Strong H8010



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

שְׁלֹמֹה
(H8010)
Shᵉlômôh (shel-o-mo')

08010 שלמה Sh elomoĥ

procedente de 7965, grego 4672 σολομων; DITAT - 2401i; n pr m Salomão = “paz”

  1. filho de Davi com Bate-Seba e terceiro rei de Israel; autor de Provérbios e Cântico dos Cânticos

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ש Shin 300 300 21 3 90000
ל Lamed 30 30 12 3 900
מ Mem 40 40 13 4 1600
ה He 5 5 5 5 25
Total 375 375 51 15 92525



Gematria Hechrachi 375

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 375:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6855 צִפֹּרָה Tsippôrâh tsip-po-raw' filha de Reuel ou Jetro, esposa de Moisés, e mãe de Gérson e Eliézer Detalhes
H6812 צְעִירָה tsᵉʻîyrâh tseh-ee-raw' juventude Detalhes
H8010 שְׁלֹמֹה Shᵉlômôh shel-o-mo' filho de Davi com Bate-Seba e terceiro rei de Israel; autor de Provérbios e Cântico dos Cânticos Detalhes
H8011 שִׁלֻּמָה shillumâh shil-loo-maw' prêmio, recompensa, retribuição Detalhes
H7086 קְעָרָה qᵉʻârâh keh-aw-raw' prato, travessa Detalhes
H8009 שַׂלְמָה Salmâh sal-maw' pai de Boaz, sogro de Rute, e avô de Davi Detalhes
H8063 שְׂמִיכָה sᵉmîykâh sem-ee-kaw' tapete, cobertor, cobertor grosso Detalhes
H5393 נִשְׁכָּה nishkâh nish-kaw' câmara, quarto, cela Detalhes
H7531 רִצְפָּה ritspâh rits-paw' pavimentação Detalhes
H7532 רִצְפָּה Ritspâh rits-paw' uma concubina do rei Saul e mãe de Armoni e Mefibosete Detalhes
H8159 שָׁעָה shâʻâh shaw-aw' olhar para, considerar, fitar ou observar ao redor Detalhes
H8160 שָׁעָה shâʻâh shaw-aw' breve tempo, momento Detalhes
H2813 חֲשַׁבְנְיָה Chăshabnᵉyâh khash-ab-neh-yaw' o pai de Hatus, reparador do muro Detalhes
H6213 עָשָׂה ʻâsâh aw-saw' fazer, manufaturar, realizar, fabricar Detalhes
H8072 שַׂמְלָה Samlâh sam-law' um rei de Moabe e sucessor de Hadade ou Hadar Detalhes
H8008 שַׂלְמָה salmâh sal-maw' veste, veste externa, capa, manto Detalhes
H8071 שִׂמְלָה simlâh sim-law' coberta, capa, manta, roupa, traje, vestimenta, um pano Detalhes


Gematria Gadol 375

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 375:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H8010 שְׁלֹמֹה Shᵉlômôh shel-o-mo' filho de Davi com Bate-Seba e terceiro rei de Israel; autor de Provérbios e Cântico dos Cânticos Detalhes
H7086 קְעָרָה qᵉʻârâh keh-aw-raw' prato, travessa Detalhes
H8159 שָׁעָה shâʻâh shaw-aw' olhar para, considerar, fitar ou observar ao redor Detalhes
H6855 צִפֹּרָה Tsippôrâh tsip-po-raw' filha de Reuel ou Jetro, esposa de Moisés, e mãe de Gérson e Eliézer Detalhes
H7531 רִצְפָּה ritspâh rits-paw' pavimentação Detalhes
H2813 חֲשַׁבְנְיָה Chăshabnᵉyâh khash-ab-neh-yaw' o pai de Hatus, reparador do muro Detalhes
H8011 שִׁלֻּמָה shillumâh shil-loo-maw' prêmio, recompensa, retribuição Detalhes
H6213 עָשָׂה ʻâsâh aw-saw' fazer, manufaturar, realizar, fabricar Detalhes
H8063 שְׂמִיכָה sᵉmîykâh sem-ee-kaw' tapete, cobertor, cobertor grosso Detalhes
H7532 רִצְפָּה Ritspâh rits-paw' uma concubina do rei Saul e mãe de Armoni e Mefibosete Detalhes
H8071 שִׂמְלָה simlâh sim-law' coberta, capa, manta, roupa, traje, vestimenta, um pano Detalhes
H5393 נִשְׁכָּה nishkâh nish-kaw' câmara, quarto, cela Detalhes
H6812 צְעִירָה tsᵉʻîyrâh tseh-ee-raw' juventude Detalhes
H8160 שָׁעָה shâʻâh shaw-aw' breve tempo, momento Detalhes
H8008 שַׂלְמָה salmâh sal-maw' veste, veste externa, capa, manto Detalhes
H8009 שַׂלְמָה Salmâh sal-maw' pai de Boaz, sogro de Rute, e avô de Davi Detalhes
H8072 שַׂמְלָה Samlâh sam-law' um rei de Moabe e sucessor de Hadade ou Hadar Detalhes


Gematria Siduri 51

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 51:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H8198 שִׁפְחָה shiphchâh shif-khaw' serva, criada, escrava Detalhes
H6228 עָשָׁן ʻÂshân aw-shawn' uma cidade nas terras baaixas de Judá, mais tarde mencionada como pertencente a Simeão Detalhes
H4243 מְחִיר Mᵉchîyr mekh-eer' filho de Quelube e irmão de Suá Detalhes
H6066 עֹנֶשׁ ʻônesh o'-nesh multa, penalidade, indenização Detalhes
H8602 תָּפֵל tâphêl taw-fale' estúpido, insípido Detalhes
H5139 נָזִיר nâzîyr naw-zeer' alguém consagrado ou dedicado, nazireu Detalhes
H7764 שׁוּנִי Shûwnîy shoo-nee' filho de Gade e progenitor da família dos sunitas Detalhes
H3224 יְמִימָה Yᵉmîymâh yem-ee-maw' uma das filhas de Jó nascida depois da restauração Detalhes
H8092 שִׁמְעָא Shimʻâʼ shim-aw' filho de Davi com Bate-Seba Detalhes
H3250 יִסֹּור yiççôwr yis-sore' censurador, reprovador, aquele que reprova Detalhes
H6064 עָנַשׁ ʻânash aw-nash' multar, penalizar, punir, condenar Detalhes
H4303 מַטְעַם maṭʻam mat-am' comida apetitosa ou saborosa, comida deliciosa, guloseimas Detalhes
H7892 שִׁיר shîyr sheer canção Detalhes
H6402 פׇּלְחָן polchân pol-khawn' serviço, adoração Detalhes
H3294 יַעְרָה Yaʻrâh yah-raw' um descendente de Saul, filho de Mica, bisneto de Mefibosete Detalhes
H3476 יֹשֶׁר yôsher yo'-sher retidão, correção Detalhes
H2438 חִירָם Chîyrâm khee-rawm' o rei de Tiro que enviou operários e materiais a Jerusalém para construir tanto o palácio de Davi como o templo de Salomão Detalhes
H4421 מִלְחָמָה milchâmâh mil-khaw-maw' batalha, guerra Detalhes
H5607 סֵפֶק çêpheq say'-fek aplauso, escárnio, zombaria, desdém Detalhes
H7042 קְלִיטָא Qᵉlîyṭâʼ kel-ee-taw' um levita que tinha uma esposa estrangeira na época de Esdras Detalhes


Gematria Katan 15

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 15:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4886 מָשַׁח mâshach maw-shakh' untar, ungir, espalhar um líquido Detalhes
H2438 חִירָם Chîyrâm khee-rawm' o rei de Tiro que enviou operários e materiais a Jerusalém para construir tanto o palácio de Davi como o templo de Salomão Detalhes
H3971 מאוּם mʼûwm moom mácula, mancha, defeito Detalhes
H132 אַדְמֹנִי ʼadmônîy ad-mo-nee' vermelho, ruivo (referindo-se a Esaú quando criança) Detalhes
H623 אָסָף ʼÂçâph aw-sawf' o pai do escrivão de Ezequias Detalhes
H1514 גַּחַם Gacham gah'-kham um filho de Naor, irmão de Abraão, com a sua concubina Reumá Detalhes
H6509 פָּרָה pârâh paw-raw' dar fruto, ser frutífero, dar ramo Detalhes
H8159 שָׁעָה shâʻâh shaw-aw' olhar para, considerar, fitar ou observar ao redor Detalhes
H5227 נֹכַח nôkach no'-kakh estar na frente de adv Detalhes
H3267 יָעַז yâʻaz yaw-az' ser forte, ser violento (significado duvidoso) Detalhes
H1099 בְּלִימָה bᵉlîymâh bel-ee-mah' nada Detalhes
H4673 מַצָּב matstsâb mats-tsawb' posição, guarnição, base Detalhes
H4950 מִשְׁקָע mishqâʻ mish-kaw' o que está estabelecido ou esclarecido, claro Detalhes
H2161 זָמַם zâmam zaw-mam' ter uma idéia, inventar, planejar, considerar, propor Detalhes
H2117 זָזָא zâzâʼ zaw-zaw' um dos filhos de Jônatas, descendente de Jerameel Detalhes
H3174 יְחִיָּה Yᵉchîyâh yekh-ee-yaw' porteiro da arca na época do seu estabelecimento em Jerusalém Detalhes
H4093 מַדָּע maddâʻ mad-daw' conhecimento, pensamento Detalhes
H1812 דֶּלֶף deleph deh'-lef gotejamento, pingo Detalhes
H34 אֶבְיֹון ʼebyôwn eb-yone' pobre, carente, necessitado Detalhes
H3378 יְרֻבַּעַל Yᵉrubbaʻal yer-oob-bah'-al nome dado a Gideão pelo seu pai quando destruiu o altar de Baal Detalhes


Gematria Perati 92525

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 92525:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H8139 שְׁנָה shᵉnâh shen-aw' sono Detalhes
H5382 נָשָׁה nâshâh naw-shaw' esquecer, privar Detalhes
H8138 שָׁנָה shânâh shaw-naw' repetir, fazer de novo, mudar, modificar Detalhes
H8010 שְׁלֹמֹה Shᵉlômôh shel-o-mo' filho de Davi com Bate-Seba e terceiro rei de Israel; autor de Provérbios e Cântico dos Cânticos Detalhes
H5383 נָשָׁה nâshâh naw-shaw' emprestar, ser um credor Detalhes
H8142 שֵׁנָה shênâh shay-naw' sono Detalhes
H8011 שִׁלֻּמָה shillumâh shil-loo-maw' prêmio, recompensa, retribuição Detalhes
H8008 שַׂלְמָה salmâh sal-maw' veste, veste externa, capa, manto Detalhes
H5384 נָשֶׁה nâsheh naw-sheh' veia, nervo, tendão (da coxa) Detalhes
H8009 שַׂלְמָה Salmâh sal-maw' pai de Boaz, sogro de Rute, e avô de Davi Detalhes
H8141 שָׁנֶה shâneh shaw-neh' ano Detalhes
H8072 שַׂמְלָה Samlâh sam-law' um rei de Moabe e sucessor de Hadade ou Hadar Detalhes
H8071 שִׂמְלָה simlâh sim-law' coberta, capa, manta, roupa, traje, vestimenta, um pano Detalhes
H8140 שְׁנָה shᵉnâh shen-aw' ano Detalhes
Entenda a Guematria

