Strong H3708
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
כַּעַס
(H3708)
(H3708)
kaʻaç (kah'-as)
procedente de 3707; DITAT - 1016a; n m
- ira, irritação, provocação, aflição
- irritação
- referindo-se aos homens
- de Deus
- irritação, aflição, frustração
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
כ | Kaf | 20 | 20 | 11 | 2 | 400 |
ע | Ayin | 70 | 70 | 16 | 7 | 4900 |
ס | Samekh | 60 | 60 | 15 | 6 | 3600 |
Total | 150 | 150 | 42 | 15 | 8900 |
Gematria Hechrachi 150
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3281 | יַעְלָם | Yaʻlâm | yah-lawm' | um edomita, descendente de Esaú | Detalhes |
H7064 | קֵן | qên | kane | ninho | Detalhes |
H4651 | מַפָּל | mappâl | map-pawl' | refugo, partes suspensas | Detalhes |
H7011 | קַיָּם | qayâm | kah-yawm' | seguro, duradouro | Detalhes |
H7010 | קְיָם | qᵉyâm | keh-yawm' | decreto, estatuto | Detalhes |
H5274 | נָעַל | nâʻal | naw-al' | barrar, trancar, fechar com ferrolho | Detalhes |
H3254 | יָסַף | yâçaph | yaw-saf' | acrescentar, aumentar, tornar a fazer | Detalhes |
H4598 | מְעִיל | mᵉʻîyl | meh-eel' | manto | Detalhes |
H6751 | צָלַל | tsâlal | tsaw-lal' | estar ou ficar escuro, escurecer | Detalhes |
H5914 | עֶכֶס | ʻekeç | eh'-kes | tornozeleira, pulseira | Detalhes |
H5913 | עָכַס | ʻâkaç | aw-kas' | (Piel) balançar pulseiras, chocalhar, tinir | Detalhes |
H3255 | יְסַף | yᵉçaph | yes-af' | acrescentar | Detalhes |
H6752 | צֵלֶל | tsêlel | tsay'-lel | sombra | Detalhes |
H4362 | מִכְמַן | mikman | mik-man' | depósitos escondidas, tesouro escondido | Detalhes |
H7042 | קְלִיטָא | Qᵉlîyṭâʼ | kel-ee-taw' | um levita que tinha uma esposa estrangeira na época de Esdras | Detalhes |
H5275 | נַעַל | naʻal | nah'-al | sandália, sapato | Detalhes |
H5962 | עַלְמִי | ʻAlmîy | al-mee' | uma pessoa natural do Elão | Detalhes |
H6414 | פָּלִיל | pâlîyl | paw-leel' | juiz, avaliação, estimativa | Detalhes |
H6004 | עָמַם | ʻâmam | aw-mam' | obscurecer, escurecer, tornar escuro | Detalhes |
H7009 | קִים | qîym | keem | adversário | Detalhes |
Gematria Gadol 150
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3707 | כַּעַס | kaʻaç | kaw-as' | estar irado, estar irritado, estar indignado, estar com raiva, estar aflito, provocar à raiva e ira | Detalhes |
H5275 | נַעַל | naʻal | nah'-al | sandália, sapato | Detalhes |
H6750 | צָלַל | tsâlal | tsaw-lal' | tinir, estremecer | Detalhes |
H4598 | מְעִיל | mᵉʻîyl | meh-eel' | manto | Detalhes |
H5962 | עַלְמִי | ʻAlmîy | al-mee' | uma pessoa natural do Elão | Detalhes |
H5913 | עָכַס | ʻâkaç | aw-kas' | (Piel) balançar pulseiras, chocalhar, tinir | Detalhes |
H5914 | עֶכֶס | ʻekeç | eh'-kes | tornozeleira, pulseira | Detalhes |
H5274 | נָעַל | nâʻal | naw-al' | barrar, trancar, fechar com ferrolho | Detalhes |
H7042 | קְלִיטָא | Qᵉlîyṭâʼ | kel-ee-taw' | um levita que tinha uma esposa estrangeira na época de Esdras | Detalhes |
H6751 | צָלַל | tsâlal | tsaw-lal' | estar ou ficar escuro, escurecer | Detalhes |
H4168 | מֹוקֵד | môwqêd | mo-kade' | uma massa abrasadora, queima, lareira | Detalhes |
H6749 | צָלַל | tsâlal | tsaw-lal' | (Qal) afundar, submergir | Detalhes |
H6414 | פָּלִיל | pâlîyl | paw-leel' | juiz, avaliação, estimativa | Detalhes |
