Strong H6750
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
צָלַל
(H6750)
(H6750)
tsâlal (tsaw-lal')
uma raiz primitiva [idêntica a 6749 com a idéia de vibração]; DITAT - 1919; v.
- tinir, estremecer
- (Qal)
- tinir (os ouvidos)
- estremecer (de medo)
Conteúdo relacionado
Versículos
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
| Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
| צ | Tsadi | 90 | 90 | 18 | 9 | 8100 |
| ל | Lamed | 30 | 30 | 12 | 3 | 900 |
| ל | Lamed | 30 | 30 | 12 | 3 | 900 |
| Total | 150 | 150 | 42 | 15 | 9900 |
Gematria Hechrachi 150
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H3671 | כָּנָף | kânâph | kaw-nawf' | asa, extremidade, beira, alado, borda, canto, veste | Detalhes |
| H6751 | צָלַל | tsâlal | tsaw-lal' | estar ou ficar escuro, escurecer | Detalhes |
| H4114 | מַהְפֵּכָה | mahpêkâh | mah-pay-kaw' | subversão, destruição | Detalhes |
| H3281 | יַעְלָם | Yaʻlâm | yah-lawm' | um edomita, descendente de Esaú | Detalhes |
| H6749 | צָלַל | tsâlal | tsaw-lal' | (Qal) afundar, submergir | Detalhes |
| H5274 | נָעַל | nâʻal | naw-al' | barrar, trancar, fechar com ferrolho | Detalhes |
| H4651 | מַפָּל | mappâl | map-pawl' | refugo, partes suspensas | Detalhes |
| H6004 | עָמַם | ʻâmam | aw-mam' | obscurecer, escurecer, tornar escuro | Detalhes |
| H4598 | מְעִיל | mᵉʻîyl | meh-eel' | manto | Detalhes |
| H5275 | נַעַל | naʻal | nah'-al | sandália, sapato | Detalhes |
| H3720 | כָּפָן | kâphân | kaw-fawn' | fome, escassez, fome dolorosa | Detalhes |
| H4510 | מִנְיָן | minyân | min-yawn' | número | Detalhes |
| H6752 | צֵלֶל | tsêlel | tsay'-lel | sombra | Detalhes |
| H3670 | כָּנַף | kânaph | kaw-naf' | (Nifal) ser posto ou impelido num ou para um canto, esconder-se de vista, ser encurralado, ser impelido para o lado | Detalhes |
| H4362 | מִכְמַן | mikman | mik-man' | depósitos escondidas, tesouro escondido | Detalhes |
| H3255 | יְסַף | yᵉçaph | yes-af' | acrescentar | Detalhes |
| H7009 | קִים | qîym | keem | adversário | Detalhes |
| H3707 | כַּעַס | kaʻaç | kaw-as' | estar irado, estar irritado, estar indignado, estar com raiva, estar aflito, provocar à raiva e ira | Detalhes |
| H5306 | נֹפֶךְ | nôphek | no'-fek | uma pedra preciosa no peitoral do sumo sacerdote | Detalhes |
| H5913 | עָכַס | ʻâkaç | aw-kas' | (Piel) balançar pulseiras, chocalhar, tinir | Detalhes |
Gematria Gadol 150
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H6750 | צָלַל | tsâlal | tsaw-lal' | tinir, estremecer | Detalhes |
| H7042 | קְלִיטָא | Qᵉlîyṭâʼ | kel-ee-taw' | um levita que tinha uma esposa estrangeira na época de Esdras | Detalhes |
| H5275 | נַעַל | naʻal | nah'-al | sandália, sapato | Detalhes |
| H5598 | סִפַּי | Çippay | sip-pah'-ee | um dos filhos do gigante filisteu morto por Sibecai, o husatita | Detalhes |
| H5274 | נָעַל | nâʻal | naw-al' | barrar, trancar, fechar com ferrolho | Detalhes |
| H4168 | מֹוקֵד | môwqêd | mo-kade' | uma massa abrasadora, queima, lareira | Detalhes |
| H3708 | כַּעַס | kaʻaç | kah'-as | ira, irritação, provocação, aflição | Detalhes |
| H3707 | כַּעַס | kaʻaç | kaw-as' | estar irado, estar irritado, estar indignado, estar com raiva, estar aflito, provocar à raiva e ira | Detalhes |
| H5914 | עֶכֶס | ʻekeç | eh'-kes | tornozeleira, pulseira | Detalhes |
| H4598 | מְעִיל | mᵉʻîyl | meh-eel' | manto | Detalhes |
| H6749 | צָלַל | tsâlal | tsaw-lal' | (Qal) afundar, submergir | Detalhes |
| H5913 | עָכַס | ʻâkaç | aw-kas' | (Piel) balançar pulseiras, chocalhar, tinir | Detalhes |
| H4114 | מַהְפֵּכָה | mahpêkâh | mah-pay-kaw' | subversão, destruição | Detalhes |