256 Ocorrências deste termo na Bíblia


São estes os nomesH8034 שֵׁםH8034 dos que lhe nasceramH3209 יִלּוֹדH3209 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389: SamuaH8051 שַׁמּוַּעH8051, SobabeH7727 שׁוֹבָבH7727, NatãH5416 נָתָןH5416, SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010,
שֵׁם יִלּוֹד יְרוּשָׁלִַם: שַׁמּוַּע, שׁוֹבָב, נָתָן, שְׁלֹמֹה,
Então, DaviH1732 דָּוִדH1732 veioH935 בּוֹאH935 H8799 a Bate-SebaH1339 בַּת־שֶׁבַעH1339, consolou-aH5162 נָחַםH5162 H8762 H802 אִשָּׁהH802 e se deitouH7901 שָׁכַבH7901 H8799 com ela; teveH3205 יָלַדH3205 H8799 ela um filhoH1121 בֵּןH1121 a quem Davi deuH7121 קָרָאH7121 H8799 o nomeH8034 שֵׁםH8034 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010; e o SENHORH3068 יְהוָהH3068 o amouH157 אָהַבH157 H8804.
דָּוִד בּוֹא בַּת־שֶׁבַע, נָחַם אִשָּׁה שָׁכַב יָלַד בֵּן קָרָא שֵׁם שְׁלֹמֹה; יְהוָה אָהַב
porém a NatãH5416 נָתָןH5416, profetaH5030 נָבִיאH5030, e a BenaiaH1141 בְּנָיָהH1141, e os valentesH1368 גִּבּוֹרH1368, e a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, seu irmãoH251 אָחH251, não convidouH7121 קָרָאH7121 H8804.
נָתָן, נָבִיא, בְּנָיָה, גִּבּוֹר, שְׁלֹמֹה, אָח, קָרָא
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 NatãH5416 נָתָןH5416 a Bate-SebaH1339 בַּת־שֶׁבַעH1339, mãeH517 אֵםH517 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 H559 אָמַרH559 H8800: Não ouvisteH8085 שָׁמַעH8085 H8804 que AdoniasH138 אֲדֹנִיָּהH138, filhoH1121 בֵּןH1121 de HagiteH2294 חַגִּיתH2294, reinaH4427 מָלַךְH4427 H8804 e que nosso senhorH113 אָדוֹןH113, DaviH1732 דָּוִדH1732, não o sabeH3045 יָדַעH3045 H8804?
אָמַר נָתָן בַּת־שֶׁבַע, אֵם שְׁלֹמֹה אָמַר שָׁמַע אֲדֹנִיָּה, בֵּן חַגִּית, מָלַךְ אָדוֹן, דָּוִד, יָדַע
VemH3212 יָלַךְH3212 H8798, pois, e permite que eu te dê um conselhoH3289 יָעַץH3289 H8799 H6098 עֵצָהH6098, para que salvesH4422 מָלַטH4422 H8761 a tua vidaH5315 נֶפֶשׁH5315 e aH5315 נֶפֶשׁH5315 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, teu filhoH1121 בֵּןH1121.
יָלַךְ יָעַץ עֵצָה, מָלַט נֶפֶשׁ נֶפֶשׁ שְׁלֹמֹה, בֵּן.
VaiH3212 יָלַךְH3212 H8798, apresenta-teH935 בּוֹאH935 H8798 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 DaviH1732 דָּוִדH1732 e dize-lheH559 אָמַרH559 H8804: Não jurasteH7650 שָׁבַעH7650 H8738, ó reiH4428 מֶלֶךְH4428, senhorH113 אָדוֹןH113 meu, à tua servaH519 אָמָהH519, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Teu filhoH1121 בֵּןH1121 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 reinaráH4427 מָלַךְH4427 H8799 depoisH310 אַחַרH310 de mim e se assentaráH3427 יָשַׁבH3427 H8799 no meu tronoH3678 כִּסֵּאH3678? Por que, pois, reinaH4427 מָלַךְH4427 H8804 AdoniasH138 אֲדֹנִיָּהH138?
יָלַךְ בּוֹא מֶלֶךְ דָּוִד אָמַר שָׁבַע מֶלֶךְ, אָדוֹן אָמָה, אָמַר בֵּן שְׁלֹמֹה מָלַךְ אַחַר יָשַׁב כִּסֵּא? מָלַךְ אֲדֹנִיָּה?
Respondeu-lheH559 אָמַרH559 H8799 ela: SenhorH113 אָדוֹןH113 meu, jurasteH7650 שָׁבַעH7650 H8738 à tua servaH519 אָמָהH519 pelo SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, dizendo: SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, teu filhoH1121 בֵּןH1121, reinaráH4427 מָלַךְH4427 H8799 depoisH310 אַחַרH310 de mim e ele se assentaráH3427 יָשַׁבH3427 H8799 no meu tronoH3678 כִּסֵּאH3678.
אָמַר אָדוֹן שָׁבַע אָמָה יְהוָה, אֱלֹהִים, שְׁלֹמֹה, בֵּן, מָלַךְ אַחַר יָשַׁב כִּסֵּא.
ImolouH2076 זָבַחH2076 H8799 boisH7794 שׁוֹרH7794, e animais cevadosH4806 מְרִיאH4806, e ovelhasH6629 צֹאןH6629 em abundânciaH7230 רֹבH7230. ConvidouH7121 קָרָאH7121 H8799 todos os filhosH1121 בֵּןH1121 do reiH4428 מֶלֶךְH4428, a AbiatarH54 אֶביָתָרH54, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, e a JoabeH3097 יוֹאָבH3097, comandanteH8269 שַׂרH8269 do exércitoH6635 צָבָאH6635, mas a teu servoH5650 עֶבֶדH5650 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 não convidouH7121 קָרָאH7121 H8804.
זָבַח שׁוֹר, מְרִיא, צֹאן רֹב. קָרָא בֵּן מֶלֶךְ, אֶביָתָר, כֹּהֵן, יוֹאָב, שַׂר צָבָא, עֶבֶד שְׁלֹמֹה קָרָא
Do contrário, sucederá que, quando o reiH4428 מֶלֶךְH4428, meu senhorH113 אָדוֹןH113, jazerH7901 שָׁכַבH7901 H8800 com seus paisH1 אָבH1, eu e SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, meu filhoH1121 בֵּןH1121, seremos tidos por culpadosH2400 חַטָּאH2400.
מֶלֶךְ, אָדוֹן, שָׁכַב אָב, שְׁלֹמֹה, בֵּן, חַטָּא.
Porém a mim, sendo eu teu servoH5650 עֶבֶדH5650, e a ZadoqueH6659 צָדוֹקH6659, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, e a BenaiaH1141 בְּנָיָהH1141, filhoH1121 בֵּןH1121 de JoiadaH3077 יְהוֹיָדָעH3077, e a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, teu servoH5650 עֶבֶדH5650, não convidouH7121 קָרָאH7121 H8804.
עֶבֶד, צָדוֹק, כֹּהֵן, בְּנָיָה, בֵּן יְהוֹיָדָע, שְׁלֹמֹה, עֶבֶד, קָרָא
fareiH6213 עָשָׂהH6213 H8799 no dia de hojeH3117 יוֹםH3117, como te jureiH7650 שָׁבַעH7650 H8738 pelo SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Teu filhoH1121 בֵּןH1121 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 reinaráH4427 מָלַךְH4427 H8799 depoisH310 אַחַרH310 de mim e se assentaráH3427 יָשַׁבH3427 H8799 no meu tronoH3678 כִּסֵּאH3678, em meu lugar.
עָשָׂה יוֹם, שָׁבַע יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, אָמַר בֵּן שְׁלֹמֹה מָלַךְ אַחַר יָשַׁב כִּסֵּא,
Disse-lhesH559 אָמַרH559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428: TomaiH3947 לָקחַH3947 H8798 convosco os servosH5650 עֶבֶדH5650 de vosso senhorH113 אָדוֹןH113, e fazei montarH7392 רָכַבH7392 H8689 meu filhoH1121 בֵּןH1121 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 na minha mulaH6506 פִּרְדָּהH6506, e levai-oH3381 יָרַדH3381 H8689 a GiomH1521 גִּיחוֹןH1521.
אָמַר מֶלֶךְ: לָקחַ עֶבֶד אָדוֹן, רָכַב בֵּן שְׁלֹמֹה פִּרְדָּה, יָרַד גִּיחוֹן.
ZadoqueH6659 צָדוֹקH6659, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, com NatãH5416 נָתָןH5416, o profetaH5030 נָבִיאH5030, ali o ungirãoH4886 מָשׁחַH4886 H8804 reiH4428 מֶלֶךְH4428 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; então, tocareisH8628 תָּקַעH8628 H8804 a trombetaH7782 שׁוֹפָרH7782 e direisH559 אָמַרH559 H8804: VivaH2421 חָיָהH2421 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010!
צָדוֹק, כֹּהֵן, נָתָן, נָבִיא, מָשׁחַ מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל; תָּקַע שׁוֹפָר אָמַר חָיָה מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה!
Como o SENHORH3068 יְהוָהH3068 foi com o reiH4428 מֶלֶךְH4428, meu senhorH113 אָדוֹןH113, assim seja com SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 e façaH1431 גָּדַלH1431 que o tronoH3678 כִּסֵּאH3678 deste seja maiorH1431 גָּדַלH1431 H8762 do que o tronoH3678 כִּסֵּאH3678 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 DaviH1732 דָּוִדH1732, meu senhorH113 אָדוֹןH113.
יְהוָה מֶלֶךְ, אָדוֹן, שְׁלֹמֹה גָּדַל כִּסֵּא גָּדַל כִּסֵּא מֶלֶךְ דָּוִד, אָדוֹן.
Então, desceuH3381 יָרַדH3381 H8799 ZadoqueH6659 צָדוֹקH6659, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, e NatãH5416 נָתָןH5416, o profetaH5030 נָבִיאH5030, e BenaiaH1141 בְּנָיָהH1141, filhoH1121 בֵּןH1121 de JoiadaH3077 יְהוֹיָדָעH3077, e a guarda realH3774 כְּרֵתִיH3774 H6432 פְּלֵתִיH6432, fizeram montarH7392 רָכַבH7392 H8686 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 a mulaH6506 פִּרְדָּהH6506 que era do reiH4428 מֶלֶךְH4428 DaviH1732 דָּוִדH1732 e o levaramH3212 יָלַךְH3212 H8686 a GiomH1521 גִּיחוֹןH1521.
יָרַד צָדוֹק, כֹּהֵן, נָתָן, נָבִיא, בְּנָיָה, בֵּן יְהוֹיָדָע, כְּרֵתִי פְּלֵתִי, רָכַב שְׁלֹמֹה פִּרְדָּה מֶלֶךְ דָּוִד יָלַךְ גִּיחוֹן.
ZadoqueH6659 צָדוֹקH6659, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 do tabernáculoH168 אֹהֶלH168 o chifreH7161 קֶרֶןH7161 do azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 e ungiuH4886 מָשׁחַH4886 H8799 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010; tocaramH8628 תָּקַעH8628 H8799 a trombetaH7782 שׁוֹפָרH7782, e todo o povoH5971 עַםH5971 exclamouH559 אָמַרH559 H8799: VivaH2421 חָיָהH2421 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010!
צָדוֹק, כֹּהֵן, לָקחַ אֹהֶל קֶרֶן שֶׁמֶן מָשׁחַ שְׁלֹמֹה; תָּקַע שׁוֹפָר, עַם אָמַר חָיָה מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה!
RespondeuH6030 עָנָהH6030 H8799 JônatasH3129 יוֹנָתָןH3129 e disseH559 אָמַרH559 H8799 a AdoniasH138 אֲדֹנִיָּהH138: Pelo contrárioH61 אֲבָלH61, nosso senhorH113 אָדוֹןH113, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 DaviH1732 דָּוִדH1732, constituiu reiH4427 מָלַךְH4427 H8689 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010.
עָנָה יוֹנָתָן אָמַר אֲדֹנִיָּה: אֲבָל, אָדוֹן, מֶלֶךְ דָּוִד, מָלַךְ שְׁלֹמֹה.
Também SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 já está assentadoH3427 יָשַׁבH3427 H8804 no tronoH3678 כִּסֵּאH3678 do reinoH4410 מְלוּכָהH4410.
