Strong H4306
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
מָטַר
(H4306)
(H4306)
mâṭar (maw-tawr')
procedente de 4305; DITAT - 1187a; n m
- chuva
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
מ | Mem | 40 | 40 | 13 | 4 | 1600 |
ט | Tet | 9 | 9 | 9 | 9 | 81 |
ר | Resh | 200 | 200 | 20 | 2 | 40000 |
Total | 249 | 249 | 42 | 15 | 41681 |
Gematria Hechrachi 249
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1271 | בַּרְזִלַּי | Barzillay | bar-zil-lah'-ee | um líder gileadita que ajudou Davi a derrotar a rebelião de Absalão | Detalhes |
H4804 | מְרַט | mᵉraṭ | mer-at' | arrancar, puxar fora | Detalhes |
H4305 | מָטַר | mâṭar | maw-tar' | chover | Detalhes |
H4306 | מָטַר | mâṭar | maw-tawr' | chuva | Detalhes |
H2962 | טֶרֶם | ṭerem | teh'-rem | antes, ainda não, antes disso | Detalhes |
H4803 | מָרַט | mâraṭ | maw-rat' | descobrir, polir, tornar liso ou calvo ou nú | Detalhes |
H4033 | מָגוּר | mâgûwr | maw-goor' | lugar de residência temporária, morada, peregrinação | Detalhes |
H4173 | מֹורַג | môwrag | mo-rag' | debulhador, instrumento que debulha | Detalhes |
H4032 | מָגֹור | mâgôwr | maw-gore' | medo, terror | Detalhes |
Gematria Gadol 249
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4173 | מֹורַג | môwrag | mo-rag' | debulhador, instrumento que debulha | Detalhes |
H4804 | מְרַט | mᵉraṭ | mer-at' | arrancar, puxar fora | Detalhes |
H4305 | מָטַר | mâṭar | maw-tar' | chover | Detalhes |
H4032 | מָגֹור | mâgôwr | maw-gore' | medo, terror | Detalhes |
H4803 | מָרַט | mâraṭ | maw-rat' | descobrir, polir, tornar liso ou calvo ou nú | Detalhes |
H4033 | מָגוּר | mâgûwr | maw-goor' | lugar de residência temporária, morada, peregrinação | Detalhes |
H4306 | מָטַר | mâṭar | maw-tawr' | chuva | Detalhes |
H1271 | בַּרְזִלַּי | Barzillay | bar-zil-lah'-ee | um líder gileadita que ajudou Davi a derrotar a rebelião de Absalão | Detalhes |
Gematria Siduri 42
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7619 | שְׁבוּאֵל | Shᵉbûwʼêl | sheb-oo-ale' | filho de Gérson e neto de Moisés | Detalhes |
H2624 | חֲסִידָה | chăçîydâh | khas-ee-daw' | cegonha | Detalhes |
H7520 | רָצַד | râtsad | raw-tsad' | (Piel) observar furtivamente ou com hostilidade invejosa, observar com inimizade, observar com inveja | Detalhes |
H2445 | חַכִּים | chakkîym | khak-keem' | homem sábio, sábio | Detalhes |
H7218 | רֹאשׁ | rôʼsh | roshe | cabeça, topo, cume, parte superior, chefe, total, soma, altura, fronte, começo | Detalhes |
H7603 | שְׂאֹר | sᵉʼôr | seh-ore' | levedura | Detalhes |
H2485 | חָלִיל | châlîyl | khaw-leel' | pífaro, flauta | Detalhes |
H4399 | מְלָאכָה | mᵉlâʼkâh | mel-aw-kaw' | ocupação, trabalho, negócio | Detalhes |
H3720 | כָּפָן | kâphân | kaw-fawn' | fome, escassez, fome dolorosa | Detalhes |
H533 | אַמִּיץ | ʼammîyts | am-meets' | forte, poderoso | Detalhes |
H6997 | קָטָן | Qâṭân | kaw-tawn' | pai de Joanã, o principal dos filhos de Azgade que retornaram do exílio com Esdras | Detalhes |
H757 | אַרְכִּי | ʼArkîy | ar-kee' | referente a cidade natal de Husai | Detalhes |
H2199 | זָעַק | zâʻaq | zaw-ak' | chamar, gritar, clamar, clamar por socorro | Detalhes |
H6329 | פּוּק | pûwq | pook | apresentar, suprir, promover, tornar público, publicar | Detalhes |
H8422 | תּוּבַל | Tûwbal | too-bal' | filho de Jafé and neto de Noé n. pr. terr. | Detalhes |
