Strong H34
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
אֶבְיֹון
(H34)
(H34)
ʼebyôwn (eb-yone')
procedente de 14, no sentido de carência (especialmente na área dos sentimentos); DITAT - 3a; adj m
- pobre, carente, necessitado
- que sofre opressão
- necessitando ajuda, libertação de problemas, especialmente libertação através da instrumentalidade divina
- referência em geral à classe mais baixa
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
א | Aleph | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
ב | Bet | 2 | 2 | 2 | 2 | 4 |
י | Yod | 10 | 10 | 10 | 1 | 100 |
ו | Vav | 6 | 6 | 6 | 6 | 36 |
ן | Nun (final) | 50 | 700 | 14 | 5 | 2500 |
Total | 69 | 719 | 33 | 15 | 2641 |
Gematria Hechrachi 69
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2917 | טִין | ṭîyn | teen | barro | Detalhes |
H1918 | הֲדַס | hădaç | had-as' | murta (árvore) | Detalhes |
H2926 | טָלַל | ṭâlal | taw-lal' | (Piel) cobrir com um teto, cobrir, cobrir com telhado | Detalhes |
H1544 | גִּלּוּל | gillûwl | ghil-lool' | ídolos | Detalhes |
H34 | אֶבְיֹון | ʼebyôwn | eb-yone' | pobre, carente, necessitado | Detalhes |
H3172 | יְחִיאֵלִי | Yᵉchîyʼêlîy | yekh-ee-ay-lee' | um levita gersonita da família de Ladã | Detalhes |
H41 | אֲבִינָדָב | ʼĂbîynâdâb | ab-ee-naw-dawb' | homem de Gibeá que abrigou a arca do tabernáculo | Detalhes |
H1783 | דִּינָה | Dîynâh | dee-naw' | filha de Jacó e Lia, irmã de Simeão e Levi por parte de pai e mãe | Detalhes |
H1476 | גּוּנִי | Gûwnîy | goo-nee' | um filho de Naftali e fundador da família dos gunitas | Detalhes |
H2927 | טְלַל | ṭᵉlal | tel-al' | (Afel) procurar sombra, ter sombra | Detalhes |
H291 | אַחְיָן | ʼAchyân | akh-yawn' | filho de Semida de Manassés | Detalhes |
H3015 | יָגֹון | yâgôwn | yaw-gohn' | mágoa, sofrimento, angústia | Detalhes |
H1477 | גּוּנִי | Gûwnîy | goo-nee' | um membro da família de Guni, filho de Naftali | Detalhes |
H4085 | מְדֹכָה | mᵉdôkâh | med-o-kaw' | gral | Detalhes |
H5473 | סוּג | çûwg | soog | cercar | Detalhes |
H5119 | נֹוחָה | Nôwchâh | no-chaw' | o 4o. filho de Benjamim | Detalhes |
H18 | אֵבוּס | ʼêbûwç | ay-booce' | manjedoura | Detalhes |
H5206 | נִידָה | nîydâh | nee-daw' | impuro, imundície, impureza | Detalhes |
H5472 | סוּג | çûwg | soog | mover-se, ir, retornar, ir embora, desviar | Detalhes |
Gematria Gadol 719
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H296 | אֲחִיקָם | ʼĂchîyqâm | akh-ee-kawm' | filho de Safã, um oficial no reinado de Josias | Detalhes |
H291 | אַחְיָן | ʼAchyân | akh-yawn' | filho de Semida de Manassés | Detalhes |
H34 | אֶבְיֹון | ʼebyôwn | eb-yone' | pobre, carente, necessitado | Detalhes |
H2917 | טִין | ṭîyn | teen | barro | Detalhes |
H3015 | יָגֹון | yâgôwn | yaw-gohn' | mágoa, sofrimento, angústia | Detalhes |
H4303 | מַטְעַם | maṭʻam | mat-am' | comida apetitosa ou saborosa, comida deliciosa, guloseimas | Detalhes |
Gematria Siduri 33
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3528 | כְּבָר | kᵉbâr | keb-awr' | já, há muito tempo, há um bom tempo | Detalhes |
H4415 | מְלַח | mᵉlach | mel-akh' | (Peal) comer sal | Detalhes |
H2917 | טִין | ṭîyn | teen | barro | Detalhes |
H8429 | תְּוַהּ | tᵉvahh | tev-ah' | (Peal) estar espantado, estar alarmado | Detalhes |
H5702 | עָגַן | ʻâgan | aw-gan' | (Nifal) trancar-se, cortar, fechar | Detalhes |
H2887 | טֵבֶת | Ṭêbeth | tay'-beth | o décimo mês do calendário judaico correspondente aos atuais dezembro-janeiro | Detalhes |
H4416 | מְלַח | mᵉlach | mel-akh' | sal | Detalhes |
H3015 | יָגֹון | yâgôwn | yaw-gohn' | mágoa, sofrimento, angústia | Detalhes |