שְׁלֹמֹה יָשַׁב כִּסֵּא מְלוּכָה.
Ademais, os oficiaisH5650 עֶבֶדH5650 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 Davi vieramH935 בּוֹאH935 H8804 congratular-seH1288 בָּרַךְH1288 H8763 com eleH113 אָדוֹןH113 H4428 מֶלֶךְH4428 H1732 דָּוִדH1732 e disseramH559 אָמַרH559 H8800: Faça teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430 que o nomeH8034 שֵׁםH8034 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 seja mais célebreH3190 יָטַבH3190 H8686 do que o teu nomeH8034 שֵׁםH8034; e façaH1431 גָּדַלH1431 que o seu tronoH3678 כִּסֵּאH3678 seja maiorH1431 גָּדַלH1431 H8762 do que o teu tronoH3678 כִּסֵּאH3678. E o reiH4428 מֶלֶךְH4428 se inclinouH7812 שָׁחָהH7812 H8691 sobre o leitoH4904 מִשְׁכָּבH4904.
עֶבֶד מֶלֶךְ בּוֹא בָּרַךְ אָדוֹן מֶלֶךְ דָּוִד אָמַר אֱלֹהִים שֵׁם שְׁלֹמֹה יָטַב שֵׁם; גָּדַל כִּסֵּא גָּדַל כִּסֵּא. מֶלֶךְ שָׁחָה מִשְׁכָּב.
Porém AdoniasH138 אֲדֹנִיָּהH138, temendoH3372 יָרֵאH3372 H8804 aH6440 פָּנִיםH6440 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, levantou-seH6965 קוּםH6965 H8799, foiH3212 יָלַךְH3212 H8799 e pegouH2388 חָזַקH2388 H8686 nas pontasH7161 קֶרֶןH7161 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196.
אֲדֹנִיָּה, יָרֵא פָּנִים שְׁלֹמֹה, קוּם יָלַךְ חָזַק קֶרֶן מִזְבֵּחַ.
Foi ditoH5046 נָגַדH5046 H8714 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 H559 אָמַרH559 H8800: Eis que AdoniasH138 אֲדֹנִיָּהH138 tem medoH3372 יָרֵאH3372 H8804 de tiH4428 מֶלֶךְH4428 H8010 שְׁלֹמֹהH8010, porque pegaH270 אָחַזH270 H8804 nas pontasH7161 קֶרֶןH7161 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Jure-meH7650 שָׁבַעH7650 H8735, hojeH3117 יוֹםH3117, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 que não mataráH4191 מוּתH4191 H8686 a seu servoH5650 עֶבֶדH5650 à espadaH2719 חֶרֶבH2719.
נָגַד שְׁלֹמֹה אָמַר אֲדֹנִיָּה יָרֵא מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה, אָחַז קֶרֶן מִזְבֵּחַ, אָמַר שָׁבַע יוֹם, מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה מוּת עֶבֶד חֶרֶב.
RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010: Se for homemH1121 בֵּןH1121 de bemH2428 חַיִלH2428, nem um de seus cabelosH8185 שַׂעֲרָהH8185 cairáH5307 נָפַלH5307 H8799 em terraH776 אֶרֶץH776; porém, se se acharH4672 מָצָאH4672 H8735 nele maldadeH7451 רַעH7451, morreráH4191 מוּתH4191 H8804.
אָמַר שְׁלֹמֹה: בֵּן חַיִל, שַׂעֲרָה נָפַל אֶרֶץ; מָצָא רַע, מוּת
EnviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 mensageiros, e o fizeram descerH3381 יָרַדH3381 H8686 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196; então, veioH935 בּוֹאH935 H8799 ele e se prostrouH7812 שָׁחָהH7812 H8691 perante o reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, e esteH8010 שְׁלֹמֹהH8010 lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: VaiH3212 יָלַךְH3212 H8798 para tua casaH1004 בַּיִתH1004.
שָׁלחַ מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה יָרַד מִזְבֵּחַ; בּוֹא שָׁחָה מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה, שְׁלֹמֹה אָמַר יָלַךְ בַּיִת.
Aproximando-seH7126 קָרַבH7126 H8799 os diasH3117 יוֹםH3117 da morteH4191 מוּתH4191 H8800 de DaviH1732 דָּוִדH1732, deuH6680 צָוָהH6680 ele ordensH6680 צָוָהH6680 H8762 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, seu filhoH1121 בֵּןH1121, dizendoH559 אָמַרH559 H8800:
קָרַב יוֹם מוּת דָּוִד, צָוָה צָוָה שְׁלֹמֹה, בֵּן, אָמַר
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 assentou-seH3427 יָשַׁבH3427 H8804 no tronoH3678 כִּסֵּאH3678 de DaviH1732 דָּוִדH1732, seu paiH1 אָבH1, e o seu reinoH4438 מַלְכוּתH4438 se fortificouH3559 כּוּןH3559 H8735 sobremaneiraH3966 מְאֹדH3966.
שְׁלֹמֹה יָשַׁב כִּסֵּא דָּוִד, אָב, מַלְכוּת כּוּן מְאֹד.
Então, veioH935 בּוֹאH935 H8799 AdoniasH138 אֲדֹנִיָּהH138, filhoH1121 בֵּןH1121 de HagiteH2294 חַגִּיתH2294, a Bate-SebaH1339 בַּת־שֶׁבַעH1339, mãeH517 אֵםH517 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010; disseH559 אָמַרH559 H8799 ela: É de pazH7965 שָׁלוֹםH7965 a tua vindaH935 בּוֹאH935 H8800? RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 ele: É de pazH7965 שָׁלוֹםH7965.
בּוֹא אֲדֹנִיָּה, בֵּן חַגִּית, בַּת־שֶׁבַע, אֵם שְׁלֹמֹה; אָמַר שָׁלוֹם בּוֹא אָמַר שָׁלוֹם.
Ele disseH559 אָמַרH559 H8799 H559 אָמַרH559 H8798: Peço-te que fales ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 (pois não toH6440 פָּנִיםH6440 recusará)H7725 שׁוּבH7725 H8686 que me dêH5414 נָתַןH5414 H8799 por mulherH802 אִשָּׁהH802 a AbisagueH49 אֲבִישַׁגH49, sunamitaH7767 שׁוּנַמִּיתH7767.
אָמַר אָמַר מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה פָּנִים שׁוּב נָתַן אִשָּׁה אֲבִישַׁג, שׁוּנַמִּית.
FoiH935 בּוֹאH935, pois, Bate-SebaH1339 בַּת־שֶׁבַעH1339 terH935 בּוֹאH935 H8799 com o reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, para falar-lheH1696 דָּבַרH1696 H8763 por AdoniasH138 אֲדֹנִיָּהH138. O reiH4428 מֶלֶךְH4428 se levantouH6965 קוּםH6965 H8799 a encontrar-seH7125 קִראָהH7125 H8800 com ela e se inclinouH7812 שָׁחָהH7812 H8691 diante dela; então, se assentouH3427 יָשַׁבH3427 H8799 no seu tronoH3678 כִּסֵּאH3678 e mandou pôrH7760 שׂוּםH7760 H8799 uma cadeiraH3678 כִּסֵּאH3678 para suaH4428 מֶלֶךְH4428 mãeH517 אֵםH517, e ela se assentouH3427 יָשַׁבH3427 H8799 à sua mão direitaH3225 יָמִיןH3225.
בּוֹא, בַּת־שֶׁבַע בּוֹא מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה, דָּבַר אֲדֹנִיָּה. מֶלֶךְ קוּם קִראָה שָׁחָה יָשַׁב כִּסֵּא שׂוּם כִּסֵּא מֶלֶךְ אֵם, יָשַׁב יָמִין.
Então, respondeuH6030 עָנָהH6030 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 e disseH559 אָמַרH559 H8799 a sua mãeH517 אֵםH517: Por que pedesH7592 שָׁאַלH7592 H8802 AbisagueH49 אֲבִישַׁגH49, a sunamitaH7767 שׁוּנַמִּיתH7767, para AdoniasH138 אֲדֹנִיָּהH138? PedeH7592 שָׁאַלH7592 H8798 também para ele o reinoH4410 מְלוּכָהH4410 (porque é meu irmãoH251 אָחH251 maior)H1419 גָּדוֹלH1419, para ele, digo, e também para AbiatarH54 אֶביָתָרH54, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, e para JoabeH3097 יוֹאָבH3097, filhoH1121 בֵּןH1121 de ZeruiaH6870 צְרוּיָהH6870.
עָנָה מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה אָמַר אֵם: שָׁאַל אֲבִישַׁג, שׁוּנַמִּית, אֲדֹנִיָּה? שָׁאַל מְלוּכָה אָח גָּדוֹל, אֶביָתָר, כֹּהֵן, יוֹאָב, בֵּן צְרוּיָה.
E jurouH7650 שָׁבַעH7650 H8735 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 pelo SENHORH3068 יְהוָהH3068, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: DeusH430 אֱלֹהִיםH430 me façaH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o que lhe aprouverH3254 יָסַףH3254 H8686, se não falouH1696 דָּבַרH1696 H8765 AdoniasH138 אֲדֹנִיָּהH138 esta palavraH1697 דָּבָרH1697 contra a sua vidaH5315 נֶפֶשׁH5315.
שָׁבַע מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה יְהוָה, אָמַר אֱלֹהִים עָשָׂה יָסַף דָּבַר אֲדֹנִיָּה דָּבָר נֶפֶשׁ.
EnviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 a BenaiaH1141 בְּנָיָהH1141, filhoH1121 בֵּןH1121 de JoiadaH3077 יְהוֹיָדָעH3077, o qual arremeteuH6293 פָּגַעH6293 H8799 contra ele, de sorte que morreuH4191 מוּתH4191 H8799.
שָׁלחַ מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה בְּנָיָה, בֵּן יְהוֹיָדָע, פָּגַע מוּת
ExpulsouH1644 גָּרַשׁH1644 H8762, pois, SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 a AbiatarH54 אֶביָתָרH54, para que não mais fosse sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, cumprindoH4390 מָלֵאH4390 H8763, assim, a palavraH1697 דָּבָרH1697 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 disseraH1696 דָּבַרH1696 H8765 sobre a casaH1004 בַּיִתH1004 de EliH5941 עֵלִיH5941, em SilóH7887 שִׁילֹהH7887.
גָּרַשׁ שְׁלֹמֹה אֶביָתָר, כֹּהֵן יְהוָה, מָלֵא דָּבָר יְהוָה דָּבַר בַּיִת עֵלִי, שִׁילֹה.
Foi ditoH5046 נָגַדH5046 H8714 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 que JoabeH3097 יוֹאָבH3097 havia fugidoH5127 נוּסH5127 H8804 para o tabernáculoH168 אֹהֶלH168 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; e eis que está juntoH681 אֵצֶלH681 ao altarH4196 מִזְבֵּחַH4196. EnviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799, pois, SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 a BenaiaH1141 בְּנָיָהH1141, filhoH1121 בֵּןH1121 de JoiadaH3077 יְהוֹיָדָעH3077, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: VaiH3212 יָלַךְH3212 H8798, arremeteH6293 פָּגַעH6293 H8798 contra ele.
נָגַד מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה יוֹאָב נוּס אֹהֶל יְהוָה; אֵצֶל מִזְבֵּחַ. שָׁלחַ שְׁלֹמֹה בְּנָיָה, בֵּן יְהוֹיָדָע, אָמַר יָלַךְ פָּגַע
FoiH5046 נָגַדH5046 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 avisadoH5046 נָגַדH5046 H8714 de que SimeiH8096 שִׁמעִיH8096 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 foraH1980 הָלַךְH1980 H8804 a GateH1661 גַּתH1661 e já havia voltadoH7725 שׁוּבH7725 H8799.
