Strong H4399



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

מְלָאכָה
(H4399)
mᵉlâʼkâh (mel-aw-kaw')

04399 מלאכה m ela’kaĥ

procedente da mesma raiz que 4397; DITAT - 1068b; n f

  1. ocupação, trabalho, negócio
    1. ocupação, negócio
    2. propriedade
    3. trabalho (algo feito)
    4. obra
    5. serviço, uso
    6. negócio público
      1. político
      2. religioso

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
מ Mem 40 40 13 4 1600
ל Lamed 30 30 12 3 900
א Aleph 1 1 1 1 1
כ Kaf 20 20 11 2 400
ה He 5 5 5 5 25
Total 96 96 42 15 2926



Gematria Hechrachi 96

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 96:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H549 אֲמָנָה ʼĂmânâh am-aw-naw' um rio que deságua na planície de Damasco procedente do Antilíbano Detalhes
H4356 מִכְלָאָה miklâʼâh mik-law-aw' aprisco, área cercada Detalhes
H3305 יָפֹו Yâphôw yaw-fo' uma cidade na costa sudoeste da Palestina, no território de Dã; tornou-se o porto principal de Jerusalém durante o reinado de Salomão Detalhes
H2463 חֶלְבֹּון Chelbôwn khel-bone' uma cidade a poucos quilômetros ao noroeste de Damasco, moderna ‘Helbom’, ainda famosa por suas uvas de boa qualidade Detalhes
H3119 יֹומָם yôwmâm yo-mawm' de dia, durante o dia subst Detalhes
H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo' realeza, reino, reinado Detalhes
H6627 צָאָה tsâʼâh tsaw-aw' sujeira, excremento humano, excremento, fezes Detalhes
H6673 צַו tsav tsav ordem, mandamento, oráculo (sentido duvidoso) Detalhes
H374 אֵיפָה ʼêyphâh ay-faw' efa Detalhes
H546 אׇמְנָה ʼomnâh om-naw' em verdade, verdadeiramente, de fato Detalhes
H4399 מְלָאכָה mᵉlâʼkâh mel-aw-kaw' ocupação, trabalho, negócio Detalhes
H5123 נוּם nûwm noom estar sonolento, cochilar, dormir Detalhes
H3210 יָלֹון Yâlôwn yaw-lone' um filho de Esdras e um descendente de Calebe Detalhes
H547 אֹמְנָה ʼômᵉnâh om-me-naw' pilar, suportes da porta Detalhes
H375 אֵיפֹה ʼêyphôh ay-fo' onde? Detalhes
H3681 כָּסוּי kâçûwy kaw-soo'-ee coberta, cobertura externa Detalhes
H6351 פָּחַח pâchach paw-khakh' (Hifil) pegar com laço, pegar com armadilha Detalhes
H548 אֲמָנָה ʼămânâh am-aw-naw' fé, apoio, segurança, certeza Detalhes
H5543 סַלּוּ Çallûw sal-loo' um sacerdote na época de Zorobabel Detalhes
H545 אׇמְנָה ʼomnâh om-naw' criar, nutrir, criar, treinamento, prover para (como um pai) Detalhes


Gematria Gadol 96

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 96:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H546 אׇמְנָה ʼomnâh om-naw' em verdade, verdadeiramente, de fato Detalhes
H548 אֲמָנָה ʼămânâh am-aw-naw' fé, apoio, segurança, certeza Detalhes
H375 אֵיפֹה ʼêyphôh ay-fo' onde? Detalhes
H3681 כָּסוּי kâçûwy kaw-soo'-ee coberta, cobertura externa Detalhes
H545 אׇמְנָה ʼomnâh om-naw' criar, nutrir, criar, treinamento, prover para (como um pai) Detalhes
H5543 סַלּוּ Çallûw sal-loo' um sacerdote na época de Zorobabel Detalhes
H5910 עַכֹּו ʻAkkôw ak-ko' uma cidade portuária em Aser ao norte do Monte Carmelo e ao sul de Tiro Detalhes
H3305 יָפֹו Yâphôw yaw-fo' uma cidade na costa sudoeste da Palestina, no território de Dã; tornou-se o porto principal de Jerusalém durante o reinado de Salomão Detalhes
H6673 צַו tsav tsav ordem, mandamento, oráculo (sentido duvidoso) Detalhes
H6627 צָאָה tsâʼâh tsaw-aw' sujeira, excremento humano, excremento, fezes Detalhes
H4399 מְלָאכָה mᵉlâʼkâh mel-aw-kaw' ocupação, trabalho, negócio Detalhes
H547 אֹמְנָה ʼômᵉnâh om-me-naw' pilar, suportes da porta Detalhes
H549 אֲמָנָה ʼĂmânâh am-aw-naw' um rio que deságua na planície de Damasco procedente do Antilíbano Detalhes
H374 אֵיפָה ʼêyphâh ay-faw' efa Detalhes
H6351 פָּחַח pâchach paw-khakh' (Hifil) pegar com laço, pegar com armadilha Detalhes
H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo' realeza, reino, reinado Detalhes
H4356 מִכְלָאָה miklâʼâh mik-law-aw' aprisco, área cercada Detalhes
H4103 מְהוּמָה mᵉhûwmâh meh-hoo-maw' tumulto, confusão, perturbação, confusão, destruição, problema, incômodo, aborrecimento Detalhes


Gematria Siduri 42

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 42:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H837 אֹשֶׁר ʼôsher o'-sher felicidade Detalhes
H607 אַנְתָּה ʼantâh an-taw' tu, você (segunda pess. sing.) Detalhes
H76 אֲבַעְבֻּעָה ʼăbaʻbuʻâh ab-ah-boo-aw' úlceras, bolhas (vindo da raiz inchar) Detalhes
H2587 חַנּוּן channûwn khan-noon' gracioso Detalhes
H8422 תּוּבַל Tûwbal too-bal' filho de Jafé and neto de Noé n. pr. terr. Detalhes
H5517 סִיעָא Çîyʻâʼ see-ah' antepassado de uma família de servos do templo que retornou do exílio com Zorobabel Detalhes
H3720 כָּפָן kâphân kaw-fawn' fome, escassez, fome dolorosa Detalhes
H5170 נַחַר nachar nakh'-ar o resfolegar Detalhes
H2570 חֹמֶשׁ chômesh kho'-mesh ventre, abdômen, barriga Detalhes
H4887 מְשַׁח mᵉshach mesh-akh' azeite Detalhes
H6509 פָּרָה pârâh paw-raw' dar fruto, ser frutífero, dar ramo Detalhes
H5658 עַבְדֹון ʻAbdôwn ab-dohn' um juíz de Israel na época dos juízes; talvez o mesmo que ‘Bedã’ Detalhes
H5724 עַדְלַי ʻAdlay ad-lah'-ee antepassado de Safate, o supervisor dos rebanhos de Davi Detalhes
H7504 רָפֶה râpheh raw-feh' frouxo Detalhes
H7605 שְׁאָר shᵉʼâr sheh-awr' resto, resíduo, remanescente, restante Detalhes
H836 אָשֵׁר ʼÂshêr aw-share' filho de Jacó e Zilpa Detalhes
H3402 יָרִיב Yârîyb yaw-rebe' um filho de Simeão Detalhes
H1658 גִּשְׁפָּא Gishpâʼ ghish-paw' um oficial dos servidores do templo que retornaram do exílio com Neemias Detalhes
H1305 בָּרַר bârar baw-rar' purificar, selecionar, polir, escolher, depurar, limpar ou tornar brilhante testar ou provar Detalhes
H774 אַרְפָּד ʼArpâd ar-pawd' uma cidade no norte da Síria citada como um exemplo da conquista dos assírios Detalhes


Gematria Katan 15

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 15:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2771 חָרָן Chârân kaw-rawn' um filho de Calebe com sua concubina Efá n pr loc Detalhes
H4418 מָלָח mâlâch maw-lawkh' trapo Detalhes
H4628 מַעֲרָב maʻărâb mah-ar-awb' lugar do pôr-do-sol, oeste, em direção ao ocidente Detalhes
H3482 יִשְׂרְאֵלִית Yisrᵉʼêlîyth yis-reh-ay-leeth' uma mulher descendente ou habitante da nação de Israel Detalhes
H3375 יִרְאֹון Yirʼôwn yir-ohn' uma cidade de Naftali; localização desconhecida Detalhes
H2115 זוּר zûwr zoor (Qal) pressionar, apertar, espremer, esmagar Detalhes
H5420 נָתָס nâthâç naw-thas' despedaçar, quebrar Detalhes
H1003 בִּירָנִית bîyrânîyth bee-raw-neeth' fortaleza, lugar fortificado Detalhes
H7520 רָצַד râtsad raw-tsad' (Piel) observar furtivamente ou com hostilidade invejosa, observar com inimizade, observar com inveja Detalhes
H2308 חָדַל châdal khaw-dal' parar, cessar, desistir, privar-se de, deixar de ser, deixar incompleto, abster-se Detalhes
H2962 טֶרֶם ṭerem teh'-rem antes, ainda não, antes disso Detalhes
H6414 פָּלִיל pâlîyl paw-leel' juiz, avaliação, estimativa Detalhes
H5976 עָמַד ʻâmad aw-mad' estar em um posto, ficar de pé, permanecer, durar Detalhes
H8118 שֹׁמרֹנִי Shômrônîy sho-mer-o-nee' moradores de Samaria Detalhes
H7474 רַעְיָה raʻyâh rah-yaw' servas, companheira Detalhes
H8293 שֵׁרוּת shêrûwth shay-rooth' resto Detalhes
H5455 סַבְתְּכָא Çabtᵉkâʼ sab-tek-aw' o 5o filho de Cuxe Detalhes
H6022 עֲמָשַׂי ʻĂmâsay am-aw-sah'-ee um guerreiro e chefe dos capitães de Judá e Benjamim que se juntaram a Davi em Ziclague Detalhes
H4085 מְדֹכָה mᵉdôkâh med-o-kaw' gral Detalhes
H7042 קְלִיטָא Qᵉlîyṭâʼ kel-ee-taw' um levita que tinha uma esposa estrangeira na época de Esdras Detalhes


Gematria Perati 2926

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 2926:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4356 מִכְלָאָה miklâʼâh mik-law-aw' aprisco, área cercada Detalhes
H4399 מְלָאכָה mᵉlâʼkâh mel-aw-kaw' ocupação, trabalho, negócio Detalhes
Entenda a Guematria