H76 | אֲבַעְבֻּעָה | ʼăbaʻbuʻâh | ab-ah-boo-aw' | úlceras, bolhas (vindo da raiz inchar) | Detalhes |
H6752 | צֵלֶל | tsêlel | tsay'-lel | sombra | Detalhes |
H4651 | מַפָּל | mappâl | map-pawl' | refugo, partes suspensas | Detalhes |
H5598 | סִפַּי | Çippay | sip-pah'-ee | um dos filhos do gigante filisteu morto por Sibecai, o husatita | Detalhes |
H4114 | מַהְפֵּכָה | mahpêkâh | mah-pay-kaw' | subversão, destruição | Detalhes |
H3708 | כַּעַס | kaʻaç | kah'-as | ira, irritação, provocação, aflição | Detalhes |
Gematria Siduri 42
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1305 | בָּרַר | bârar | baw-rar' | purificar, selecionar, polir, escolher, depurar, limpar ou tornar brilhante testar ou provar | Detalhes |
H5913 | עָכַס | ʻâkaç | aw-kas' | (Piel) balançar pulseiras, chocalhar, tinir | Detalhes |
H7097 | קָצֶה | qâtseh | kaw-tseh' | fim, extremidade | Detalhes |
H3210 | יָלֹון | Yâlôwn | yaw-lone' | um filho de Esdras e um descendente de Calebe | Detalhes |
H1968 | הֵימָן | Hêymân | hay-mawn' | um homem sábio a quem Salomão foi comparado | Detalhes |
H8337 | שֵׁשׁ | shêsh | shaysh | seis | Detalhes |
H757 | אַרְכִּי | ʼArkîy | ar-kee' | referente a cidade natal de Husai | Detalhes |
H3707 | כַּעַס | kaʻaç | kaw-as' | estar irado, estar irritado, estar indignado, estar com raiva, estar aflito, provocar à raiva e ira | Detalhes |
H5787 | עִוֵּר | ʻivvêr | iv-vare' | cego | Detalhes |
H3670 | כָּנַף | kânaph | kaw-naf' | (Nifal) ser posto ou impelido num ou para um canto, esconder-se de vista, ser encurralado, ser impelido para o lado | Detalhes |
H76 | אֲבַעְבֻּעָה | ʼăbaʻbuʻâh | ab-ah-boo-aw' | úlceras, bolhas (vindo da raiz inchar) | Detalhes |
H5783 | עוּר | ʻûwr | oor | (Nifal) ser exposto, ser despido, ser deixado descoberto | Detalhes |
H4804 | מְרַט | mᵉraṭ | mer-at' | arrancar, puxar fora | Detalhes |
H7504 | רָפֶה | râpheh | raw-feh' | frouxo | Detalhes |
H1152 | בְּסֹודְיָה | Bᵉçôwdᵉyâh | bes-o-deh-yaw' | pai de um dos reparadores do muro de Jerusalém na época de Neemias | Detalhes |
H4033 | מָגוּר | mâgûwr | maw-goor' | lugar de residência temporária, morada, peregrinação | Detalhes |
H1939 | הֹודַיְוָהוּ | Hôwdayvâhûw | ho-dah-yeh-vaw'-hoo | filho da linhagem real de Judá | Detalhes |
H7710 | שָׁדַף | shâdaph | shaw-daf' | chamuscar, crestar | Detalhes |
H4103 | מְהוּמָה | mᵉhûwmâh | meh-hoo-maw' | tumulto, confusão, perturbação, confusão, destruição, problema, incômodo, aborrecimento | Detalhes |
H6122 | עׇקְבָה | ʻoqbâh | ok-baw' | sutileza, ardileza, astúcia | Detalhes |
Gematria Katan 15
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2318 | חָדַשׁ | châdash | khaw-dash' | ser novo, renovar, reparar | Detalhes |
H657 | אֶפֶס | ʼepheç | eh'-fes | término, fim, finalidade | Detalhes |
H3707 | כַּעַס | kaʻaç | kaw-as' | estar irado, estar irritado, estar indignado, estar com raiva, estar aflito, provocar à raiva e ira | Detalhes |
H5910 | עַכֹּו | ʻAkkôw | ak-ko' | uma cidade portuária em Aser ao norte do Monte Carmelo e ao sul de Tiro | Detalhes |
H6994 | קָטֹן | qâṭôn | kaw-tone' | ser pequeno, ser insignificante | Detalhes |
H3378 | יְרֻבַּעַל | Yᵉrubbaʻal | yer-oob-bah'-al | nome dado a Gideão pelo seu pai quando destruiu o altar de Baal | Detalhes |