נָגַד שְׁלֹמֹה נָגַד שִׁמעִי יְרוּשָׁלִַם הָלַךְ גַּת שׁוּב
Mas o reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 será abençoadoH1288 בָּרַךְH1288 H8803, e o tronoH3678 כִּסֵּאH3678 de DaviH1732 דָּוִדH1732, mantidoH3559 כּוּןH3559 H8737 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, paraH5704 עַדH5704 sempreH5769 עוֹלָםH5769.
מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה בָּרַךְ כִּסֵּא דָּוִד, כּוּן פָּנִים יְהוָה, עַד עוֹלָם.
O reiH4428 מֶלֶךְH4428 deu ordemH6680 צָוָהH6680 H8762 a BenaiaH1141 בְּנָיָהH1141, filhoH1121 בֵּןH1121 de JoiadaH3077 יְהוֹיָדָעH3077, o qual saiuH3318 יָצָאH3318 H8799 e arremeteuH6293 פָּגַעH6293 H8799 contra ele, de sorte que morreuH4191 מוּתH4191 H8799; assim se firmouH3559 כּוּןH3559 H8738 o reinoH4467 מַמלָכָהH4467 sob o domínioH3027 יָדH3027 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010.
מֶלֶךְ צָוָה בְּנָיָה, בֵּן יְהוֹיָדָע, יָצָא פָּגַע מוּת כּוּן מַמלָכָה יָד שְׁלֹמֹה.
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 aparentou-seH2859 חָתַןH2859 H8691 com FaraóH6547 פַּרעֹהH6547, reiH4428 מֶלֶךְH4428 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, pois tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 por mulher a filhaH1323 בַּתH1323 de FaraóH6547 פַּרעֹהH6547 e a trouxeH935 בּוֹאH935 H8686 à CidadeH5892 עִירH5892 de DaviH1732 דָּוִדH1732, até que acabasseH3615 כָּלָהH3615 H8763 de edificarH1129 בָּנָהH1129 H8800 a sua casaH1004 בַּיִתH1004, e a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, e a muralhaH2346 חוֹמָהH2346 à roda deH5439 סָבִיבH5439 JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
שְׁלֹמֹה חָתַן פַּרעֹה, מֶלֶךְ מִצרַיִם, לָקחַ בַּת פַּרעֹה בּוֹא עִיר דָּוִד, כָּלָה בָּנָה בַּיִת, בַּיִת יְהוָה, חוֹמָה סָבִיב יְרוּשָׁלִַם.
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 amavaH157 אָהַבH157 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, andandoH3212 יָלַךְH3212 H8800 nos preceitosH2708 חֻקָּהH2708 de DaviH1732 דָּוִדH1732, seu paiH1 אָבH1; porém sacrificavaH2076 זָבַחH2076 H8764 ainda nos altosH1116 בָּמָהH1116 e queimava incensoH6999 קָטַרH6999 H8688.
שְׁלֹמֹה אָהַב יְהוָה, יָלַךְ חֻקָּה דָּוִד, אָב; זָבַח בָּמָה קָטַר
FoiH3212 יָלַךְH3212 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 a GibeãoH1391 גִּבְעוֹןH1391 para lá sacrificarH2076 זָבַחH2076 H8800, porqueH1931 הוּאH1931 era o altoH1116 בָּמָהH1116 maiorH1419 גָּדוֹלH1419; ofereceuH5927 עָלָהH5927 H8686 milH505 אֶלֶףH505 holocaustosH5930 עֹלָהH5930 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 naquele altarH4196 מִזְבֵּחַH4196.
יָלַךְ מֶלֶךְ גִּבְעוֹן זָבַח הוּא בָּמָה גָּדוֹל; עָלָה אֶלֶף עֹלָה שְׁלֹמֹה מִזְבֵּחַ.
Em GibeãoH1391 גִּבְעוֹןH1391, apareceuH7200 רָאָהH7200 H8738 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, de noiteH3915 לַיִלH3915, em sonhosH2472 חֲלוֹםH2472. Disse-lheH559 אָמַרH559 H8799 DeusH430 אֱלֹהִיםH430: Pede-meH7592 שָׁאַלH7592 H8798 o que queres que eu te dêH5414 נָתַןH5414 H8799.
גִּבְעוֹן, רָאָה יְהוָה שְׁלֹמֹה, לַיִל, חֲלוֹם. אָמַר אֱלֹהִים: שָׁאַל נָתַן
RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010: De grandeH1419 גָּדוֹלH1419 benevolênciaH2617 חֵסֵדH2617 usasteH6213 עָשָׂהH6213 H8804 para com teu servoH5650 עֶבֶדH5650 DaviH1732 דָּוִדH1732, meu paiH1 אָבH1, porque ele andouH1980 הָלַךְH1980 H8804 contigoH6440 פָּנִיםH6440 em fidelidadeH571 אֶמֶתH571, e em justiçaH6666 צְדָקָהH6666, e em retidãoH3483 יִשׁרָהH3483 de coraçãoH3824 לֵבָבH3824, perante a tua face; mantiveste-lheH8104 שָׁמַרH8104 H8799 esta grandeH1419 גָּדוֹלH1419 benevolênciaH2617 חֵסֵדH2617 e lhe desteH5414 נָתַןH5414 H8799 um filhoH1121 בֵּןH1121 que se assentasseH3427 יָשַׁבH3427 H8802 no seu tronoH3678 כִּסֵּאH3678, como hoje se vêH3117 יוֹםH3117.
אָמַר שְׁלֹמֹה: גָּדוֹל חֵסֵד עָשָׂה עֶבֶד דָּוִד, אָב, הָלַךְ פָּנִים אֶמֶת, צְדָקָה, יִשׁרָה לֵבָב, שָׁמַר גָּדוֹל חֵסֵד נָתַן בֵּן יָשַׁב כִּסֵּא, יוֹם.
Estas palavrasH1697 דָּבָרH1697 agradaramH3190 יָטַבH3190 H8799 H5869 עַיִןH5869 ao SenhorH136 אֲדֹנָיH136, por haver SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 pedidoH7592 שָׁאַלH7592 H8804 tal coisaH1697 דָּבָרH1697.
דָּבָר יָטַב עַיִן אֲדֹנָי, שְׁלֹמֹה שָׁאַל דָּבָר.
DespertouH3364 יָקַץH3364 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010; e eis que era sonhoH2472 חֲלוֹםH2472. VeioH935 בּוֹאH935 H8799 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, pôs-seH5975 עָמַדH5975 H8799 peranteH6440 פָּנִיםH6440 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, ofereceuH5927 עָלָהH5927 H8686 holocaustosH5930 עֹלָהH5930, apresentouH6213 עָשָׂהH6213 H8799 ofertas pacíficasH8002 שֶׁלֶםH8002 e deuH6213 עָשָׂהH6213 H8799 um banqueteH4960 מִשְׁתֶּהH4960 a todos os seus oficiaisH5650 עֶבֶדH5650.
יָקַץ שְׁלֹמֹה; חֲלוֹם. בּוֹא יְרוּשָׁלִַם, עָמַד פָּנִים אָרוֹן בְּרִית יְהוָה, עָלָה עֹלָה, עָשָׂה שֶׁלֶם עָשָׂה מִשְׁתֶּה עֶבֶד.
O reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 reinouH4428 מֶלֶךְH4428 sobre todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל.
Tinha SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 intendentesH5324 נָצַבH5324 H8737 sobre todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que forneciam mantimentoH3557 כּוּלH3557 H8773 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 e à sua casaH1004 בַּיִתH1004; cada umH259 אֶחָדH259 tinha de fornecerH3557 כּוּלH3557 H8771 durante um mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 do anoH8141 שָׁנֶהH8141.
שְׁלֹמֹה שְׁנַיִם עָשָׂר נָצַב יִשׂרָ•אֵל, כּוּל מֶלֶךְ בַּיִת; אֶחָד כּוּל חֹדֶשׁ שָׁנֶה.
Ben-AbinadabeH1125 בֶּן־אֲבִינָדָבH1125 tinha toda a cordilheiraH5299 נָפָהH5299 de DorH1756 דּוֹרH1756; TafateH2955 טָפַתH2955, filhaH1323 בַּתH1323 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, era sua mulherH802 אִשָּׁהH802.
בֶּן־אֲבִינָדָב נָפָה דּוֹר; טָפַת, בַּת שְׁלֹמֹה, אִשָּׁה.
AimaásH290 אֲחִימַעַץH290, em NaftaliH5321 נַפְתָּלִיH5321; também este tomouH3947 לָקחַH3947 H8804 filhaH1323 בַּתH1323 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 por mulherH802 אִשָּׁהH802, a saber, BasemateH1315 בָּשׂמַתH1315.
אֲחִימַעַץ, נַפְתָּלִי; לָקחַ בַּת שְׁלֹמֹה אִשָּׁה, בָּשׂמַת.
DominavaH4910 מָשַׁלH4910 H8802 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 sobre todos os reinosH4467 מַמלָכָהH4467 desde o EufratesH5104 נָהָרH5104 até à terraH776 אֶרֶץH776 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 e até à fronteiraH1366 גְּבוּלH1366 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714; os quais pagavamH5066 נָגַשׁH5066 H8688 tributoH4503 מִנחָהH4503 e serviramH5647 עָבַדH5647 H8802 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 todos os diasH3117 יוֹםH3117 da sua vidaH2416 חַיH2416.
מָשַׁל שְׁלֹמֹה מַמלָכָה נָהָר אֶרֶץ פְּלִשְׁתִּי גְּבוּל מִצרַיִם; נָגַשׁ מִנחָה עָבַד שְׁלֹמֹה יוֹם חַי.
Era, pois, o provimentoH3899 לֶחֶםH3899 diárioH259 אֶחָדH259 H3117 יוֹםH3117; de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 corosH3734 כֹּרH3734 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560 e sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346 corosH3734 כֹּרH3734 de farinhaH7058 קֶמחַH7058;
לֶחֶם אֶחָד יוֹם; שְׁלֹמֹה שְׁלוֹשִׁים כֹּר סֹלֶת שִׁשִּׁים כֹּר קֶמחַ;
JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 habitavamH3427 יָשַׁבH3427 H8799 confiadosH983 בֶּטחַH983, cada umH376 אִישׁH376 debaixo da sua videiraH1612 גֶּפֶןH1612 e debaixo da sua figueiraH8384 תְּאֵןH8384, desde DãH1835 דָּןH1835 até BersebaH884 בְּאֵר שֶׁבַעH884, todos os diasH3117 יוֹםH3117 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010.
יְהוּדָה יִשׂרָ•אֵל יָשַׁב בֶּטחַ, אִישׁ גֶּפֶן תְּאֵן, דָּןיוֹם שְׁלֹמֹה.
Tinha também SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 milH505 אֶלֶףH505 cavalosH5483 סוּסH5483 em estrebariasH723 אֻרוָהH723, para os seus carrosH4817 מֶרְכָּבH4817, e dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240; milH505 אֶלֶףH505 cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571.
שְׁלֹמֹה אַרְבָּעִים אֶלֶף סוּס אֻרוָה, מֶרְכָּב, שְׁנַיִם עָשָׂר; אֶלֶף פָּרָשׁ.
Forneciam, pois, os intendentesH5324 נָצַבH5324 H8737 provisõesH3557 כּוּלH3557 H8773, cada um no seu mês, ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 e a todos quantos lheH4428 מֶלֶךְH4428 H8010 שְׁלֹמֹהH8010 chegavamH7131 קָרֵבH7131 à mesaH7979 שֻׁלחָןH7979; coisa nenhumaH1697 דָּבָרH1697 deixavam faltarH5737 עָדַרH5737 H8762.
נָצַב כּוּל מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה קָרֵב שֻׁלחָן; דָּבָר עָדַר