148 Ocorrências deste termo na Bíblia


E, havendo DeusH430 אֱלֹהִיםH430 terminadoH3615 כָּלָהH3615 H8762 no diaH3117 יוֹםH3117 sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 a sua obraH4399 מְלָאכָהH4399, que fizeraH6213 עָשָׂהH6213 H8804 , descansouH7673 שָׁבַתH7673 H8799 nesse diaH3117 יוֹםH3117 de toda a sua obraH4399 מְלָאכָהH4399 que tinha feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8804.
אֱלֹהִים כָּלָה יוֹם שְׁבִיעִי מְלָאכָה, עָשָׂה שָׁבַת יוֹם מְלָאכָה עָשָׂה
E abençoouH1288 בָּרַךְH1288 H8762 DeusH430 אֱלֹהִיםH430 o diaH3117 יוֹםH3117 sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 e o santificouH6942 קָדַשׁH6942 H8762; porqueH3588 כִּיH3588 nele descansouH7673 שָׁבַתH7673 H8804 de toda a obraH4399 מְלָאכָהH4399 que, como CriadorH430 אֱלֹהִיםH430 H1254 בָּרָאH1254 H8804, fizeraH6213 עָשָׂהH6213 H8800.
בָּרַךְ אֱלֹהִים יוֹם שְׁבִיעִי קָדַשׁ כִּי שָׁבַת מְלָאכָה אֱלֹהִים בָּרָא עָשָׂה
PasseH5674 עָבַרH5674 H8799 meu senhorH113 אָדוֹןH113 adianteH6440 פָּנִיםH6440 de seu servoH5650 עֶבֶדH5650; eu seguirei guiando-asH5095 נָהַלH5095 H8691 pouco a poucoH328 אַטH328, no passoH7272 רֶגֶלH7272 do gadoH4399 מְלָאכָהH4399 que me vai à frenteH6440 פָּנִיםH6440 e no passoH7272 רֶגֶלH7272 dos meninosH3206 יֶלֶדH3206, até chegarH935 בּוֹאH935 H8799 a meu senhorH113 אָדוֹןH113, em SeirH8165 שֵׂעִירH8165.
עָבַר אָדוֹן פָּנִים עֶבֶד; נָהַל אַט, רֶגֶל מְלָאכָה פָּנִים רֶגֶל יֶלֶד, בּוֹא אָדוֹן, שֵׂעִיר.
sucedeu que, certo diaH3117 יוֹםH3117, veioH935 בּוֹאH935 H8799 ele a casaH1004 בַּיִתH1004, para atenderH6213 עָשָׂהH6213 H8800 aos negóciosH4399 מְלָאכָהH4399; e ninguém dosH376 אִישׁH376 H582 אֱנוֹשׁH582 de casaH1004 בַּיִתH1004 se achava presente.
יוֹם, בּוֹא בַּיִת, עָשָׂה מְלָאכָה; אִישׁ אֱנוֹשׁ בַּיִת
Ao primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223 diaH3117 יוֹםH3117, haverá para vós outros santaH6944 קֹדֶשׁH6944 assembleiaH4744 מִקרָאH4744; também, ao sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 diaH3117 יוֹםH3117, tereis santaH6944 קֹדֶשׁH6944 assembleiaH4744 מִקרָאH4744; nenhuma obraH4399 מְלָאכָהH4399 se faráH6213 עָשָׂהH6213 H8735 nele, excetoH389 אַךְH389 o que diz respeito ao comerH398 אָכַלH398 H8735 H5315 נֶפֶשׁH5315; somente isso podereis fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8735.
רִאשׁוֹן יוֹם, קֹדֶשׁ מִקרָא; שְׁבִיעִי יוֹם, קֹדֶשׁ מִקרָא; מְלָאכָה עָשָׂה אַךְ אָכַל נֶפֶשׁ; עָשָׂה
SeisH8337 שֵׁשׁH8337 diasH3117 יוֹםH3117 trabalharásH5647 עָבַדH5647 H8799 e farásH6213 עָשָׂהH6213 H8804 toda a tua obraH4399 מְלָאכָהH4399.
שֵׁשׁ יוֹם עָבַד עָשָׂה מְלָאכָה.
Mas o sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 diaH3117 יוֹםH3117 é o sábadoH7676 שַׁבָּתH7676 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430; não farásH6213 עָשָׂהH6213 H8799 nenhum trabalhoH4399 מְלָאכָהH4399, nem tu, nem o teu filhoH1121 בֵּןH1121, nem a tua filhaH1323 בַּתH1323, nem o teu servoH5650 עֶבֶדH5650, nem a tua servaH519 אָמָהH519, nem o teu animalH929 בְּהֵמָהH929, nem o forasteiroH1616 גֵּרH1616 das tuas portasH8179 שַׁעַרH8179 para dentro;
שְׁבִיעִי יוֹם שַׁבָּת יְהוָה, אֱלֹהִים; עָשָׂה מְלָאכָה, בֵּן, בַּת, עֶבֶד, אָמָה, בְּהֵמָה, גֵּר שַׁעַר
Se o ladrãoH1590 גַּנָּבH1590 nãoH3808 לֹאH3808 for achadoH4672 מָצָאH4672 H8735, então, o donoH1167 בַּעַלH1167 da casaH1004 בַּיִתH1004 será levadoH7126 קָרַבH7126 H8738 perante os juízesH430 אֱלֹהִיםH430, a ver se não meteuH7971 שָׁלחַH7971 H8804 a mãoH3027 יָדH3027 nos bensH4399 מְלָאכָהH4399 do próximoH7453 רֵעַH7453.
גַּנָּב לֹא מָצָא בַּעַל בַּיִת קָרַב אֱלֹהִים, שָׁלחַ יָד מְלָאכָה רֵעַ.
então, haverá juramentoH7621 שְׁבוּעָהH7621 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 entre ambosH8147 שְׁנַיִםH8147, de que não meteuH7971 שָׁלחַH7971 H8804 a mãoH3027 יָדH3027 nos bensH4399 מְלָאכָהH4399 do seu próximoH7453 רֵעַH7453; o donoH1167 בַּעַלH1167 aceitaráH3947 לָקחַH3947 H8804 o juramento, e o outro não fará restituiçãoH7999 שָׁלַםH7999 H8762.
שְׁבוּעָה יְהוָה שְׁנַיִם, שָׁלחַ יָד מְלָאכָה רֵעַ; בַּעַל לָקחַ שָׁלַם
e o enchiH4390 מָלֵאH4390 H8762 do EspíritoH7307 רוּחַH7307 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, de habilidadeH2451 חָכמָהH2451, de inteligênciaH8394 תָּבוּןH8394 e de conhecimentoH1847 דַּעַתH1847, em todo artifícioH4399 מְלָאכָהH4399,
מָלֵא רוּחַ אֱלֹהִים, חָכמָה, תָּבוּן דַּעַת, מְלָאכָה,
para lapidaçãoH2799 חֲרֹשֶׁתH2799 de pedrasH68 אֶבֶןH68 de engasteH4390 מָלֵאH4390 H8763, para entalhoH2799 חֲרֹשֶׁתH2799 de madeiraH6086 עֵץH6086, paraH6213 עָשָׂהH6213 H8800 toda sorte de lavoresH4399 מְלָאכָהH4399.
חֲרֹשֶׁת אֶבֶן מָלֵא חֲרֹשֶׁת עֵץ, עָשָׂה מְלָאכָה.
Portanto, guardareisH8104 שָׁמַרH8104 H8804 o sábadoH7676 שַׁבָּתH7676, porque é santoH6944 קֹדֶשׁH6944 para vós outros; aquele que o profanarH2490 חָלַלH2490 H8764 morreráH4191 מוּתH4191 H8800 H4191 מוּתH4191 H8714; pois qualquer que nele fizerH6213 עָשָׂהH6213 H8802 alguma obraH4399 מְלָאכָהH4399 será eliminadoH5315 נֶפֶשׁH5315 H3772 כָּרַתH3772 H8738 do meioH7130 קֶרֶבH7130 do seu povoH5971 עַםH5971.
שָׁמַר שַׁבָּת, קֹדֶשׁ חָלַל מוּת מוּת עָשָׂה מְלָאכָה נֶפֶשׁ כָּרַת קֶרֶב עַם.
SeisH8337 שֵׁשׁH8337 diasH3117 יוֹםH3117 se trabalharáH4399 מְלָאכָהH4399 H6213 עָשָׂהH6213 H8735, porém o sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 diaH3117 יוֹםH3117 é o sábadoH7676 שַׁבָּתH7676 do repousoH7677 שַׁבָּתוֹןH7677 solene, santoH6944 קֹדֶשׁH6944 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068; qualquer que no diaH3117 יוֹםH3117 do sábadoH7676 שַׁבָּתH7676 fizerH6213 עָשָׂהH6213 H8802 alguma obraH4399 מְלָאכָהH4399 morreráH4191 מוּתH4191 H8800 H4191 מוּתH4191 H8714.
שֵׁשׁ יוֹם מְלָאכָה עָשָׂה שְׁבִיעִי יוֹם שַׁבָּת שַׁבָּתוֹן קֹדֶשׁ יְהוָה; יוֹם שַׁבָּת עָשָׂה מְלָאכָה מוּת מוּת
TrabalhareisH4399 מְלָאכָהH4399 H6213 עָשָׂהH6213 H8735 seisH8337 שֵׁשׁH8337 diasH3117 יוֹםH3117, mas o sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 diaH3117 יוֹםH3117 vos será santoH6944 קֹדֶשׁH6944, o sábadoH7676 שַׁבָּתH7676 do repousoH7677 שַׁבָּתוֹןH7677 solene ao SENHORH3068 יְהוָהH3068; quem nele trabalharH6213 עָשָׂהH6213 H8802 H4399 מְלָאכָהH4399 morreráH4191 מוּתH4191 H8714.
מְלָאכָה עָשָׂה שֵׁשׁ יוֹם, שְׁבִיעִי יוֹם קֹדֶשׁ, שַׁבָּת שַׁבָּתוֹן יְהוָה; עָשָׂה מְלָאכָה מוּת
e veioH935 בּוֹאH935 H8799 todo homemH376 אִישׁH376 cujoH834 אֲשֶׁרH834 coraçãoH3820 לֵבH3820 o moveuH5375 נָשָׂאH5375 H8804 e cujo espíritoH7307 רוּחַH7307 o impeliuH5068 נָדַבH5068 H8804 e trouxeH935 בּוֹאH935 H8689 a ofertaH8641 תְּרוּמָהH8641 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 para a obraH4399 מְלָאכָהH4399 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150, e para todo o seu serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656, e para as vestesH899 בֶּגֶדH899 sagradasH6944 קֹדֶשׁH6944.
בּוֹא אִישׁ אֲשֶׁר לֵב נָשָׂא רוּחַ נָדַב בּוֹא תְּרוּמָה יְהוָה מְלָאכָה אֹהֶל מוֹעֵד, עֲבֹדָה, בֶּגֶד קֹדֶשׁ.
Todo aquele que faziaH7311 רוּםH7311 H8688 ofertaH8641 תְּרוּמָהH8641 de prataH3701 כֶּסֶףH3701 ou de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178 por ofertaH8641 תְּרוּמָהH8641 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 a traziaH935 בּוֹאH935 H8689; e todo possuidorH4672 מָצָאH4672 H8738 de madeiraH6086 עֵץH6086 de acáciaH7848 שִׁטָּהH7848 para toda obraH4399 מְלָאכָהH4399 do serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656 a traziaH935 בּוֹאH935 H8689.
רוּם תְּרוּמָה כֶּסֶף נְחֹשֶׁת תְּרוּמָה יְהוָה בּוֹא מָצָא עֵץ שִׁטָּה מְלָאכָה עֲבֹדָה בּוֹא
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 trouxeramH935 בּוֹאH935 H8689 oferta voluntáriaH5071 נְדָבָהH5071 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, a saber, todo homemH376 אִישׁH376 e mulherH802 אִשָּׁהH802 cujoH834 אֲשֶׁרH834 coraçãoH3820 לֵבH3820 os dispôsH5068 נָדַבH5068 H8804 para trazeremH935 בּוֹאH935 H8687 uma oferta para toda a obraH4399 מְלָאכָהH4399 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 tinha ordenadoH6680 צָוָהH6680 H8765 se fizesseH6213 עָשָׂהH6213 H8800 por intermédioH3027 יָדH3027 de MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל בּוֹא נְדָבָה יְהוָה, אִישׁ אִשָּׁה אֲשֶׁר לֵב נָדַב בּוֹא מְלָאכָה יְהוָה צָוָה עָשָׂה יָד מֹשֶׁה.
e o EspíritoH7307 רוּחַH7307 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 o encheuH4390 מָלֵאH4390 H8762 de habilidadeH2451 חָכמָהH2451, inteligênciaH8394 תָּבוּןH8394 e conhecimentoH1847 דַּעַתH1847 em todo artifícioH4399 מְלָאכָהH4399,
רוּחַ אֱלֹהִים מָלֵא חָכמָה, תָּבוּן דַּעַת מְלָאכָה,
e para lapidaçãoH2799 חֲרֹשֶׁתH2799 de pedrasH68 אֶבֶןH68 de engasteH4390 מָלֵאH4390 H8763, e para entalhoH2799 חֲרֹשֶׁתH2799 de madeiraH6086 עֵץH6086, eH6213 עָשָׂהH6213 H8800 para toda sorte de lavoresH4284 מַחֲשָׁבָהH4284 H4399 מְלָאכָהH4399.
חֲרֹשֶׁת אֶבֶן מָלֵא חֲרֹשֶׁת עֵץ, עָשָׂה מַחֲשָׁבָה מְלָאכָה.
Encheu-osH4390 מָלֵאH4390 H8765 de habilidadeH2451 חָכמָהH2451 H3820 לֵבH3820 para fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8800 toda obraH4399 מְלָאכָהH4399 de mestreH2796 חָרָשׁH2796, até a mais engenhosaH2803 חָשַׁבH2803 H8802, e a do bordadorH7551 רָקַםH7551 H8802 em estofo azulH8504 תְּכֵלֶתH8504, em púrpuraH713 אַרְגָּמָןH713, em carmesimH8144 שָׁנִיH8144 H8438 תּוֹלָעH8438 e em linho finoH8336 שֵׁשׁH8336, e a do tecelãoH707 אָרַגH707 H8802, simH6213 עָשָׂהH6213 H8802, toda sorteH3605 כֹּלH3605 de obraH4399 מְלָאכָהH4399 e a elaborarH2803 חָשַׁבH2803 H8802 desenhosH4284 מַחֲשָׁבָהH4284.
מָלֵא חָכמָה לֵב עָשָׂה מְלָאכָה חָרָשׁ, חָשַׁב רָקַם תְּכֵלֶת, אַרְגָּמָן, שָׁנִי תּוֹלָע שֵׁשׁ, אָרַג עָשָׂה כֹּל מְלָאכָה חָשַׁב מַחֲשָׁבָה.
Assim, trabalharamH6213 עָשָׂהH6213 H8804 BezalelH1212 בְּצַלאֵלH1212, e AoliabeH171 אָהֳלִיאָבH171, e todo homemH376 אִישׁH376 hábilH2450 חָכָםH2450 H3820 לֵבH3820 a quemH1992 הֵםH1992 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 deraH5414 נָתַןH5414 H8804 habilidadeH2451 חָכמָהH2451 e inteligênciaH8394 תָּבוּןH8394 para saberemH3045 יָדַעH3045 H8800 fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8800 toda obraH4399 מְלָאכָהH4399 para o serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944, segundo tudo o que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 havia ordenadoH6680 צָוָהH6680 H8765.
עָשָׂה בְּצַלאֵל, אָהֳלִיאָב, אִישׁ חָכָם לֵב הֵם יְהוָה נָתַן חָכמָה תָּבוּן יָדַע עָשָׂה מְלָאכָה עֲבֹדָה קֹדֶשׁ, יְהוָה צָוָה
MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 chamouH7121 קָרָאH7121 H8799 a BezalelH1212 בְּצַלאֵלH1212, e a AoliabeH171 אָהֳלִיאָבH171, e a todo homemH376 אִישׁH376 hábilH2450 חָכָםH2450 H3820 לֵבH3820 em cujo coraçãoH3820 לֵבH3820 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 tinha postoH5414 נָתַןH5414 H8804 sabedoriaH2451 חָכמָהH2451, isto é, a todo homemH376 אִישׁH376 cujo coraçãoH3820 לֵבH3820 o impeliuH5375 נָשָׂאH5375 H8804 a se chegarH7126 קָרַבH7126 H8800 à obraH4399 מְלָאכָהH4399 para fazê-laH6213 עָשָׂהH6213 H8800.