H8380 | תָּאֹום | tâʼôwm | taw-ome' | gêmeo | Detalhes |
H5658 | עַבְדֹון | ʻAbdôwn | ab-dohn' | um juíz de Israel na época dos juízes; talvez o mesmo que ‘Bedã’ | Detalhes |
H836 | אָשֵׁר | ʼÂshêr | aw-share' | filho de Jacó e Zilpa | Detalhes |
H781 | אָרַשׂ | ʼâras | aw-ras' | noivar, comprometer-se | Detalhes |
H866 | אֶתְנָה | ʼethnâh | eth-naw' | pagamento, preço (de uma prostituta) | Detalhes |
Gematria Katan 15
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H549 | אֲמָנָה | ʼĂmânâh | am-aw-naw' | um rio que deságua na planície de Damasco procedente do Antilíbano | Detalhes |
H8097 | שִׁמְעִי | Shimʻîy | shim-ee' | descendentes de Simei | Detalhes |
H2200 | זְעִק | zᵉʻiq | zek'-eek | (Peal) clamar, gritar, chamar | Detalhes |
H3305 | יָפֹו | Yâphôw | yaw-fo' | uma cidade na costa sudoeste da Palestina, no território de Dã; tornou-se o porto principal de Jerusalém durante o reinado de Salomão | Detalhes |
H2310 | חָדֵל | châdêl | khaw-dale' | rejeitado, abstinente, transitório, fugaz, carente | Detalhes |
H8649 | תׇּרְמָה | tormâh | tor-maw' | traição, fraude, engano, desonestidade | Detalhes |
H4625 | מַעֲקָשׁ | maʻăqâsh | mah-ak-awsh' | lugar tortuoso, deturpado, coisas tortuosas | Detalhes |
H2982 | יְבוּס | Yᵉbûwç | yeb-oos' | um nome primitivo de Jerusalém, a cidade dos jebuseus | Detalhes |
H4870 | מִשְׁגֶּה | mishgeh | mish-gay' | engano | Detalhes |
H713 | אַרְגָּמָן | ʼargâmân | ar-gaw-mawn' | púrpura, vermelho-púrpura | Detalhes |
H1092 | בִּלְהָן | Bilhân | bil-hawn' | um descendente de Esaú | Detalhes |
H5724 | עַדְלַי | ʻAdlay | ad-lah'-ee | antepassado de Safate, o supervisor dos rebanhos de Davi | Detalhes |
H6971 | קֹוף | qôwph | kofe | macaco | Detalhes |
H2853 | חָתַל | châthal | khaw-thal' | enlaçar, enfaixar, estar envolvido | Detalhes |
H4306 | מָטַר | mâṭar | maw-tawr' | chuva | Detalhes |
H8159 | שָׁעָה | shâʻâh | shaw-aw' | olhar para, considerar, fitar ou observar ao redor | Detalhes |
H2828 | חָשֻׁם | Châshum | khaw-shoom' | líder de uma família de <a class='S' href='S:H223'>223</a> exilados que retornaram com Zorobabel | Detalhes |
H4415 | מְלַח | mᵉlach | mel-akh' | (Peal) comer sal | Detalhes |
H5517 | סִיעָא | Çîyʻâʼ | see-ah' | antepassado de uma família de servos do templo que retornou do exílio com Zorobabel | Detalhes |
H7720 | שַׂהֲרֹן | sahărôn | sah-har-one' | lua, quarto-crescente | Detalhes |
Gematria Perati 41681
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2962 | טֶרֶם | ṭerem | teh'-rem | antes, ainda não, antes disso | Detalhes |
H4305 | מָטַר | mâṭar | maw-tar' | chover | Detalhes |
H4803 | מָרַט | mâraṭ | maw-rat' | descobrir, polir, tornar liso ou calvo ou nú | Detalhes |
H4306 | מָטַר | mâṭar | maw-tawr' | chuva | Detalhes |
H4804 | מְרַט | mᵉraṭ | mer-at' | arrancar, puxar fora | Detalhes |
36 Ocorrências deste termo na Bíblia
SaiuH3318 יָצָא H3318 H8799, pois, MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 da presença de FaraóH6547 פַּרעֹה H6547 e da cidadeH5892 עִיר H5892 e estendeuH6566 פָּרַשׂ H6566 H8799 as mãosH3027 יָד H3027 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068; cessaramH2308 חָדַל H2308 H8799 os trovõesH6963 קוֹל H6963 e a chuva de pedrasH1259 בָּרָד H1259, e não caiuH5413 נָתַךְ H5413 H8738 mais chuvaH4306 מָטָר H4306 sobre a terraH776 אֶרֶץ H776.