H4957 | מַשְׂרֵקָה | Masrêqâh | mas-ray-kaw' | um lugar antigo, o lugar nativo de Samlá, um dos antigos reis dos edomitas | Detalhes |
H5962 | עַלְמִי | ʻAlmîy | al-mee' | uma pessoa natural do Elão | Detalhes |
H7861 | שִׁטְרַי | Shiṭray | shit-rah'-ee | um oficial de Davi | Detalhes |
H4633 | מַעֲרָךְ | maʻărâk | mah-ar-awk' | arranjo, plano, preparativo | Detalhes |
H4093 | מַדָּע | maddâʻ | mad-daw' | conhecimento, pensamento | Detalhes |
H3901 | לָחֶם | lâchem | law-khem' | guerra | Detalhes |
H1150 | בִּנְעָא | Binʻâʼ | bin-aw' | um descendente de Jônatas | Detalhes |
H8473 | תַּחֲרָא | tachărâʼ | takh-ar-aw' | colete | Detalhes |
H5275 | נַעַל | naʻal | nah'-al | sandália, sapato | Detalhes |
H438 | אַלֹּון | ʼAllôwn | al-lone' | cidade em Naftali | Detalhes |
H4834 | מָרַץ | mârats | maw-rats' | estar ou tornar alguém doente | Detalhes |
H5813 | עֻזִּי | ʻUzzîy | ooz-zee' | um levita, filho de Buqui e pai de Zeraías na linhagem do sumo sacerdote apesar dele mesmo, aparentemente, nunca ter sido um sumo sacerdote | Detalhes |
H5024 | נָבַח | nâbach | naw-bakh' | (Qal) latir | Detalhes |
H2957 | טְרַד | ṭᵉrad | ter-ad' | (Peal) afugentar, tirar, expulsar | Detalhes |
Gematria Perati 8900
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3708 | כַּעַס | kaʻaç | kah'-as | ira, irritação, provocação, aflição | Detalhes |
H6435 | פֵּן | pên | pane | para que não, não, que não adv. | Detalhes |
H4651 | מַפָּל | mappâl | map-pawl' | refugo, partes suspensas | Detalhes |
H5913 | עָכַס | ʻâkaç | aw-kas' | (Piel) balançar pulseiras, chocalhar, tinir | Detalhes |
H6434 | פֵּן | pên | pane | esquina, canto | Detalhes |
H3707 | כַּעַס | kaʻaç | kaw-as' | estar irado, estar irritado, estar indignado, estar com raiva, estar aflito, provocar à raiva e ira | Detalhes |
H5297 | נֹף | Nôph | nofe | outro nome para ‘Mênfis’, a capital do Egito | Detalhes |
H5914 | עֶכֶס | ʻekeç | eh'-kes | tornozeleira, pulseira | Detalhes |
H5581 | סִסְמַי | Çiçmay | sis-mah'-ee | um descendente de Sesã na linhagem de Jerameel | Detalhes |
25 Ocorrências deste termo na Bíblia
ViuH7200 רָאָה H7200 H8799 isto o SENHORH3068 יְהוָה H3068 e os desprezouH5006 נָאַץ H5006 H8799, por causa da provocaçãoH3708 כַּעַס H3708 de seus filhosH1121 בֵּן H1121 e suas filhasH1323 בַּת H1323;
se eu nãoH3884 לוּלֵא H3884 tivesse receadoH1481 גּוּר H1481 H8799 a provocaçãoH3708 כַּעַס H3708 do inimigoH341 אֹיֵב H341 H8802, para que os seus adversáriosH6862 צַר H6862 não se iludamH5234 נָכַר H5234 H8762, para que não digamH559 אָמַר H559 H8799: A nossa mãoH3027 יָד H3027 tem prevalecidoH7311 רוּם H7311 H8804, e não foi o SENHORH3068 יְהוָה H3068 quem fezH6466 פָּעַל H6466 H8804 tudo isto.
(A sua rivalH6869 צָרָה H6869 a provocavaH3707 כַּעַס H3707 H8765 excessivamenteH3708 כַּעַס H3708 para a irritarH7481 רָעַם H7481 H8687, porquanto o SENHORH3068 יְהוָה H3068 lhe havia cerradoH5462 סָגַר H5462 H8804 a madre.)H1157 בְּעַד H1157 H7358 רֶחֶם H7358
Não tenhasH5414 נָתַן H5414 H8799, pois, a tua servaH519 אָמָה H519 porH6440 פָּנִים H6440 filhaH1323 בַּת H1323 de BelialH1100 בְּלִיַעַל H1100; porque pelo excessoH7230 רֹב H7230 da minha ansiedadeH7879 שִׂיחַ H7879 e da minha afliçãoH3708 כַּעַס H3708 é que tenho faladoH1696 דָּבַר H1696 H8765 até agora.
