Strong H838
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
אָשֻׁר
(H838)
(H838)
ʼâshur (aw-shoor')
0838 אשור ’ashur ouאשׂר ashshur.
procedente de 833 no sentido de referência ir; ditat - 183d; n f
- passo, ato de ir
Conteúdo relacionado
Versículos
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
| Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
| א | Aleph | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| ש | Shin | 300 | 300 | 21 | 3 | 90000 |
| ר | Resh | 200 | 200 | 20 | 2 | 40000 |
| Total | 501 | 501 | 42 | 6 | 130001 |
Gematria Hechrachi 501
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H8572 | תְּנוּמָה | tᵉnûwmâh | ten-oo-maw' | repouso, soneca, sono | Detalhes |
| H6350 | פַּחֲזוּת | pachăzûwth | pakh-az-ooth' | imprudência, extravagância, frivolidade | Detalhes |
| H835 | אֶשֶׁר | ʼesher | eh'-sher | felicidade, bem-aventurança | Detalhes |
| H836 | אָשֵׁר | ʼÂshêr | aw-share' | filho de Jacó e Zilpa | Detalhes |
| H574 | אֵמְתָּנִי | ʼêmᵉtânîy | em-taw-nee' | terrível | Detalhes |
| H3496 | יַתְנִיאֵל | Yathnîyʼêl | yath-nee-ale' | um levita coreíta e o 4º da família de Meselemias | Detalhes |
| H868 | אֶתְנַן | ʼethnan | eth-nan' | pagamento de prostituta, preço | Detalhes |
| H8544 | תְּמוּנָה | tᵉmûwnâh | tem-oo-naw' | forma, imagem, semelhança, representação | Detalhes |
| H839 | אֲשֻׁר | ʼăshur | ash-oor' | pessoa da tribo de Aser | Detalhes |
| H869 | אֶתְנַן | ʼEthnan | eth-nan' | um neto de Asur | Detalhes |
| H8271 | שְׁרֵא | shᵉrêʼ | sher-ay' | soltar, habitar, começar | Detalhes |
| H834 | אֲשֶׁר | ʼăsher | ash-er' | (part. relativa) | Detalhes |
| H837 | אֹשֶׁר | ʼôsher | o'-sher | felicidade | Detalhes |
| H7604 | שָׁאַר | shâʼar | shaw-ar' | restar, sobrar, ser deixado para trás | Detalhes |
| H7605 | שְׁאָר | shᵉʼâr | sheh-awr' | resto, resíduo, remanescente, restante | Detalhes |
| H7219 | רֹאשׁ | rôʼsh | roshe | fel, veneno, amargo, venenoso | Detalhes |
| H833 | אָשַׁר | ʼâshar | aw-shar' | ir direto, andar, ir em frente, avançar, progredir | Detalhes |
| H7606 | שְׁאָר | shᵉʼâr | sheh-awr' | resto, remanescente | Detalhes |
| H781 | אָרַשׂ | ʼâras | aw-ras' | noivar, comprometer-se | Detalhes |
| H7220 | רֹאשׁ | Rôʼsh | roshe | um filho de Benjamim | Detalhes |
Gematria Gadol 501
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H839 | אֲשֻׁר | ʼăshur | ash-oor' | pessoa da tribo de Aser | Detalhes |
| H835 | אֶשֶׁר | ʼesher | eh'-sher | felicidade, bem-aventurança | Detalhes |
| H7605 | שְׁאָר | shᵉʼâr | sheh-awr' | resto, resíduo, remanescente, restante | Detalhes |
| H6350 | פַּחֲזוּת | pachăzûwth | pakh-az-ooth' | imprudência, extravagância, frivolidade | Detalhes |
| H7219 | רֹאשׁ | rôʼsh | roshe | fel, veneno, amargo, venenoso | Detalhes |
| H836 | אָשֵׁר | ʼÂshêr | aw-share' | filho de Jacó e Zilpa | Detalhes |
| H833 | אָשַׁר | ʼâshar | aw-shar' | ir direto, andar, ir em frente, avançar, progredir | Detalhes |
| H8271 | שְׁרֵא | shᵉrêʼ | sher-ay' | soltar, habitar, começar | Detalhes |
| H7220 | רֹאשׁ | Rôʼsh | roshe | um filho de Benjamim | Detalhes |
| H781 | אָרַשׂ | ʼâras | aw-ras' | noivar, comprometer-se | Detalhes |
| H834 | אֲשֶׁר | ʼăsher | ash-er' | (part. relativa) | Detalhes |
| H7607 | שְׁאֵר | shᵉʼêr | sheh-ayr' | carne, comida, corpo, parente próximo, parenta próxima | Detalhes |
| H8572 | תְּנוּמָה | tᵉnûwmâh | ten-oo-maw' | repouso, soneca, sono | Detalhes |
| H837 | אֹשֶׁר | ʼôsher | o'-sher | felicidade | Detalhes |
| H574 | אֵמְתָּנִי | ʼêmᵉtânîy | em-taw-nee' | terrível | Detalhes |