מֹשֶׁה קָרָא בְּצַלאֵל, אָהֳלִיאָב, אִישׁ חָכָם לֵב לֵב יְהוָה נָתַן חָכמָה, אִישׁ לֵב נָשָׂא קָרַב מְלָאכָה עָשָׂה
Estes receberamH3947 לָקחַH3947 H8799 deH6440 פָּנִיםH6440 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 todas as ofertasH8641 תְּרוּמָהH8641 que os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 haviam trazidoH935 בּוֹאH935 H8689 para a obraH4399 מְלָאכָהH4399 do serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944, para fazê-laH6213 עָשָׂהH6213 H8800; e, ainda, cada manhãH1242 בֹּקֶרH1242 o povoH5971 עַםH5971 traziaH935 בּוֹאH935 H8689 a Moisés ofertas voluntáriasH5071 נְדָבָהH5071.
לָקחַ פָּנִים מֹשֶׁה תְּרוּמָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל בּוֹא מְלָאכָה עֲבֹדָה קֹדֶשׁ, עָשָׂה בֹּקֶר עַם בּוֹא נְדָבָה.
Então, deixando cada umH376 אִישׁH376 a obraH4399 מְלָאכָהH4399 que faziaH6213 עָשָׂהH6213 H8802, vieramH935 בּוֹאH935 H8799 todos os homens sábiosH2450 חָכָםH2450 que se ocupavamH6213 עָשָׂהH6213 H8802 em toda a obraH4399 מְלָאכָהH4399 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944
אִישׁ מְלָאכָה עָשָׂה בּוֹא חָכָם עָשָׂה מְלָאכָה קֹדֶשׁ
e disseramH559 אָמַרH559 H8799 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 H559 אָמַרH559 H8800: O povoH5971 עַםH5971 trazH935 בּוֹאH935 H8687 muito maisH7235 רָבָהH7235 H8688 do que é necessárioH1767 דַּיH1767 para o serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656 da obraH4399 מְלָאכָהH4399 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenouH6680 צָוָהH6680 H8765 se fizesseH6213 עָשָׂהH6213 H8800.
אָמַר מֹשֶׁה אָמַר עַם בּוֹא רָבָה דַּי עֲבֹדָה מְלָאכָה יְהוָה צָוָה עָשָׂה
Então, ordenouH6680 צָוָהH6680 H8762 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872—e a ordem foi proclamadaH6963 קוֹלH6963 H5674 עָבַרH5674 H8686 no arraialH4264 מַחֲנֶהH4264, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Nenhum homemH376 אִישׁH376 ou mulherH802 אִשָּׁהH802 façaH6213 עָשָׂהH6213 H8799 mais obraH4399 מְלָאכָהH4399 alguma para a ofertaH8641 תְּרוּמָהH8641 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944. Assim, o povoH5971 עַםH5971 foi proibidoH3607 כָּלָאH3607 H8735 de trazerH935 בּוֹאH935 H8687 mais.
צָוָה מֹשֶׁהקוֹל עָבַר מַחֲנֶה, אָמַר אִישׁ אִשָּׁה עָשָׂה מְלָאכָה תְּרוּמָה קֹדֶשׁ. עַם כָּלָא בּוֹא
Porque o materialH4399 מְלָאכָהH4399 que tinham era suficienteH1767 דַּיH1767 para toda a obraH4399 מְלָאכָהH4399 que se devia fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8800 e ainda sobejavaH3498 יָתַרH3498 H8687.
מְלָאכָה דַּי מְלָאכָה עָשָׂה יָתַר
Assim, todos os homensH3820 לֵבH3820 hábeisH2450 חָכָםH2450, entre os que faziamH6213 עָשָׂהH6213 H8802 a obraH4399 מְלָאכָהH4399, fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 com dezH6235 עֶשֶׂרH6235 cortinasH3407 יְרִיעָהH3407 de linhoH8336 שֵׁשׁH8336 fino retorcidoH7806 שָׁזַרH7806 H8716, estofo azulH8504 תְּכֵלֶתH8504, púrpuraH713 אַרְגָּמָןH713 e carmesimH8144 שָׁנִיH8144 H8438 תּוֹלָעH8438 com querubinsH3742 כְּרוּבH3742; de obraH4639 מַעֲשֶׂהH4639 de artistaH2803 חָשַׁבH2803 H8802 as fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804.
לֵב חָכָם, עָשָׂה מְלָאכָה, עָשָׂה מִשְׁכָּן עֶשֶׂר יְרִיעָה שֵׁשׁ שָׁזַר תְּכֵלֶת, אַרְגָּמָן שָׁנִי תּוֹלָע כְּרוּב; מַעֲשֶׂה חָשַׁב עָשָׂה
Todo o ouroH2091 זָהָבH2091 empregadoH6213 עָשָׂהH6213 H8803 na obraH4399 מְלָאכָהH4399, em toda a obraH4399 מְלָאכָהH4399 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944, a saber, o ouroH2091 זָהָבH2091 da ofertaH8573 תְּנוּפָהH8573, foram vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e noveH8672 תֵּשַׁעH8672 talentosH3603 כִּכָּרH3603 e setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255, segundo o sicloH8255 שֶׁקֶלH8255 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944.
זָהָב עָשָׂה מְלָאכָה, מְלָאכָה קֹדֶשׁ, זָהָב תְּנוּפָה, עֶשׂרִים תֵּשַׁע כִּכָּר שֶׁבַע מֵאָה שְׁלוֹשִׁים שֶׁקֶל, שֶׁקֶל קֹדֶשׁ.
ViuH7200 רָאָהH7200 H8799, pois, MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 todaH3651 כֵּןH3651 a obraH4399 מְלָאכָהH4399, e eis que a tinham feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8804 segundo o SENHORH3068 יְהוָהH3068 havia ordenadoH6680 צָוָהH6680 H8765; assim a fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804, e MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 os abençoouH1288 בָּרַךְH1288 H8762.
רָאָה מֹשֶׁה כֵּן מְלָאכָה, עָשָׂה יְהוָה צָוָה עָשָׂה מֹשֶׁה בָּרַךְ
LevantouH6965 קוּםH6965 H8686 também o átrioH2691 חָצֵרH2691 ao redorH5439 סָבִיבH5439 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 e do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 e pendurouH5414 נָתַןH5414 H8799 o reposteiroH4539 מָסָךְH4539 da portaH8179 שַׁעַרH8179 do átrioH2691 חָצֵרH2691. Assim MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 acabouH3615 כָּלָהH3615 H8762 a obraH4399 מְלָאכָהH4399.
קוּם חָצֵר סָבִיב מִשְׁכָּן מִזְבֵּחַ נָתַן מָסָךְ שַׁעַר חָצֵר. מֹשֶׁה כָּלָה מְלָאכָה.
A gorduraH2459 חֶלֶבH2459 do animal que morre por si mesmoH5038 נְבֵלָהH5038 e aH2459 חֶלֶבH2459 do dilacerado por ferasH2966 טְרֵפָהH2966 podem servirH6213 עָשָׂהH6213 H8735 para qualquer outro usoH4399 מְלָאכָהH4399, mas de maneira nenhumaH398 אָכַלH398 H8800 as comereisH398 אָכַלH398 H8799;
חֶלֶב נְבֵלָה חֶלֶב טְרֵפָה עָשָׂה מְלָאכָה, אָכַל אָכַל
E tudo aquilo sobre que cairH5307 נָפַלH5307 H8799 qualquer deles, estando eles mortosH4194 מָוֶתH4194, será imundoH2930 טָמֵאH2930 H8799, seja vasoH3627 כְּלִיH3627 de madeiraH6086 עֵץH6086, ou vesteH899 בֶּגֶדH899, ou peleH5785 עוֹרH5785, ou pano de sacoH8242 שַׂקH8242, ou qualquer instrumentoH3627 כְּלִיH3627 com que se fazH6213 עָשָׂהH6213 H8735 alguma obraH4399 מְלָאכָהH4399, será metidoH935 בּוֹאH935 H8714 em águaH4325 מַיִםH4325 e será imundoH2930 טָמֵאH2930 H8804 até à tardeH6153 עֶרֶבH6153; então, será limpoH2891 טָהֵרH2891 H8804.
נָפַל מָוֶת, טָמֵא כְּלִי עֵץ, בֶּגֶד, עוֹר, שַׂק, כְּלִי עָשָׂה מְלָאכָה, בּוֹא מַיִם טָמֵא עֶרֶב; טָהֵר
seja na urdiduraH8359 שְׁתִיH8359, seja na tramaH6154 עֵרֶבH6154, de linhoH6593 פִּשְׁתֶּהH6593 ou de lãH6785 צֶמֶרH6785, em peleH5785 עוֹרH5785 ou em qualquer obraH4399 מְלָאכָהH4399 de pelesH5785 עוֹרH5785,
שְׁתִי, עֵרֶב, פִּשְׁתֶּה צֶמֶר, עוֹר מְלָאכָה עוֹר,
Então, examinaráH7200 רָאָהH7200 H8804 a pragaH5061 נֶגַעH5061 ao sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 diaH3117 יוֹםH3117; se elaH5061 נֶגַעH5061 se houver estendidoH6581 פָּשָׂהH6581 H8804 na vesteH899 בֶּגֶדH899, na urdiduraH8359 שְׁתִיH8359 ou na tramaH6154 עֵרֶבH6154, seja na peleH5785 עוֹרH5785, seja qual for a obraH4399 מְלָאכָהH4399 em que se empregueH6213 עָשָׂהH6213 H8735, é lepraH6883 צָרַעַתH6883 malignaH3992 מָאַרH3992 H8688; isso é imundoH2931 טָמֵאH2931.
רָאָה נֶגַע שְׁבִיעִי יוֹם; נֶגַע פָּשָׂה בֶּגֶד, שְׁתִי עֵרֶב, עוֹר, מְלָאכָה עָשָׂה צָרַעַת מָאַר טָמֵא.
Isso vos será por estatutoH2708 חֻקָּהH2708 perpétuoH5769 עוֹלָםH5769: no sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, aos dezH6218 עָשׂוֹרH6218 dias do mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, afligireisH6031 עָנָהH6031 H8762 a vossa almaH5315 נֶפֶשׁH5315 e nenhuma obraH4399 מְלָאכָהH4399 fareisH6213 עָשָׂהH6213 H8799, nem o naturalH249 אֶזרָחH249 nem o estrangeiroH1616 גֵּרH1616 que peregrinaH1481 גּוּרH1481 H8802 entreH8432 תָּוֶךְH8432 vós.
חֻקָּה עוֹלָם: שְׁבִיעִי חֹדֶשׁ, עָשׂוֹר חֹדֶשׁ, עָנָה נֶפֶשׁ מְלָאכָה עָשָׂה אֶזרָח גֵּר גּוּר תָּוֶךְ
SeisH8337 שֵׁשׁH8337 diasH3117 יוֹםH3117 trabalhareisH4399 מְלָאכָהH4399 H6213 עָשָׂהH6213 H8735, mas oH3117 יוֹםH3117 sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 será o sábadoH7676 שַׁבָּתH7676 do descansoH7677 שַׁבָּתוֹןH7677 solene, santaH6944 קֹדֶשׁH6944 convocaçãoH4744 מִקרָאH4744; nenhuma obraH4399 מְלָאכָהH4399 fareisH6213 עָשָׂהH6213 H8799; é sábadoH7676 שַׁבָּתH7676 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 em todas as vossas moradasH4186 מוֹשָׁבH4186.
שֵׁשׁ יוֹם מְלָאכָה עָשָׂה יוֹם שְׁבִיעִי שַׁבָּת שַׁבָּתוֹן קֹדֶשׁ מִקרָא; מְלָאכָה עָשָׂה שַׁבָּת יְהוָה מוֹשָׁב.
No primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223 diaH3117 יוֹםH3117, tereis santaH6944 קֹדֶשׁH6944 convocaçãoH4744 מִקרָאH4744; nenhuma obraH4399 מְלָאכָהH4399 servilH5656 עֲבֹדָהH5656 fareisH6213 עָשָׂהH6213 H8799;
רִאשׁוֹן יוֹם, קֹדֶשׁ מִקרָא; מְלָאכָה עֲבֹדָה עָשָׂה
mas seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 oferecereisH7126 קָרַבH7126 H8689 oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068; ao sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 diaH3117 יוֹםH3117, haverá santaH6944 קֹדֶשׁH6944 convocaçãoH4744 מִקרָאH4744; nenhuma obraH4399 מְלָאכָהH4399 servilH5656 עֲבֹדָהH5656 fareisH6213 עָשָׂהH6213 H8799.
שֶׁבַע יוֹם קָרַב אִשָּׁה יְהוָה; שְׁבִיעִי יוֹם, קֹדֶשׁ מִקרָא; מְלָאכָה עֲבֹדָה עָשָׂה
No mesmoH6106 עֶצֶםH6106 diaH3117 יוֹםH3117, se proclamaráH7121 קָרָאH7121 H8804 que tereis santaH6944 קֹדֶשׁH6944 convocaçãoH4744 מִקרָאH4744; nenhuma obraH4399 מְלָאכָהH4399 servilH5656 עֲבֹדָהH5656 fareisH6213 עָשָׂהH6213 H8799; é estatutoH2708 חֻקָּהH2708 perpétuoH5769 עוֹלָםH5769 em todas as vossas moradasH4186 מוֹשָׁבH4186, pelas vossas geraçõesH1755 דּוֹרH1755.
עֶצֶם יוֹם, קָרָא קֹדֶשׁ מִקרָא; מְלָאכָה עֲבֹדָה עָשָׂה חֻקָּה עוֹלָם מוֹשָׁב, דּוֹר.
Nenhuma obraH4399 מְלָאכָהH4399 servilH5656 עֲבֹדָהH5656 fareisH6213 עָשָׂהH6213 H8799, mas trareisH7126 קָרַבH7126 H8689 oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
מְלָאכָה עֲבֹדָה עָשָׂה קָרַב אִשָּׁה יְהוָה.
Nesse mesmoH6106 עֶצֶםH6106 diaH3117 יוֹםH3117, nenhuma obraH4399 מְלָאכָהH4399 fareisH6213 עָשָׂהH6213 H8799, porque é o DiaH3117 יוֹםH3117 da ExpiaçãoH3725 כִּפֻּרH3725, para fazer expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8763 por vós peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
עֶצֶם יוֹם, מְלָאכָה עָשָׂה יוֹם כִּפֻּר, כָּפַר פָּנִים יְהוָה, אֱלֹהִים.
QuemH5315 נֶפֶשׁH5315, nesseH6106 עֶצֶםH6106 diaH3117 יוֹםH3117, fizerH6213 עָשָׂהH6213 H8799 alguma obraH4399 מְלָאכָהH4399, a esseH5315 נֶפֶשׁH5315 eu destruireiH6 אָבַדH6 H8689 do meioH7130 קֶרֶבH7130 do seu povoH5971 עַםH5971.
נֶפֶשׁ, עֶצֶם יוֹם, עָשָׂה מְלָאכָה, נֶפֶשׁ אָבַד קֶרֶב עַם.
Nenhuma obraH4399 מְלָאכָהH4399 fareisH6213 עָשָׂהH6213 H8799; é estatutoH2708 חֻקָּהH2708 perpétuoH5769 עוֹלָםH5769 pelas vossas geraçõesH1755 דּוֹרH1755, em todas as vossas moradasH4186 מוֹשָׁבH4186.
מְלָאכָה עָשָׂה חֻקָּה עוֹלָם דּוֹר, מוֹשָׁב.
Ao primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223 diaH3117 יוֹםH3117, haverá santaH6944 קֹדֶשׁH6944 convocaçãoH4744 מִקרָאH4744; nenhuma obraH4399 מְלָאכָהH4399 servilH5656 עֲבֹדָהH5656 fareisH6213 עָשָׂהH6213 H8799.
רִאשׁוֹן יוֹם, קֹדֶשׁ מִקרָא; מְלָאכָה עֲבֹדָה עָשָׂה
SeteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 oferecereisH7126 קָרַבH7126 H8689 ofertas queimadasH801 אִשָּׁהH801 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068; ao diaH3117 יוֹםH3117 oitavoH8066 שְׁמִינִיH8066, tereis santaH6944 קֹדֶשׁH6944 convocaçãoH4744 מִקרָאH4744 e oferecereisH7126 קָרַבH7126 H8686 ofertas queimadasH801 אִשָּׁהH801 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068; é reuniãoH6116 עֲצָרָהH6116 solene, nenhuma obraH4399 מְלָאכָהH4399 servilH5656 עֲבֹדָהH5656 fareisH6213 עָשָׂהH6213 H8799.
שֶׁבַע יוֹם קָרַב אִשָּׁה יְהוָה; יוֹם שְׁמִינִי, קֹדֶשׁ מִקרָא קָרַב אִשָּׁה יְהוָה; עֲצָרָה מְלָאכָה עֲבֹדָה עָשָׂה
da idade de trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 anosH8141 שָׁנֶהH8141 H1121 בֵּןH1121 para cimaH4605 מַעַלH4605 até aos cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 H8141 שָׁנֶהH8141 H1121 בֵּןH1121 será todo aquele que entrarH935 בּוֹאH935 H8802 neste serviçoH6635 צָבָאH6635, para exercerH6213 עָשָׂהH6213 H8800 algum encargoH4399 מְלָאכָהH4399 na tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150.
שְׁלוֹשִׁים שָׁנֶה בֵּן מַעַל חֲמִשִּׁים שָׁנֶה בֵּן בּוֹא צָבָא, עָשָׂה מְלָאכָה אֹהֶל מוֹעֵד.
No primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223 diaH3117 יוֹםH3117, haverá santaH6944 קֹדֶשׁH6944 convocaçãoH4744 מִקרָאH4744; nenhuma obraH4399 מְלָאכָהH4399 servilH5656 עֲבֹדָהH5656 fareisH6213 עָשָׂהH6213 H8799;
רִאשׁוֹן יוֹם, קֹדֶשׁ מִקרָא; מְלָאכָה עֲבֹדָה עָשָׂה
No sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 diaH3117 יוֹםH3117, tereis santaH6944 קֹדֶשׁH6944 convocaçãoH4744 מִקרָאH4744; nenhuma obraH4399 מְלָאכָהH4399 servilH5656 עֲבֹדָהH5656 fareisH6213 עָשָׂהH6213 H8799.
שְׁבִיעִי יוֹם, קֹדֶשׁ מִקרָא; מְלָאכָה עֲבֹדָה עָשָׂה
Também tereis santaH6944 קֹדֶשׁH6944 convocaçãoH4744 מִקרָאH4744 no diaH3117 יוֹםH3117 das primíciasH1061 בִּכּוּרH1061, quando trouxerdesH7126 קָרַבH7126 H8687 oferta novaH2319 חָדָשׁH2319 de manjaresH4503 מִנחָהH4503 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, segundo a vossa Festa das SemanasH7620 שָׁבוּעַH7620; nenhuma obraH4399 מְלָאכָהH4399 servilH5656 עֲבֹדָהH5656 fareisH6213 עָשָׂהH6213 H8799.
קֹדֶשׁ מִקרָא יוֹם בִּכּוּר, קָרַב חָדָשׁ מִנחָה יְהוָה, שָׁבוּעַ; מְלָאכָה עֲבֹדָה עָשָׂה
No primeiroH259 אֶחָדH259 diaH3117 יוֹםH3117 do sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, tereis santaH6944 קֹדֶשׁH6944 convocaçãoH4744 מִקרָאH4744; nenhuma obraH4399 מְלָאכָהH4399 servilH5656 עֲבֹדָהH5656 fareisH6213 עָשָׂהH6213 H8799; ser-vos-á diaH3117 יוֹםH3117 do sonidoH8643 תְּרוּעָהH8643 de trombetas.
אֶחָד יוֹם שְׁבִיעִי חֹדֶשׁ, קֹדֶשׁ מִקרָא; מְלָאכָה עֲבֹדָה עָשָׂה יוֹם תְּרוּעָה
No dia dezH6218 עָשׂוֹרH6218 deste sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, tereis santaH6944 קֹדֶשׁH6944 convocaçãoH4744 מִקרָאH4744 e afligireisH6031 עָנָהH6031 H8765 a vossa almaH5315 נֶפֶשׁH5315; nenhuma obraH4399 מְלָאכָהH4399 fareisH6213 עָשָׂהH6213 H8799.
עָשׂוֹר שְׁבִיעִי חֹדֶשׁ, קֹדֶשׁ מִקרָא עָנָה נֶפֶשׁ; מְלָאכָה עָשָׂה
Aos quinzeH2568 חָמֵשׁH2568 H6240 עָשָׂרH6240 diasH3117 יוֹםH3117 do sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, tereis santaH6944 קֹדֶשׁH6944 convocaçãoH4744 מִקרָאH4744; nenhuma obraH4399 מְלָאכָהH4399 servilH5656 עֲבֹדָהH5656 fareisH6213 עָשָׂהH6213 H8799; mas seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 celebrareisH2287 חָגַגH2287 H8804 festaH2282 חַגH2282 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
חָמֵשׁ עָשָׂר יוֹם שְׁבִיעִי חֹדֶשׁ, קֹדֶשׁ מִקרָא; מְלָאכָה עֲבֹדָה עָשָׂה שֶׁבַע יוֹם חָגַג חַג יְהוָה.
No oitavoH8066 שְׁמִינִיH8066 diaH3117 יוֹםH3117, tereis reunião soleneH6116 עֲצָרָהH6116; nenhuma obraH4399 מְלָאכָהH4399 servilH5656 עֲבֹדָהH5656 fareisH6213 עָשָׂהH6213 H8799;
שְׁמִינִי יוֹם, עֲצָרָה; מְלָאכָה עֲבֹדָה עָשָׂה
SeisH8337 שֵׁשׁH8337 diasH3117 יוֹםH3117 trabalharásH5647 עָבַדH5647 H8799 e farásH6213 עָשָׂהH6213 H8804 toda a tua obraH4399 מְלָאכָהH4399.
שֵׁשׁ יוֹם עָבַד עָשָׂה מְלָאכָה.
Mas o sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 diaH3117 יוֹםH3117 é o sábadoH7676 שַׁבָּתH7676 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430; não farásH6213 עָשָׂהH6213 H8799 nenhum trabalhoH4399 מְלָאכָהH4399, nem tu, nem o teu filhoH1121 בֵּןH1121, nem a tua filhaH1323 בַּתH1323, nem o teu servoH5650 עֶבֶדH5650, nem a tua servaH519 אָמָהH519, nem o teu boiH7794 שׁוֹרH7794, nem o teu jumentoH2543 חֲמוֹרH2543, nem animalH929 בְּהֵמָהH929 algum teu, nem o estrangeiroH1616 גֵּרH1616 das tuas portas para dentroH8179 שַׁעַרH8179, para que o teu servoH5650 עֶבֶדH5650 e a tua servaH519 אָמָהH519 descansemH5117 נוּחַH5117 H8799 como tu;
שְׁבִיעִי יוֹם שַׁבָּת יְהוָה, אֱלֹהִים; עָשָׂה מְלָאכָה, בֵּן, בַּת, עֶבֶד, אָמָה, שׁוֹר, חֲמוֹר, בְּהֵמָה גֵּר שַׁעַר, עֶבֶד אָמָה נוּחַ
SeisH8337 שֵׁשׁH8337 diasH3117 יוֹםH3117 comerásH398 אָכַלH398 H8799 pães asmosH4682 מַצָּהH4682, e, no sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 diaH3117 יוֹםH3117, é solenidadeH6116 עֲצָרָהH6116 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430; nenhuma obraH4399 מְלָאכָהH4399 farásH6213 עָשָׂהH6213 H8799.
שֵׁשׁ יוֹם אָכַל מַצָּה, שְׁבִיעִי יוֹם, עֲצָרָה יְהוָה, אֱלֹהִים; מְלָאכָה עָשָׂה
Ele lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: Se me amarraremH631 אָסַרH631 H8799 bemH631 אָסַרH631 H8800 com cordasH5688 עֲבֹתH5688 novasH2319 חָדָשׁH2319, com que se não tenha feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8738 obraH4399 מְלָאכָהH4399 nenhuma, então, me enfraquecereiH2470 חָלָהH2470 H8804 e serei como qualquer outroH259 אֶחָדH259 homemH120 אָדָםH120.
אָמַר אָסַר אָסַר עֲבֹת חָדָשׁ, עָשָׂה מְלָאכָה חָלָה אֶחָד אָדָם.
Também tomaráH3947 לָקחַH3947 H8799 os vossos servosH5650 עֶבֶדH5650, e as vossas servasH8198 שִׁפחָהH8198, e os vossos melhoresH2896 טוֹבH2896 jovensH970 בָּחוּרH970, e os vossos jumentosH2543 חֲמוֹרH2543 e os empregaráH6213 עָשָׂהH6213 H8804 no seu trabalhoH4399 מְלָאכָהH4399.
לָקחַ עֶבֶד, שִׁפחָה, טוֹב בָּחוּר, חֲמוֹר עָשָׂה מְלָאכָה.
E SaulH7586 שָׁאוּלH7586 e o povoH5971 עַםH5971 pouparamH2550 חָמַלH2550 H8799 AgagueH90 אֲגַגH90, e o melhorH4315 מֵיטָבH4315 das ovelhasH6629 צֹאןH6629 e dos boisH1241 בָּקָרH1241, e os animais gordosH4932 מִשׁנֶהH4932, e os cordeirosH3733 כַּרH3733, e o melhorH2896 טוֹבH2896 que havia e não os quiseramH14 אָבָהH14 H8804 destruir totalmenteH2763 חָרַםH2763 H8687; porém toda coisaH4399 מְלָאכָהH4399 vilH5240 נְמִבזֶהH5240 e desprezívelH4549 מָסַסH4549 H8738 destruíramH2763 חָרַםH2763 H8689.
שָׁאוּל עַם חָמַל אֲגַג, מֵיטָב צֹאן בָּקָר, מִשׁנֶה, כַּר, טוֹב אָבָה חָרַם מְלָאכָה נְמִבזֶה מָסַס חָרַם
afora os chefes-oficiaisH8269 שַׂרH8269 H5324 נָצַבH5324 H8737 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, em número de trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 e trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967, que dirigiamH7287 רָדָהH7287 H8802 a obraH4399 מְלָאכָהH4399 e davam ordens ao povoH5971 עַםH5971 que aH4399 מְלָאכָהH4399 executavaH6213 עָשָׂהH6213 H8802.
שַׂר נָצַב שְׁלֹמֹה, שָׁלוֹשׁ אֶלֶף שָׁלוֹשׁ מֵאָה, רָדָה מְלָאכָה עַם מְלָאכָה עָשָׂה
Era este filhoH1121 בֵּןH1121 de uma mulherH802 אִשָּׁהH802 viúvaH490 אַלמָנָהH490, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de NaftaliH5321 נַפְתָּלִיH5321, e fora seu paiH1 אָבH1 um homemH376 אִישׁH376 de TiroH6876 צֹרִיH6876 que trabalhavaH2790 חָרַשׁH2790 H8802 em bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178; Hirão era cheioH4390 מָלֵאH4390 H8735 de sabedoriaH2451 חָכמָהH2451, e de entendimentoH8394 תָּבוּןH8394, e de ciênciaH1847 דַּעַתH1847 para fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8800 toda obraH4399 מְלָאכָהH4399 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178. VeioH935 בּוֹאH935 H8799 ter com o reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 e fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 toda a sua obraH4399 מְלָאכָהH4399.
בֵּן אִשָּׁה אַלמָנָה, מַטֶּה נַפְתָּלִי, אָב אִישׁ צֹרִי חָרַשׁ נְחֹשֶׁת; מָלֵא חָכמָה, תָּבוּן, דַּעַת עָשָׂה מְלָאכָה נְחֹשֶׁת. בּוֹא מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה עָשָׂה מְלָאכָה.
No altoH7218 רֹאשׁH7218 das colunasH5982 עַמּוּדH5982, estava a obraH4639 מַעֲשֶׂהH4639 de líriosH7799 שׁוּשַׁןH7799. E, assim, se acabouH8552 תָּמַםH8552 H8799 a obraH4399 מְלָאכָהH4399 das colunasH5982 עַמּוּדH5982.
רֹאשׁ עַמּוּד, מַעֲשֶׂה שׁוּשַׁן. תָּמַם מְלָאכָה עַמּוּד.
Depois, fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 HirãoH2438 חִירָםH2438 os caldeirõesH3595 כִּיוֹרH3595, e as pásH3257 יָעH3257, e as baciasH4219 מִזרָקH4219. Assim, terminouH6213 עָשָׂהH6213 H8800 eleH2438 חִירָםH2438 de fazerH3615 כָּלָהH3615 H8762 toda a obraH4399 מְלָאכָהH4399 para o reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, para a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068:
עָשָׂה חִירָם כִּיוֹר, יָע, מִזרָק. עָשָׂה חִירָם כָּלָה מְלָאכָה מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה, בַּיִת יְהוָה:
Assim, se acabouH7999 שָׁלַםH7999 H8799 toda a obraH4399 מְלָאכָהH4399 que fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 para a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; então, trouxeH935 בּוֹאH935 H8686 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 as coisas que DaviH1732 דָּוִדH1732, seu paiH1 אָבH1, havia dedicadoH6944 קֹדֶשׁH6944; a prataH3701 כֶּסֶףH3701, o ouroH2091 זָהָבH2091 e os utensíliosH3627 כְּלִיH3627, ele os pôsH5414 נָתַןH5414 H8804 entre os tesourosH214 אוֹצָרH214 da CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
שָׁלַם מְלָאכָה עָשָׂה מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה בַּיִת יְהוָה; בּוֹא שְׁלֹמֹה דָּוִד, אָב, קֹדֶשׁ; כֶּסֶף, זָהָב כְּלִי, נָתַן אוֹצָר בַּיִת יְהוָה.
Os principaisH8269 שַׂרH8269 oficiaisH5324 נָצַבH5324 H8737 que estavam sobre a obraH4399 מְלָאכָהH4399 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 eram quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572; tinhamH7287 רָדָהH7287 estes a seu cargoH7287 רָדָהH7287 H8802 o povoH5971 עַםH5971 que trabalhavaH6213 עָשָׂהH6213 H8804 na obraH4399 מְלָאכָהH4399.
שַׂר נָצַב מְלָאכָה שְׁלֹמֹה חָמֵשׁ מֵאָה חֲמִשִּׁים; רָדָה רָדָה עַם עָשָׂה מְלָאכָה.
Ora, vendoH7200 רָאָהH7200 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 que JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379 era homemH376 אִישׁH376 valenteH1368 גִּבּוֹרH1368 e capazH2428 חַיִלH2428, moçoH5288 נַעַרH5288 laboriosoH6213 עָשָׂהH6213 H8802 H4399 מְלָאכָהH4399, ele o pôsH6485 פָּקַדH6485 H8686 sobre todo o trabalho forçadoH5447 סֵבֶלH5447 da casaH1004 בַּיִתH1004 de JoséH3130 יוֹסֵףH3130.
רָאָה שְׁלֹמֹה יָרָבעָם אִישׁ גִּבּוֹר חַיִל, נַעַר עָשָׂה מְלָאכָה, פָּקַד סֵבֶל בַּיִת יוֹסֵף.