H1528 | גִּיר | gîyr | gheer | giz, gesso | Detalhes |
H1289 | בְּרַךְ | bᵉrak | ber-ak' | abençoar, ajoelhar | Detalhes |
H6792 | צֹנֵא | tsônêʼ | tso-nay' | rebanho de gado miúdo, ovelhas | Detalhes |
H7810 | שַׁחַד | shachad | shakh'-ad | presente, suborno | Detalhes |
H3154 | יֶזַע | yezaʻ | yeh'-zah | suor, transpiração | Detalhes |
H656 | אָפֵס | ʼâphêç | aw-face' | (Qal) terminar, parar, chegar ao fim | Detalhes |
H2734 | חָרָה | chârâh | khaw-raw' | estar quente, furioso, queimar, tornar-se irado, inflamar-se | Detalhes |
H4039 | מְגִלָּה | mᵉgillâh | meg-il-law' | rolo, livro, escrito | Detalhes |
H7347 | רֵחֶה | rêcheh | ray-kheh' | moinho manual | Detalhes |
H3712 | כִּפָּה | kippâh | kip-paw' | ramo, folha, folhagem, folhagem de palmeira, ramo de palmeira | Detalhes |
H1071 | בֶכֶר | Beker | beh'-ker | um filho de Efraim | Detalhes |
H7064 | קֵן | qên | kane | ninho | Detalhes |
Gematria Katan 15
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1912 | הֹדוּ | Hôdûw | ho'-doo | o território ao redor dos Indus, mencionado como a fronteira oriental do império de Assuero | Detalhes |
H3375 | יִרְאֹון | Yirʼôwn | yir-ohn' | uma cidade de Naftali; localização desconhecida | Detalhes |
H5006 | נָאַץ | nâʼats | naw-ats' | desdenhar, menosprezar, desprezar, abominar | Detalhes |
H7764 | שׁוּנִי | Shûwnîy | shoo-nee' | filho de Gade e progenitor da família dos sunitas | Detalhes |
H5724 | עַדְלַי | ʻAdlay | ad-lah'-ee | antepassado de Safate, o supervisor dos rebanhos de Davi | Detalhes |
H6431 | פֶּלֶת | Peleth | peh'-leth | um rubenita, pai de Om, que se rebelou com Datã e Abirão durante a peregrinação pelo deserto | Detalhes |
H41 | אֲבִינָדָב | ʼĂbîynâdâb | ab-ee-naw-dawb' | homem de Gibeá que abrigou a arca do tabernáculo | Detalhes |
H28 | אֲבִידָע | ʼĂbîydâʻ | ab-ee-daw' | quarto filho de Midiã e neto de Abraão através da sua esposa Quetura (depois da morte de Sara) | Detalhes |
H6750 | צָלַל | tsâlal | tsaw-lal' | tinir, estremecer | Detalhes |
H4950 | מִשְׁקָע | mishqâʻ | mish-kaw' | o que está estabelecido ou esclarecido, claro | Detalhes |
H2734 | חָרָה | chârâh | khaw-raw' | estar quente, furioso, queimar, tornar-se irado, inflamar-se | Detalhes |
H4840 | מֶרְקָח | merqâch | mer-kawkh' | ervas, perfume, ervas aromáticas | Detalhes |
H4633 | מַעֲרָךְ | maʻărâk | mah-ar-awk' | arranjo, plano, preparativo | Detalhes |
H8021 | שַׁלְמֹן | shalmôn | shal-mone' | recompensa, suborno | Detalhes |
H5527 | סְכָכָה | Çᵉkâkâh | sek-aw-kaw' | uma das <a class='S' href='S:H6'>6</a> cidades de Judá localizada no deserto junto ao mar Morto | Detalhes |
H6752 | צֵלֶל | tsêlel | tsay'-lel | sombra | Detalhes |
H549 | אֲמָנָה | ʼĂmânâh | am-aw-naw' | um rio que deságua na planície de Damasco procedente do Antilíbano | Detalhes |
H1159 | בָּעוּ | bâʻûw | baw-oo' | petição, pedido | Detalhes |
H3482 | יִשְׂרְאֵלִית | Yisrᵉʼêlîyth | yis-reh-ay-leeth' | uma mulher descendente ou habitante da nação de Israel | Detalhes |
H1437 | גִּדַּלְתִּי | Giddaltîy | ghid-dal'-tee | um dos filhos de Hemã, o vidente do rei | Detalhes |
Gematria Perati 2641
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H34 | אֶבְיֹון | ʼebyôwn | eb-yone' | pobre, carente, necessitado | Detalhes |
H5206 | נִידָה | nîydâh | nee-daw' | impuro, imundície, impureza | Detalhes |
H1783 | דִּינָה | Dîynâh | dee-naw' | filha de Jacó e Lia, irmã de Simeão e Levi por parte de pai e mãe | Detalhes |
58 Ocorrências deste termo na Bíblia
Não perverterásH5186 נָטָה H5186 H8686 o julgamentoH4941 מִשׁפָּט H4941 do teu pobreH34 אֶבְיוֹן H34 na sua causaH7379 רִיב H7379.