| H6893 | קָאַת | qâʼath | kaw-ath' | uma ave cerimonialmente impura | Detalhes |
| H8544 | תְּמוּנָה | tᵉmûwnâh | tem-oo-naw' | forma, imagem, semelhança, representação | Detalhes |
| H389 | אַךְ | ʼak | ak | de fato, certamente (enfático) | Detalhes |
| H7604 | שָׁאַר | shâʼar | shaw-ar' | restar, sobrar, ser deixado para trás | Detalhes |
| H838 | אָשֻׁר | ʼâshur | aw-shoor' | Detalhes |
Gematria Siduri 42
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H7096 | קָצָה | qâtsâh | kaw-tsaw' | cortar fora | Detalhes |
| H781 | אָרַשׂ | ʼâras | aw-ras' | noivar, comprometer-se | Detalhes |
| H5848 | עָטַף | ʻâṭaph | aw-taf' | voltar-se | Detalhes |
| H1658 | גִּשְׁפָּא | Gishpâʼ | ghish-paw' | um oficial dos servidores do templo que retornaram do exílio com Neemias | Detalhes |
| H2587 | חַנּוּן | channûwn | khan-noon' | gracioso | Detalhes |
| H7981 | שְׁלֵט | shᵉlêṭ | shel-ate' | ter poder, governar, dominar, governar sobre | Detalhes |
| H8336 | שֵׁשׁ | shêsh | shaysh | algo alvejado, bisso, linho, linho fino | Detalhes |
| H3603 | כִּכָּר | kikkâr | kik-kawr' | redondo | Detalhes |
| H4110 | מַהֲלָל | mahălâl | mah-hal-awl' | louvor, vanglória | Detalhes |
| H7183 | קַשָּׁב | qashshâb | kash-shawb' | atencioso, atento | Detalhes |
| H6510 | פָּרָה | pârâh | paw-raw' | vaca, novilha | Detalhes |
| H7219 | רֹאשׁ | rôʼsh | roshe | fel, veneno, amargo, venenoso | Detalhes |
| H7503 | רָפָה | râphâh | raw-faw' | afundar, relaxar, deixar cair, estar desalentado | Detalhes |
| H8337 | שֵׁשׁ | shêsh | shaysh | seis | Detalhes |
| H2586 | חָנוּן | Chânûwn | khaw-noon' | filho de Naás e rei de Amom que humilhou os embaixadores de Davi e, na seqüência, perdeu a guerra com Davi | Detalhes |
| H2568 | חָמֵשׁ | châmêsh | khaw-maysh' | cinco | Detalhes |
| H1496 | גָּזִית | gâzîyth | gaw-zeeth' | um corte, um talho | Detalhes |
| H3707 | כַּעַס | kaʻaç | kaw-as' | estar irado, estar irritado, estar indignado, estar com raiva, estar aflito, provocar à raiva e ira | Detalhes |
| H7321 | רוּעַ | rûwaʻ | roo-ah' | gritar, dar um grito, bradar, tocar (trombeta) | Detalhes |
| H8520 | תֶּלַח | Telach | teh'-lakh | um filho de Efraim | Detalhes |
Gematria Katan 6
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H399 | אֲכַל | ʼăkal | ak-al' | comer, devorar | Detalhes |
| H3410 | יַרְכָא | yarkâʼ | yar-kaw' | coxa, lombo, flanco, lado, recôndito | Detalhes |
| H7607 | שְׁאֵר | shᵉʼêr | sheh-ayr' | carne, comida, corpo, parente próximo, parenta próxima | Detalhes |
| H878 | בְּאֵרָא | Bᵉʼêrâʼ | be-ay-raw' | um homem de Aser | Detalhes |
| H6901 | קָבַל | qâbal | kaw-bal' | tomar, receber, estar diante de | Detalhes |
| H836 | אָשֵׁר | ʼÂshêr | aw-share' | filho de Jacó e Zilpa | Detalhes |
| H833 | אָשַׁר | ʼâshar | aw-shar' | ir direto, andar, ir em frente, avançar, progredir | Detalhes |
| H3001 | יָבֵשׁ | yâbêsh | yaw-bashe' | tornar seco, murchar, estar seco, ficar seco, ser secado, estar murcho | Detalhes |
| H5204 | נִי | nîy | nee | lamentação | Detalhes |
| H8319 | שָׁרַק | shâraq | shaw-rak' | assobiar, silvar, apitar | Detalhes |
| H3345 | יְקַד | yᵉqad | yek-ad' | (Peal) queimar | Detalhes |
| H757 | אַרְכִּי | ʼArkîy | ar-kee' | referente a cidade natal de Husai | Detalhes |
| H7629 | שֹׁבִי | Shôbîy | sho-bee' | filho de Naás, de Rabá, dos filhos de Amom; apoiou a Davi durante a rebelião de Absalão | Detalhes |
| H7064 | קֵן | qên | kane | ninho | Detalhes |
| H7194 | קָשַׁר | qâshar | kaw-shar' | atar, amarrar, ligar, unir em liga, conspirar | Detalhes |