por causa dos pecadosH2403 חַטָּאָה H2403 que JeroboãoH3379 יָרָבעָם H3379 cometeraH2398 חָטָא H2398 H8804 e pelos que fizera IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 cometerH2398 חָטָא H2398 H8689, por causa da provocaçãoH3708 כַּעַס H3708 com que irritaraH3707 כַּעַס H3707 H8689 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
FareiH5414 נָתַן H5414 H8804 a tua casaH1004 בַּיִת H1004 como a casaH1004 בַּיִת H1004 de JeroboãoH3379 יָרָבעָם H3379, filhoH1121 בֵּן H1121 de NebateH5028 נְבָט H5028, e como a casaH1004 בַּיִת H1004 de BaasaH1201 בַּעשָׁא H1201, filhoH1121 בֵּן H1121 de AíasH281 אֲחִיָה H281, por causa da provocaçãoH3708 כַּעַס H3708 com que me irritasteH3707 כַּעַס H3707 H8689 e fizeste pecarH2398 חָטָא H2398 H8686 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Nada obstante, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 não desistiuH7725 שׁוּב H7725 H8804 do furorH2740 חָרוֹן H2740 da sua grandeH1419 גָּדוֹל H1419 iraH639 אַף H639, iraH639 אַף H639 com que ardiaH2734 חָרָה H2734 H8804 contra JudáH3063 יְהוּדָה H3063, por todas as provocaçõesH3708 כַּעַס H3708 com que ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 o tinha irritadoH3707 כַּעַס H3707 H8689.
Porque a iraH3708 כַּעַס H3708 do loucoH191 אֱוִיל H191 o destróiH2026 הָרַג H2026 H8799, e o zeloH7068 קִנאָה H7068 do toloH6601 פָּתָה H6601 H8802 o mataH4191 מוּת H4191 H8686.
Oh! SeH3863 לוּא H3863 a minha queixaH3708 כַּעַס H3708, de fato, se pesasseH8254 שָׁקַל H8254 H8800 H8254 שָׁקַל H8254 H8735, e contraH3162 יַחַד H3162 ela, numa balançaH3976 מֹאזֵן H3976, se pusesseH5375 נָשָׂא H5375 H8799 a minha misériaH1942 הַוָּה H1942 H8675 H1962 הַיָה H1962,
Tu renovasH2318 חָדַשׁ H2318 H8762 contra mim as tuas testemunhasH5707 עֵד H5707 e multiplicasH7235 רָבָה H7235 H8686 contra mimH5978 עִמָּד H5978 a tua iraH3708 כַּעַס H3708; malesH2487 חֲלִיפָה H2487 e lutasH6635 צָבָא H6635 se sucedem contra mim.
Pelo que já se escureceramH3543 כָּהָה H3543 H8799 de mágoaH3708 כַּעַס H3708 os meus olhosH5869 עַיִן H5869, e já todos os meus membrosH3338 יָצֻר H3338 são como a sombraH6738 צֵל H6738;
Meus olhosH5869 עַיִן H5869, de mágoaH3708 כַּעַס H3708, se acham amortecidosH6244 עָשֵׁשׁ H6244 H8804, envelhecemH6275 עָתַק H6275 H8804 por causa de todosH3605 כֹּל H3605 os meus adversáriosH6887 צָרַר H6887 H8802.
Tu, porém, o tens vistoH7200 רָאָה H7200 H8804, porque atentasH5027 נָבַט H5027 H8686 aos trabalhosH5999 עָמָל H5999 e à dorH3708 כַּעַס H3708, para que os possas tomarH5414 נָתַן H5414 H8800 em tuas mãosH3027 יָד H3027. A ti se entregaH5800 עָזַב H5800 H8799 o desamparadoH2489 חֵלְכָא H2489; tu tens sido o defensorH5826 עָזַר H5826 H8802 do órfãoH3490 יָתוֹם H3490.
Compadece-teH2603 חָנַן H2603 H8798 de mim, SENHORH3068 יְהוָה H3068, porque me sinto atribuladoH6887 צָרַר H6887 H8804; de tristezaH3708 כַּעַס H3708 os meus olhosH5869 עַיִן H5869 se consomemH6244 עָשֵׁשׁ H6244 H8804, e a minha almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 e o meu corpoH990 בֶּטֶן H990.
Restabelece-nosH7725 שׁוּב H7725 H8798, ó DeusH430 אֱלֹהִים H430 da nossa salvaçãoH3468 יֶשַׁע H3468, e retiraH6565 פָּרַר H6565 H8685 de sobre nós a tua iraH3708 כַּעַס H3708.