Tendo vistoH7200 רָאָה H7200 H8799 FaraóH6547 פַּרעֹה H6547 que cessaramH2308 חָדַל H2308 H8804 as chuvasH4306 מָטָר H4306, as pedrasH1259 בָּרָד H1259 e os trovõesH6963 קוֹל H6963, tornouH3254 יָסַף H3254 H8686 a pecarH2398 חָטָא H2398 H8800 e endureceuH3513 כָּבַד H3513 H8686 o coraçãoH3820 לֵב H3820, ele e os seus oficiaisH5650 עֶבֶד H5650.
mas a terraH776 אֶרֶץ H776 que passaisH5674 עָבַר H5674 H8802 a possuirH3423 יָרַשׁ H3423 H8800 é terraH776 אֶרֶץ H776 de montesH2022 הַר H2022 e de valesH1237 בִּקעָה H1237; da chuvaH4306 מָטָר H4306 dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064 beberáH8354 שָׁתָה H8354 H8799 as águasH4325 מַיִם H4325;
dareiH5414 נָתַן H5414 H8804 as chuvasH4306 מָטָר H4306 da vossa terraH776 אֶרֶץ H776 a seu tempoH6256 עֵת H6256, as primeirasH3138 יוֹרֶה H3138 e as últimasH4456 מַלקוֹשׁ H4456, para que recolhaisH622 אָסַף H622 H8804 o vosso cerealH1715 דָּגָן H1715, e o vosso vinhoH8492 תִּירוֹשׁ H8492, e o vosso azeiteH3323 יִצְהָר H3323.
que a iraH639 אַף H639 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 se acendaH2734 חָרָה H2734 H8804 contra vós outros, e fecheH6113 עָצַר H6113 H8804 ele os céusH8064 שָׁמַיִם H8064, e não haja chuvaH4306 מָטָר H4306, e a terraH127 אֲדָמָה H127 não dêH5414 נָתַן H5414 H8799 a sua messeH2981 יְבוּל H2981, e cedoH4120 מְהֵרָה H4120 sejais eliminadosH6 אָבַד H6 H8804 da boaH2896 טוֹב H2896 terraH776 אֶרֶץ H776 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 vos dáH5414 נָתַן H5414 H8802.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 te abriráH6605 פָּתחַ H6605 H8799 o seu bomH2896 טוֹב H2896 tesouroH214 אוֹצָר H214, o céuH8064 שָׁמַיִם H8064, para darH5414 נָתַן H5414 H8800 chuvaH4306 מָטָר H4306 à tua terraH776 אֶרֶץ H776 no seu tempoH6256 עֵת H6256 e para abençoarH1288 בָּרַךְ H1288 H8763 toda obraH4639 מַעֲשֶׂה H4639 das tuas mãosH3027 יָד H3027; emprestarásH3867 לָוָה H3867 H8689 a muitasH7227 רַב H7227 gentesH1471 גּוֹי H1471, porém tu não tomarás emprestadoH3867 לָוָה H3867 H8799.