| H4752 | מַר | mar | mar | uma gota, um pingo | Detalhes |
| H7219 | רֹאשׁ | rôʼsh | roshe | fel, veneno, amargo, venenoso | Detalhes |
| H1528 | גִּיר | gîyr | gheer | giz, gesso | Detalhes |
| H3769 | כָּרַר | kârar | kaw-rar' | (Pilpel) girar, dançar | Detalhes |
| H7011 | קַיָּם | qayâm | kah-yawm' | seguro, duradouro | Detalhes |
Gematria Perati 130001
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H836 | אָשֵׁר | ʼÂshêr | aw-share' | filho de Jacó e Zilpa | Detalhes |
| H838 | אָשֻׁר | ʼâshur | aw-shoor' | Detalhes | |
| H7604 | שָׁאַר | shâʼar | shaw-ar' | restar, sobrar, ser deixado para trás | Detalhes |
| H835 | אֶשֶׁר | ʼesher | eh'-sher | felicidade, bem-aventurança | Detalhes |
| H7605 | שְׁאָר | shᵉʼâr | sheh-awr' | resto, resíduo, remanescente, restante | Detalhes |
| H7217 | רֵאשׁ | rêʼsh | raysh | líder, cabeça | Detalhes |
| H7220 | רֹאשׁ | Rôʼsh | roshe | um filho de Benjamim | Detalhes |
| H7219 | רֹאשׁ | rôʼsh | roshe | fel, veneno, amargo, venenoso | Detalhes |
| H834 | אֲשֶׁר | ʼăsher | ash-er' | (part. relativa) | Detalhes |
| H7218 | רֹאשׁ | rôʼsh | roshe | cabeça, topo, cume, parte superior, chefe, total, soma, altura, fronte, começo | Detalhes |
| H8271 | שְׁרֵא | shᵉrêʼ | sher-ay' | soltar, habitar, começar | Detalhes |
| H7607 | שְׁאֵר | shᵉʼêr | sheh-ayr' | carne, comida, corpo, parente próximo, parenta próxima | Detalhes |
| H833 | אָשַׁר | ʼâshar | aw-shar' | ir direto, andar, ir em frente, avançar, progredir | Detalhes |
| H781 | אָרַשׂ | ʼâras | aw-ras' | noivar, comprometer-se | Detalhes |
| H7603 | שְׂאֹר | sᵉʼôr | seh-ore' | levedura | Detalhes |
| H7606 | שְׁאָר | shᵉʼâr | sheh-awr' | resto, remanescente | Detalhes |
| H837 | אֹשֶׁר | ʼôsher | o'-sher | felicidade | Detalhes |
| H839 | אֲשֻׁר | ʼăshur | ash-oor' | pessoa da tribo de Aser | Detalhes |
9 Ocorrências deste termo na Bíblia
Os meus pésH7272 רֶגֶל H7272 seguiramH270 אָחַז H270 H8804 as suas pisadasH838 אָשֻׁר H838; guardeiH8104 שָׁמַר H8104 H8804 o seu caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 e não me desvieiH5186 נָטָה H5186 H8686 dele.
se os meus passosH838 אָשֻׁר H838 se desviaramH5186 נָטָה H5186 H8799 do caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870, e se o meu coraçãoH3820 לֵב H3820 segueH1980 הָלַךְ H1980 H8804 H310 אַחַר H310 os meus olhosH5869 עַיִן H5869, e se às minhas mãosH3709 כַּף H3709 se apegouH1692 דָּבַק H1692 H8804 qualquer manchaH3971 מאוּם H3971,
Os meus passosH838 אָשֻׁר H838 se afizeramH8551 תָּמַךְ H8551 H8800 às tuas veredasH4570 מַעגָּל H4570, os meus pésH6471 פַּעַם H6471 não resvalaramH4131 מוֹט H4131 H8738.
andam agora cercandoH5437 סָבַב H5437 H8804 os nossos passosH838 אָשֻׁר H838 e fixamH7896 שִׁית H7896 H8799 em nós os olhosH5869 עַיִן H5869 para nos deitarH5186 נָטָה H5186 H8800 por terraH776 אֶרֶץ H776.
No coraçãoH3820 לֵב H3820, tem ele a leiH8451 תּוֹרָה H8451 do seu DeusH430 אֱלֹהִים H430; os seus passosH838 אָשֻׁר H838 não vacilarãoH4571 מָעַד H4571 H8799.
Tirou-meH5927 עָלָה H5927 H8686 de um poçoH953 בּוֹר H953 de perdiçãoH7588 שָׁאוֹן H7588, de um tremedalH3121 יָוֵן H3121 de lamaH2916 טִיט H2916; colocou-meH6965 קוּם H6965 H8686 os pésH7272 רֶגֶל H7272 sobre uma rochaH5553 סֶלַע H5553 e me firmouH3559 כּוּן H3559 H8790 os passosH838 אָשֻׁר H838.
Não tornouH5472 סוּג H5472 H8738 atrásH268 אָחוֹר H268 o nosso coraçãoH3820 לֵב H3820, nem se desviaramH5186 נָטָה H5186 H8799 os nossos passosH838 אָשֻׁר H838 dos teus caminhosH734 אֹרחַ H734,