A iraH3708 כַּעַס H3708 do insensatoH191 אֱוִיל H191 num instanteH3117 יוֹם H3117 se conheceH3045 יָדַע H3045 H8735, mas o prudenteH6175 עָרוּם H6175 ocultaH3680 כָּסָה H3680 H8802 a afrontaH7036 קָלוֹן H7036.
O filhoH1121 בֵּן H1121 insensatoH3684 כְּסִיל H3684 é tristezaH3708 כַּעַס H3708 para o paiH1 אָב H1 e amarguraH4470 מֶמֶר H4470 para quem o deu à luzH3205 יָלַד H3205 H8802.
MelhorH2896 טוֹב H2896 é morarH3427 יָשַׁב H3427 H8800 numa terraH776 אֶרֶץ H776 desertaH4057 מִדְבָּר H4057 do que com a mulherH802 אִשָּׁה H802 rixosaH4079 מִדיָן H4079 H8675 H4066 מָדוֹן H4066 e iracundaH3708 כַּעַס H3708.
PesadaH3514 כֹּבֶד H3514 é a pedraH68 אֶבֶן H68, e a areiaH2344 חוֹל H2344 é uma cargaH5192 נֵטֶל H5192; mas a iraH3708 כַּעַס H3708 do insensatoH191 אֱוִיל H191 é mais pesadaH3515 כָּבֵד H3515 do que uma e outraH8147 שְׁנַיִם H8147.
Porque na muitaH7230 רֹב H7230 sabedoriaH2451 חָכמָה H2451 há muitoH7230 רֹב H7230 enfadoH3708 כַּעַס H3708; e quem aumentaH3254 יָסַף H3254 H8686 ciênciaH1847 דַּעַת H1847 aumentaH3254 יָסַף H3254 H8686 tristezaH4341 מַכְאֹב H4341.
Porque todos os seus diasH3117 יוֹם H3117 são doresH4341 מַכְאֹב H4341, e o seu trabalhoH6045 עִניָן H6045, desgostoH3708 כַּעַס H3708; até de noiteH3915 לַיִל H3915 não descansaH7901 שָׁכַב H7901 H8804 o seu coraçãoH3820 לֵב H3820; também isto é vaidadeH1892 הֶבֶל H1892.
MelhorH2896 טוֹב H2896 é a mágoaH3708 כַּעַס H3708 do que o risoH7814 שְׂחוֹק H7814, porque com a tristezaH7455 רֹעַ H7455 do rostoH6440 פָּנִים H6440 se faz melhorH3190 יָטַב H3190 H8799 o coraçãoH3820 לֵב H3820.
Não te apressesH926 בָּהַל H926 H8762 em irar-teH3707 כַּעַס H3707 H8800, porque a iraH3708 כַּעַס H3708 se abrigaH5117 נוּחַ H5117 H8799 no íntimoH2436 חֵיק H2436 dos insensatosH3684 כְּסִיל H3684.
AfastaH5493 סוּר H5493 H8685, pois, do teu coraçãoH3820 לֵב H3820 o desgostoH3708 כַּעַס H3708 e removeH5674 עָבַר H5674 H8685 da tua carneH1320 בָּשָׂר H1320 a dorH7451 רַע H7451, porque a juventudeH3208 יַלְדוּת H3208 e a primavera da vidaH7839 שַׁחֲרוּת H7839 são vaidadeH1892 הֶבֶל H1892.
Porque, havendo-os eu introduzidoH935 בּוֹא H935 H8686 na terraH776 אֶרֶץ H776 sobre a qual eu, levantandoH5375 נָשָׂא H5375 H8804 a mãoH3027 יָד H3027, jurara dar-lhaH5414 נָתַן H5414 H8800, onde quer que viamH7200 רָאָה H7200 H8799 um outeiroH1389 גִּבעָה H1389 altoH7311 רוּם H7311 H8802 e uma árvoreH6086 עֵץ H6086 frondosaH5687 עָבֹת H5687, aí ofereciamH2076 זָבַח H2076 H8799 os seus sacrifíciosH2077 זֶבַח H2077, apresentavamH5414 נָתַן H5414 H8799 suas ofertasH7133 קָרְבָּן H7133 provocantesH3708 כַּעַס H3708, punhamH7760 שׂוּם H7760 H8799 os seus suavesH5207 נִיחוֹחַ H5207 aromasH7381 רֵיחַ H7381 e derramavamH5258 נָסַךְ H5258 H8686 as suas libaçõesH5262 נֶסֶךְ H5262.