| H5962 | עַלְמִי | ʻAlmîy | al-mee' | uma pessoa natural do Elão | Detalhes |
| H6752 | צֵלֶל | tsêlel | tsay'-lel | sombra | Detalhes |
| H4651 | מַפָּל | mappâl | map-pawl' | refugo, partes suspensas | Detalhes |
| H6751 | צָלַל | tsâlal | tsaw-lal' | estar ou ficar escuro, escurecer | Detalhes |
| H6414 | פָּלִיל | pâlîyl | paw-leel' | juiz, avaliação, estimativa | Detalhes |
| H76 | אֲבַעְבֻּעָה | ʼăbaʻbuʻâh | ab-ah-boo-aw' | úlceras, bolhas (vindo da raiz inchar) | Detalhes |
Gematria Siduri 42
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H5274 | נָעַל | nâʻal | naw-al' | barrar, trancar, fechar com ferrolho | Detalhes |
| H3410 | יַרְכָא | yarkâʼ | yar-kaw' | coxa, lombo, flanco, lado, recôndito | Detalhes |
| H835 | אֶשֶׁר | ʼesher | eh'-sher | felicidade, bem-aventurança | Detalhes |
| H612 | אֵסוּר | ʼêçûwr | ay-soor' | faixa, grilhões | Detalhes |
| H3670 | כָּנַף | kânaph | kaw-naf' | (Nifal) ser posto ou impelido num ou para um canto, esconder-se de vista, ser encurralado, ser impelido para o lado | Detalhes |
| H132 | אַדְמֹנִי | ʼadmônîy | ad-mo-nee' | vermelho, ruivo (referindo-se a Esaú quando criança) | Detalhes |
| H757 | אַרְכִּי | ʼArkîy | ar-kee' | referente a cidade natal de Husai | Detalhes |
| H3603 | כִּכָּר | kikkâr | kik-kawr' | redondo | Detalhes |
| H7182 | קֶשֶׁב | qesheb | keh'-sheb | atenção | Detalhes |
| H8520 | תֶּלַח | Telach | teh'-lakh | um filho de Efraim | Detalhes |
| H2587 | חַנּוּן | channûwn | khan-noon' | gracioso | Detalhes |
| H4451 | מַלְמָד | malmâd | mal-mawd' | aguilhada de boi | Detalhes |
| H6653 | צֶבֶת | tsebeth | tseh'-beth | feixes | Detalhes |
| H781 | אָרַשׂ | ʼâras | aw-ras' | noivar, comprometer-se | Detalhes |
| H582 | אֱנֹושׁ | ʼĕnôwsh | en-oshe' | homem, homem mortal, pessoa, humanidade | Detalhes |
| H2828 | חָשֻׁם | Châshum | khaw-shoom' | líder de uma família de <a class='S' href='S:H223'>223</a> exilados que retornaram com Zorobabel | Detalhes |
| H1317 | בׇּשְׁנָה | boshnâh | bosh-naw' | vergonha | Detalhes |
| H7504 | רָפֶה | râpheh | raw-feh' | frouxo | Detalhes |
| H8422 | תּוּבַל | Tûwbal | too-bal' | filho de Jafé and neto de Noé n. pr. terr. | Detalhes |
| H3707 | כַּעַס | kaʻaç | kaw-as' | estar irado, estar irritado, estar indignado, estar com raiva, estar aflito, provocar à raiva e ira | Detalhes |
Gematria Katan 15
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H5724 | עַדְלַי | ʻAdlay | ad-lah'-ee | antepassado de Safate, o supervisor dos rebanhos de Davi | Detalhes |
| H4957 | מַשְׂרֵקָה | Masrêqâh | mas-ray-kaw' | um lugar antigo, o lugar nativo de Samlá, um dos antigos reis dos edomitas | Detalhes |
| H2445 | חַכִּים | chakkîym | khak-keem' | homem sábio, sábio | Detalhes |
| H2117 | זָזָא | zâzâʼ | zaw-zaw' | um dos filhos de Jônatas, descendente de Jerameel | Detalhes |
| H6723 | צִיָּה | tsîyâh | tsee-yaw' | aridez, seca, deserto | Detalhes |
| H8385 | תַּאֲנָה | taʼănâh | tah-an-aw' | ocasião, tempo do cio ou de copulação, impulso sexual (referindo-se aos animais) | Detalhes |
| H5351 | נְקֻדָּה | nᵉquddâh | ned-ood-daw' | ponto, gota | Detalhes |
| H2956 | טָרַד | ṭârad | taw-rad' | perseguir, afugentar, ser contínuo | Detalhes |
| H3281 | יַעְלָם | Yaʻlâm | yah-lawm' | um edomita, descendente de Esaú | Detalhes |
| H5170 | נַחַר | nachar | nakh'-ar | o resfolegar | Detalhes |
| H7021 | קִיקָיֹון | qîyqâyôwn | kee-kaw-yone' | uma planta | Detalhes |
| H2308 | חָדַל | châdal | khaw-dal' | parar, cessar, desistir, privar-se de, deixar de ser, deixar incompleto, abster-se | Detalhes |
