Strong H3119
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
יֹומָם
(H3119)
(H3119)
yôwmâm (yo-mawm')
procedente de 3117; DITAT - 852a; adv
- de dia, durante o dia subst
- dia
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
י | Yod | 10 | 10 | 10 | 1 | 100 |
ו | Vav | 6 | 6 | 6 | 6 | 36 |
מ | Mem | 40 | 40 | 13 | 4 | 1600 |
ם | Mem (final) | 40 | 600 | 13 | 4 | 1600 |
Total | 96 | 656 | 42 | 15 | 3336 |
Gematria Hechrachi 96
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6351 | פָּחַח | pâchach | paw-khakh' | (Hifil) pegar com laço, pegar com armadilha | Detalhes |
H3681 | כָּסוּי | kâçûwy | kaw-soo'-ee | coberta, cobertura externa | Detalhes |
H547 | אֹמְנָה | ʼômᵉnâh | om-me-naw' | pilar, suportes da porta | Detalhes |
H6673 | צַו | tsav | tsav | ordem, mandamento, oráculo (sentido duvidoso) | Detalhes |
H4356 | מִכְלָאָה | miklâʼâh | mik-law-aw' | aprisco, área cercada | Detalhes |
H4399 | מְלָאכָה | mᵉlâʼkâh | mel-aw-kaw' | ocupação, trabalho, negócio | Detalhes |
H5910 | עַכֹּו | ʻAkkôw | ak-ko' | uma cidade portuária em Aser ao norte do Monte Carmelo e ao sul de Tiro | Detalhes |
H549 | אֲמָנָה | ʼĂmânâh | am-aw-naw' | um rio que deságua na planície de Damasco procedente do Antilíbano | Detalhes |
H3119 | יֹומָם | yôwmâm | yo-mawm' | de dia, durante o dia subst | Detalhes |
H3305 | יָפֹו | Yâphôw | yaw-fo' | uma cidade na costa sudoeste da Palestina, no território de Dã; tornou-se o porto principal de Jerusalém durante o reinado de Salomão | Detalhes |
H3210 | יָלֹון | Yâlôwn | yaw-lone' | um filho de Esdras e um descendente de Calebe | Detalhes |
H375 | אֵיפֹה | ʼêyphôh | ay-fo' | onde? | Detalhes |
H4409 | מַלּוּךְ | Mallûwk | mal-luke' | um levita merarita, filho de Hasabias | Detalhes |
H4103 | מְהוּמָה | mᵉhûwmâh | meh-hoo-maw' | tumulto, confusão, perturbação, confusão, destruição, problema, incômodo, aborrecimento | Detalhes |
H374 | אֵיפָה | ʼêyphâh | ay-faw' | efa | Detalhes |
H546 | אׇמְנָה | ʼomnâh | om-naw' | em verdade, verdadeiramente, de fato | Detalhes |
H6627 | צָאָה | tsâʼâh | tsaw-aw' | sujeira, excremento humano, excremento, fezes | Detalhes |
H4437 | מַלְכוּ | malkûw | mal-koo' | realeza, reino, reinado | Detalhes |
H548 | אֲמָנָה | ʼămânâh | am-aw-naw' | fé, apoio, segurança, certeza | Detalhes |
H545 | אׇמְנָה | ʼomnâh | om-naw' | criar, nutrir, criar, treinamento, prover para (como um pai) | Detalhes |
Gematria Gadol 656
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8574 | תַּנּוּר | tannûwr | tan-noor' | fornalha, forno, fogareiro, fogão (portátil) | Detalhes |
H5123 | נוּם | nûwm | noom | estar sonolento, cochilar, dormir | Detalhes |
H4953 | מַשְׁרֹוקִי | mashrôwqîy | mash-ro-kee' | flauta | Detalhes |
H3412 | יַרְמוּת | Yarmûwth | yar-mooth' | uma cidade cananéia nas planícies de Judá com um rei e localizada entre Hebrom e Laquis | Detalhes |
H4812 | מְרָיֹות | Mᵉrâyôwth | mer-aw-yohth' | avô de Aitube, descendente de Eleazar, o filho de Arão, e o líder de uma família sacerdotal | Detalhes |
H3119 | יֹומָם | yôwmâm | yo-mawm' | de dia, durante o dia subst | Detalhes |
Gematria Siduri 42
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3671 | כָּנָף | kânâph | kaw-nawf' | asa, extremidade, beira, alado, borda, canto, veste | Detalhes |
H6509 | פָּרָה | pârâh | paw-raw' | dar fruto, ser frutífero, dar ramo | Detalhes |
H7009 | קִים | qîym | keem | adversário | Detalhes |
H3410 | יַרְכָא | yarkâʼ | yar-kaw' | coxa, lombo, flanco, lado, recôndito | Detalhes |
H8055 | שָׂמַח | sâmach | saw-makh' | regozijar-se, estar alegre | Detalhes |
H5784 | עוּר | ʻûwr | oor | palha | Detalhes |
H5787 | עִוֵּר | ʻivvêr | iv-vare' | cego | Detalhes |
H2624 | חֲסִידָה | chăçîydâh | khas-ee-daw' | cegonha | Detalhes |
H7098 | קָצָה | qâtsâh | kaw-tsaw' | fim, extremidade | Detalhes |