O dinheiroH3701 כֶּסֶףH3701, depois de pesadoH8505 תָּכַןH8505 H8794, davamH5414 נָתַןH5414 H8804 nas mãosH3027 יָדH3027 dos que dirigiamH6213 עָשָׂהH6213 H8802 a obraH4399 מְלָאכָהH4399 e tinham a seu cargoH6485 פָּקַדH6485 H8716 H8675 H6485 פָּקַדH6485 H8803 a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; estes pagavamH3318 יָצָאH3318 H8686 aos carpinteirosH2796 חָרָשׁH2796 H6086 עֵץH6086 e aos edificadoresH1129 בָּנָהH1129 H8802 que reparavamH6213 עָשָׂהH6213 H8802 a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068,
כֶּסֶף, תָּכַן נָתַן יָד עָשָׂה מְלָאכָה פָּקַד פָּקַד בַּיִת יְהוָה; יָצָא חָרָשׁ עֵץ בָּנָה עָשָׂה בַּיִת יְהוָה,
Porque o davamH5414 נָתַןH5414 H8799 aos que dirigiam a obraH4399 מְלָאכָהH4399 H6213 עָשָׂהH6213 H8802 e reparavamH2388 חָזַקH2388 H8765 com ele a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
נָתַן מְלָאכָה עָשָׂה חָזַק בַּיִת יְהוָה.
Também não pediam contasH2803 חָשַׁבH2803 H8762 aos homensH582 אֱנוֹשׁH582 em cujas mãosH3027 יָדH3027 entregavamH5414 נָתַןH5414 H8799 aquele dinheiroH3701 כֶּסֶףH3701, para o darH5414 נָתַןH5414 H8800 aos que faziam a obraH4399 מְלָאכָהH4399, porque procediamH6213 עָשָׂהH6213 H8802 com fidelidadeH530 אֱמוּנָהH530.
חָשַׁב אֱנוֹשׁ יָד נָתַן כֶּסֶף, נָתַן מְלָאכָה, עָשָׂה אֱמוּנָה.
que o deemH5414 נָתַןH5414 H8799 nas mãosH3027 יָדH3027 dos que dirigemH6213 עָשָׂהH6213 H8802 a obraH4399 מְלָאכָהH4399 e têm a seu cargoH6485 פָּקַדH6485 H8716 a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, para que paguemH5414 נָתַןH5414 H8799 àqueles que fazemH6213 עָשָׂהH6213 H8802 a obraH4399 מְלָאכָהH4399 que há na CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, para repararemH2388 חָזַקH2388 H8763 os estragosH919 בֶּדֶקH919 da casaH1004 בַּיִתH1004:
נָתַן יָד עָשָׂה מְלָאכָה פָּקַד בַּיִת יְהוָה, נָתַן עָשָׂה מְלָאכָה בַּיִת יְהוָה, חָזַק בֶּדֶק בַּיִת:
Então, o escrivãoH5608 סָפַרH5608 H8802 SafãH8227 שָׁפָןH8227 veioH935 בּוֹאH935 H8799 ter com o reiH4428 מֶלֶךְH4428 e lhe deuH7725 שׁוּבH7725 H8686 relatórioH1697 דָּבָרH1697, dizendoH559 אָמַרH559 H8799: Teus servosH5650 עֶבֶדH5650 contaramH5413 נָתַךְH5413 H8689 o dinheiroH3701 כֶּסֶףH3701 que se achouH4672 מָצָאH4672 H8737 na casaH1004 בַּיִתH1004 e o entregaramH5414 נָתַןH5414 H8799 nas mãosH3027 יָדH3027 dos que dirigemH6213 עָשָׂהH6213 H8802 a obraH4399 מְלָאכָהH4399 e têm a seu cargoH6485 פָּקַדH6485 H8716 a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
סָפַר שָׁפָן בּוֹא מֶלֶךְ שׁוּב דָּבָר, אָמַר עֶבֶד נָתַךְ כֶּסֶף מָצָא בַּיִת נָתַן יָד עָשָׂה מְלָאכָה פָּקַד בַּיִת יְהוָה.
Estes eram oleirosH3335 יָצַרH3335 H8802 e habitantesH3427 יָשַׁבH3427 H8802 de NetaimH5196 נְטָעִיםH5196 e de GederaH1448 גְּדֵרָהH1448; moravamH3427 יָשַׁבH3427 H8804 ali com o reiH4428 מֶלֶךְH4428 para o serviremH4399 מְלָאכָהH4399.
יָצַר יָשַׁב נְטָעִים גְּדֵרָה; יָשַׁב מֶלֶךְ מְלָאכָה.
ArãoH175 אַהֲרֹןH175 e seus filhosH1121 בֵּןH1121 faziam ofertasH6999 קָטַרH6999 H8688 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 e sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 do incensoH7004 קְטֹרֶתH7004, todo o serviçoH4399 מְלָאכָהH4399 do lugar santíssimoH6944 קֹדֶשׁH6944 H6944 קֹדֶשׁH6944 e a expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8763 por IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, segundo tudo quanto MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, servoH5650 עֶבֶדH5650 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, tinha ordenadoH6680 צָוָהH6680 H8765.
אַהֲרֹן בֵּן קָטַר מִזְבֵּחַ עֹלָה מִזְבֵּחַ קְטֹרֶת, מְלָאכָה קֹדֶשׁ קֹדֶשׁ כָּפַר יִשׂרָ•אֵל, מֹשֶׁה, עֶבֶד אֱלֹהִים, צָוָה
como também seus irmãosH251 אָחH251, cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 das suas famíliasH1 אָבH1;H1004 בַּיִתH1004; milH505 אֶלֶףH505 setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967; e sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346 ao todo, homensH1368 גִּבּוֹרH1368 capazesH2428 חַיִלH2428 para a obraH4399 מְלָאכָהH4399 do ministérioH5656 עֲבֹדָהH5656 da CasaH1004 בַּיִתH1004 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
אָח, רֹאשׁ אָב;< בַּיִת; אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה; שִׁשִּׁים גִּבּוֹר חַיִל מְלָאכָה עֲבֹדָה בַּיִת אֱלֹהִים.
SalumH7967 שַׁלּוּםH7967, filhoH1121 בֵּןH1121 de CoréH6981 קוֹרֵאH6981, filhoH1121 בֵּןH1121 de EbiasafeH43 אֶביָסָףH43, filhoH1121 בֵּןH1121 de CoráH7141 קֹרחַH7141, e seus irmãosH251 אָחH251 da casaH1004 בַּיִתH1004 de seu paiH1 אָבH1, os coreítasH7145 קָרחִיH7145, estavam encarregados da obraH4399 מְלָאכָהH4399 do ministérioH5656 עֲבֹדָהH5656 e eram guardasH8104 שָׁמַרH8104 H8802 das portasH5592 סַףH5592 do tabernáculoH168 אֹהֶלH168; e seus paisH1 אָבH1 tinham sido encarregados do arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e eram guardasH8104 שָׁמַרH8104 H8802 da entradaH3996 מָבוֹאH3996.
שַׁלּוּם, בֵּן קוֹרֵא, בֵּן אֶביָסָף, בֵּן קֹרחַ, אָח בַּיִת אָב, קָרחִי, מְלָאכָה עֲבֹדָה שָׁמַר סַף אֹהֶל; אָב מַחֲנֶה יְהוָה שָׁמַר מָבוֹא.
Quanto aos cantoresH7891 שִׁירH7891 H8789, cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 das famíliasH1 אָבH1 entre os levitasH3881 לֵוִיִיH3881, estavam alojados nas câmarasH3957 לִשְׁכָּהH3957 do templo e eram isentosH6362 פָּטַרH6362 H8803 H8675 H6359 פָּטִירH6359 de outros serviços; porque, de diaH3119 יוֹמָםH3119 e de noiteH3915 לַיִלH3915, estavam ocupados no seu misterH4399 מְלָאכָהH4399.
שִׁיר רֹאשׁ אָב לֵוִיִי, לִשְׁכָּה פָּטַר פָּטִיר יוֹמָם לַיִל, מְלָאכָה.
Além disso, tens contigo trabalhadoresH6213 עָשָׂהH6213 H8802 H4399 מְלָאכָהH4399 em grande númeroH7230 רֹבH7230, e canteirosH2672 חָצַבH2672 H8802, e pedreirosH2796 חָרָשׁH2796 H68 אֶבֶןH68, e carpinteirosH6086 עֵץH6086, e peritosH2450 חָכָםH2450 em toda sorte de obraH4399 מְלָאכָהH4399
עָשָׂה מְלָאכָה רֹב, חָצַב חָרָשׁ אֶבֶן, עֵץ, חָכָם מְלָאכָה
DestesH428 אֵלֶּהH428, havia vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505 para superintenderemH5329 נָצחַH5329 H8763 a obraH4399 מְלָאכָהH4399 da CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, seisH8337 שֵׁשׁH8337 milH505 אֶלֶףH505 oficiaisH7860 שֹׁטֵרH7860 H8802 e juízesH8199 שָׁפַטH8199 H8802,
אֵלֶּה, עֶשׂרִים אַרבַּע אֶלֶף נָצחַ מְלָאכָה בַּיִת יְהוָה, שֵׁשׁ אֶלֶף שֹׁטֵר שָׁפַט
São estes os filhosH1121 בֵּןH1121 de LeviH3878 לֵוִיH3878, segundo as suas famíliasH1 אָבH1 H1004 בַּיִתH1004 e chefesH7218 רֹאשׁH7218 delas, segundo foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 nominalmenteH8034 שֵׁםH8034, um por umH1538 גֻּלְ•גֹּלֶתH1538, encarregadosH6213 עָשָׂהH6213 H8802 do ministérioH4399 מְלָאכָהH4399 H5656 עֲבֹדָהH5656 da CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 anosH8141 שָׁנֶהH8141 H1121 בֵּןH1121 para cimaH4605 מַעַלH4605.
בֵּן לֵוִי, אָב בַּיִת רֹאשׁ פָּקַד שֵׁם, גֻּלְ•גֹּלֶת, עָשָׂה מְלָאכָה עֲבֹדָה בַּיִת יְהוָה, עֶשׂרִים שָׁנֶה בֵּן מַעַל.
DaviH1732 דָּוִדH1732, juntamente com os chefesH8269 שַׂרH8269 do serviçoH6635 צָבָאH6635, separouH914 בָּדַלH914 H8686 para o ministérioH5656 עֲבֹדָהH5656 os filhosH1121 בֵּןH1121 de AsafeH623 אָסָףH623, de HemãH1968 הֵימָןH1968 e de JedutumH3038 יְדוּתוּןH3038, para profetizaremH5012 נָבָאH5012 H8737 H8675 H5030 נָבִיאH5030 com harpasH3658 כִּנּוֹרH3658, alaúdesH5035 נֶבֶלH5035 e címbalosH4700 מְצֵלֶתH4700. O rolH4557 מִספָּרH4557 dos encarregadosH582 אֱנוֹשׁH582 H4399 מְלָאכָהH4399 neste ministérioH5656 עֲבֹדָהH5656 foi:
דָּוִד, שַׂר צָבָא, בָּדַל עֲבֹדָה בֵּן אָסָף, הֵימָן יְדוּתוּן, נָבָא נָבִיא כִּנּוֹר, נֶבֶל מְצֵלֶת. מִספָּר אֱנוֹשׁ מְלָאכָה עֲבֹדָה
Dos isaritasH3325 יִצְהָרִיH3325, QuenaniasH3663 כְּנַניָהH3663 e seus filhosH1121 בֵּןH1121 foram postos sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para oficiaisH7860 שֹׁטֵרH7860 H8802 e juízesH8199 שָׁפַטH8199 H8802 dos negóciosH4399 מְלָאכָהH4399 externosH2435 חִיצוֹןH2435;
יִצְהָרִי, כְּנַניָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, שֹׁטֵר שָׁפַט מְלָאכָה חִיצוֹן;
dos hebronitasH2276 חֶברוֹנִיH2276, foram HasabiasH2811 חֲשַׁביָהH2811 e seus irmãosH251 אָחH251, homensH1121 בֵּןH1121 valentesH2428 חַיִלH2428, milH505 אֶלֶףH505 e setecentosH7651 שֶׁבַעH7651,H3967 מֵאָהH3967; que superintendiamH6486 פְּקֻדָּהH6486 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, alémH5676 עֵבֶרH5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383 para o ocidenteH4628 מַעֲרָבH4628, em todo serviçoH4399 מְלָאכָהH4399 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e interessesH5656 עֲבֹדָהH5656 do reiH4428 מֶלֶךְH4428;
חֶברוֹנִי, חֲשַׁביָה אָח, בֵּן חַיִל, אֶלֶף שֶׁבַע,< מֵאָה; פְּקֻדָּה יִשׂרָ•אֵל, עֵבֶר יַרְדֵּן מַעֲרָב, מְלָאכָה יְהוָה עֲבֹדָה מֶלֶךְ;
Sobre os lavradoresH6213 עָשָׂהH6213 H8802 H4399 מְלָאכָהH4399 do campoH7704 שָׂדֶהH7704, que cultivavamH5656 עֲבֹדָהH5656 a terraH127 אֲדָמָהH127, EzriH5836 עֶזרִיH5836, filhoH1121 בֵּןH1121 de QuelubeH3620 כְּלוּבH3620.
עָשָׂה מְלָאכָה שָׂדֶה, עֲבֹדָה אֲדָמָה, עֶזרִי, בֵּן כְּלוּב.
e para os turnosH4256 מַחֲלֹקֶתH4256 dos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 e dos levitasH3881 לֵוִיִיH3881, e para toda obraH4399 מְלָאכָהH4399 do ministérioH5656 עֲבֹדָהH5656 da CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, e para todos os utensíliosH3627 כְּלִיH3627 para o serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656 da CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068,
מַחֲלֹקֶת כֹּהֵן לֵוִיִי, מְלָאכָה עֲבֹדָה בַּיִת יְהוָה, כְּלִי עֲבֹדָה בַּיִת יְהוָה,
Tudo isto, disse Davi, me foi dadoH7919 שָׂכַלH7919 H8689 por escritoH3791 כָּתָבH3791 por mandadoH3027 יָדH3027 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, a saber, todas as obrasH4399 מְלָאכָהH4399 desta plantaH8403 תַּבנִיתH8403.
שָׂכַל כָּתָב יָד יְהוָה, מְלָאכָה תַּבנִית.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, seu filhoH1121 בֵּןH1121: Sê forteH2388 חָזַקH2388 H8798 e corajosoH553 אָמַץH553 H8798 e fazeH6213 עָשָׂהH6213 H8798 a obra; não temasH3372 יָרֵאH3372 H8799, nem te desanimesH2865 חָתַתH2865 H8735, porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 DeusH430 אֱלֹהִיםH430, meu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, há de ser contigo; não te deixaráH7503 רָפָהH7503 H8686, nem te desampararáH5800 עָזַבH5800 H8799, até que acabesH3615 כָּלָהH3615 H8800 todas as obrasH4399 מְלָאכָהH4399 para o serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656 da CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
אָמַר דָּוִד שְׁלֹמֹה, בֵּן: חָזַק אָמַץ עָשָׂה יָרֵא חָתַת יְהוָה אֱלֹהִים, אֱלֹהִים, רָפָה עָזַב כָּלָה מְלָאכָה עֲבֹדָה בַּיִת יְהוָה.
Eis aí os turnosH4256 מַחֲלֹקֶתH4256 dos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 e dos levitasH3881 לֵוִיִיH3881 para todo serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656 da CasaH1004 בַּיִתH1004 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430; também se acham contigo, para toda obraH4399 מְלָאכָהH4399, voluntáriosH5081 נָדִיבH5081 com sabedoriaH2451 חָכמָהH2451 de toda espécie para cada serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656; como também os príncipesH8269 שַׂרH8269 e todo o povoH5971 עַםH5971 estarão inteiramente às tuas ordensH1697 דָּבָרH1697.