| H5140 | נָזַל | nâzal | naw-zal' | fluir, destilar, escorrer, gotejar, pingar | Detalhes |
| H3115 | יֹוכֶבֶד | Yôwkebed | yo-keh'-bed | a filha de Levi, esposa e ao mesmo tempo tia de Anrão, e mãe de Moisés, Aarão e Miriã | Detalhes |
| H7720 | שַׂהֲרֹן | sahărôn | sah-har-one' | lua, quarto-crescente | Detalhes |
| H8019 | שְׁלֹמִית | Shᵉlômîyth | shel-o-meeth' | um levita gersonita, filho de Zicri na época de Davi | Detalhes |
| H3913 | לָטַשׁ | lâṭash | law-tash' | afiar, martelar, amolar | Detalhes |
| H869 | אֶתְנַן | ʼEthnan | eth-nan' | um neto de Asur | Detalhes |
| H975 | בַּחַן | bachan | bakh'-an | torre de vigia | Detalhes |
| H6935 | קַדְמֹנִי | Qadmônîy | kad-mo-nee' | um povo que habitava na terra de Canaã quando Deus a prometeu a Abraão | Detalhes |
Gematria Perati 9900
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H6050 | עֲנַן | ʻănan | an-an' | nuvem | Detalhes |
| H6051 | עָנָן | ʻânân | aw-nawn' | nuvem, nublado, nuvens | Detalhes |
| H4515 | מִנְעָל | minʻâl | man-awl' | ferrolho | Detalhes |
| H6052 | עָנָן | ʻÂnân | aw-nawn' | um dos líderes do povo que subscreveram a aliança com Neemias | Detalhes |
| H6751 | צָלַל | tsâlal | tsaw-lal' | estar ou ficar escuro, escurecer | Detalhes |
| H6423 | פְּלֹנִי | pᵉlônîy | pel-o-nee' | uma certa pessoa | Detalhes |
| H6750 | צָלַל | tsâlal | tsaw-lal' | tinir, estremecer | Detalhes |
| H5303 | נְפִיל | nᵉphîyl | nef-eel' | gigantes | Detalhes |
| H3942 | לִפְנַי | liphnay | lif-nah'ee | diante, à face de | Detalhes |
| H6049 | עָנַן | ʻânan | aw-nan' | (Piel) fazer aparecer, produzir, trazer (nuvens) | Detalhes |
| H6752 | צֵלֶל | tsêlel | tsay'-lel | sombra | Detalhes |
| H6749 | צָלַל | tsâlal | tsaw-lal' | (Qal) afundar, submergir | Detalhes |
4 Ocorrências deste termo na Bíblia
DisseH559 אָמַר H559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a SamuelH8050 שְׁמוּאֵל H8050: Eis que vou fazerH6213 עָשָׂה H6213 H8802 uma coisaH1697 דָּבָר H1697 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, a qual todo o que a ouvirH8085 שָׁמַע H8085 H8802 lhe tinirãoH6750 צָלַל H6750 H8799 ambosH8147 שְׁנַיִם H8147 os ouvidosH241 אֹזֶן H241.
assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: Eis que hei de trazerH935 בּוֹא H935 H8688 tais malesH7451 רַע H7451 sobre JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 e JudáH3063 יְהוּדָה H3063, que todo o que os ouvirH8085 שָׁמַע H8085 H8802, lhe tinirãoH6750 צָלַל H6750 H8799 ambosH8147 שְׁנַיִם H8147 os ouvidosH241 אֹזֶן H241.
e dizeH559 אָמַר H559 H8804: OuviH8085 שָׁמַע H8085 H8798 a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, ó reisH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389. Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635, o DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: Eis que trareiH935 בּוֹא H935 H8688 malH7451 רַע H7451 sobre este lugarH4725 מָקוֹם H4725, e quem quer que dele ouvirH8085 שָׁמַע H8085 H8802 retinir-lhe-ãoH6750 צָלַל H6750 H8799 os ouvidosH241 אֹזֶן H241.
Ouvi-oH8085 שָׁמַע H8085 H8804, e o meu íntimoH990 בֶּטֶן H990 se comoveuH7264 רָגַז H7264 H8799, à sua vozH8193 שָׂפָה H8193, tremeramH6750 צָלַל H6750 H8804 os meus lábiosH6963 קוֹל H6963; entrouH935 בּוֹא H935 H8799 a podridãoH7538 רָקָב H7538 nos meus ossosH6106 עֶצֶם H6106, e os joelhos me vacilaramH7264 רָגַז H7264 H8799, pois, em silêncio, devo esperarH5117 נוּחַ H5117 H8799 o diaH3117 יוֹם H3117 da angústiaH6869 צָרָה H6869, que viráH5927 עָלָה H5927 H8800 contra o povoH5971 עַם H5971 que nos acometeH1464 גּוּד H1464 H8799.