H5517 | סִיעָא | Çîyʻâʼ | see-ah' | antepassado de uma família de servos do templo que retornou do exílio com Zorobabel | Detalhes |
H3681 | כָּסוּי | kâçûwy | kaw-soo'-ee | coberta, cobertura externa | Detalhes |
H1245 | בָּקַשׁ | bâqash | baw-kash' | buscar, requerer, desejar, exigir, requisitar | Detalhes |
H8056 | שָׂמֵחַ | sâmêach | saw-may'-akh | alegre, contente, feliz | Detalhes |
H2241 | זֵתָם | Zêthâm | zay-thawm' | um levita gersonita, o filho de Jeieli e neto de Ladã | Detalhes |
H2568 | חָמֵשׁ | châmêsh | khaw-maysh' | cinco | Detalhes |
H6328 | פּוּק | pûwq | pook | vacilar, cambalear, tropeçar | Detalhes |
H2200 | זְעִק | zᵉʻiq | zek'-eek | (Peal) clamar, gritar, chamar | Detalhes |
H6641 | צָבוּעַ | tsâbûwaʻ | tsaw-boo'-ah | colorido, matizado, salpicado | Detalhes |
H3643 | כִּמְהָם | Kimhâm | kim-hawm' | um seguidor e provavelmente um filho de Barzilai, o gileadita, que retornou do outro lado do Jordão com Davi; aparentemente Davi concedeu-lhe uma propriedade em Belém onde, posteriormente, havia uma hospedaria n pr loc | Detalhes |
H654 | אֶפְלָל | ʼEphlâl | ef-lawl' | um descendente de Perez | Detalhes |
Gematria Katan 15
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2465 | חֶלֶד | cheled | kheh'-led | idade, duração da vida, o mundo | Detalhes |
H2161 | זָמַם | zâmam | zaw-mam' | ter uma idéia, inventar, planejar, considerar, propor | Detalhes |
H4510 | מִנְיָן | minyân | min-yawn' | número | Detalhes |
H2550 | חָמַל | châmal | khaw-mal' | (Qal) poupar, ter piedade, ter compaixão de | Detalhes |
H1847 | דַּעַת | daʻath | dah'-ath | conhecimento | Detalhes |
H28 | אֲבִידָע | ʼĂbîydâʻ | ab-ee-daw' | quarto filho de Midiã e neto de Abraão através da sua esposa Quetura (depois da morte de Sara) | Detalhes |
H3707 | כַּעַס | kaʻaç | kaw-as' | estar irado, estar irritado, estar indignado, estar com raiva, estar aflito, provocar à raiva e ira | Detalhes |
H6225 | עָשַׁן | ʻâshan | aw-shan' | fumegar, estar irado, estar furioso | Detalhes |
H5527 | סְכָכָה | Çᵉkâkâh | sek-aw-kaw' | uma das <a class='S' href='S:H6'>6</a> cidades de Judá localizada no deserto junto ao mar Morto | Detalhes |
H5061 | נֶגַע | negaʻ | neh'-gah | golpe, praga, doença, marca, mancha de praga | Detalhes |
H8221 | שְׁפָם | Shᵉphâm | shef-awm' | um lugar ou região no nordeste de Canaã na divisa oriental | Detalhes |
H4736 | מִקְנָה | miqnâh | mik-naw' | compra | Detalhes |
H8160 | שָׁעָה | shâʻâh | shaw-aw' | breve tempo, momento | Detalhes |
H8414 | תֹּהוּ | tôhûw | to'-hoo | informe, confusão, irrealidade, vazio | Detalhes |
H2485 | חָלִיל | châlîyl | khaw-leel' | pífaro, flauta | Detalhes |
H5473 | סוּג | çûwg | soog | cercar | Detalhes |
H4571 | מָעַד | mâʻad | maw-ad' | resvalar, escorregar, balançar, tremer | Detalhes |
H6028 | עָנֹג | ʻânôg | aw-nogue' | refinado, delicado | Detalhes |
H1595 | גֶּנֶז | genez | gheh'-nez | tesouro, cofres? | Detalhes |
H4763 | מְרַאֲשָׁה | mᵉraʼăshâh | mer-ah-ash-aw' | lugar junto à cabeça, domínio, cabeceeira adv | Detalhes |
Gematria Perati 3336
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3119 | יֹומָם | yôwmâm | yo-mawm' | de dia, durante o dia subst | Detalhes |
50 Ocorrências deste termo na Bíblia
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 iaH1980 הָלַךְ H1980 H8802 adianteH6440 פָּנִים H6440 deles, durante o diaH3119 יוֹמָם H3119, numa colunaH5982 עַמּוּד H5982 de nuvemH6051 עָנָן H6051, para os guiarH5148 נָחָה H5148 H8687 pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870; durante a noiteH3915 לַיִל H3915, numa colunaH5982 עַמּוּד H5982 de fogoH784 אֵשׁ H784, para os alumiarH215 אוֹר H215 H8687, a fim de que caminhassemH3212 יָלַךְ H3212 H8800 de diaH3119 יוֹמָם H3119 e de noiteH3915 לַיִל H3915.