porém, no sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637 ano, a deixarás descansarH8058 שָׁמַט H8058 H8799 e não a cultivarásH5203 נָטַשׁ H5203 H8804, para que os pobresH34 אֶבְיוֹן H34 do teu povoH5971 עַם H5971 achem o que comerH398 אָכַל H398 H8804, e do sobejoH3499 יֶתֶר H3499 comamH398 אָכַל H398 H8799 os animaisH2416 חַי H2416 do campoH7704 שָׂדֶה H7704. Assim farásH6213 עָשָׂה H6213 H8799 com a tua vinhaH3754 כֶּרֶם H3754 e com o teu olivalH2132 זַיִת H2132.
para que entre ti não hajaH657 אֶפֶס H657 pobreH34 אֶבְיוֹן H34; pois o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, te abençoaráH1288 בָּרַךְ H1288 H8762 abundantementeH1288 בָּרַךְ H1288 H8763 na terraH776 אֶרֶץ H776 que te dáH5414 נָתַן H5414 H8802 por herançaH5159 נַחֲלָה H5159, para a possuíresH3423 יָרַשׁ H3423 H8800,
Quando entre ti houver algumH259 אֶחָד H259 pobreH34 אֶבְיוֹן H34 de teus irmãosH251 אָח H251, em algumaH259 אֶחָד H259 das tuas cidadesH8179 שַׁעַר H8179, na tua terraH776 אֶרֶץ H776 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, te dáH5414 נָתַן H5414 H8802, não endurecerásH553 אָמַץ H553 H8762 o teu coraçãoH3824 לֵבָב H3824, nem fecharásH7092 קָפַץ H7092 H8799 as mãosH3027 יָד H3027 a teu irmãoH251 אָח H251 pobreH34 אֶבְיוֹן H34;
Guarda-teH8104 שָׁמַר H8104 H8734 não haja pensamentoH1697 דָּבָר H1697 vilH1100 בְּלִיַעַל H1100 no teu coraçãoH3824 לֵבָב H3824, nem digasH559 אָמַר H559 H8800: Está próximoH7126 קָרַב H7126 H8804 o sétimoH7651 שֶׁבַע H7651 anoH8141 שָׁנֶה H8141, o anoH8141 שָׁנֶה H8141 da remissãoH8059 שְׁמִטָּה H8059, de sorte que os teus olhosH5869 עַיִן H5869 sejam malignosH7489 רָעַע H7489 H8804 para com teu irmãoH251 אָח H251 pobreH34 אֶבְיוֹן H34, e não lhe dêsH5414 נָתַן H5414 H8799 nada, e ele clameH7121 קָרָא H7121 H8804 contra ti ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, e haja em ti pecadoH2399 חֵטא H2399.
Pois nunca deixaráH2308 חָדַל H2308 H8799 de haver pobresH34 אֶבְיוֹן H34 naH7130 קֶרֶב H7130 terraH776 אֶרֶץ H776; por isso, eu te ordenoH6680 צָוָה H6680 H8764 H559 אָמַר H559 H8800: livrementeH6605 פָּתחַ H6605 H8800, abrirásH6605 פָּתחַ H6605 H8799 a mãoH3027 יָד H3027 para o teu irmãoH251 אָח H251, para o necessitadoH34 אֶבְיוֹן H34, para o pobreH6041 עָנִי H6041 na tua terraH776 אֶרֶץ H776.
Não oprimirásH6231 עָשַׁק H6231 H8799 o jornaleiroH7916 שָׂכִיר H7916 pobreH6041 עָנִי H6041 e necessitadoH34 אֶבְיוֹן H34, seja ele teu irmãoH251 אָח H251 ou estrangeiroH1616 גֵּר H1616 que está na tua terraH776 אֶרֶץ H776 e na tua cidadeH8179 שַׁעַר H8179.