DeuH5414 נָתַןH5414 H8799 também DeusH430 אֱלֹהִיםH430 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 sabedoriaH2451 חָכמָהH2451, grandíssimoH3966 מְאֹדH3966 H7235 רָבָהH7235 H8687 entendimentoH8394 תָּבוּןH8394 e largaH7341 רֹחַבH7341 inteligênciaH3820 לֵבH3820 como a areiaH2344 חוֹלH2344 que está na praiaH8193 שָׂפָהH8193 do marH3220 יָםH3220.
נָתַן אֱלֹהִים שְׁלֹמֹה חָכמָה, מְאֹד רָבָה תָּבוּן רֹחַב לֵב חוֹל שָׂפָה יָם.
EraH7235 רָבָהH7235 a sabedoriaH2451 חָכמָהH2451 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 maiorH7235 רָבָהH7235 H8799 do que aH2451 חָכמָהH2451 de todos osH1121 בֵּןH1121 do OrienteH6924 קֶדֶםH6924 e do que toda a sabedoriaH2451 חָכמָהH2451 dos egípciosH4714 מִצרַיִםH4714.
רָבָה חָכמָה שְׁלֹמֹה רָבָה חָכמָה בֵּן קֶדֶם חָכמָה מִצרַיִם.
De todos os povos vinhaH935 בּוֹאH935 H8799 genteH5971 עַםH5971 a ouvirH8085 שָׁמַעH8085 H8800 a sabedoriaH2451 חָכמָהH2451 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, e também enviados de todos os reisH4428 מֶלֶךְH4428 da terraH776 אֶרֶץH776 que tinham ouvidoH8085 שָׁמַעH8085 H8804 da sua sabedoriaH2451 חָכמָהH2451.
בּוֹא עַם שָׁמַע חָכמָה שְׁלֹמֹה, מֶלֶךְ אֶרֶץ שָׁמַע חָכמָה.
EnviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 também HirãoH2438 חִירָםH2438, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de TiroH6865 צֹרH6865, os seus servosH5650 עֶבֶדH5650 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 (porque ouviraH8085 שָׁמַעH8085 H8804 que ungiramH4886 מָשׁחַH4886 H8804 a Salomão reiH4428 מֶלֶךְH4428 em lugar de seu pai)H1 אָבH1, pois HirãoH2438 חִירָםH2438 sempreH3117 יוֹםH3117 fora amigoH157 אָהַבH157 H8802 de DaviH1732 דָּוִדH1732.
שָׁלחַ חִירָם, מֶלֶךְ צֹר, עֶבֶד שְׁלֹמֹה שָׁמַע מָשׁחַ מֶלֶךְ אָב, חִירָם יוֹם אָהַב דָּוִד.
Então, SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 mensageiros a HirãoH2438 חִירָםH2438, dizendoH559 אָמַרH559 H8800:
שְׁלֹמֹה שָׁלחַ חִירָם, אָמַר
OuvindoH8085 שָׁמַעH8085 H8800 HirãoH2438 חִירָםH2438 as palavrasH1697 דָּבָרH1697 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, muitoH3966 מְאֹדH3966 se alegrouH8055 שָׂמחַH8055 H8799 e disseH559 אָמַרH559 H8799: BenditoH1288 בָּרַךְH1288 H8803 seja, hojeH3117 יוֹםH3117, o SENHORH3068 יְהוָהH3068, que deuH5414 נָתַןH5414 H8804 a DaviH1732 דָּוִדH1732 um filhoH1121 בֵּןH1121 sábioH2450 חָכָםH2450 sobre este grandeH7227 רַבH7227 povoH5971 עַםH5971.
שָׁמַע חִירָם דָּבָר שְׁלֹמֹה, מְאֹד שָׂמחַ אָמַר בָּרַךְ יוֹם, יְהוָה, נָתַן דָּוִד בֵּן חָכָם רַב עַם.
EnviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 HirãoH2438 חִירָםH2438 mensageiros a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: OuviH8085 שָׁמַעH8085 H8804 o que mandasteH7971 שָׁלחַH7971 H8804 dizer. FareiH6213 עָשָׂהH6213 H8799 toda a tua vontadeH2656 חֵפֶץH2656 acerca das madeirasH6086 עֵץH6086 de cedroH730 אֶרֶזH730 e de cipresteH1265 בְּרוֹשׁH1265.
שָׁלחַ חִירָם שְׁלֹמֹה, אָמַר שָׁמַע שָׁלחַ עָשָׂה חֵפֶץ עֵץ אֶרֶז בְּרוֹשׁ.
Assim, deuH5414 נָתַןH5414 H8802 HirãoH2438 חִירָםH2438 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 madeiraH6086 עֵץH6086 de cedroH730 אֶרֶזH730 e madeiraH6086 עֵץH6086 de cipresteH1265 בְּרוֹשׁH1265, segundo este queriaH2656 חֵפֶץH2656.
נָתַן חִירָם שְׁלֹמֹה עֵץ אֶרֶז עֵץ בְּרוֹשׁ, חֵפֶץ.
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 deuH5414 נָתַןH5414 H8804 a HirãoH2438 חִירָםH2438 vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 milH505 אֶלֶףH505 corosH3734 כֹּרH3734 de trigoH2406 חִטָּהH2406, para sustentoH4361 מַכֹּלֶתH4361 da sua casaH1004 בַּיִתH1004, e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 corosH3734 כֹּרH3734 de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 batidoH3795 כָּתִיתH3795; e o faziaH5414 נָתַןH5414 H8799 H8010 שְׁלֹמֹהH8010 H2438 חִירָםH2438 de anoH8141 שָׁנֶהH8141 em anoH8141 שָׁנֶהH8141.
שְׁלֹמֹה נָתַן חִירָם עֶשׂרִים אֶלֶף כֹּר חִטָּה, מַכֹּלֶת בַּיִת, עֶשׂרִים כֹּר שֶׁמֶן כָּתִית; נָתַן שְׁלֹמֹה חִירָם שָׁנֶה שָׁנֶה.
DeuH5414 נָתַןH5414 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 sabedoriaH2451 חָכמָהH2451 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, como lhe havia prometidoH1696 דָּבַרH1696 H8765. Havia pazH7965 שָׁלוֹםH7965 entre HirãoH2438 חִירָםH2438 e SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010; e fizeramH3772 כָּרַתH3772 H8799 ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 entre si aliançaH1285 בְּרִיתH1285.
נָתַן יְהוָה חָכמָה שְׁלֹמֹה, דָּבַר שָׁלוֹם חִירָם שְׁלֹמֹה; כָּרַת שְׁנַיִם בְּרִית.
FormouH5927 עָלָהH5927 H8686 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 uma levaH4522 מַסH4522 de trabalhadores dentre todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e se compunha de trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376.
עָלָה מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה מַס יִשׂרָ•אֵל, שְׁלוֹשִׁים אֶלֶף אִישׁ.
Tinha também SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 milH505 אֶלֶףH505 que levavamH5375 נָשָׂאH5375 H8802 as cargasH5449 סַבָּלH5449 e oitentaH8084 שְׁמֹנִיםH8084 milH505 אֶלֶףH505 que talhavam pedraH2672 חָצַבH2672 H8802 nas montanhasH2022 הַרH2022,
שְׁלֹמֹה שִׁבעִים אֶלֶף נָשָׂא סַבָּל שְׁמֹנִים אֶלֶף חָצַב הַר,
afora os chefes-oficiaisH8269 שַׂרH8269 H5324 נָצַבH5324 H8737 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, em número de trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 e trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967, que dirigiamH7287 רָדָהH7287 H8802 a obraH4399 מְלָאכָהH4399 e davam ordens ao povoH5971 עַםH5971 que aH4399 מְלָאכָהH4399 executavaH6213 עָשָׂהH6213 H8802.
שַׂר נָצַב שְׁלֹמֹה, שָׁלוֹשׁ אֶלֶף שָׁלוֹשׁ מֵאָה, רָדָה מְלָאכָה עַם מְלָאכָה עָשָׂה
Lavravam-nasH6458 פָּסַלH6458 H8799 os edificadoresH1129 בָּנָהH1129 H8802 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, e osH1129 בָּנָהH1129 H8802 de HirãoH2438 חִירָםH2438, e os giblitasH1382 גִּבלִיH1382; e preparavamH3559 כּוּןH3559 H8686 a madeiraH6086 עֵץH6086 e as pedrasH68 אֶבֶןH68 para se edificarH1129 בָּנָהH1129 H8800 a casaH1004 בַּיִתH1004.
פָּסַל בָּנָה שְׁלֹמֹה, בָּנָה חִירָם, גִּבלִי; כּוּן עֵץ אֶבֶן בָּנָה בַּיִת.
No anoH8141 שָׁנֶהH8141 quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967 H8141 שָׁנֶהH8141 e oitentaH8084 שְׁמֹנִיםH8084, depois de saíremH3318 יָצָאH3318 H8800 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 do EgitoH776 אֶרֶץH776 H4714 מִצרַיִםH4714, SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, no anoH8141 שָׁנֶהH8141 quartoH7243 רְבִיעִיH7243 do seu reinadoH4427 מָלַךְH4427 H8800 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, no mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 de ziveH2099 זִוH2099 (este é o mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 segundo)H8145 שֵׁנִיH8145, começou a edificarH1129 בָּנָהH1129 H8799 a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
שָׁנֶה אַרבַּע מֵאָה שָׁנֶה שְׁמֹנִים, יָצָא בֵּן יִשׂרָ•אֵל אֶרֶץ מִצרַיִם, שְׁלֹמֹה, שָׁנֶה רְבִיעִי מָלַךְ יִשׂרָ•אֵל, חֹדֶשׁ זִו חֹדֶשׁ שֵׁנִי, בָּנָה בַּיִת יְהוָה.
A casaH1004 בַּיִתH1004 que o reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 edificouH1129 בָּנָהH1129 H8804 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 era de sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346 côvadosH520 אַמָּהH520 de comprimentoH753 אֹרֶךְH753, vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 de larguraH7341 רֹחַבH7341 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 de alturaH6967 קוֹמָהH6967.
בַּיִת מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה בָּנָה יְהוָה שִׁשִּׁים אַמָּה אֹרֶךְ, עֶשׂרִים רֹחַב שְׁלוֹשִׁים קוֹמָה.
Então, veio a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, dizendoH559 אָמַרH559 H8800:
דָּבָר יְהוָה שְׁלֹמֹה, אָמַר
Assim, edificouH1129 בָּנָהH1129 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 a casaH1004 בַּיִתH1004 e a rematouH3615 כָּלָהH3615 H8762.
בָּנָה שְׁלֹמֹה בַּיִת כָּלָה
Por dentroH6441 פְּנִימָהH6441, SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 revestiuH6823 צָפָהH6823 H8762 a casaH1004 בַּיִתH1004 de ouroH2091 זָהָבH2091 puroH5462 סָגַרH5462 H8803; e fez passarH5674 עָבַרH5674 H8762 cadeiasH7572 רַתִּיקָהH7572 H8675 H7572 רַתִּיקָהH7572 de ouroH2091 זָהָבH2091 por dentroH6440 פָּנִיםH6440 do Santo dos SantosH1687 דְּבִירH1687, que também cobriraH6823 צָפָהH6823 H8762 de ouroH2091 זָהָבH2091.
פְּנִימָה, שְׁלֹמֹה צָפָה בַּיִת זָהָב סָגַר עָבַר רַתִּיקָה רַתִּיקָה זָהָב פָּנִים דְּבִיר, צָפָה זָהָב.