Nunca se apartouH4185 מוּשׁ H4185 H8686 do povoH5971 עַם H5971 a colunaH5982 עַמּוּד H5982 de nuvemH6051 עָנָן H6051 durante o diaH3119 יוֹמָם H3119, nem a colunaH5982 עַמּוּד H5982 de fogoH784 אֵשׁ H784 durante a noiteH3915 לַיִל H3915 H6440 פָּנִים H6440 H5971 עַם H5971.
De diaH3119 יוֹמָם H3119, a nuvemH6051 עָנָן H6051 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 repousava sobre o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908, e, de noiteH3915 לַיִל H3915, havia fogoH784 אֵשׁ H784 nela, à vistaH5869 עַיִן H5869 de toda a casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, em todas as suas jornadasH4550 מַסַּע H4550.
FicareisH3427 יָשַׁב H3427 H8799, pois, à portaH6607 פֶּתחַ H6607 da tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150 diaH3119 יוֹמָם H3119 e noiteH3915 לַיִל H3915, por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, e observareisH8104 שָׁמַר H8104 H8804 as prescriçõesH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, para que não morraisH4191 מוּת H4191 H8799; porque assim me foi ordenadoH6680 צָוָה H6680 H8795.
Às vezesH3426 יֵשׁ H3426, a nuvemH6051 עָנָן H6051 ficava desde a tardeH6153 עֶרֶב H6153 até à manhãH1242 בֹּקֶר H1242; quando, pela manhãH1242 בֹּקֶר H1242, a nuvemH6051 עָנָן H6051 se erguiaH5927 עָלָה H5927 H8738, punham-se em marchaH5265 נָסַע H5265 H8804; quer de diaH3119 יוֹמָם H3119, quer de noiteH3915 לַיִל H3915, erguendo-seH5927 עָלָה H5927 H8738 a nuvemH6051 עָנָן H6051, partiamH5265 נָסַע H5265 H8804.
A nuvemH6051 עָנָן H6051 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 pairava sobre eles de diaH3119 יוֹמָם H3119, quando partiamH5265 נָסַע H5265 H8800 do arraialH4264 מַחֲנֶה H4264.
mas também o disseramH559 אָמַר H559 H8804 aos moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 desta terraH776 אֶרֶץ H776; ouviramH8085 שָׁמַע H8085 H8804 que tu, ó SENHORH3068 יְהוָה H3068, estás no meioH7130 קֶרֶב H7130 deste povoH5971 עַם H5971, que faceH5869 עַיִן H5869 a faceH5869 עַיִן H5869, ó SENHORH3068 יְהוָה H3068, lhes aparecesH7200 רָאָה H7200 H8738, tua nuvemH6051 עָנָן H6051 estáH5975 עָמַד H5975 H8802 sobre eles, e vaisH1980 הָלַךְ H1980 H8802 adianteH6440 פָּנִים H6440 deles numa colunaH5982 עַמּוּד H5982 de nuvemH6051 עָנָן H6051, de diaH3119 יוֹמָם H3119, e, numa colunaH5982 עַמּוּד H5982 de fogoH784 אֵשׁ H784, de noiteH3915 לַיִל H3915.
que foiH1980 הָלַךְ H1980 H8802 adianteH6440 פָּנִים H6440 de vós por todo o caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870, para vos procurarH8446 תּוּר H8446 H8800 o lugarH4725 מָקוֹם H4725 onde deveríeis acamparH2583 חָנָה H2583 H8800; de noiteH3915 לַיִל H3915, no fogoH784 אֵשׁ H784, para vos mostrarH7200 רָאָה H7200 H8687 o caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 por onde havíeis de andarH3212 יָלַךְ H3212 H8799, e, de diaH3119 יוֹמָם H3119, na nuvemH6051 עָנָן H6051.