LevantaH6965 קוּם H6965 H8688 o pobreH1800 דַּל H1800 do póH6083 עָפָר H6083 e, desde o monturoH830 אַשְׁפֹּת H830, exaltaH7311 רוּם H7311 H8686 o necessitadoH34 אֶבְיוֹן H34, para o fazer assentarH3427 יָשַׁב H3427 H8687 entre os príncipesH5081 נָדִיב H5081, para o fazer herdarH5157 נָחַל H5157 H8686 o tronoH3678 כִּסֵּא H3678 de glóriaH3519 כָּבוֹד H3519; porque do SENHORH3068 יְהוָה H3068 são as colunasH4690 מָצוּק H4690 da terraH776 אֶרֶץ H776, e assentouH7896 שִׁית H7896 H8799 sobre elas o mundoH8398 תֵּבֵל H8398.
como os diasH3117 יוֹם H3117 em que os judeusH3064 יְהוּדִי H3064 tiveram sossegoH5117 נוּחַ H5117 H8804 dos seus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802, e o mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 que se lhes mudouH2015 הָפַךְ H2015 H8738 de tristezaH3015 יָגוֹן H3015 em alegriaH8057 שִׂמחָה H8057, e de lutoH60 אֵבֶל H60 em diaH3117 יוֹם H3117 de festaH2896 טוֹב H2896; para que os fizessemH6213 עָשָׂה H6213 H8800 diasH3117 יוֹם H3117 de banquetesH4960 מִשְׁתֶּה H4960 e de alegriaH8057 שִׂמחָה H8057, e de mandaremH4916 מִשְׁלוֹחַ H4916 porçõesH4490 מָנָה H4490 dos banquetes unsH376 אִישׁ H376 aos outrosH7453 רֵעַ H7453, e dádivasH4979 מַתָּנָה H4979 aos pobresH34 אֶבְיוֹן H34.
Porém Deus salvaH3467 יָשַׁע H3467 H8686 da espadaH2719 חֶרֶב H2719 que lhes sai da bocaH6310 פֶּה H6310, salva o necessitadoH34 אֶבְיוֹן H34 da mãoH3027 יָד H3027 do poderosoH2389 חָזָק H2389.
DesviamH5186 נָטָה H5186 H8686 do caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 aos necessitadosH34 אֶבְיוֹן H34, e os pobresH6041 עָנִי H6041 H8675 H6035 עָנָו H6035 da terraH776 אֶרֶץ H776 todosH3162 יַחַד H3162 têm de esconder-seH2244 חָבָא H2244 H8795.
De madrugadaH216 אוֹר H216 se levantaH6965 קוּם H6965 H8799 o homicidaH7523 רָצחַ H7523 H8802, mataH6991 קָטַל H6991 H8799 ao pobreH6041 עָנִי H6041 e ao necessitadoH34 אֶבְיוֹן H34, e de noiteH3915 לַיִל H3915 se torna ladrãoH1590 גַּנָּב H1590.
Dos necessitadosH34 אֶבְיוֹן H34 era paiH1 אָב H1 e até as causasH7379 רִיב H7379 dos desconhecidosH3045 יָדַע H3045 H8804 eu examinavaH2713 חָקַר H2713 H8799.
Acaso, não choreiH1058 בָּכָה H1058 H8804 sobre aquele que atravessavaH7186 קָשֶׁה H7186 diasH3117 יוֹם H3117 difíceis ou não se angustiouH5701 עָגַם H5701 H8804 a minha almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 pelo necessitadoH34 אֶבְיוֹן H34?
se a alguém viH7200 רָאָה H7200 H8799 perecerH6 אָבַד H6 H8802 por falta de roupaH3830 לְבוּשׁ H3830 e ao necessitadoH34 אֶבְיוֹן H34, por não ter cobertaH3682 כְּסוּת H3682;
Pois o necessitadoH34 אֶבְיוֹן H34 não será para sempreH5331 נֶצַח H5331 esquecidoH7911 שָׁכַח H7911 H8735, e a esperançaH8615 תִּקוָה H8615 dos aflitosH6041 עָנִי H6041 H8675 H6035 עָנָו H6035 não se há de frustrarH6 אָבַד H6 H8799 perpetuamenteH5703 עַד H5703.
Por causa da opressãoH7701 שֹׁד H7701 dos pobresH6041 עָנִי H6041 e do gemidoH603 אֲנָקָה H603 dos necessitadosH34 אֶבְיוֹן H34, eu me levantareiH6965 קוּם H6965 H8799 agora, dizH559 אָמַר H559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068; e poreiH7896 שִׁית H7896 H8799 a salvoH3468 יֶשַׁע H3468 a quem por isso suspiraH6315 פּוּחַ H6315 H8686.