EdificouH1129 בָּנָהH1129 H8804 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 os seus paláciosH1004 בַּיִתH1004, levando trezeH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H6240 עָשָׂרH6240 anosH8141 שָׁנֶהH8141 para osH1004 בַּיִתH1004 concluirH3615 כָּלָהH3615 H8762.
בָּנָה שְׁלֹמֹה בַּיִת, שָׁלוֹשׁ עָשָׂר שָׁנֶה בַּיִת כָּלָה
A sua casaH1004 בַּיִתH1004, em que morariaH3427 יָשַׁבH3427 H8799, fê-la noutroH312 אַחֵרH312 pátioH2691 חָצֵרH2691 atrásH1004 בַּיִתH1004 da Sala do TronoH197 אוּלָםH197, de obraH4639 מַעֲשֶׂהH4639 semelhante a esta; também para a filhaH1323 בַּתH1323 de FaraóH6547 פַּרעֹהH6547, que tomaraH3947 לָקחַH3947 H8804 por mulher, fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 uma casaH1004 בַּיִתH1004 semelhante à Sala do TronoH197 אוּלָםH197.
בַּיִת, יָשַׁב אַחֵר חָצֵר בַּיִת אוּלָם, מַעֲשֶׂה בַּת פַּרעֹה, לָקחַ עָשָׂה שְׁלֹמֹה בַּיִת אוּלָם.
EnviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 mensageiros que de TiroH6865 צֹרH6865 trouxessemH3947 לָקחַH3947 H8799 HirãoH2438 חִירָםH2438.
שָׁלחַ מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה צֹר לָקחַ חִירָם.
Era este filhoH1121 בֵּןH1121 de uma mulherH802 אִשָּׁהH802 viúvaH490 אַלמָנָהH490, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de NaftaliH5321 נַפְתָּלִיH5321, e fora seu paiH1 אָבH1 um homemH376 אִישׁH376 de TiroH6876 צֹרִיH6876 que trabalhavaH2790 חָרַשׁH2790 H8802 em bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178; Hirão era cheioH4390 מָלֵאH4390 H8735 de sabedoriaH2451 חָכמָהH2451, e de entendimentoH8394 תָּבוּןH8394, e de ciênciaH1847 דַּעַתH1847 para fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8800 toda obraH4399 מְלָאכָהH4399 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178. VeioH935 בּוֹאH935 H8799 ter com o reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 e fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 toda a sua obraH4399 מְלָאכָהH4399.
בֵּן אִשָּׁה אַלמָנָה, מַטֶּה נַפְתָּלִי, אָב אִישׁ צֹרִי חָרַשׁ נְחֹשֶׁת; מָלֵא חָכמָה, תָּבוּן, דַּעַת עָשָׂה מְלָאכָה נְחֹשֶׁת. בּוֹא מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה עָשָׂה מְלָאכָה.
Depois, fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 HirãoH2438 חִירָםH2438 os caldeirõesH3595 כִּיוֹרH3595, e as pásH3257 יָעH3257, e as baciasH4219 מִזרָקH4219. Assim, terminouH6213 עָשָׂהH6213 H8800 eleH2438 חִירָםH2438 de fazerH3615 כָּלָהH3615 H8762 toda a obraH4399 מְלָאכָהH4399 para o reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, para a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068:
עָשָׂה חִירָם כִּיוֹר, יָע, מִזרָק. עָשָׂה חִירָם כָּלָה מְלָאכָה מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה, בַּיִת יְהוָה:
os caldeirõesH5518 סִירH5518, as pásH3257 יָעH3257, as baciasH4219 מִזרָקH4219 e todos estes utensíliosH3627 כְּלִיH3627 que fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 HirãoH2438 חִירָםH2438 para o reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, para a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, todos eram de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178 polidoH4178 מוֹרָטH4178 H8794.
סִיר, יָע, מִזרָק כְּלִי עָשָׂה חִירָם מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה, בַּיִת יְהוָה, נְחֹשֶׁת מוֹרָט
DeixouH3240 יָנחַH3240 H8686 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 de pesar todos os utensíliosH3627 כְּלִיH3627 pelo seu excessivoH3966 מְאֹדH3966 H3966 מְאֹדH3966 númeroH7230 רֹבH7230, não se verificandoH2713 חָקַרH2713 H8738, pois, o pesoH4948 מִשׁקָלH4948 do seu bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178.
יָנחַ שְׁלֹמֹה כְּלִי מְאֹד מְאֹד רֹב, חָקַר מִשׁקָל נְחֹשֶׁת.
Também fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 todos os utensíliosH3627 כְּלִיH3627 do Santo LugarH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068: o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 de ouroH2091 זָהָבH2091 e a mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 de ouroH2091 זָהָבH2091, sobre a qual estavam os pães da proposiçãoH3899 לֶחֶםH3899 H6440 פָּנִיםH6440;
עָשָׂה שְׁלֹמֹה כְּלִי בַּיִת יְהוָה: מִזְבֵּחַ זָהָב שֻׁלחָן זָהָב, לֶחֶם פָּנִים;
Assim, se acabouH7999 שָׁלַםH7999 H8799 toda a obraH4399 מְלָאכָהH4399 que fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 para a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; então, trouxeH935 בּוֹאH935 H8686 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 as coisas que DaviH1732 דָּוִדH1732, seu paiH1 אָבH1, havia dedicadoH6944 קֹדֶשׁH6944; a prataH3701 כֶּסֶףH3701, o ouroH2091 זָהָבH2091 e os utensíliosH3627 כְּלִיH3627, ele os pôsH5414 נָתַןH5414 H8804 entre os tesourosH214 אוֹצָרH214 da CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
שָׁלַם מְלָאכָה עָשָׂה מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה בַּיִת יְהוָה; בּוֹא שְׁלֹמֹה דָּוִד, אָב, קֹדֶשׁ; כֶּסֶף, זָהָב כְּלִי, נָתַן אוֹצָר בַּיִת יְהוָה.
CongregouH6950 קָהַלH6950 H8686 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 os anciãosH2205 זָקֵןH2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, todos os cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 das tribosH4294 מַטֶּהH4294, os príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 das famíliasH1 אָבH1 H1121 בֵּןH1121 dos israelitasH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, diante de siH4428 מֶלֶךְH4428 H8010 שְׁלֹמֹהH8010 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, para fazerem subirH5927 עָלָהH5927 H8687 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 da CidadeH5892 עִירH5892 de DaviH1732 דָּוִדH1732, que é SiãoH6726 צִיוֹןH6726, para o templo.
קָהַל שְׁלֹמֹה זָקֵן יִשׂרָ•אֵל, רֹאשׁ מַטֶּה, נָשִׂיא אָב בֵּן יִשׂרָ•אֵל, מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה יְרוּשָׁלִַם, עָלָה אָרוֹן בְּרִית יְהוָה עִיר דָּוִד, צִיוֹן,
Todos os homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se congregaramH6950 קָהַלH6950 H8735 junto ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 na ocasião da festaH2282 חַגH2282, no mêsH3391 יֶרחַH3391 de etanimH388 אֵיתָנִיםH388, que é o sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637.
אִישׁ יִשׂרָ•אֵל קָהַל מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה חַג, יֶרחַ אֵיתָנִים, שְׁבִיעִי.
O reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 e toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que se reuniraH3259 יָעַדH3259 H8737 a ele, estavam todos dianteH6440 פָּנִיםH6440 da arcaH727 אָרוֹןH727, sacrificandoH2076 זָבַחH2076 H8764 ovelhasH6629 צֹאןH6629 e boisH1241 בָּקָרH1241, que, de tão numerososH7230 רֹבH7230, não se podiam contarH5608 סָפַרH5608 H8735 H4487 מָנָהH4487 H8735.
מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה עֵדָה יִשׂרָ•אֵל, יָעַד פָּנִים אָרוֹן, זָבַח צֹאן בָּקָר, רֹב, סָפַר מָנָה
Então, disseH559 אָמַרH559 H8804 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010: O SENHORH3068 יְהוָהH3068 declarouH559 אָמַרH559 H8804 que habitariaH7931 שָׁכַןH7931 H8800 em trevasH6205 עֲרָפֶלH6205 espessas.
אָמַר שְׁלֹמֹה: יְהוָה אָמַר שָׁכַן עֲרָפֶל
Pôs-seH5975 עָמַדH5975 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 dianteH6440 פָּנִיםH6440 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, na presença deH5048 נֶגֶדH5048 toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e estendeuH6566 פָּרַשׂH6566 H8799 as mãosH3709 כַּףH3709 para os céusH8064 שָׁמַיִםH8064
עָמַד שְׁלֹמֹה פָּנִים מִזְבֵּחַ יְהוָה, נֶגֶד קָהָל יִשׂרָ•אֵל; פָּרַשׂ כַּף שָׁמַיִם
Tendo SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 acabadoH3615 כָּלָהH3615 H8763 de fazerH6419 פָּלַלH6419 H8692 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 toda esta oraçãoH8605 תְּפִלָּהH8605 e súplicaH8467 תְּחִנָּהH8467, estandoH3766 כָּרַעH3766 H8800 de joelhosH1290 בֶּרֶךְH1290 e com as mãosH3709 כַּףH3709 estendidasH6566 פָּרַשׂH6566 H8803 para os céusH8064 שָׁמַיִםH8064, se levantouH6965 קוּםH6965 H8804 de dianteH6440 פָּנִיםH6440 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 do SENHORH3068 יְהוָהH3068,
שְׁלֹמֹה כָּלָה פָּלַל יְהוָה תְּפִלָּה תְּחִנָּה, כָּרַע בֶּרֶךְ כַּף פָּרַשׂ שָׁמַיִם, קוּם פָּנִים מִזְבֵּחַ יְהוָה,
OfereceuH2076 זָבַחH2076 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 em sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 pacíficoH8002 שֶׁלֶםH8002 o que apresentouH2076 זָבַחH2076 H8804 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 boisH1241 בָּקָרH1241 e centoH3967 מֵאָהH3967 e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 milH505 אֶלֶףH505 ovelhasH6629 צֹאןH6629. Assim, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 e todos os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 consagraramH2596 חָנַךְH2596 H8799 a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