מַחֲלֹקֶת כֹּהֵן לֵוִיִי עֲבֹדָה בַּיִת אֱלֹהִים; מְלָאכָה, נָדִיב חָכמָה עֲבֹדָה; שַׂר עַם דָּבָר.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 mais o reiH4428 מֶלֶךְH4428 DaviH1732 דָּוִדH1732 a toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951: SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, meu filhoH1121 בֵּןH1121, o únicoH259 אֶחָדH259 a quem DeusH430 אֱלֹהִיםH430 escolheuH977 בָּחַרH977 H8804, é ainda moçoH5288 נַעַרH5288 e inexperienteH7390 רַךְH7390, e esta obraH4399 מְלָאכָהH4399 é grandeH1419 גָּדוֹלH1419; porque o palácioH1002 בִּירָהH1002 não é para homensH120 אָדָםH120, mas para o SENHORH3068 יְהוָהH3068 DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
אָמַר מֶלֶךְ דָּוִד קָהָל: שְׁלֹמֹה, בֵּן, אֶחָד אֱלֹהִים בָּחַר נַעַר רַךְ, מְלָאכָה גָּדוֹל; בִּירָה אָדָם, יְהוָה אֱלֹהִים.
ouroH2091 זָהָבH2091 para os objetos de ouroH2091 זָהָבH2091 e prataH3701 כֶּסֶףH3701 para os de prataH3701 כֶּסֶףH3701, e para toda obraH4399 מְלָאכָהH4399 de mãoH3027 יָדH3027 dos artíficesH2796 חָרָשׁH2796. Quem, pois, está dispostoH5068 נָדַבH5068 H8693, hojeH3117 יוֹםH3117, a trazerH4390 מָלֵאH4390 H8763 ofertasH3027 יָדH3027 liberalmente ao SENHORH3068 יְהוָהH3068?
זָהָב זָהָב כֶּסֶף כֶּסֶף, מְלָאכָה יָד חָרָשׁ. נָדַב יוֹם, מָלֵא יָד יְהוָה?
Então, os chefesH8269 שַׂרH8269 das famíliasH1 אָבH1, os príncipesH8269 שַׂרH8269 das tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, os capitãesH8269 שַׂרH8269 de milH505 אֶלֶףH505 e os de cemH3967 מֵאָהH3967 e até os intendentesH8269 שַׂרH8269 sobre as empresasH4399 מְלָאכָהH4399 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 voluntariamenteH5068 נָדַבH5068 H8691 contribuíram
שַׂר אָב, שַׂר שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל, שַׂר אֶלֶף מֵאָה שַׂר מְלָאכָה מֶלֶךְ נָדַב
Depois, fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 HirãoH2361 חוּרָםH2361 as panelasH5518 סִירH5518, e as pásH3257 יָעH3257, e as baciasH4219 מִזרָקH4219. Assim, terminouH3615 כָּלָהH3615 H8762 H6213 עָשָׂהH6213 H8800 eleH2361 חוּרָםH2361 H8676 H2438 חִירָםH2438 de fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8804 a obraH4399 מְלָאכָהH4399 para o reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, para a CasaH1004 בַּיִתH1004 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430:
עָשָׂה חוּרָם סִיר, יָע, מִזרָק. כָּלָה עָשָׂה חוּרָם חִירָם עָשָׂה מְלָאכָה מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה, בַּיִת אֱלֹהִים:
Assim, se acabouH7999 שָׁלַםH7999 H8799 toda a obraH4399 מְלָאכָהH4399 que fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 o rei SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 para a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; então, trouxeH935 בּוֹאH935 H8686 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 as coisasH6944 קֹדֶשׁH6944 que DaviH1732 דָּוִדH1732, seu paiH1 אָבH1, havia dedicadoH6944 קֹדֶשׁH6944; a prataH3701 כֶּסֶףH3701, o ouroH2091 זָהָבH2091 e os utensíliosH3627 כְּלִיH3627, ele os pôsH5414 נָתַןH5414 H8804 entre os tesourosH214 אוֹצָרH214 da CasaH1004 בַּיִתH1004 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
שָׁלַם מְלָאכָה עָשָׂה שְׁלֹמֹה בַּיִת יְהוָה; בּוֹא שְׁלֹמֹה קֹדֶשׁ דָּוִד, אָב, קֹדֶשׁ; כֶּסֶף, זָהָב כְּלִי, נָתַן אוֹצָר בַּיִת אֱלֹהִים.
Assim se executouH3559 כּוּןH3559 H8735 toda a obraH4399 מְלָאכָהH4399 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, desde o diaH3117 יוֹםH3117 da fundaçãoH4143 מוּסָדH4143 da CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 até se acabarH3615 כָּלָהH3615 H8800; e assim se concluiuH8003 שָׁלֵםH8003 a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
כּוּן מְלָאכָה שְׁלֹמֹה, יוֹם מוּסָד בַּיִת יְהוָה כָּלָה שָׁלֵם בַּיִת יְהוָה.
Porém, quanto a nós, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 é nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, e nunca o deixamosH5800 עָזַבH5800 H8804; temos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, que ministramH8334 שָׁרַתH8334 H8764 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, a saber, os filhosH1121 בֵּןH1121 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175 e os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 na sua obraH4399 מְלָאכָהH4399.
יְהוָה אֱלֹהִים, עָזַב כֹּהֵן, שָׁרַת יְהוָה, בֵּן אַהֲרֹן לֵוִיִי מְלָאכָה.
OuvindoH8085 שָׁמַעH8085 H8800 isso BaasaH1201 בַּעשָׁאH1201, deixouH2308 חָדַלH2308 H8799 de edificarH1129 בָּנָהH1129 H8800 a RamáH7414 רָמָהH7414 e não continuouH7673 שָׁבַתH7673 H8686 a sua obraH4399 מְלָאכָהH4399.
שָׁמַע בַּעשָׁא, חָדַל בָּנָה רָמָה שָׁבַת מְלָאכָה.
Empreendeu muitasH7227 רַבH7227 obrasH4399 מְלָאכָהH4399 nas cidadesH5892 עִירH5892 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063; e tinha, em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, genteH582 אֱנוֹשׁH582 de guerraH4421 מִלחָמָהH4421 e homensH1368 גִּבּוֹרH1368 valentesH2428 חַיִלH2428.
רַב מְלָאכָה עִיר יְהוּדָה; יְרוּשָׁלִַם, אֱנוֹשׁ מִלחָמָה גִּבּוֹר חַיִל.
o qual o reiH4428 מֶלֶךְH4428 e JoiadaH3077 יְהוֹיָדָעH3077 davamH5414 נָתַןH5414 H8799 aos que dirigiamH6213 עָשָׂהH6213 H8802 a obraH4399 מְלָאכָהH4399 e tinham a seu cargoH5656 עֲבֹדָהH5656 a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; contrataramH7936 שָׂכַרH7936 H8802 pedreirosH2672 חָצַבH2672 H8802 e carpinteirosH2796 חָרָשׁH2796, para restauraremH2318 חָדַשׁH2318 H8763 a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, como também os que trabalhavamH2796 חָרָשׁH2796 em ferroH1270 בַּרזֶלH1270 e em bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178, para repararemH2388 חָזַקH2388 H8763 a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
מֶלֶךְ יְהוֹיָדָע נָתַן עָשָׂה מְלָאכָה עֲבֹדָה בַּיִת יְהוָה; שָׂכַר חָצַב חָרָשׁ, חָדַשׁ בַּיִת יְהוָה, חָרָשׁ בַּרזֶל נְחֹשֶׁת, חָזַק בַּיִת יְהוָה.
Os que tinham o encargoH6213 עָשָׂהH6213 H8802 da obraH4399 מְלָאכָהH4399 trabalhavamH6213 עָשָׂהH6213 H8799, e a reparaçãoH4399 מְלָאכָהH4399 tinhaH5927 עָלָהH5927 H8799 bom êxitoH724 אֲרוּכָהH724 com elesH3027 יָדH3027; restauraramH5975 עָמַדH5975 H8686 a CasaH1004 בַּיִתH1004 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 no seu próprio estadoH4971 מַתכֹנֶתH4971 e a consolidaramH553 אָמַץH553 H8762.
עָשָׂה מְלָאכָה עָשָׂה מְלָאכָה עָלָה אֲרוּכָה יָד; עָמַד בַּיִת אֱלֹהִים מַתכֹנֶת אָמַץ
Os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, porém, eram mui poucosH4592 מְעַטH4592 e não podiamH3201 יָכֹלH3201 H8804 esfolarH6584 פָּשַׁטH6584 H8687 a todos os holocaustosH5930 עֹלָהH5930; pelo que seus irmãosH251 אָחH251, os levitasH3881 לֵוִיִיH3881, os ajudaramH2388 חָזַקH2388 H8762, até findar-seH3615 כָּלָהH3615 H8800 a obraH4399 מְלָאכָהH4399 e até que os outros sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 se santificaramH6942 קָדַשׁH6942 H8691; porque os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 foram mais retosH3477 יָשָׁרH3477 de coraçãoH3824 לֵבָבH3824, para se santificaremH6942 קָדַשׁH6942 H8692, do que os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548.
כֹּהֵן, מְעַט יָכֹל פָּשַׁט עֹלָה; אָח, לֵוִיִי, חָזַק כָּלָה מְלָאכָה כֹּהֵן קָדַשׁ לֵוִיִי יָשָׁר לֵבָב, קָדַשׁ כֹּהֵן.
Eles o entregaramH5414 נָתַןH5414 H8799 aos que dirigiamH6213 עָשָׂהH6213 H8802 a obraH4399 מְלָאכָהH4399 e tinham a seu cargoH6485 פָּקַדH6485 H8716 a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, para que pagassemH5414 נָתַןH5414 H8799 àqueles que faziamH6213 עָשָׂהH6213 H8802 a obraH4399 מְלָאכָהH4399, trabalhadoresH6213 עָשָׂהH6213 H8802 na CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, para repararemH918 בָּדַקH918 H8800 e restauraremH2388 חָזַקH2388 H8763 a casaH1004 בַּיִתH1004.
נָתַן עָשָׂה מְלָאכָה פָּקַד בַּיִת יְהוָה, נָתַן עָשָׂה מְלָאכָה, עָשָׂה בַּיִת יְהוָה, בָּדַק חָזַק בַּיִת.
Os homensH582 אֱנוֹשׁH582 procederamH6213 עָשָׂהH6213 H8802 fielmenteH530 אֱמוּנָהH530 na obraH4399 מְלָאכָהH4399; e os superintendentesH5329 נָצחַH5329 H8763 deles eram JaateH3189 יַחַתH3189 e ObadiasH5662 עֹבַדיָהH5662, levitasH3881 לֵוִיִיH3881, dos filhosH1121 בֵּןH1121 de MerariH4847 מְרָרִיH4847, como também ZacariasH2148 זְכַריָהH2148 e MesulãoH4918 מְשֻׁלָּםH4918, dos filhos dos coatitasH6956 קֳהָתִיH6956, para superintenderemH6485 פָּקַדH6485 H8716 a obra.
אֱנוֹשׁ עָשָׂה אֱמוּנָה מְלָאכָה; נָצחַ יַחַת עֹבַדיָה, לֵוִיִי, בֵּן מְרָרִי, זְכַריָה מְשֻׁלָּם, קֳהָתִי, פָּקַד
Todos os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 peritosH995 בִּיןH995 H8688 em instrumentosH3627 כְּלִיH3627 músicosH7892 שִׁירH7892 eram superintendentes dos carregadoresH5449 סַבָּלH5449 e dirigiamH5329 נָצחַH5329 H8764 a todos os que faziamH6213 עָשָׂהH6213 H8802 a obraH4399 מְלָאכָהH4399, em qualquer sorte de trabalhoH5656 עֲבֹדָהH5656. Outros levitasH3881 לֵוִיִיH3881 eram escrivãesH5608 סָפַרH5608 H8802, oficiaisH7860 שֹׁטֵרH7860 H8802 e porteirosH7778 שׁוֹעֵרH7778.
לֵוִיִי בִּין כְּלִי שִׁיר סַבָּל נָצחַ עָשָׂה מְלָאכָה, עֲבֹדָה. לֵוִיִי סָפַר שֹׁטֵר שׁוֹעֵר.
ContaramH5413 נָתַךְH5413 H8686 o dinheiroH3701 כֶּסֶףH3701 que se achouH4672 מָצָאH4672 H8737 na CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e o entregaramH5414 נָתַןH5414 H8799 nas mãosH3027 יָדH3027 dos que dirigemH6485 פָּקַדH6485 H8716 a obraH4399 מְלָאכָהH4399 e dos que a executamH6213 עָשָׂהH6213 H8802.
נָתַךְ כֶּסֶף מָצָא בַּיִת יְהוָה נָתַן יָד פָּקַד מְלָאכָה עָשָׂה
Segundo os seus recursosH3581 כֹּחַH3581, deramH5414 נָתַןH5414 H8804 para o tesouroH214 אוֹצָרH214 da obraH4399 מְלָאכָהH4399, em ouroH2091 זָהָבH2091, sessentaH8337 שֵׁשׁH8337 H7239 רִבּוֹH7239 e um milH505 אֶלֶףH505 daricosH1871 דַּרְכְּמוֹןH1871, e, em prataH3701 כֶּסֶףH3701, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 arráteisH4488 מָנֶהH4488, e cemH3967 מֵאָהH3967 vestesH3801 כְּתֹנֶתH3801 sacerdotaisH3548 כֹּהֵןH3548.
כֹּחַ, נָתַן אוֹצָר מְלָאכָה, זָהָב, שֵׁשׁ רִבּוֹ אֶלֶף דַּרְכְּמוֹן, כֶּסֶף, חָמֵשׁ אֶלֶף מָנֶה, מֵאָה כְּתֹנֶת כֹּהֵן.
No segundoH8145 שֵׁנִיH8145 anoH8141 שָׁנֶהH8141 da sua vindaH935 בּוֹאH935 H8800 à CasaH1004 בַּיִתH1004 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, no segundoH8145 שֵׁנִיH8145 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, ZorobabelH2216 זְרֻבָּבֶלH2216, filhoH1121 בֵּןH1121 de SealtielH7597 שְׁאַלְתִּיאֵלH7597, e JesuaH3442 יֵשׁוַּעH3442, filhoH1121 בֵּןH1121 de JozadaqueH3136 יוֹצָדָקH3136, e os outrosH7605 שְׁאָרH7605 seus irmãosH251 אָחH251, sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 e levitasH3881 לֵוִיִיH3881, e todos os que vieramH935 בּוֹאH935 H8802 do cativeiroH7628 שְׁבִיH7628 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 começaramH2490 חָלַלH2490 H8689 a obraH4399 מְלָאכָהH4399 da CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e constituíramH5975 עָמַדH5975 H8686 levitasH3881 לֵוִיִיH3881 da idade de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 anosH8141 שָׁנֶהH8141 H1121 בֵּןH1121 para cimaH4605 מַעַלH4605, para a superintenderemH5329 נָצחַH5329 H8763.