A tua vidaH2416 חַי H2416 estará suspensaH8511 תָּלָא H8511 H8803 como por um fio dianteH5048 נֶגֶד H5048 de ti; terás pavorH6342 פָּחַד H6342 H8804 de noiteH3915 לַיִל H3915 e de diaH3119 יוֹמָם H3119 e não crerásH539 אָמַן H539 H8686 na tua vidaH2416 חַי H2416.
Não cessesH4185 מוּשׁ H4185 H8799 de falarH6310 פֶּה H6310 deste LivroH5612 סֵפֶר H5612 da LeiH8451 תּוֹרָה H8451; antes, meditaH1897 הָגָה H1897 H8804 nele diaH3119 יוֹמָם H3119 e noiteH3915 לַיִל H3915, para que tenhas cuidadoH8104 שָׁמַר H8104 H8799 de fazerH6213 עָשָׂה H6213 H8800 segundo tudo quanto nele está escritoH3789 כָּתַב H3789 H8803; então, farás prosperarH6743 צָלַח H6743 H8686 o teu caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 e serás bem-sucedidoH7919 שָׂכַל H7919 H8686.
Então, GideãoH1439 גִּדעוֹן H1439 tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 dezH6235 עֶשֶׂר H6235 homensH582 אֱנוֹשׁ H582 dentre os seus servosH5650 עֶבֶד H5650 e fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 como o SENHORH3068 יְהוָה H3068 lhe disseraH1696 דָּבַר H1696 H8765; temendoH3372 יָרֵא H3372 H8804 ele, porém, a casaH1004 בַּיִת H1004 de seu paiH1 אָב H1 e os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 daquela cidadeH5892 עִיר H5892, não o fezH6213 עָשָׂה H6213 H8800 de diaH3119 יוֹמָם H3119, mas de noiteH3915 לַיִל H3915.
De muroH2346 חוֹמָה H2346 em redor nos serviram, tanto de diaH3119 יוֹמָם H3119 como de noiteH3915 לַיִל H3915, todos os diasH3117 יוֹם H3117 que estivemos com eles apascentandoH7462 רָעָה H7462 H8802 as ovelhasH6629 צֹאן H6629.
Então, RispaH7532 רִצפָּה H7532, filhaH1323 בַּת H1323 de AiáH345 אַיָה H345, tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 um pano de sacoH8242 שַׂק H8242 e o estendeuH5186 נָטָה H5186 H8686 para si sobre uma penhaH6697 צוּר H6697, desde o princípioH8462 תְּחִלָּה H8462 da ceifaH7105 קָצִיר H7105 até que sobre eles caiuH5413 נָתַךְ H5413 H8738 águaH4325 מַיִם H4325 do céuH8064 שָׁמַיִם H8064; e não deixouH5414 נָתַן H5414 H8804 que as avesH5775 עוֹף H5775 do céuH8064 שָׁמַיִם H8064 se aproximassemH5117 נוּחַ H5117 H8800 deles de diaH3119 יוֹמָם H3119, nem os animaisH2416 חַי H2416 do campoH7704 שָׂדֶה H7704, de noiteH3915 לַיִל H3915.
Que estas minhas palavrasH1697 דָּבָר H1697, com que supliqueiH2603 חָנַן H2603 H8694 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, estejam presentesH7138 קָרוֹב H7138, diante do SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, de diaH3119 יוֹמָם H3119 e de noiteH3915 לַיִל H3915, para que façaH6213 עָשָׂה H6213 H8800 ele justiçaH4941 מִשׁפָּט H4941 ao seu servoH5650 עֶבֶד H5650 e ao seu povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, segundo cada diaH3117 יוֹם H3117 H3117 יוֹם H3117 o exigirH1697 דָּבָר H1697,
Quanto aos cantoresH7891 שִׁיר H7891 H8789, cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 das famíliasH1 אָב H1 entre os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, estavam alojados nas câmarasH3957 לִשְׁכָּה H3957 do templo e eram isentosH6362 פָּטַר H6362 H8803 H8675 H6359 פָּטִיר H6359 de outros serviços; porque, de diaH3119 יוֹמָם H3119 e de noiteH3915 לַיִל H3915, estavam ocupados no seu misterH4399 מְלָאכָה H4399.