זָבַח שְׁלֹמֹה זֶבַח שֶׁלֶם זָבַח יְהוָה, עֶשׂרִים שְׁנַיִם אֶלֶף בָּקָר מֵאָה עֶשׂרִים אֶלֶף צֹאן. מֶלֶךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל חָנַךְ בַּיִת יְהוָה.
No mesmo tempoH6256 עֵתH6256, celebrouH6213 עָשָׂהH6213 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 também a Festa dos TabernáculosH2282 חַגH2282 e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 com ele, uma grandeH1419 גָּדוֹלH1419 congregaçãoH6951 קָהָלH6951, desde a entradaH935 בּוֹאH935 H8800 de HamateH2574 חֲמָתH2574 até ao rioH5158 נַחַלH5158 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430; por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 além dos primeiros seteH7651 שֶׁבַעH7651, a saber, catorzeH702 אַרבַּעH702 H6240 עָשָׂרH6240 diasH3117 יוֹםH3117.
עֵת, עָשָׂה שְׁלֹמֹה חַג יִשׂרָ•אֵל גָּדוֹל קָהָל, בּוֹא חֲמָת נַחַל מִצרַיִם, פָּנִים יְהוָה, אֱלֹהִים; שֶׁבַע יוֹם שֶׁבַע, אַרבַּע עָשָׂר יוֹם.
Sucedeu, pois, que, tendo acabadoH3615 כָּלָהH3615 H8763 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 de edificarH1129 בָּנָהH1129 H8800 a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, e a casaH1004 בַּיִתH1004 do reiH4428 מֶלֶךְH4428, e tudo o que tinha desejadoH2837 חֵשֶׁקH2837 e designaraH2654 חָפֵץH2654 H8804 fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8800,
כָּלָה שְׁלֹמֹה בָּנָה בַּיִת יְהוָה, בַּיִת מֶלֶךְ, חֵשֶׁק חָפֵץ עָשָׂה
o SENHORH3068 יְהוָהH3068 tornouH8145 שֵׁנִיH8145 a aparecer-lheH7200 רָאָהH7200 H8735 H8010 שְׁלֹמֹהH8010, como lhe tinha aparecidoH7200 רָאָהH7200 H8738 em GibeãoH1391 גִּבְעוֹןH1391,
יְהוָה שֵׁנִי רָאָה שְׁלֹמֹה, רָאָה גִּבְעוֹן,
Ao fimH7097 קָצֶהH7097 de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 anosH8141 שָׁנֶהH8141, terminaraH1129 בָּנָהH1129 H8804 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 casasH1004 בַּיִתH1004, a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e a casaH1004 בַּיִתH1004 do reiH4428 מֶלֶךְH4428.
קָצֶה עֶשׂרִים שָׁנֶה, בָּנָה שְׁלֹמֹה שְׁנַיִם בַּיִת, בַּיִת יְהוָה בַּיִת מֶלֶךְ.
Ora, como HirãoH2438 חִירָםH2438, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de TiroH6865 צֹרH6865, trouxeraH5375 נָשָׂאH5375 H8765 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 madeira de cedroH730 אֶרֶזH730 H6086 עֵץH6086 e de cipresteH1265 בְּרוֹשׁH1265 H6086 עֵץH6086 e ouroH2091 זָהָבH2091, segundo todo o seu desejoH2656 חֵפֶץH2656, esteH2438 חִירָםH2438 lheH4428 מֶלֶךְH4428 H8010 שְׁלֹמֹהH8010 deuH5414 נָתַןH5414 H8799 vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 cidadesH5892 עִירH5892 na terraH776 אֶרֶץH776 da GalileiaH1551 גָּלִילH1551.
חִירָם, מֶלֶךְ צֹר, נָשָׂא שְׁלֹמֹה אֶרֶז עֵץ בְּרוֹשׁ עֵץ זָהָב, חֵפֶץ, חִירָם מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה נָתַן עֶשׂרִים עִיר אֶרֶץ גָּלִיל.
SaiuH3318 יָצָאH3318 H8799 HirãoH2438 חִירָםH2438 de TiroH6865 צֹרH6865 a verH7200 רָאָהH7200 H8800 as cidadesH5892 עִירH5892 que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 lhe deraH5414 נָתַןH5414 H8804, porém não lhe agradaramH3474 יָשַׁרH3474 H8804 H5869 עַיִןH5869.
יָצָא חִירָם צֹר רָאָה עִיר שְׁלֹמֹה נָתַן יָשַׁר עַיִן.
A razãoH1697 דָּבָרH1697 por que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 impôsH5927 עָלָהH5927 H8689 o trabalho forçadoH4522 מַסH4522 é esta: edificarH1129 בָּנָהH1129 H8800 a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, e a sua própria casaH1004 בַּיִתH1004, e MiloH4407 מִלּוֹאH4407, e o muroH2346 חוֹמָהH2346 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, como também HazorH2674 חָצוֹרH2674, e MegidoH4023 מְגִדּוֹןH4023, e GezerH1507 גֶּזֶרH1507;
דָּבָר שְׁלֹמֹה עָלָה מַס בָּנָה בַּיִת יְהוָה, בַּיִת, מִלּוֹא, חוֹמָה יְרוּשָׁלִַם, חָצוֹר, מְגִדּוֹן, גֶּזֶר;
porque FaraóH6547 פַּרעֹהH6547, reiH4428 מֶלֶךְH4428 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, subiraH5927 עָלָהH5927 H8804, e tomaraH3920 לָכַדH3920 H8799 a GezerH1507 גֶּזֶרH1507, e a queimaraH8313 שָׂרַףH8313 H8799 H784 אֵשׁH784, e mataraH2026 הָרַגH2026 H8804 os cananeusH3669 כְּנַעַנִיH3669 que moravamH3427 יָשַׁבH3427 H8802 nelaH5892 עִירH5892, e com ela dotaraH5414 נָתַןH5414 H8799 a sua filhaH1323 בַּתH1323, mulherH802 אִשָּׁהH802 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010.
פַּרעֹה, מֶלֶךְ מִצרַיִם, עָלָה לָכַד גֶּזֶר, שָׂרַף אֵשׁ, הָרַג כְּנַעַנִי יָשַׁב עִיר, נָתַן בַּת, אִשָּׁה שְׁלֹמֹה.
Assim, edificouH1129 בָּנָהH1129 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 GezerH1507 גֶּזֶרH1507, Bete-HoromH1032 בֵּית חוֹרוֹןH1032, a baixaH8481 תַּחְתּוֹןH8481,
בָּנָה שְׁלֹמֹה גֶּזֶר, � תַּחְתּוֹן,
todas as cidades-armazénsH5892 עִירH5892 H4543 מִסְכְּנָהH4543 que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 tinha, as cidadesH5892 עִירH5892 para os carrosH7393 רֶכֶבH7393, as cidadesH5892 עִירH5892 para os cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571 e o queH2837 חֵשֶׁקH2837 desejouH2836 חָשַׁקH2836 H8804 enfim edificarH1129 בָּנָהH1129 H8800 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, no LíbanoH3844 לְבָנוֹןH3844 e em toda a terraH776 אֶרֶץH776 do seu domínioH4475 מֶמשָׁלָהH4475.
עִיר מִסְכְּנָה שְׁלֹמֹה עִיר רֶכֶב, עִיר פָּרָשׁ חֵשֶׁק חָשַׁק בָּנָה יְרוּשָׁלִַם, לְבָנוֹן אֶרֶץ מֶמשָׁלָה.
a seus filhosH1121 בֵּןH1121, que restaramH3498 יָתַרH3498 H8738 depoisH310 אַחַרH310 deles na terraH776 אֶרֶץH776, os quais os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 não puderamH3201 יָכֹלH3201 H8804 destruirH2763 חָרַםH2763 H8687 totalmente, a esses fezH5927 עָלָהH5927 H8686 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 trabalhadores forçadosH4522 מַסH4522 H5647 עָבַדH5647 H8802, até hojeH3117 יוֹםH3117.
בֵּן, יָתַר אַחַר אֶרֶץ, בֵּן יִשׂרָ•אֵל יָכֹל חָרַם עָלָה שְׁלֹמֹה מַס עָבַד יוֹם.
Porém dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 não fezH5414 נָתַןH5414 H8804 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 escravoH5650 עֶבֶדH5650 algum; eram homensH582 אֱנוֹשׁH582 de guerraH4421 מִלחָמָהH4421, e seus oficiaisH5650 עֶבֶדH5650, e seus príncipesH8269 שַׂרH8269, e seus capitãesH7991 שָׁלִישׁH7991, e chefesH8269 שַׂרH8269 dos seus carrosH7393 רֶכֶבH7393 e dos seus cavalarianosH6571 פָּרָשׁH6571.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל נָתַן שְׁלֹמֹה עֶבֶד אֱנוֹשׁ מִלחָמָה, עֶבֶד, שַׂר, שָׁלִישׁ, שַׂר רֶכֶב פָּרָשׁ.
Os principaisH8269 שַׂרH8269 oficiaisH5324 נָצַבH5324 H8737 que estavam sobre a obraH4399 מְלָאכָהH4399 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 eram quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572; tinhamH7287 רָדָהH7287 estes a seu cargoH7287 רָדָהH7287 H8802 o povoH5971 עַםH5971 que trabalhavaH6213 עָשָׂהH6213 H8804 na obraH4399 מְלָאכָהH4399.
שַׂר נָצַב מְלָאכָה שְׁלֹמֹה חָמֵשׁ מֵאָה חֲמִשִּׁים; רָדָה רָדָה עַם עָשָׂה מְלָאכָה.
OfereciaH5927 עָלָהH5927 H8689 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 vezesH6471 פַּעַםH6471 por anoH8141 שָׁנֶהH8141, holocaustosH5930 עֹלָהH5930 e sacrifícios pacíficosH8002 שֶׁלֶםH8002 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 que edificaraH1129 בָּנָהH1129 H8804 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 e queimava incensoH6999 קָטַרH6999 H8687 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068. Assim, acabouH7999 שָׁלַםH7999 H8765 ele a casaH1004 בַּיִתH1004.
עָלָה שְׁלֹמֹה, שָׁלוֹשׁ פַּעַם שָׁנֶה, עֹלָה שֶׁלֶם מִזְבֵּחַ בָּנָה יְהוָה קָטַר מִזְבֵּחַ פָּנִים יְהוָה. שָׁלַם בַּיִת.
FezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 também nausH590 אָנִיH590 em Eziom-GeberH6100 עֶציוֹן גָּבֶרH6100, que está junto a ElateH359 אֵילוֹתH359, na praiaH8193 שָׂפָהH8193 do marH3220 יָםH3220 VermelhoH5488 סוּףH5488, na terraH776 אֶרֶץH776 de EdomH123 אֱדֹםH123.
עָשָׂה מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה אָנִיאֵילוֹת, שָׂפָה יָם סוּף, אֶרֶץ אֱדֹם.
MandouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 HirãoH2438 חִירָםH2438, com aquelas nausH590 אָנִיH590, os seus servosH5650 עֶבֶדH5650, marinheirosH582 אֱנוֹשׁH582 H591 אָנִיָהH591, conhecedoresH3045 יָדַעH3045 H8802 do marH3220 יָםH3220, com os servosH5650 עֶבֶדH5650 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010.
שָׁלחַ חִירָם, אָנִי, עֶבֶד, אֱנוֹשׁ אָנִיָה, יָדַע יָם, עֶבֶד שְׁלֹמֹה.
ChegaramH935 בּוֹאH935 H8799 a OfirH211 אוֹפִירH211 e tomaramH3947 לָקחַH3947 H8799 de lá quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967 e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 talentosH3603 כִּכָּרH3603 de ouroH2091 זָהָבH2091, que trouxeramH935 בּוֹאH935 H8686 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010.