Por chuvaH4306 מָטָר H4306 da tua terraH776 אֶרֶץ H776, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 te daráH5414 נָתַן H5414 H8799 póH80 אָבָק H80 e cinzaH6083 עָפָר H6083; dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064, desceráH3381 יָרַד H3381 H8799 sobre ti, até que sejas destruídoH8045 שָׁמַד H8045 H8736.
GotejeH6201 עָרַף H6201 H8799 a minha doutrinaH3948 לֶקחַ H3948 como a chuvaH4306 מָטָר H4306, destileH5140 נָזַל H5140 H8799 a minha palavraH565 אִמְרָה H565 como o orvalhoH2919 טַל H2919, como chuviscoH8164 שָׂעִיר H8164 sobre a relvaH1877 דֶּשֶׁא H1877 e como gotas de águaH7241 רָבִיב H7241 sobre a ervaH6212 עֶשֶׂב H6212.
Não é, agora, o tempoH3117 יוֹם H3117 da segaH7105 קָצִיר H7105 do trigoH2406 חִטָּה H2406? ClamareiH7121 קָרָא H7121 H8799, pois, ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, e daráH5414 נָתַן H5414 H8799 trovõesH6963 קוֹל H6963 e chuvaH4306 מָטָר H4306; e sabereisH3045 יָדַע H3045 H8798 e vereisH7200 רָאָה H7200 H8798 que é grandeH7227 רַב H7227 a vossa maldadeH7451 רַע H7451, que tendes praticadoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 peranteH5869 עַיִן H5869 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, pedindoH7592 שָׁאַל H7592 H8800 para vós outros um reiH4428 מֶלֶךְ H4428.
Então, invocouH7121 קָרָא H7121 H8799 SamuelH8050 שְׁמוּאֵל H8050 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, e o SENHORH3068 יְהוָה H3068 deuH5414 נָתַן H5414 H8799 trovõesH6963 קוֹל H6963 e chuvaH4306 מָטָר H4306 naquele diaH3117 יוֹם H3117; pelo que todo o povoH5971 עַם H5971 temeuH3372 יָרֵא H3372 H8799 em grande maneiraH3966 מְאֹד H3966 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 e a SamuelH8050 שְׁמוּאֵל H8050.
MontesH2022 הַר H2022 de GilboaH1533 גִּלְבֹּעַ H1533, não caia sobre vós nem orvalhoH2919 טַל H2919, nem chuvaH4306 מָטָר H4306, nem haja aí camposH7704 שָׂדֶה H7704 que produzam ofertasH8641 תְּרוּמָה H8641, pois neles foi profanadoH1602 גָּעַל H1602 H8738 o escudoH4043 מָגֵן H4043 dos valentesH1368 גִּבּוֹר H1368, o escudoH4043 מָגֵן H4043 de SaulH7586 שָׁאוּל H7586, que jamais será ungidoH4899 מָשִׁיחַ H4899 com óleoH8081 שֶׁמֶן H8081.
é como a luzH216 אוֹר H216 da manhãH1242 בֹּקֶר H1242, quando saiH2224 זָרחַ H2224 H8799 o solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121, como manhãH1242 בֹּקֶר H1242 semH3808 לֹא H3808 nuvensH5645 עָב H5645, cujo esplendorH5051 נֹגַהּ H5051, depois da chuvaH4306 מָטָר H4306, faz brotar da terraH776 אֶרֶץ H776 a ervaH1877 דֶּשֶׁא H1877.