Todos os meus ossosH6106 עֶצֶם H6106 dirãoH559 אָמַר H559 H8799: SENHORH3068 יְהוָה H3068, quem contigo se assemelha? Pois livrasH5337 נָצַל H5337 H8688 o aflitoH6041 עָנִי H6041 daquele que é demais forteH2389 חָזָק H2389 para ele, o míseroH6041 עָנִי H6041 e o necessitadoH34 אֶבְיוֹן H34, dos seus extorsionáriosH1497 גָּזַל H1497 H8802.
Os ímpiosH7563 רָשָׁע H7563 arrancamH6605 פָּתחַ H6605 H8804 da espadaH2719 חֶרֶב H2719 e distendemH1869 דָּרַךְ H1869 H8804 o arcoH7198 קֶשֶׁת H7198 para abaterH5307 נָפַל H5307 H8687 o pobreH6041 עָנִי H6041 e necessitadoH34 אֶבְיוֹן H34, para matarH2873 טָבַח H2873 H8800 os que trilham o retoH3477 יָשָׁר H3477 caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870.
Eu sou pobreH6041 עָנִי H6041 e necessitadoH34 אֶבְיוֹן H34, porém o SenhorH136 אֲדֹנָי H136 cuidaH2803 חָשַׁב H2803 H8799 de mim; tu és o meu amparoH5833 עֶזרָה H5833 e o meu libertadorH6403 פָּלַט H6403 H8764; não te detenhasH309 אָחַר H309 H8762, ó DeusH430 אֱלֹהִים H430 meu!
tanto plebeusH1121 בֵּן H1121 H120 אָדָם H120; como os de fina estirpeH1121 בֵּן H1121,H376 אִישׁ H376; todos juntamenteH3162 יַחַד H3162, ricosH6223 עָשִׁיר H6223 e pobresH34 אֶבְיוֹן H34.
Porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068 respondeH8085 שָׁמַע H8085 H8802 aos necessitadosH34 אֶבְיוֹן H34 e não desprezaH959 בָּזָה H959 H8804 os seus prisioneirosH615 אָסִיר H615.
Eu sou pobreH6041 עָנִי H6041 e necessitadoH34 אֶבְיוֹן H34; ó DeusH430 אֱלֹהִים H430, apressa-te em valer-meH2363 חוּשׁ H2363 H8798, pois tu és o meu amparoH5828 עֵזֶר H5828 e o meu libertadorH6403 פָּלַט H6403 H8764. SENHORH3068 יְהוָה H3068, não te detenhasH309 אָחַר H309 H8762!
JulgueH8199 שָׁפַט H8199 H8799 ele os aflitosH6041 עָנִי H6041 do povoH5971 עַם H5971, salveH3467 יָשַׁע H3467 H8686 os filhosH1121 בֵּן H1121 dos necessitadosH34 אֶבְיוֹן H34 e esmagueH1792 דָּכָא H1792 H8762 ao opressorH6231 עָשַׁק H6231 H8802.
Porque ele acodeH5337 נָצַל H5337 H8686 ao necessitadoH34 אֶבְיוֹן H34 que clamaH7768 שָׁוַע H7768 H8764 e também ao aflitoH6041 עָנִי H6041 e ao desvalidoH5826 עָזַר H5826 H8802.
Ele tem piedadeH2347 חוּס H2347 H8799 do fracoH1800 דַּל H1800 e do necessitadoH34 אֶבְיוֹן H34 e salvaH3467 יָשַׁע H3467 H8686 a almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 aos indigentesH34 אֶבְיוֹן H34.
Não fiqueH7725 שׁוּב H7725 H8799 envergonhadoH3637 כָּלַם H3637 H8737 o oprimidoH1790 דַּךְ H1790; louvemH1984 הָלַל H1984 H8762 o teu nomeH8034 שֵׁם H8034 o aflitoH6041 עָנִי H6041 e o necessitadoH34 אֶבְיוֹן H34.
SocorreiH6403 פָּלַט H6403 H8761 o fracoH1800 דַּל H1800 e o necessitadoH34 אֶבְיוֹן H34; tirai-osH5337 נָצַל H5337 H8685 das mãosH3027 יָד H3027 dos ímpiosH7563 רָשָׁע H7563.