Para que os teus olhosH5869 עַיִן H5869 estejam abertosH6605 פָּתחַ H6605 H8803 diaH3119 יוֹמָם H3119 e noiteH3915 לַיִל H3915 sobre esta casaH1004 בַּיִת H1004, sobre este lugarH4725 מָקוֹם H4725, do qual dissesteH559 אָמַר H559 H8804 que o teu nomeH8034 שֵׁם H8034 estariaH7760 שׂוּם H7760 H8800 ali; para ouviresH8085 שָׁמַע H8085 H8800 a oraçãoH8605 תְּפִלָּה H8605 que o teu servoH5650 עֶבֶד H5650 fizerH6419 פָּלַל H6419 H8691 neste lugarH4725 מָקוֹם H4725.
Estejam, pois, atentosH7183 קַשָּׁב H7183 os teus ouvidosH241 אֹזֶן H241, e os teus olhosH5869 עַיִן H5869, abertosH6605 פָּתחַ H6605 H8803, para acudiresH8085 שָׁמַע H8085 H8800 à oraçãoH8605 תְּפִלָּה H8605 do teu servoH5650 עֶבֶד H5650, que hojeH3117 יוֹם H3117 façoH6419 פָּלַל H6419 H8693 à tua presençaH6440 פָּנִים H6440, diaH3119 יוֹמָם H3119 e noiteH3915 לַיִל H3915, pelos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, teus servosH5650 עֶבֶד H5650; e faço confissãoH3034 יָדָה H3034 H8693 pelos pecadosH2403 חַטָּאָה H2403 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, os quais temos cometidoH2398 חָטָא H2398 H8804 contra ti; pois eu e a casaH1004 בַּיִת H1004 de meu paiH1 אָב H1 temos pecadoH2398 חָטָא H2398 H8804.
Porém nós oramosH6419 פָּלַל H6419 H8691 ao nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430 e, como proteçãoH6440 פָּנִים H6440, pusemosH5975 עָמַד H5975 H8686 guardaH4929 מִשׁמָר H4929 contra eles, de diaH3119 יוֹמָם H3119 e de noiteH3915 לַיִל H3915.
Guiaste-osH5148 נָחָה H5148 H8689, de diaH3119 יוֹמָם H3119, por uma colunaH5982 עַמּוּד H5982 de nuvemH6051 עָנָן H6051 e, de noiteH3915 לַיִל H3915, por uma colunaH5982 עַמּוּד H5982 de fogoH784 אֵשׁ H784, para lhes alumiarH215 אוֹר H215 H8687 o caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 por onde haviam de irH3212 יָלַךְ H3212 H8799.
Todavia, tu, pela multidãoH7227 רַב H7227 das tuas misericórdiasH7356 רַחַם H7356, não os deixasteH5800 עָזַב H5800 H8804 no desertoH4057 מִדְבָּר H4057. A colunaH5982 עַמּוּד H5982 de nuvemH6051 עָנָן H6051 nunca se apartouH5493 סוּר H5493 H8804 deles de diaH3119 יוֹמָם H3119, para os guiarH5148 נָחָה H5148 H8687 pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870, nem a colunaH5982 עַמּוּד H5982 de fogoH784 אֵשׁ H784 de noiteH3915 לַיִל H3915, para lhes alumiarH215 אוֹר H215 H8687 o caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 por onde haviam de irH3212 יָלַךְ H3212 H8799.
Eles de diaH3119 יוֹמָם H3119 encontramH6298 פָּגַשׁ H6298 H8762 as trevasH2822 חֹשֶׁךְ H2822; ao meio-diaH6672 צֹהַר H6672 andamH4959 מָשַׁשׁ H4959 como de noiteH3915 לַיִל H3915, às apalpadelasH4959 מָשַׁשׁ H4959 H8762.
Nas trevasH2822 חֹשֶׁךְ H2822 minamH2864 חָתַר H2864 H8804 as casasH1004 בַּיִת H1004, de diaH3119 יוֹמָם H3119 se conservam encerradosH2856 חָתַם H2856 H8765, nada queremH3045 יָדַע H3045 H8804 com a luzH216 אוֹר H216.
Antes, o seu prazerH2656 חֵפֶץ H2656 está na leiH8451 תּוֹרָה H8451 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, e na sua leiH8451 תּוֹרָה H8451 meditaH1897 הָגָה H1897 H8799 de diaH3119 יוֹמָם H3119 e de noiteH3915 לַיִל H3915.
Até quando estareiH7896 שִׁית H7896 H8799 eu relutandoH6098 עֵצָה H6098 dentro de minha almaH5315 נֶפֶשׁ H5315, com tristezaH3015 יָגוֹן H3015 no coraçãoH3824 לֵבָב H3824 cada diaH3119 יוֹמָם H3119? Até quando se ergueráH7311 רוּם H7311 H8799 contra mim o meu inimigoH341 אֹיֵב H341 H8802?