Quando os céusH8064 שָׁמַיִם H8064 se cerraremH6113 עָצַר H6113 H8736, e não houver chuvaH4306 מָטָר H4306, por terH2398 חָטָא H2398 o povo pecadoH2398 חָטָא H2398 H8799 contra ti, e orarH6419 פָּלַל H6419 H8694 neste lugarH4725 מָקוֹם H4725, e confessarH3034 יָדָה H3034 H8689 o teu nomeH8034 שֵׁם H8034, e se converterH7725 שׁוּב H7725 H8799 dos seus pecadosH2403 חַטָּאָה H2403, havendo-o tu afligidoH6031 עָנָה H6031 H8686,
ouveH8085 שָׁמַע H8085 H8799 tu nos céusH8064 שָׁמַיִם H8064, perdoaH5545 סָלחַ H5545 H8804 o pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 de teus servosH5650 עֶבֶד H5650 e do teu povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, ensinando-lhesH3384 יָרָה H3384 H8686 o bomH2896 טוֹב H2896 caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 em que andemH3212 יָלַךְ H3212 H8799, e dáH5414 נָתַן H5414 H8804 chuvaH4306 מָטָר H4306 na tua terraH776 אֶרֶץ H776, que desteH5414 נָתַן H5414 H8804 em herançaH5159 נַחֲלָה H5159 ao teu povoH5971 עַם H5971.
Então, EliasH452 אֵלִיָה H452, o tesbitaH8664 תִּשׁבִּי H8664, dos moradoresH8453 תּוֹשָׁב H8453 de GileadeH1568 גִּלעָד H1568, disseH559 אָמַר H559 H8799 a AcabeH256 אַחאָב H256: Tão certo como viveH2416 חַי H2416 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, peranteH6440 פָּנִים H6440 cuja face estouH5975 עָמַד H5975 H8804, nem orvalhoH2919 טַל H2919 nem chuvaH4306 מָטָר H4306 haverá nestes anosH8141 שָׁנֶה H8141, segundoH6310 פֶּה H6310 a minha palavraH1697 דָּבָר H1697.
MuitoH7227 רַב H7227 tempoH3117 יוֹם H3117 depois, veio a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 a EliasH452 אֵלִיָה H452, no terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 anoH8141 שָׁנֶה H8141, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: VaiH3212 יָלַךְ H3212 H8798, apresenta-teH7200 רָאָה H7200 H8734 a AcabeH256 אַחאָב H256, porque dareiH5414 נָתַן H5414 H8799 chuvaH4306 מָטָר H4306 sobreH6440 פָּנִים H6440 a terraH127 אֲדָמָה H127.
Quando os céusH8064 שָׁמַיִם H8064 se cerraremH6113 עָצַר H6113 H8736, e não houver chuvaH4306 מָטָר H4306, por ter o povo pecadoH2398 חָטָא H2398 H8799 contra ti, e ele orarH6419 פָּלַל H6419 H8694 neste lugarH4725 מָקוֹם H4725, e confessarH3034 יָדָה H3034 H8689 o teu nomeH8034 שֵׁם H8034, e se converterH7725 שׁוּב H7725 H8799 dos seus pecadosH2403 חַטָּאָה H2403, havendo-o tu afligidoH6031 עָנָה H6031 H8686,
ouveH8085 שָׁמַע H8085 H8799 tu nos céusH8064 שָׁמַיִם H8064, perdoaH5545 סָלחַ H5545 H8804 o pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 de teus servosH5650 עֶבֶד H5650 e do teu povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, ensinando-lhesH3384 יָרָה H3384 H8686 o bomH2896 טוֹב H2896 caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 em que andemH3212 יָלַךְ H3212 H8799, e dáH5414 נָתַן H5414 H8804 chuvaH4306 מָטָר H4306 na tua terraH776 אֶרֶץ H776 que desteH5414 נָתַן H5414 H8804 em herançaH5159 נַחֲלָה H5159 ao teu povoH5971 עַם H5971.