« OraçãoH8605 תְּפִלָּה H8605 de DaviH1732 דָּוִד H1732 » InclinaH5186 נָטָה H5186 H8685, SENHORH3068 יְהוָה H3068, os ouvidosH241 אֹזֶן H241 e responde-meH6030 עָנָה H6030 H8798, pois estou aflitoH6041 עָנִי H6041 e necessitadoH34 אֶבְיוֹן H34.
Mas levanta da opressãoH6040 עֳנִי H6040 o necessitadoH34 אֶבְיוֹן H34, para um alto retiroH7682 שָׂגַב H7682 H8762, e lhe prosperaH7760 שׂוּם H7760 H8799 famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940 como rebanhosH6629 צֹאן H6629.
Porquanto não se lembrouH2142 זָכַר H2142 H8804 de usarH6213 עָשָׂה H6213 H8800 de misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617, mas perseguiuH7291 רָדַף H7291 H8799 o aflitoH6041 עָנִי H6041 e o necessitadoH376 אִישׁ H376 H34 אֶבְיוֹן H34, como também o quebrantadoH3512 כָּאָה H3512 H8737 de coraçãoH3824 לֵבָב H3824, para os entregar à morteH4191 מוּת H4191 H8788.
Porque estou aflitoH6041 עָנִי H6041 e necessitadoH34 אֶבְיוֹן H34 e, dentroH7130 קֶרֶב H7130 de mim, sinto feridoH2490 חָלַל H2490 H8804 o coraçãoH3820 לֵב H3820.
porque ele se põeH5975 עָמַד H5975 H8799 à direitaH3225 יָמִין H3225 do pobreH34 אֶבְיוֹן H34, para o livrarH3467 יָשַׁע H3467 H8687 dos que lhe julgamH8199 שָׁפַט H8199 H8802 a almaH5315 נֶפֶשׁ H5315.
DistribuiH6340 פָּזַר H6340 H8765, dáH5414 נָתַן H5414 H8804 aos pobresH34 אֶבְיוֹן H34; a sua justiçaH6666 צְדָקָה H6666 permaneceH5975 עָמַד H5975 H8802 para sempreH5703 עַד H5703, e o seu poderH7161 קֶרֶן H7161 se exaltaráH7311 רוּם H7311 H8799 em glóriaH3519 כָּבוֹד H3519.
Ele ergueH6965 קוּם H6965 H8688 do póH6083 עָפָר H6083 o desvalidoH1800 דַּל H1800 e do monturoH830 אַשְׁפֹּת H830, o necessitadoH34 אֶבְיוֹן H34,
AbençoareiH1288 בָּרַךְ H1288 H8762 com abundânciaH1288 בָּרַךְ H1288 H8763 o seu mantimentoH6718 צַיִד H6718 e de pãoH3899 לֶחֶם H3899 fartareiH7646 שָׂבַע H7646 H8686 os seus pobresH34 אֶבְיוֹן H34.
SeiH3045 יָדַע H3045 H8804 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 manteráH6213 עָשָׂה H6213 H8799 a causaH1779 דִּין H1779 do oprimidoH6041 עָנִי H6041 e o direitoH4941 מִשׁפָּט H4941 do necessitadoH34 אֶבְיוֹן H34.
O que oprimeH6231 עָשַׁק H6231 H8802 ao pobreH1800 דַּל H1800 insultaH2778 חָרַף H2778 H8765 aquele que o criouH6213 עָשָׂה H6213 H8802, mas a este honraH3513 כָּבַד H3513 H8764 o que se compadeceH2603 חָנַן H2603 H8802 do necessitadoH34 אֶבְיוֹן H34.
Há daquelesH1755 דּוֹר H1755 cujos dentesH8127 שֵׁן H8127 são espadasH2719 חֶרֶב H2719, e cujos queixaisH4973 מְתַלְּעָה H4973 são facasH3979 מַאֲכֶלֶת H3979, para consumiremH398 אָכַל H398 H8800 na terraH776 אֶרֶץ H776 os aflitosH6041 עָנִי H6041 e os necessitadosH34 אֶבְיוֹן H34 entre os homensH120 אָדָם H120.
AbreH6605 פָּתחַ H6605 H8798 a bocaH6310 פֶּה H6310, julgaH8199 שָׁפַט H8199 H8798 retamenteH6664 צֶדֶק H6664 e faze justiçaH1777 דִּין H1777 H8798 aos pobresH6041 עָנִי H6041 e aos necessitadosH34 אֶבְיוֹן H34.
AbreH6566 פָּרַשׂ H6566 H8804 a mãoH3709 כַּף H3709 ao aflitoH6041 עָנִי H6041; e ainda aH3027 יָד H3027 estendeH7971 שָׁלחַ H7971 H8765 ao necessitadoH34 אֶבְיוֹן H34.