DeusH430 אֱלֹהִים H430 meu, clamoH7121 קָרָא H7121 H8799 de diaH3119 יוֹמָם H3119, e não me respondesH6030 עָנָה H6030 H8799; também de noiteH3915 לַיִל H3915, porém não tenho sossegoH1747 דּוּמִיָה H1747.
Porque a tua mãoH3027 יָד H3027 pesavaH3513 כָּבַד H3513 H8799 diaH3119 יוֹמָם H3119 e noiteH3915 לַיִל H3915 sobre mim, e o meu vigorH3955 לְשַׁד H3955 se tornouH2015 הָפַךְ H2015 H8738 em sequidãoH2725 חֲרָבוֹן H2725 de estioH7019 קַיִץ H7019.
As minhas lágrimasH1832 דִּמעָה H1832 têm sido o meu alimentoH3899 לֶחֶם H3899 diaH3119 יוֹמָם H3119 e noiteH3915 לַיִל H3915, enquanto me dizemH559 אָמַר H559 H8800 continuamenteH3117 יוֹם H3117: O teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, onde está?
Contudo, o SENHORH3068 יְהוָה H3068, durante o diaH3119 יוֹמָם H3119, me concedeH6680 צָוָה H6680 H8762 a sua misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617, e à noiteH3915 לַיִל H3915 comigo está o seu cânticoH7892 שִׁיר H7892, uma oraçãoH8605 תְּפִלָּה H8605 ao DeusH410 אֵל H410 da minha vidaH2416 חַי H2416.
DiaH3119 יוֹמָם H3119 e noiteH3915 לַיִל H3915 giramH5437 סָבַב H5437 H8779 nas suas muralhasH2346 חוֹמָה H2346, e, muros a dentroH7130 קֶרֶב H7130, campeia a perversidadeH205 אָוֶן H205 e a malíciaH5999 עָמָל H5999;
Guiou-osH5148 נָחָה H5148 H8686 de diaH3119 יוֹמָם H3119 com uma nuvemH6051 עָנָן H6051 e durante a noiteH3915 לַיִל H3915 com um clarãoH216 אוֹר H216 de fogoH784 אֵשׁ H784.
Não te assustarásH3372 יָרֵא H3372 H8799 do terrorH6343 פַּחַד H6343 noturnoH3915 לַיִל H3915, nem da setaH2671 חֵץ H2671 que voaH5774 עוּף H5774 H8799 de diaH3119 יוֹמָם H3119,
De diaH3119 יוֹמָם H3119 não te molestaráH5221 נָכָה H5221 H8686 o solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121, nem de noiteH3915 לַיִל H3915, a luaH3394 יָרֵחַ H3394.
CriaráH1254 בָּרָא H1254 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, sobre todoH4349 מָכוֹן H4349 o monteH2022 הַר H2022 de SiãoH6726 צִיוֹן H6726 e sobre todas as suas assembleiasH4744 מִקרָא H4744, uma nuvemH6051 עָנָן H6051 de diaH3119 יוֹמָם H3119 e fumaçaH6227 עָשָׁן H6227 e resplendorH5051 נֹגַהּ H5051 de fogoH784 אֵשׁ H784 chamejanteH3852 לֶהָבָה H3852 de noiteH3915 לַיִל H3915; porque sobre toda a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 se estenderá um dossel e um pavilhãoH2646 חֻפָּה H2646,
os quaisH5521 סֻכָּה H5521 serão para sombraH6738 צֵל H6738 contra o calorH2721 חֹרֶב H2721 do diaH3119 יוֹמָם H3119 e para refúgioH4268 מַחֲסֶה H4268 e esconderijoH4563 מִסְתּוֹר H4563 contra a tempestadeH2230 זֶרֶם H2230 e a chuvaH4306 מָטָר H4306.
Então, o atalaia gritouH7121 קָרָא H7121 H8799 como um leãoH738 אֲרִי H738: SenhorH136 אֲדֹנָי H136, sobre a torre de vigiaH4707 מִצפֶּה H4707 estou em péH5975 עָמַד H5975 H8802 continuamenteH8548 תָּמִיד H8548 durante o diaH3119 יוֹמָם H3119 e de guardaH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 me ponhoH5324 נָצַב H5324 H8737 noites inteirasH3915 לַיִל H3915.