SeH2005 הֵן H2005 eu cerrarH6113 עָצַר H6113 H8799 os céusH8064 שָׁמַיִם H8064 de modo que não haja chuvaH4306 מָטָר H4306, ou se ordenarH6680 צָוָה H6680 H8762 aos gafanhotosH2284 חָגָב H2284 que consumamH398 אָכַל H398 H8800 a terraH776 אֶרֶץ H776, ou se enviarH7971 שָׁלחַ H7971 H8762 a pesteH1698 דֶּבֶר H1698 entre o meu povoH5971 עַם H5971;
fazH5414 נָתַן H5414 H8802 choverH4306 מָטָר H4306 sobreH6440 פָּנִים H6440 a terraH776 אֶרֶץ H776 e enviaH7971 שָׁלחַ H7971 H8802 águasH4325 מַיִם H4325 sobreH6440 פָּנִים H6440 os camposH2351 חוּץ H2351,
quando determinouH6213 עָשָׂה H6213 H8800 leisH2706 חֹק H2706 para a chuvaH4306 מָטָר H4306 e caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 para o relâmpagoH2385 חֲזִיז H2385 dos trovõesH6963 קוֹל H6963,
Esperavam-meH3176 יָחַל H3176 H8765 como à chuvaH4306 מָטָר H4306, abriamH6473 פָּעַר H6473 H8804 a bocaH6310 פֶּה H6310 como à chuva de primaveraH4456 מַלקוֹשׁ H4456.
Porque atraiH1639 גָּרַע H1639 H8762 para si as gotasH5198 נָטָף H5198 de águaH4325 מַיִם H4325 que de seu vaporH108 אֵד H108 destilamH2212 זָקַק H2212 H8799 em chuvaH4306 מָטָר H4306,
Porque ele dizH559 אָמַר H559 H8799 à neveH7950 שֶׁלֶג H7950: CaiH1933 הָוָא H1933 H8798 sobre a terraH776 אֶרֶץ H776; e à chuvaH4306 מָטָר H4306 H1653 גֶּשֶׁם H1653 e ao aguaceiroH4306 מָטָר H4306 H1653 גֶּשֶׁם H1653: Sede fortesH5797 עֹז H5797.
Acaso, a chuvaH4306 מָטָר H4306 temH3426 יֵשׁ H3426 paiH1 אָב H1? Ou quem geraH3205 יָלַד H3205 H8689 as gotasH96 אֶגֶל H96 do orvalhoH2919 טַל H2919?
Seja ele como chuvaH4306 מָטָר H4306 que desceH3381 יָרַד H3381 H8799 sobre a campina ceifadaH1488 גֵּז H1488, como aguaceirosH7241 רָבִיב H7241 que regamH2222 זַרזִיף H2222 a terraH776 אֶרֶץ H776.
Faz subirH5927 עָלָה H5927 H8688 as nuvensH5387 נָשִׂיא H5387 dos confinsH7097 קָצֶה H7097 da terraH776 אֶרֶץ H776, fazH6213 עָשָׂה H6213 H8804 os relâmpagosH1300 בָּרָק H1300 para a chuvaH4306 מָטָר H4306, faz sairH3318 יָצָא H3318 H8688 o ventoH7307 רוּחַ H7307 dos seus reservatóriosH214 אוֹצָר H214.
que cobreH3680 כָּסָה H3680 H8764 de nuvensH5645 עָב H5645 os céusH8064 שָׁמַיִם H8064, preparaH3559 כּוּן H3559 H8688 a chuvaH4306 מָטָר H4306 para a terraH776 אֶרֶץ H776, faz brotarH6779 צָמחַ H6779 H8688 nos montesH2022 הַר H2022 a ervaH2682 חָצִיר H2682
Como a neveH7950 שֶׁלֶג H7950 no verãoH7019 קַיִץ H7019 e como a chuvaH4306 מָטָר H4306 na ceifaH7105 קָצִיר H7105, assim, a honraH3519 כָּבוֹד H3519 não convémH5000 נָאוֶה H5000 ao insensatoH3684 כְּסִיל H3684.
