מַעְבָד | maʻbâd | mah-bawd' | obra | Detalhes |
Gematria Perati 9900
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H6049 | עָנַן | ʻânan | aw-nan' | (Piel) fazer aparecer, produzir, trazer (nuvens) | Detalhes |
| H3942 | לִפְנַי | liphnay | lif-nah'ee | diante, à face de | Detalhes |
| H6752 | צֵלֶל | tsêlel | tsay'-lel | sombra | Detalhes |
| H6052 | עָנָן | ʻÂnân | aw-nawn' | um dos líderes do povo que subscreveram a aliança com Neemias | Detalhes |
| H6050 | עֲנַן | ʻănan | an-an' | nuvem | Detalhes |
| H6423 | פְּלֹנִי | pᵉlônîy | pel-o-nee' | uma certa pessoa | Detalhes |
| H6750 | צָלַל | tsâlal | tsaw-lal' | tinir, estremecer | Detalhes |
| H4515 | מִנְעָל | minʻâl | man-awl' | ferrolho | Detalhes |
| H6051 | עָנָן | ʻânân | aw-nawn' | nuvem, nublado, nuvens | Detalhes |
| H5303 | נְפִיל | nᵉphîyl | nef-eel' | Detalhes | |
| H6751 | צָלַל | tsâlal | tsaw-lal' | estar ou ficar escuro, escurecer | Detalhes |
| H6749 | צָלַל | tsâlal | tsaw-lal' | (Qal) afundar, submergir | Detalhes |
2 Ocorrências deste termo na Bíblia
Ora, naquele tempoH3117 יוֹם H3117 havia gigantesH5303 נְפִיל H5303 na terraH776 אֶרֶץ H776; e também depoisH310 אַחַר H310 H3651 כֵּן H3651, quandoH834 אֲשֶׁר H834 os filhosH1121 בֵּן H1121 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 possuíramH935 בּוֹא H935 H8799 as filhasH1323 בַּת H1323 dos homensH120 אָדָם H120, as quais lhes deramH3205 יָלַד H3205 H8804 filhos; estesH1992 הֵם H1992 foram valentesH1368 גִּבּוֹר H1368, varõesH582 אֱנוֹשׁ H582 de renomeH8034 שֵׁם H8034, na antiguidadeH5769 עוֹלָם H5769.
Também vimosH7200 רָאָה H7200 H8804 ali gigantesH5303 נְפִיל H5303 (os filhosH1121 בֵּן H1121 de AnaqueH6061 עָנָק H6061 são descendentes de gigantes)H5303 נְפִיל H5303, e éramos, aos nossos próprios olhosH5869 עַיִן H5869, como gafanhotosH2284 חָגָב H2284 e assim também o éramos aos seus olhosH5869 עַיִן H5869.