Nem de noiteH3915 לַיִל H3915 nem de diaH3119 יוֹמָם H3119 se apagaráH3518 כָּבָה H3518 H8799; subiráH5927 עָלָה H5927 H8799 para sempreH5769 עוֹלָם H5769 a sua fumaçaH6227 עָשָׁן H6227; de geraçãoH1755 דּוֹר H1755 em geraçãoH1755 דּוֹר H1755 será assoladaH2717 חָרַב H2717 H8799, e para todoH5331 נֶצַח H5331 o sempreH5331 נֶצַח H5331 ninguém passaráH5674 עָבַר H5674 H8802 por ela.
As tuas portasH8179 שַׁעַר H8179 estarão abertasH6605 פָּתחַ H6605 H8765 de contínuoH8548 תָּמִיד H8548; nem de diaH3119 יוֹמָם H3119 nem de noiteH3915 לַיִל H3915 se fecharãoH5462 סָגַר H5462 H8735, para que te sejam trazidasH935 בּוֹא H935 H8687 riquezasH2428 חַיִל H2428 das naçõesH1471 גּוֹי H1471, e, conduzidosH5090 נָהַג H5090 H8803 com elas, os seus reisH4428 מֶלֶךְ H4428.
Nunca mais te servirá o solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121 para luzH216 אוֹר H216 do diaH3119 יוֹמָם H3119, nem com o seu resplendorH5051 נֹגַהּ H5051 a luaH3394 יָרֵחַ H3394 te alumiaráH216 אוֹר H216; mas o SENHORH3068 יְהוָה H3068 será a tua luzH215 אוֹר H215 H8686 perpétuaH5769 עוֹלָם H5769, e o teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, a tua glóriaH8597 תִּפאָרָה H8597.
ProuveraH5414 נָתַן H5414 H8799 a Deus a minha cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 se tornasse em águasH4325 מַיִם H4325, e os meus olhosH5869 עַיִן H5869, em fonteH4726 מָקוֹר H4726 de lágrimasH1832 דִּמעָה H1832! Então, chorariaH1058 בָּכָה H1058 H8799 de diaH3119 יוֹמָם H3119 e de noiteH3915 לַיִל H3915 os mortosH2491 חָלָל H2491 da filhaH1323 בַּת H1323 do meu povoH5971 עַם H5971.
Portanto, lhes dirásH559 אָמַר H559 H8804 esta palavraH1697 דָּבָר H1697: Os meus olhosH5869 עַיִן H5869 derramemH3381 יָרַד H3381 H8799 lágrimasH1832 דִּמעָה H1832, de noiteH3915 לַיִל H3915 e de diaH3119 יוֹמָם H3119, e não cessemH1820 דָּמָה H1820 H8799; porque a virgemH1330 בְּתוּלָה H1330, filhaH1323 בַּת H1323 do meu povoH5971 עַם H5971, está profundamenteH1419 גָּדוֹל H1419 golpeadaH7665 שָׁבַר H7665 H8738 H7667 שֶׁבֶר H7667, de feridaH4347 מַכָּה H4347 muiH3966 מְאֹד H3966 dolorosaH2470 חָלָה H2470 H8737.
Aquela que tinhaH3205 יָלַד H3205 H8802 seteH7651 שֶׁבַע H7651 filhos desmaiouH535 אָמַל H535 H8797 como para expirarH5301 נָפחַ H5301 H8804 a almaH5315 נֶפֶשׁ H5315; pôs-se-lheH935 בּוֹא H935 H8804 o solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121 quando ainda era diaH3119 יוֹמָם H3119 H8676 H3117 יוֹם H3117; ela ficou envergonhadaH954 בּוּשׁ H954 H8804 e confundidaH2659 חָפֵר H2659 H8804, e os que ficaramH7611 שְׁאֵרִית H7611 dela, eu os entregareiH5414 נָתַן H5414 H8799 à espadaH2719 חֶרֶב H2719, dianteH6440 פָּנִים H6440 dos seus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Portanto, lançar-vos-eiH2904 טוּל H2904 H8689 fora desta terraH776 אֶרֶץ H776, para uma terraH776 אֶרֶץ H776 que não conhecestesH3045 יָדַע H3045 H8804, nem vós nem vossos paisH1 אָב H1, onde servireisH5647 עָבַד H5647 H8804 a outrosH312 אַחֵר H312 deusesH430 אֱלֹהִים H430, de diaH3119 יוֹמָם H3119 e de noiteH3915 לַיִל H3915, porque não usareiH5414 נָתַן H5414 H8799 de misericórdiaH2594 חֲנִינָה H2594 para convosco.