O homemH1397 גֶּבֶר H1397 pobreH7326 רוּשׁ H7326 H8802 que oprimeH6231 עָשַׁק H6231 H8802 os pobresH1800 דַּל H1800 é como chuvaH4306 מָטָר H4306 que a tudo arrastaH5502 סָחַף H5502 H8802 e não deixa trigoH3899 לֶחֶם H3899.
os quaisH5521 סֻכָּה H5521 serão para sombraH6738 צֵל H6738 contra o calorH2721 חֹרֶב H2721 do diaH3119 יוֹמָם H3119 e para refúgioH4268 מַחֲסֶה H4268 e esconderijoH4563 מִסְתּוֹר H4563 contra a tempestadeH2230 זֶרֶם H2230 e a chuvaH4306 מָטָר H4306.
torná-la-eiH7896 שִׁית H7896 H8799 em desertoH1326 בָּתָה H1326. Não será podadaH2168 זָמַר H2168 H8735, nem sachadaH5737 עָדַר H5737 H8735, mas crescerãoH5927 עָלָה H5927 H8804 nela espinheirosH8068 שָׁמִיר H8068 e abrolhosH7898 שַׁיִת H7898; às nuvensH5645 עָב H5645 darei ordemH6680 צָוָה H6680 H8762 que não derramemH4305 מָטַר H4305 H8687 chuvaH4306 מָטָר H4306 sobre ela.
Então, o Senhor te daráH5414 נָתַן H5414 H8804 chuvaH4306 מָטָר H4306 sobre a tua sementeH2233 זֶרַע H2233, com que semearesH2232 זָרַע H2232 H8799 a terraH127 אֲדָמָה H127, como também pãoH3899 לֶחֶם H3899 como produtoH8393 תְּבוּאָה H8393 da terraH127 אֲדָמָה H127, o qual será fartoH1879 דָּשֵׁן H1879 e nutritivoH8082 שָׁמֵן H8082; naquele diaH3117 יוֹם H3117, o teu gadoH4735 מִקנֶה H4735 pastaráH7462 רָעָה H7462 H8799 em lugaresH3733 כַּר H3733 espaçososH7337 רָחַב H7337 H8737.
FazendoH5414 נָתַן H5414 ele ribombarH5414 נָתַן H5414 H8800 o trovãoH6963 קוֹל H6963, logo há tumultoH1995 הָמוֹן H1995 de águasH4325 מַיִם H4325 no céuH8064 שָׁמַיִם H8064, e sobemH5927 עָלָה H5927 H8686 os vaporesH5387 נָשִׂיא H5387 das extremidadesH7097 קָצֶה H7097 da terraH776 אֶרֶץ H776; ele criaH6213 עָשָׂה H6213 H8804 os relâmpagosH1300 בָּרָק H1300 para a chuvaH4306 מָטָר H4306 e dos seus depósitosH214 אוֹצָר H214 faz sairH3318 יָצָא H3318 H8686 o ventoH7307 רוּחַ H7307.
Fazendo ele ribombarH5414 נָתַן H5414 H8800 o trovãoH6963 קוֹל H6963, logo há tumultoH1995 הָמוֹן H1995 de águasH4325 מַיִם H4325 no céuH8064 שָׁמַיִם H8064, e sobemH5927 עָלָה H5927 H8686 os vaporesH5387 נָשִׂיא H5387 das extremidadesH7097 קָצֶה H7097 da terraH776 אֶרֶץ H776; ele criaH6213 עָשָׂה H6213 H8804 os relâmpagosH1300 בָּרָק H1300 para a chuvaH4306 מָטָר H4306 e dos seus depósitosH214 אוֹצָר H214 faz sairH3318 יָצָא H3318 H8686 o ventoH7307 רוּחַ H7307.
PediH7592 שָׁאַל H7592 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 chuvaH4306 מָטָר H4306 no tempoH6256 עֵת H6256 das chuvas serôdiasH4456 מַלקוֹשׁ H4456, ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, que fazH6213 עָשָׂה H6213 H8802 as nuvensH2385 חֲזִיז H2385 de chuva, dáH5414 נָתַן H5414 H8799 aos homens aguaceiroH1653 גֶּשֶׁם H1653 H4306 מָטָר H4306 e a cada umH376 אִישׁ H376, ervaH6212 עֶשֶׂב H6212 no campoH7704 שָׂדֶה H7704.