Os primogênitosH1060 בְּכוֹר H1060 dos pobresH1800 דַּל H1800 serão apascentadosH7462 רָעָה H7462 H8804, e os necessitadosH34 אֶבְיוֹן H34 se deitarãoH7257 רָבַץ H7257 H8799 segurosH983 בֶּטחַ H983; mas farei morrerH4191 מוּת H4191 H8689 de fomeH7458 רָעָב H7458 a tua raizH8328 שֶׁרֶשׁ H8328, e serão destruídosH2026 הָרַג H2026 H8799 os teus sobreviventesH7611 שְׁאֵרִית H7611.
Porque foste a fortalezaH4581 מָעוֹז H4581 do pobreH1800 דַּל H1800 e a fortalezaH4581 מָעוֹז H4581 do necessitadoH34 אֶבְיוֹן H34 na sua angústiaH6862 צַר H6862; refúgioH4268 מַחֲסֶה H4268 contra a tempestadeH2230 זֶרֶם H2230 e sombraH6738 צֵל H6738 contra o calorH2721 חֹרֶב H2721; porque dos tiranosH6184 עָרִיץ H6184 o bufoH7307 רוּחַ H7307 é como a tempestadeH2230 זֶרֶם H2230 contra o muroH7023 קִיר H7023,
Os mansosH6035 עָנָו H6035 terão regozijoH3254 יָסַף H3254 H8804 sobre regozijoH8057 שִׂמחָה H8057 no SENHORH3068 יְהוָה H3068, e os pobresH34 אֶבְיוֹן H34 entre os homensH120 אָדָם H120 se alegrarãoH1523 גִּיל H1523 H8799 no SantoH6918 קָדוֹשׁ H6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Também as armasH3627 כְּלִי H3627 do fraudulentoH3596 כִּילַי H3596 são másH7451 רַע H7451; ele maquinaH3289 יָעַץ H3289 H8804 intrigasH2154 זִמָּה H2154 para arruinarH2254 חָבַל H2254 H8763 os desvalidosH6041 עָנִי H6041 H8675 H6035 עָנָו H6035, com palavrasH561 אֵמֶר H561 falsasH8267 שֶׁקֶר H8267, ainda quando a causaH1696 דָּבַר H1696 H8763 do pobreH34 אֶבְיוֹן H34 é justaH4941 מִשׁפָּט H4941.
Os aflitosH6041 עָנִי H6041 e necessitadosH34 אֶבְיוֹן H34 buscamH1245 בָּקַשׁ H1245 H8764 águasH4325 מַיִם H4325, e não as há, e a sua línguaH3956 לָשׁוֹן H3956 se secaH5405 נָשַׁת H5405 H8804 de sedeH6772 צָמָא H6772; mas eu, o SENHORH3068 יְהוָה H3068, os ouvireiH6030 עָנָה H6030 H8799, eu, o DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, não os desamparareiH5800 עָזַב H5800 H8799.
Nas orlas dos teus vestidosH3671 כָּנָף H3671 se achouH4672 מָצָא H4672 H8738 também o sangueH1818 דָּם H1818 de pobresH34 אֶבְיוֹן H34 e inocentesH5355 נָקִי H5355, não surpreendidosH4672 מָצָא H4672 H8804 no ato de roubarH4290 מַחְתֶּרֶת H4290. Apesar de todas estas coisas,
EngordamH8080 שָׁמַן H8080 H8804, tornam-se nédiosH6245 עָשַׁת H6245 H8804 e ultrapassamH5674 עָבַר H5674 H8804 até os feitosH1697 דָּבָר H1697 dos malignosH7451 רַע H7451; não defendemH1777 דִּין H1777 H8804 a causaH1779 דִּין H1779, a causa dos órfãosH3490 יָתוֹם H3490, para que prospereH6743 צָלַח H6743 H8686; nem julgamH8199 שָׁפַט H8199 H8804 o direitoH4941 מִשׁפָּט H4941 dos necessitadosH34 אֶבְיוֹן H34.
CantaiH7891 שִׁיר H7891 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, louvaiH1984 הָלַל H1984 H8761 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068; pois livrouH5337 נָצַל H5337 H8689 a almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 do necessitadoH34 אֶבְיוֹן H34 das mãosH3027 יָד H3027 dos malfeitoresH7489 רָעַע H7489 H8688.