שֵׁנִי שָׁנֶה בּוֹא בַּיִת אֱלֹהִים, יְרוּשָׁלִַם, שֵׁנִי חֹדֶשׁ, זְרֻבָּבֶל, בֵּן שְׁאַלְתִּיאֵל, יֵשׁוַּע, בֵּן יוֹצָדָק, שְׁאָר אָח, כֹּהֵן לֵוִיִי, בּוֹא שְׁבִי יְרוּשָׁלִַם חָלַל מְלָאכָה בַּיִת יְהוָה עָמַד לֵוִיִי עֶשׂרִים שָׁנֶה בֵּן מַעַל, נָצחַ
Então, se apresentaramH5975 עָמַדH5975 H8799 JesuaH3442 יֵשׁוַּעH3442 com seus filhosH1121 בֵּןH1121 e seus irmãosH251 אָחH251, CadmielH6934 קַדמִיאֵלH6934 e seus filhosH1121 בֵּןH1121, os filhosH1121 בֵּןH1121 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, para juntamenteH259 אֶחָדH259 vigiaremH5329 נָצחַH5329 H8763 os que faziamH6213 עָשָׂהH6213 H8802 a obraH4399 מְלָאכָהH4399 na CasaH1004 בַּיִתH1004 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, bem como os filhosH1121 בֵּןH1121 de HenadadeH2582 חֵנָדָדH2582, seus filhosH1121 בֵּןH1121 e seus irmãosH251 אָחH251, os levitasH3881 לֵוִיִיH3881.
עָמַד יֵשׁוַּע בֵּן אָח, קַדמִיאֵל בֵּן, בֵּן יְהוּדָה, אֶחָד נָצחַ עָשָׂה מְלָאכָה בַּיִת אֱלֹהִים, בֵּן חֵנָדָד, בֵּן אָח, לֵוִיִי.
CelebraramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 a FestaH2282 חַגH2282 dos Pães AsmosH4682 מַצָּהH4682 por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, com regozijoH8057 שִׂמחָהH8057, porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 os tinha alegradoH8055 שָׂמחַH8055 H8765, mudandoH5437 סָבַבH5437 H8689 o coraçãoH3820 לֵבH3820 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804 a favor deles, para lhes fortalecerH2388 חָזַקH2388 H8763 as mãosH3027 יָדH3027 na obraH4399 מְלָאכָהH4399 da CasaH1004 בַּיִתH1004 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עָשָׂה חַג מַצָּה שֶׁבַע יוֹם, שִׂמחָה, יְהוָה שָׂמחַ סָבַב לֵב מֶלֶךְ אַשּׁוּר חָזַק יָד מְלָאכָה בַּיִת אֱלֹהִים, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל.
PorémH61 אֲבָלH61 o povoH5971 עַםH5971 é muitoH7227 רַבH7227, e, sendo tempoH6256 עֵתH6256 de grandes chuvasH1653 גֶּשֶׁםH1653, não podemosH3581 כֹּחַH3581 estarH5975 עָמַדH5975 H8800 aqui de foraH2351 חוּץH2351; e não é isto obraH4399 מְלָאכָהH4399 de umH259 אֶחָדH259 diaH3117 יוֹםH3117 ou doisH8147 שְׁנַיִםH8147, pois somos muitosH7235 רָבָהH7235 H8689 os que transgredimosH6586 פָּשַׁעH6586 H8800 nesta coisaH1697 דָּבָרH1697.
אֲבָל עַם רַב, עֵת גֶּשֶׁם, כֹּחַ עָמַד חוּץ; מְלָאכָה אֶחָד יוֹם שְׁנַיִם, רָבָה פָּשַׁע דָּבָר.
Não sabiamH3045 יָדַעH3045 H8804 os magistradosH5461 סָגָןH5461 aonde eu foraH1980 הָלַךְH1980 H8804 nem o que faziaH6213 עָשָׂהH6213 H8802, pois atéH3651 כֵּןH3651 aqui não havia eu declaradoH5046 נָגַדH5046 H8689 coisa alguma, nem aos judeusH3064 יְהוּדִיH3064, nem aos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, nem aos nobresH2715 חֹרH2715, nem aos magistradosH5461 סָגָןH5461, nem aos maisH3499 יֶתֶרH3499 que faziamH6213 עָשָׂהH6213 H8802 a obraH4399 מְלָאכָהH4399.
יָדַע סָגָן הָלַךְ עָשָׂה כֵּן נָגַד יְהוּדִי, כֹּהֵן, חֹר, סָגָן, יֶתֶר עָשָׂה מְלָאכָה.
DisseramH559 אָמַרH559 H8799, porém, os nossos inimigosH6862 צַרH6862: Nada saberãoH3045 יָדַעH3045 H8799 disto, nem verãoH7200 רָאָהH7200 H8799, até que entremosH935 בּוֹאH935 H8799 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 H8432 תָּוֶךְH8432 deles e os matemosH2026 הָרַגH2026 H8804; assim, faremos cessarH7673 שָׁבַתH7673 H8689 a obraH4399 מְלָאכָהH4399.
אָמַר צַר: יָדַע רָאָה בּוֹא תָּוֶךְ תָּוֶךְ הָרַג שָׁבַת מְלָאכָה.
E sucedeu que, ouvindoH341 אֹיֵבH341 H8802 os nossos inimigosH8085 שָׁמַעH8085 H8804 que já o sabíamosH3045 יָדַעH3045 H8738 e que DeusH430 אֱלֹהִיםH430 tinha frustradoH6565 פָּרַרH6565 H8686 o desígnioH6098 עֵצָהH6098 deles, voltamosH7725 שׁוּבH7725 H8799 todos nós ao muroH2346 חוֹמָהH2346, cada umH376 אִישׁH376 à sua obraH4399 מְלָאכָהH4399.
אֹיֵב שָׁמַע יָדַע אֱלֹהִים פָּרַר עֵצָה שׁוּב חוֹמָה, אִישׁ מְלָאכָה.
Daquele diaH3117 יוֹםH3117 em diante, metadeH2677 חֵצִיH2677 dos meus moçosH5288 נַעַרH5288 trabalhavaH6213 עָשָׂהH6213 H8802 na obraH4399 מְלָאכָהH4399, e a outra metadeH2677 חֵצִיH2677 empunhavaH2388 חָזַקH2388 H8688 lançasH7420 רֹמחַH7420, escudosH4043 מָגֵןH4043, arcosH7198 קֶשֶׁתH7198 e couraçasH8302 שִׁריוֹןH8302; e os chefesH8269 שַׂרH8269 estavam por detrásH310 אַחַרH310 de toda a casaH1004 בַּיִתH1004 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063;
יוֹם חֵצִי נַעַר עָשָׂה מְלָאכָה, חֵצִי חָזַק רֹמחַ, מָגֵן, קֶשֶׁת שִׁריוֹן; שַׂר אַחַר בַּיִת יְהוּדָה;
os carregadoresH1129 בָּנָהH1129 H8802 H2346 חוֹמָהH2346, que por si mesmos tomavamH5375 נָשָׂאH5375 H8802 H6006 עָמַסH6006 H8802 as cargasH5447 סֵבֶלH5447, cada umH259 אֶחָדH259 com uma das mãosH3027 יָדH3027 faziaH6213 עָשָׂהH6213 H8802 a obraH4399 מְלָאכָהH4399 e com a outraH259 אֶחָדH259 seguravaH2388 חָזַקH2388 H8688 a armaH7973 שֶׁלחַH7973.
בָּנָה חוֹמָה, נָשָׂא עָמַס סֵבֶל, אֶחָד יָד עָשָׂה מְלָאכָה אֶחָד חָזַק שֶׁלחַ.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 eu aos nobresH2715 חֹרH2715, aos magistradosH5461 סָגָןH5461 e ao restoH3499 יֶתֶרH3499 do povoH5971 עַםH5971: GrandeH7235 רָבָהH7235 H8687 e extensaH7342 רָחָבH7342 é a obraH4399 מְלָאכָהH4399, e nós estamos no muroH2346 חוֹמָהH2346 mui separadosH6504 פָּרַדH6504 H8737, longeH7350 רָחוֹקH7350 unsH376 אִישׁH376 dos outrosH251 אָחH251.
אָמַר חֹר, סָגָן יֶתֶר עַם: רָבָה רָחָב מְלָאכָה, חוֹמָה פָּרַד רָחוֹק אִישׁ אָח.
Assim trabalhávamosH6213 עָשָׂהH6213 H8802 na obraH4399 מְלָאכָהH4399; e metadeH2677 חֵצִיH2677 empunhavaH2388 חָזַקH2388 H8688 as lançasH7420 רֹמחַH7420 desde o raiarH5927 עָלָהH5927 H8800 do diaH7837 שַׁחַרH7837 até ao sairH3318 יָצָאH3318 H8800 das estrelasH3556 כּוֹכָבH3556.
עָשָׂה מְלָאכָה; חֵצִי חָזַק רֹמחַ עָלָה שַׁחַר יָצָא כּוֹכָב.
Também nesse mesmo tempoH6256 עֵתH6256 disseH559 אָמַרH559 H8804 eu ao povoH5971 עַםH5971: Cada umH376 אִישׁH376 com o seu moçoH5288 נַעַרH5288 fiqueH3885 לוּןH3885 H8799 emH8432 תָּוֶךְH8432 JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, para que de noiteH3915 לַיִלH3915 nos sirvam de guardaH4929 מִשׁמָרH4929 e de diaH3117 יוֹםH3117 trabalhemH4399 מְלָאכָהH4399.
עֵת אָמַר עַם: אִישׁ נַעַר לוּן תָּוֶךְ יְרוּשָׁלִַם, לַיִל מִשׁמָר יוֹם מְלָאכָה.
Antes, também na obraH4399 מְלָאכָהH4399 deste muroH2346 חוֹמָהH2346 fiz reparaçãoH2388 חָזַקH2388 H8689, e terraH7704 שָׂדֶהH7704 nenhuma compramosH7069 קָנָהH7069 H8804; e todos os meus moçosH5288 נַעַרH5288 se ajuntaramH6908 קָבַץH6908 H8803 ali para a obraH4399 מְלָאכָהH4399.
מְלָאכָה חוֹמָה חָזַק שָׂדֶה קָנָה נַעַר קָבַץ מְלָאכָה.
Enviei-lhesH7971 שָׁלחַH7971 H8799 mensageirosH4397 מַלאָךְH4397 a dizerH559 אָמַרH559 H8800: Estou fazendoH6213 עָשָׂהH6213 H8802 grandeH1419 גָּדוֹלH1419 obraH4399 מְלָאכָהH4399, de modo que não podereiH3201 יָכֹלH3201 H8799 descerH3381 יָרַדH3381 H8800; por que cessariaH7673 שָׁבַתH7673 H8799 a obraH4399 מְלָאכָהH4399, enquantoH834 אֲשֶׁרH834 eu a deixasseH7503 רָפָהH7503 H8686 e fosseH3381 יָרַדH3381 H8804 ter convosco?
שָׁלחַ מַלאָךְ אָמַר עָשָׂה גָּדוֹל מְלָאכָה, יָכֹל יָרַד שָׁבַת מְלָאכָה, אֲשֶׁר רָפָה יָרַד
Porque todos eles procuravam atemorizar-nosH3372 יָרֵאH3372 H8764, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: As suas mãosH3027 יָדH3027 largarãoH7503 רָפָהH7503 H8799 a obraH4399 מְלָאכָהH4399, e não se efetuaráH6213 עָשָׂהH6213 H8735. Agora, pois, ó Deus, fortaleceH2388 חָזַקH2388 H8761 as minhas mãosH3027 יָדH3027.
יָרֵא אָמַר יָד רָפָה מְלָאכָה, עָשָׂה חָזַק יָד.
Sucedeu que, ouvindo-oH8085 שָׁמַעH8085 H8804 todos os nossos inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802, temeramH7200 רָאָהH7200 H8799 todos os gentiosH1471 גּוֹיH1471 nossos circunvizinhosH5439 סָבִיבH5439 e decaíramH5307 נָפַלH5307 H8799 muitoH3966 מְאֹדH3966 no seu próprio conceitoH5869 עַיִןH5869; porque reconheceramH3045 יָדַעH3045 H8799 que por intervenção de nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430 é que fizemosH6213 עָשָׂהH6213 H8738 esta obraH4399 מְלָאכָהH4399.
שָׁמַע אֹיֵב רָאָה גּוֹי סָבִיב נָפַל מְאֹד עַיִן; יָדַע אֱלֹהִים עָשָׂה מְלָאכָה.
AlgunsH7117 קְצָתH7117 dos cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 das famíliasH1 אָבH1 contribuíramH5414 נָתַןH5414 H8804 para a obraH4399 מְלָאכָהH4399. O governadorH8660 תִּרשָׁתָאH8660 deuH5414 נָתַןH5414 H8804 para o tesouroH214 אוֹצָרH214, em ouroH2091 זָהָבH2091, milH505 אֶלֶףH505 daricosH1871 דַּרְכְּמוֹןH1871, cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 baciasH4219 מִזרָקH4219 e quinhentasH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 vestesH3801 כְּתֹנֶתH3801 sacerdotaisH3548 כֹּהֵןH3548.
קְצָת רֹאשׁ אָב נָתַן מְלָאכָה. תִּרשָׁתָא נָתַן אוֹצָר, זָהָב, אֶלֶף דַּרְכְּמוֹן, חֲמִשִּׁים מִזרָק חָמֵשׁ מֵאָה שְׁלוֹשִׁים כְּתֹנֶת כֹּהֵן.
E alguns mais dos cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 das famíliasH1 אָבH1 deramH5414 נָתַןH5414 H8804 para o tesouroH214 אוֹצָרH214 da obraH4399 מְלָאכָהH4399, em ouroH2091 זָהָבH2091, vinteH8147 שְׁנַיִםH8147 milH7239 רִבּוֹH7239 daricosH1871 דַּרְכְּמוֹןH1871 e, em prataH3701 כֶּסֶףH3701, dois milH505 אֶלֶףH505 e duzentosH3967 מֵאָהH3967 arráteisH4488 מָנֶהH4488.
רֹאשׁ אָב נָתַן אוֹצָר מְלָאכָה, זָהָב, שְׁנַיִם רִבּוֹ דַּרְכְּמוֹן כֶּסֶף, אֶלֶף מֵאָה מָנֶה.
e para os pãesH4635 מַעֲרֶכֶתH4635 da proposiçãoH3899 לֶחֶםH3899, e para a contínuaH8548 תָּמִידH8548 oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, e para o contínuoH8548 תָּמִידH8548 holocaustoH5930 עֹלָהH5930 dos sábadosH7676 שַׁבָּתH7676 e das Festas da Lua NovaH2320 חֹדֶשׁH2320, e para as festas fixasH4150 מוֹעֵדH4150, e para as coisas sagradasH6944 קֹדֶשׁH6944, e para as ofertas pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, e para fazer expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8763 por IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e para toda a obraH4399 מְלָאכָהH4399 da casaH1004 בַּיִתH1004 do nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
מַעֲרֶכֶת לֶחֶם, תָּמִיד מִנחָה, תָּמִיד עֹלָה שַׁבָּת חֹדֶשׁ, מוֹעֵד, קֹדֶשׁ, חַטָּאָה, כָּפַר יִשׂרָ•אֵל, מְלָאכָה בַּיִת אֱלֹהִים.
filhoH1121 בֵּןH1121 de AitubeH285 אֲחִיטוּבH285, príncipeH5057 נָגִידH5057 da CasaH1004 בַּיִתH1004 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, e os irmãosH251 אָחH251 deles, que faziamH6213 עָשָׂהH6213 H8802 o serviçoH4399 מְלָאכָהH4399 do temploH1004 בַּיִתH1004, oitocentosH8083 שְׁמֹנֶהH8083 H3967 מֵאָהH3967 e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147; e AdaíasH5718 עֲדָיָהH5718, filhoH1121 בֵּןH1121 de JeroãoH3395 יְרֹחָםH3395, filhoH1121 בֵּןH1121 de PelaliasH6421 פְּלַליָהH6421, filhoH1121 בֵּןH1121 de AnziH557 אַמצִיH557, filhoH1121 בֵּןH1121 de ZacariasH2148 זְכַריָהH2148, filhoH1121 בֵּןH1121 de PasurH6583 פַּשׁחוּרH6583, filhoH1121 בֵּןH1121 de MalquiasH4441 מַלכִּיָהH4441,