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, que dáH5414 נָתַן H5414 H8802 o solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121 para a luzH216 אוֹר H216 do diaH3119 יוֹמָם H3119 e as leis fixasH2708 חֻקָּה H2708 à luaH3394 יָרֵחַ H3394 e às estrelasH3556 כּוֹכָב H3556 para a luzH216 אוֹר H216 da noiteH3915 לַיִל H3915, que agitaH7280 רָגַע H7280 H8802 o marH3220 יָם H3220 e faz bramirH1993 הָמָה H1993 H8799 as suas ondasH1530 גַּל H1530; SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635 é o seu nomeH8034 שֵׁם H8034.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Se puderdes invalidarH6565 פָּרַר H6565 H8686 a minha aliançaH1285 בְּרִית H1285 com o diaH3117 יוֹם H3117 e a minha aliançaH1285 בְּרִית H1285 com a noiteH3915 לַיִל H3915, de tal modo que não haja nem diaH3119 יוֹמָם H3119 nem noiteH3915 לַיִל H3915 a seu tempoH6256 עֵת H6256,
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Se a minha aliançaH1285 בְּרִית H1285 com o diaH3119 יוֹמָם H3119 e com a noiteH3915 לַיִל H3915 não permanecer, e eu não mantiverH7760 שׂוּם H7760 H8804 as leis fixasH2708 חֻקָּה H2708 dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064 e da terraH776 אֶרֶץ H776,
O coraçãoH3820 לֵב H3820 de Jerusalém clamaH6817 צָעַק H6817 H8804 ao SenhorH136 אֲדֹנָי H136. Ó muralhaH2346 חוֹמָה H2346 da filhaH1323 בַּת H1323 de SiãoH6726 צִיוֹן H6726, corramH3381 יָרַד H3381 H8685 as tuas lágrimasH1832 דִּמעָה H1832 como um ribeiroH5158 נַחַל H5158, de diaH3119 יוֹמָם H3119 e de noiteH3915 לַיִל H3915, não te dêsH5414 נָתַן H5414 H8799 descansoH6314 פּוּגָה H6314, nem pareH1826 דָּמַם H1826 H8799 de chorar a meninaH1323 בַּת H1323 de teus olhosH5869 עַיִן H5869!
Tu, pois, ó filhoH1121 בֵּן H1121 do homemH120 אָדָם H120, preparaH6213 עָשָׂה H6213 H8798 a bagagemH3627 כְּלִי H3627 de exílioH1473 גּוֹלָה H1473 e de diaH3119 יוֹמָם H3119 saiH1540 גָּלָה H1540 H8798, à vistaH5869 עַיִן H5869 deles, para o exílioH1540 גָּלָה H1540 H8804; e, do lugarH4725 מָקוֹם H4725 onde estás, parte para outroH312 אַחֵר H312 lugarH4725 מָקוֹם H4725, à vistaH5869 עַיִן H5869 deles. Bem pode ser que o entendamH7200 רָאָה H7200 H8799, ainda que eles são casaH1004 בַּיִת H1004 rebeldeH4805 מְרִי H4805.
À vistaH5869 עַיִן H5869 deles, pois, trazeH3318 יָצָא H3318 H8689 para a rua, de diaH3119 יוֹמָם H3119, a tua bagagemH3627 כְּלִי H3627 de exílioH1473 גּוֹלָה H1473; depois, à tardeH6153 עֶרֶב H6153, sairásH3318 יָצָא H3318 H8799, à vistaH5869 עַיִן H5869 deles, como quem vaiH4161 מוֹצָא H4161 para o exílioH1473 גּוֹלָה H1473.
Como se me ordenouH6680 צָוָה H6680 H8795, assim eu fizH6213 עָשָׂה H6213 H8799: de diaH3119 יוֹמָם H3119, levei para foraH3318 יָצָא H3318 H8689 a minha bagagemH3627 כְּלִי H3627 de exílioH1473 גּוֹלָה H1473; então, à tardeH6153 עֶרֶב H6153, com as mãosH3027 יָד H3027 abriH2864 חָתַר H2864 H8804 para mim um buraco na paredeH7023 קִיר H7023; às escurasH5939 עֲלָטָה H5939, eu saíH3318 יָצָא H3318 H8689 e, aos ombrosH3802 כָּתֵף H3802, transporteiH5375 נָשָׂא H5375 H8804 a bagagem, à vistaH5869 עַיִן H5869 deles.
AteareiH5414 נָתַן H5414 H8804 fogoH784 אֵשׁ H784 no EgitoH4714 מִצרַיִם H4714; SimH5512 סִין H5512 terá grandeH2342 חוּל H2342 H8800 angústiaH2342 חוּל H2342 H8799, NôH4996 נֹא H4996 será destruídaH1234 בָּקַע H1234 H8736, e MênfisH5297 נֹף H5297 terá adversáriosH6862 צַר H6862 em pleno diaH3119 יוֹמָם H3119.