JulgouH1777 דִּין H1777 H8804 a causaH1779 דִּין H1779 do aflitoH6041 עָנִי H6041 e do necessitadoH34 אֶבְיוֹן H34; por isso, tudo lhe ia bemH2896 טוֹב H2896. Porventura, não é isso conhecer-meH1847 דַּעַת H1847? —dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Eis que esta foi a iniquidadeH5771 עָוֹן H5771 de SodomaH5467 סְדֹם H5467, tua irmãH269 אָחוֹת H269: soberbaH1347 גָּאוֹן H1347, farturaH7653 שִׂבעָה H7653 de pãoH3899 לֶחֶם H3899 e prósperaH7962 שַׁלוָה H7962 tranquilidadeH8252 שָׁקַט H8252 H8687 teve ela e suas filhasH1323 בַּת H1323; mas nunca amparouH2388 חָזַק H2388 H8689 o pobreH3027 יָד H3027 H6041 עָנִי H6041 e o necessitadoH34 אֶבְיוֹן H34.
oprimirH3238 יָנָה H3238 H8689 ao pobreH6041 עָנִי H6041 e necessitadoH34 אֶבְיוֹן H34, praticarH1497 גָּזַל H1497 H8804 roubosH1500 גְּזֵלָה H1500, não tornarH7725 שׁוּב H7725 H8686 o penhorH2258 חֲבֹל H2258, levantarH5375 נָשָׂא H5375 H8804 os olhosH5869 עַיִן H5869 para os ídolosH1544 גִּלּוּל H1544, cometerH6213 עָשָׂה H6213 H8804 abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַה H8441,
Contra o povoH5971 עַם H5971 da terraH776 אֶרֶץ H776 praticam extorsãoH6231 עָשַׁק H6231 H8804 H6233 עֹשֶׁק H6233, andamH1497 גָּזַל H1497 H8804 roubandoH1498 גָּזֵל H1498, fazem violênciaH3238 יָנָה H3238 H8689 ao aflitoH6041 עָנִי H6041 e ao necessitadoH34 אֶבְיוֹן H34 e ao estrangeiroH1616 גֵּר H1616 oprimemH6231 עָשַׁק H6231 H8804 sem razãoH4941 מִשׁפָּט H4941.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Por trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 transgressõesH6588 פֶּשַׁע H6588 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e por quatroH702 אַרבַּע H702, não sustareiH7725 שׁוּב H7725 H8686 o castigo, porque os juízes vendemH4376 מָכַר H4376 H8800 o justoH6662 צַדִּיק H6662 por dinheiroH3701 כֶּסֶף H3701 e condenam o necessitadoH34 אֶבְיוֹן H34 por causa de um par de sandáliasH5275 נַעַל H5275.
OuviH8085 שָׁמַע H8085 H8798 esta palavraH1697 דָּבָר H1697, vacasH6510 פָּרָה H6510 de BasãH1316 בָּשָׁן H1316, que estais no monteH2022 הַר H2022 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111, oprimisH6231 עָשַׁק H6231 H8802 os pobresH1800 דַּל H1800, esmagaisH7533 רָצַץ H7533 H8802 os necessitadosH34 אֶבְיוֹן H34 e dizeisH559 אָמַר H559 H8802 a vosso maridoH113 אָדוֹן H113: DáH935 בּוֹא H935 H8685 cá, e bebamosH8354 שָׁתָה H8354 H8799.
Porque seiH3045 יָדַע H3045 H8804 serem muitasH7227 רַב H7227 as vossas transgressõesH6588 פֶּשַׁע H6588 e gravesH6099 עָצוּם H6099 os vossos pecadosH2403 חַטָּאָה H2403; afligisH6887 צָרַר H6887 H8802 o justoH6662 צַדִּיק H6662, tomaisH3947 לָקחַ H3947 H8802 subornoH3724 כֹּפֶר H3724 e rejeitaisH5186 נָטָה H5186 H8689 os necessitadosH34 אֶבְיוֹן H34 na portaH8179 שַׁעַר H8179.
OuviH8085 שָׁמַע H8085 H8798 isto, vós que tendes ganaH7602 שָׁאַף H7602 H8802 contra o necessitadoH34 אֶבְיוֹן H34 e destruísH7673 שָׁבַת H7673 H8687 os miseráveisH6041 עָנִי H6041 H8675 H6035 עָנָו H6035 da terraH776 אֶרֶץ H776,
para comprarmosH7069 קָנָה H7069 H8800 os pobresH1800 דַּל H1800 por dinheiroH3701 כֶּסֶף H3701 e os necessitadosH34 אֶבְיוֹן H34 por um par de sandáliasH5275 נַעַל H5275 e vendermosH7666 שָׁבַר H7666 H8686 o refugoH4651 מַפָּל H4651 do trigoH1250 בָּר H1250?