בֵּן אֲחִיטוּב, נָגִיד בַּיִת אֱלֹהִים, אָח עָשָׂה מְלָאכָה בַּיִת, שְׁמֹנֶה מֵאָה עֶשׂרִים שְׁנַיִם; עֲדָיָה, בֵּן יְרֹחָם, בֵּן פְּלַליָה, בֵּן אַמצִי, בֵּן זְכַריָה, בֵּן פַּשׁחוּר, בֵּן מַלכִּיָה,
SabetaiH7678 שַׁבְּתַיH7678 e JozabadeH3107 יוֹזָבָדH3107, dos cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 dos levitasH3881 לֵוִיִיH3881, que presidiam o serviçoH4399 מְלָאכָהH4399 de foraH2435 חִיצוֹןH2435 da CasaH1004 בַּיִתH1004 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430;
שַׁבְּתַי יוֹזָבָד, רֹאשׁ לֵוִיִי, מְלָאכָה חִיצוֹן בַּיִת אֱלֹהִים;
O superintendenteH6496 פָּקִידH6496 dos levitasH3881 לֵוִיִיH3881 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 era UziH5813 עֻזִּיH5813, filhoH1121 בֵּןH1121 de BaniH1137 בָּנִיH1137, filhoH1121 בֵּןH1121 de HasabiasH2811 חֲשַׁביָהH2811, filhoH1121 בֵּןH1121 de MataniasH4983 מַתַּניָהH4983, filhoH1121 בֵּןH1121 de MicaH4316 מִיכָאH4316, dos filhosH1121 בֵּןH1121 de AsafeH623 אָסָףH623, que eram cantoresH7891 שִׁירH7891 H8789 aoH5048 נֶגֶדH5048 serviçoH4399 מְלָאכָהH4399 da CasaH1004 בַּיִתH1004 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
פָּקִיד לֵוִיִי יְרוּשָׁלִַם עֻזִּי, בֵּן בָּנִי, בֵּן חֲשַׁביָה, בֵּן מַתַּניָה, בֵּן מִיכָא, בֵּן אָסָף, שִׁיר נֶגֶד מְלָאכָה בַּיִת אֱלֹהִים.
Também soubeH3045 יָדַעH3045 H8799 que os quinhõesH4521 מְנָתH4521 dos levitasH3881 לֵוִיִיH3881 não se lhes davamH5414 נָתַןH5414 H8738, de maneira que os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 e os cantoresH7891 שִׁירH7891 H8789, que faziamH6213 עָשָׂהH6213 H8802 o serviçoH4399 מְלָאכָהH4399, tinham fugidoH1272 בָּרחַH1272 H8799 cada umH376 אִישׁH376 para o seu campoH7704 שָׂדֶהH7704.
יָדַע מְנָת לֵוִיִי נָתַן לֵוִיִי שִׁיר עָשָׂה מְלָאכָה, בָּרחַ אִישׁ שָׂדֶה.
Limpei-osH2891 טָהֵרH2891 H8765, pois, de toda estrangeiriceH5236 נֵכָרH5236 e designeiH5975 עָמַדH5975 H8686 o serviçoH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 dos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 e dos levitasH3881 לֵוִיִיH3881, cada umH376 אִישׁH376 no seu misterH4399 מְלָאכָהH4399,
טָהֵר נֵכָר עָמַד מִשׁמֶרֶת כֹּהֵן לֵוִיִי, אִישׁ מְלָאכָה,
Se bem parecerH2895 טוֹבH2895 H8804 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428, decrete-seH3789 כָּתַבH3789 H8735 que sejam mortosH6 אָבַדH6 H8763, e, nas próprias mãosH3027 יָדH3027 dos que executaremH6213 עָשָׂהH6213 H8802 a obraH4399 מְלָאכָהH4399, eu pesareiH8254 שָׁקַלH8254 H8799 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 talentosH3603 כִּכָּרH3603 de prataH3701 כֶּסֶףH3701 para que entremH935 בּוֹאH935 H8687 nos tesourosH1595 גֶּנֶזH1595 do reiH4428 מֶלֶךְH4428.
טוֹב מֶלֶךְ, כָּתַב אָבַד יָד עָשָׂה מְלָאכָה, שָׁקַל עֶשֶׂר אֶלֶף כִּכָּר כֶּסֶף בּוֹא גֶּנֶז מֶלֶךְ.
Todos os príncipesH8269 שַׂרH8269 das provínciasH4082 מְדִינָהH4082, e os sátrapasH323 אֲחַשׁדַּרפַּןH323, e os governadoresH6346 פֶּחָהH6346, e os oficiaisH6213 עָשָׂהH6213 H8802 H4399 מְלָאכָהH4399 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 auxiliavamH5375 נָשָׂאH5375 H8764 os judeusH3064 יְהוּדִיH3064, porque tinha caídoH5307 נָפַלH5307 H8804 sobre eles o temorH6343 פַּחַדH6343 de MordecaiH4782 מָרְדְּכַיH4782.
שַׂר מְדִינָה, אֲחַשׁדַּרפַּן, פֶּחָה, עָשָׂה מְלָאכָה מֶלֶךְ נָשָׂא יְהוּדִי, נָפַל פַּחַד מָרְדְּכַי.
Quanto a mimH589 אֲנִיH589, bomH2896 טוֹבH2896 é estar juntoH7132 קְרָבָהH7132 a DeusH430 אֱלֹהִיםH430; no SenhorH136 אֲדֹנָיH136 DEUSH3069 יְהוִהH3069 ponhoH7896 שִׁיתH7896 H8804 o meu refúgioH4268 מַחֲסֶהH4268, para proclamarH5608 סָפַרH5608 H8763 todos os seus feitosH4399 מְלָאכָהH4399.
אֲנִי, טוֹב קְרָבָה אֱלֹהִים; אֲדֹנָי יְהוִה שִׁית מַחֲסֶה, סָפַר מְלָאכָה.
Os que, tomando naviosH591 אָנִיָהH591, descemH3381 יָרַדH3381 H8802 aos maresH3220 יָםH3220, os que fazemH6213 עָשָׂהH6213 H8802 tráficoH4399 מְלָאכָהH4399 na imensidadeH7227 רַבH7227 das águasH4325 מַיִםH4325,
אָנִיָה, יָרַד יָם, עָשָׂה מְלָאכָה רַב מַיִם,
Quem é negligenteH7503 רָפָהH7503 H8693 na sua obraH4399 מְלָאכָהH4399 já é irmãoH251 אָחH251 do desperdiçadorH1167 בַּעַלH1167 H7843 שָׁחַתH7843 H8688.
רָפָה מְלָאכָה אָח בַּעַל שָׁחַת
VêsH2372 חָזָהH2372 H8804 a um homemH376 אִישׁH376 peritoH4106 מָהִירH4106 na sua obraH4399 מְלָאכָהH4399? PeranteH6440 פָּנִיםH6440 reisH4428 מֶלֶךְH4428 será postoH3320 יָצַבH3320 H8691; não entreH3320 יָצַבH3320 H8691 H6440 פָּנִיםH6440 a plebeH2823 חָשֹׁךְH2823.
חָזָה אִישׁ מָהִיר מְלָאכָה? פָּנִים מֶלֶךְ יָצַב יָצַב פָּנִים חָשֹׁךְ.
CuidaH3559 כּוּןH3559 H8685 dos teus negóciosH4399 מְלָאכָהH4399 lá foraH2351 חוּץH2351, aprontaH6257 עָתַדH6257 H8761 a lavoura no campoH7704 שָׂדֶהH7704 e, depoisH310 אַחַרH310, edificaH1129 בָּנָהH1129 H8804 a tua casaH1004 בַּיִתH1004.
כּוּן מְלָאכָה חוּץ, עָתַד שָׂדֶה אַחַר, בָּנָה בַּיִת.
não tireisH3318 יָצָאH3318 H8686 cargasH4853 מַשָּׂאH4853 de vossa casaH1004 בַּיִתH1004 no diaH3117 יוֹםH3117 de sábadoH7676 שַׁבָּתH7676, nem façaisH6213 עָשָׂהH6213 H8799 obraH4399 מְלָאכָהH4399 alguma; antes, santificaiH6942 קָדַשׁH6942 H8765 o diaH3117 יוֹםH3117 de sábadoH7676 שַׁבָּתH7676, como ordeneiH6680 צָוָהH6680 H8765 a vossos paisH1 אָבH1.
יָצָא מַשָּׂא בַּיִת יוֹם שַׁבָּת, עָשָׂה מְלָאכָה קָדַשׁ יוֹם שַׁבָּת, צָוָה אָב.
Se, deverasH8085 שָׁמַעH8085 H8800, me ouvirdesH8085 שָׁמַעH8085 H8799, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, não introduzindoH935 בּוֹאH935 H8687 cargasH4853 מַשָּׂאH4853 pelas portasH8179 שַׁעַרH8179 desta cidadeH5892 עִירH5892 no diaH3117 יוֹםH3117 de sábadoH7676 שַׁבָּתH7676, e santificardesH6942 קָדַשׁH6942 H8763 o diaH3117 יוֹםH3117 de sábadoH7676 שַׁבָּתH7676, não fazendoH6213 עָשָׂהH6213 H8800 nele obraH4399 מְלָאכָהH4399 algumaH1115 בִּלְתִּיH1115,
שָׁמַע שָׁמַע נְאֻם יְהוָה, בּוֹא מַשָּׂא שַׁעַר עִיר יוֹם שַׁבָּת, קָדַשׁ יוֹם שַׁבָּת, עָשָׂה מְלָאכָה בִּלְתִּי,
DesciH3381 יָרַדH3381 H8799 à casaH1004 בַּיִתH1004 do oleiroH3335 יָצַרH3335 H8802, e eisH2009 הִנֵּהH2009 que ele estava entregueH6213 עָשָׂהH6213 H8802 à sua obraH4399 מְלָאכָהH4399 sobre as rodasH70 אֹבֶןH70.
יָרַד בַּיִת יָצַר הִנֵּה עָשָׂה מְלָאכָה אֹבֶן.
MalditoH779 אָרַרH779 H8803 aquele que fizerH6213 עָשָׂהH6213 H8802 a obraH4399 מְלָאכָהH4399 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 relaxadamenteH7423 רְמִיָהH7423! MalditoH779 אָרַרH779 H8803 aquele que retémH4513 מָנַעH4513 H8802 a sua espadaH2719 חֶרֶבH2719 do sangueH1818 דָּםH1818!
אָרַר עָשָׂה מְלָאכָה יְהוָה רְמִיָה! אָרַר מָנַע חֶרֶב דָּם!
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 abriuH6605 פָּתחַH6605 H8804 o seu arsenalH214 אוֹצָרH214 e tirouH3318 יָצָאH3318 H8686 dele as armasH3627 כְּלִיH3627 da sua indignaçãoH2195 זַעַםH2195; porque o SenhorH136 אֲדֹנָיH136, o SENHORH3069 יְהוִהH3069 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, tem obraH4399 מְלָאכָהH4399 a realizar na terraH776 אֶרֶץH776 dos caldeusH3778 כַּשׂדִּיH3778.
יְהוָה פָּתחַ אוֹצָר יָצָא כְּלִי זַעַם; אֲדֹנָי, יְהוִה צָבָא, מְלָאכָה אֶרֶץ כַּשׂדִּי.
Toma-seH3947 לָקחַH3947 H8714 dele madeiraH6086 עֵץH6086 para fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8800 alguma obraH4399 מְלָאכָהH4399? Ou toma-seH3947 לָקחַH3947 H8799 dele alguma estacaH3489 יָתֵדH3489, para que se lhe pendureH8518 תָּלָהH8518 H8800 algum objetoH3627 כְּלִיH3627?
לָקחַ עֵץ עָשָׂה מְלָאכָה? לָקחַ יָתֵד, תָּלָה כְּלִי?
Eis que é lançadoH5414 נָתַןH5414 H8738 no fogoH784 אֵשׁH784, para ser consumidoH402 אָכְלָהH402; se ambasH8147 שְׁנַיִםH8147 as suas extremidadesH7098 קָצָהH7098 consomeH398 אָכַלH398 H8804 o fogoH784 אֵשׁH784, e o meioH8432 תָּוֶךְH8432 dele fica também queimadoH2787 חָרַרH2787 H8737, serviriaH6743 צָלַחH6743 H8799, acaso, para alguma obraH4399 מְלָאכָהH4399?
נָתַן אֵשׁ, אָכְלָה; שְׁנַיִם קָצָה אָכַל אֵשׁ, תָּוֶךְ חָרַר צָלַח מְלָאכָה?
Ora, se, estando inteiroH8549 תָּמִיםH8549, não serviaH6213 עָשָׂהH6213 H8735 para obraH4399 מְלָאכָהH4399 alguma, quanto menos sendo consumidoH398 אָכַלH398 H8804 pelo fogoH784 אֵשׁH784 ou sendo queimadoH2787 חָרַרH2787 H8735, se fariaH6213 עָשָׂהH6213 H8738 dele qualquer obraH4399 מְלָאכָהH4399?
תָּמִים, עָשָׂה מְלָאכָה אָכַל אֵשׁ חָרַר עָשָׂה מְלָאכָה?
Estavas no ÉdenH5731 עֵדֶןH5731, jardimH1588 גַּןH1588 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430; de todas as pedrasH68 אֶבֶןH68 preciosasH3368 יָקָרH3368 te cobriasH4540 מְסֻכָּהH4540: o sárdioH124 אֹדֶםH124, o topázioH6357 פִּטדָהH6357, o diamanteH3095 יַהֲלֹםH3095, o beriloH8658 תַּרשִׁישׁH8658, o ônixH7718 שֹׁהַםH7718, o jaspeH3471 יָשׁפֵהH3471, a safiraH5601 סַפִּירH5601, o carbúnculoH1304 בָּרְקַתH1304 e a esmeraldaH5306 נֹפֶךְH5306; de ouroH2091 זָהָבH2091 se te fizeramH4399 מְלָאכָהH4399 os engastesH8596 תֹּףH8596 e os ornamentosH5345 נֶקֶבH5345; no diaH3117 יוֹםH3117 em que foste criadoH1254 בָּרָאH1254 H8736, foram eles preparadosH3559 כּוּןH3559 H8797.
עֵדֶן, גַּן אֱלֹהִים; אֶבֶן יָקָר מְסֻכָּה: אֹדֶם, פִּטדָה, יַהֲלֹם, תַּרשִׁישׁ, שֹׁהַם, יָשׁפֵה, סַפִּיר, בָּרְקַת נֹפֶךְ; זָהָב מְלָאכָה תֹּף נֶקֶב; יוֹם בָּרָא כּוּן
Eu, DanielH1840 דָּנִיֵאלH1840, enfraqueciH1961 הָיָהH1961 H8738 e estive enfermoH2470 חָלָהH2470 H8738 alguns diasH3117 יוֹםH3117; então, me levanteiH6965 קוּםH6965 H8799 e trateiH6213 עָשָׂהH6213 H8799 dos negóciosH4399 מְלָאכָהH4399 do reiH4428 מֶלֶךְH4428. Espantava-meH8074 שָׁמֵםH8074 H8709 com a visãoH4758 מַראֶהH4758, e não havia quem a entendesseH995 בִּיןH995 H8688.
דָּנִיֵאל, הָיָה חָלָה יוֹם; קוּם עָשָׂה מְלָאכָה מֶלֶךְ. שָׁמֵם מַראֶה, בִּין
Então, lhe disseramH559 אָמַרH559 H8799: Declara-nosH5046 נָגַדH5046 H8685, agora, por causa de quem nos sobreveio este malH7451 רַעH7451. Que ocupaçãoH4399 מְלָאכָהH4399 é a tua? DondeH370 אַיִןH370 vensH935 בּוֹאH935 H8799? Qual a tua terraH776 אֶרֶץH776? E de que povoH5971 עַםH5971 és tu?
אָמַר נָגַד רַע. מְלָאכָה אַיִן בּוֹא אֶרֶץ? עַם
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 despertouH5782 עוּרH5782 H8686 o espíritoH7307 רוּחַH7307 de ZorobabelH2216 זְרֻבָּבֶלH2216, filhoH1121 בֵּןH1121 de SalatielH7597 שְׁאַלְתִּיאֵלH7597, governadorH6346 פֶּחָהH6346 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, e o espíritoH7307 רוּחַH7307 de JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091, filhoH1121 בֵּןH1121 de JozadaqueH3087 יְהוֹצָדָקH3087, o sumoH1419 גָּדוֹלH1419 sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, e o espíritoH7307 רוּחַH7307 do restoH7611 שְׁאֵרִיתH7611 de todo o povoH5971 עַםH5971; eles vieramH935 בּוֹאH935 H8799 e se puseramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 ao trabalhoH4399 מְלָאכָהH4399 na CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430,
יְהוָה עוּר רוּחַ זְרֻבָּבֶל, בֵּן שְׁאַלְתִּיאֵל, פֶּחָה יְהוּדָה, רוּחַ יְהוֹשׁוּעַ, בֵּן יְהוֹצָדָק, גָּדוֹל כֹּהֵן, רוּחַ שְׁאֵרִית עַם; בּוֹא עָשָׂה מְלָאכָה בַּיִת יְהוָה צָבָא, אֱלֹהִים,