בּוֹא אוֹפִיר לָקחַ אַרבַּע מֵאָה עֶשׂרִים כִּכָּר זָהָב, בּוֹא מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה.
Tendo a rainhaH4436 מַלְכָּהH4436 de SabáH7614 שְׁבָאH7614 ouvidoH8085 שָׁמַעH8085 H8802 a famaH8088 שֵׁמַעH8088 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, com respeito ao nomeH8034 שֵׁםH8034 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, veioH935 בּוֹאH935 H8799 prová-loH5254 נָסָהH5254 H8763 com perguntasH2420 חִידָהH2420 difíceis.
מַלְכָּה שְׁבָא שָׁמַע שֵׁמַע שְׁלֹמֹה, שֵׁם יְהוָה, בּוֹא נָסָה חִידָה
ChegouH935 בּוֹאH935 H8799 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 com muiH3966 מְאֹדH3966 grandeH3515 כָּבֵדH3515 comitivaH2428 חַיִלH2428; com camelosH1581 גָּמָלH1581 carregadosH5375 נָשָׂאH5375 H8802 de especiariasH1314 בֶּשֶׂםH1314, e muitíssimoH3966 מְאֹדH3966 H7227 רַבH7227 ouroH2091 זָהָבH2091, e pedrasH68 אֶבֶןH68 preciosasH3368 יָקָרH3368; compareceuH935 בּוֹאH935 H8799 perante SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 e lhe expôsH1696 דָּבַרH1696 H8762 tudo quanto trazia em sua menteH3824 לֵבָבH3824.
בּוֹא יְרוּשָׁלִַם מְאֹד כָּבֵד חַיִל; גָּמָל נָשָׂא בֶּשֶׂם, מְאֹד רַב זָהָב, אֶבֶן יָקָר; בּוֹא שְׁלֹמֹה דָּבַר לֵבָב.
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 lhe deu respostaH5046 נָגַדH5046 H8686 a todas as perguntasH1697 דָּבָרH1697, e nadaH1697 דָּבָרH1697 lheH4428 מֶלֶךְH4428 houve profundoH5956 עָלַםH5956 H8737 demais que não pudesse explicarH5046 נָגַדH5046 H8689.
שְׁלֹמֹה נָגַד דָּבָר, דָּבָר מֶלֶךְ עָלַם נָגַד
VendoH7200 רָאָהH7200 H8799, pois, a rainhaH4436 מַלְכָּהH4436 de SabáH7614 שְׁבָאH7614 toda a sabedoriaH2451 חָכמָהH2451 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, e a casaH1004 בַּיִתH1004 que edificaraH1129 בָּנָהH1129 H8804,
רָאָה מַלְכָּה שְׁבָא חָכמָה שְׁלֹמֹה, בַּיִת בָּנָה
DeuH5414 נָתַןH5414 H8799 ela ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 centoH3967 מֵאָהH3967 e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 talentosH3603 כִּכָּרH3603 de ouroH2091 זָהָבH2091, e muitíssimasH3966 מְאֹדH3966 H7235 רָבָהH7235 H8687 especiariasH1314 בֶּשֶׂםH1314, e pedrasH68 אֶבֶןH68 preciosasH3368 יָקָרH3368; nunca maisH1931 הוּאH1931 veioH935 בּוֹאH935 H8804 especiariaH1314 בֶּשֶׂםH1314 em tanta abundânciaH7230 רֹבH7230, como a que a rainhaH4436 מַלְכָּהH4436 de SabáH7614 שְׁבָאH7614 ofereceuH5414 נָתַןH5414 H8804 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010.
נָתַן מֶלֶךְ מֵאָה עֶשׂרִים כִּכָּר זָהָב, מְאֹד רָבָה בֶּשֶׂם, אֶבֶן יָקָר; הוּא בּוֹא בֶּשֶׂם רֹב, מַלְכָּה שְׁבָא נָתַן מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה.
O reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 deuH5414 נָתַןH5414 H8804 à rainhaH4436 מַלְכָּהH4436 de SabáH7614 שְׁבָאH7614 tudo quanto ela desejouH2656 חֵפֶץH2656 e pediuH7592 שָׁאַלH7592 H8804, afora tudo o que lheH8010 שְׁלֹמֹהH8010 deuH5414 נָתַןH5414 H8804 por sua generosidadeH3027 יָדH3027 realH4428 מֶלֶךְH4428. Assim, voltouH6437 פָּנָהH6437 H8799 e se foiH3212 יָלַךְH3212 H8799 para a sua terraH776 אֶרֶץH776, com os seus servosH5650 עֶבֶדH5650.
מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה נָתַן מַלְכָּה שְׁבָא חֵפֶץ שָׁאַל שְׁלֹמֹה נָתַן יָד מֶלֶךְ. פָּנָה יָלַךְ אֶרֶץ, עֶבֶד.
O pesoH4948 מִשׁקָלH4948 do ouroH2091 זָהָבH2091 que se traziaH935 בּוֹאH935 H8804 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 cadaH259 אֶחָדH259 anoH8141 שָׁנֶהH8141 era de seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967 e sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346 e seisH8337 שֵׁשׁH8337 talentosH3603 כִּכָּרH3603 de ouroH2091 זָהָבH2091,
מִשׁקָל זָהָב בּוֹא שְׁלֹמֹה אֶחָד שָׁנֶה שֵׁשׁ מֵאָה שִׁשִּׁים שֵׁשׁ כִּכָּר זָהָב,
FezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 duzentosH3967 מֵאָהH3967 pavesesH6793 צִנָּהH6793 de ouroH2091 זָהָבH2091 batidoH7820 שָׁחַטH7820 H8803; seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967 siclos de ouroH2091 זָהָבH2091 mandou pesarH5927 עָלָהH5927 H8686 para cadaH259 אֶחָדH259 pavêsH6793 צִנָּהH6793;
עָשָׂה מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה מֵאָה צִנָּה זָהָב שָׁחַט שֵׁשׁ מֵאָה זָהָב עָלָה אֶחָד צִנָּה;
Todas as taçasH3627 כְּלִיH3627 de que se servia o reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 para beberH4945 מַשׁקֶהH4945 eram de ouroH2091 זָהָבH2091, e também de ouroH2091 זָהָבH2091 puroH5462 סָגַרH5462 H8803 todas asH3627 כְּלִיH3627 da CasaH1004 בַּיִתH1004 do BosqueH3293 יַעַרH3293 do LíbanoH3844 לְבָנוֹןH3844; não havia nelas prataH3701 כֶּסֶףH3701, porque nos diasH3117 יוֹםH3117 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 não se davaH2803 חָשַׁבH2803 a ela estimaçãoH2803 חָשַׁבH2803 H8737 nenhumaH3972 מְאוּמָהH3972.
כְּלִי מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה מַשׁקֶה זָהָב, זָהָב סָגַר כְּלִי בַּיִת יַעַר לְבָנוֹן; כֶּסֶף, יוֹם שְׁלֹמֹה חָשַׁב חָשַׁב מְאוּמָה.
Assim, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 excedeuH1431 גָּדַלH1431 H8799 a todos os reisH4428 מֶלֶךְH4428 do mundoH776 אֶרֶץH776, tanto em riquezaH6239 עֹשֶׁרH6239 como em sabedoriaH2451 חָכמָהH2451.
מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה גָּדַל מֶלֶךְ אֶרֶץ, עֹשֶׁר חָכמָה.
Todo o mundoH776 אֶרֶץH776 procurava ir terH1245 בָּקַשׁH1245 H8764 comH6440 פָּנִיםH6440 eleH8010 שְׁלֹמֹהH8010 para ouvirH8085 שָׁמַעH8085 H8800 a sabedoriaH2451 חָכמָהH2451 que DeusH430 אֱלֹהִיםH430 lhe puseraH5414 נָתַןH5414 H8804 no coraçãoH3820 לֵבH3820.
אֶרֶץ בָּקַשׁ פָּנִים שְׁלֹמֹה שָׁמַע חָכמָה אֱלֹהִים נָתַן לֵב.
Também ajuntouH622 אָסַףH622 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 carrosH7393 רֶכֶבH7393 e cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571, tinha milH505 אֶלֶףH505 e quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967 carrosH7393 רֶכֶבH7393 e dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 milH505 אֶלֶףH505 cavalarianosH6571 פָּרָשׁH6571, que distribuiuH5148 נָחָהH5148 H8686 às cidadesH5892 עִירH5892 para os carrosH7393 רֶכֶבH7393 e junto ao reiH4428 מֶלֶךְH4428, em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
אָסַף שְׁלֹמֹה רֶכֶב פָּרָשׁ, אֶלֶף אַרבַּע מֵאָה רֶכֶב שְׁנַיִם עָשָׂר אֶלֶף פָּרָשׁ, נָחָה עִיר רֶכֶב מֶלֶךְ, יְרוּשָׁלִַם.
Os cavalosH5483 סוּסH5483 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 vinhamH4161 מוֹצָאH4161 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 e da CilíciaH4723 מִקְוֶהH4723; e comerciantesH5503 סָחַרH5503 H8802 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 os recebiamH3947 לָקחַH3947 H8799 da CilíciaH4723 מִקְוֶהH4723 por certo preçoH4242 מְחִירH4242.
סוּס שְׁלֹמֹה מוֹצָא מִצרַיִם מִקְוֶה; סָחַר מֶלֶךְ לָקחַ מִקְוֶה מְחִיר.
Ora, além da filhaH1323 בַּתH1323 de FaraóH6547 פַּרעֹהH6547, amouH157 אָהַבH157 H8804 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 muitasH7227 רַבH7227 mulheresH802 אִשָּׁהH802 estrangeirasH5237 נָכרִיH5237: moabitasH4125 מוֹאָבִיH4125, amonitasH5984 עַמּוֹנִיH5984, edomitasH130 אֱדֹמִיH130, sidôniasH6722 צִידֹנִיH6722 e hetéiasH2850 חִתִּיH2850,
בַּת פַּרעֹה, אָהַב שְׁלֹמֹה רַב אִשָּׁה נָכרִי: מוֹאָבִי, עַמּוֹנִי, אֱדֹמִי, צִידֹנִי חִתִּי,
mulheres das naçõesH1471 גּוֹיH1471 de que havia o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ditoH559 אָמַרH559 H8804 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Não caseisH935 בּוֹאH935 H8799 com elas, nem casemH935 בּוֹאH935 H8799 elas convosco, pois vos perverteriamH5186 נָטָהH5186 H8686 o coraçãoH3824 לֵבָבH3824, para seguirdesH310 אַחַרH310 os seus deusesH430 אֱלֹהִיםH430. A estas se apegouH1692 דָּבַקH1692 H8804 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 pelo amorH157 אָהַבH157 H8800.
גּוֹי יְהוָה אָמַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל: בּוֹא בּוֹא נָטָה לֵבָב, אַחַר אֱלֹהִים. דָּבַק שְׁלֹמֹה אָהַב
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 seguiuH3212 יָלַךְH3212 H8799 H310 אַחַרH310 a AstaroteH6253 עַשְׁתֹּרֶתH6253, deusaH430 אֱלֹהִיםH430 dos sidôniosH6722 צִידֹנִיH6722, e a MilcomH4445 מַלכָּםH4445, abominaçãoH8251 שִׁקּוּץH8251 dos amonitasH5984 עַמּוֹנִיH5984.
שְׁלֹמֹה יָלַךְ אַחַר עַשְׁתֹּרֶת, אֱלֹהִים צִידֹנִי, מַלכָּם, שִׁקּוּץ עַמּוֹנִי.
Assim, fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 o que era mauH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 e não perseverouH4390 מָלֵאH4390 H8765 em seguirH310 אַחַרH310 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, como DaviH1732 דָּוִדH1732, seu paiH1 אָבH1.
עָשָׂה שְׁלֹמֹה רַע עַיִן יְהוָה מָלֵא אַחַר יְהוָה, דָּוִד, אָב.
Nesse tempo, edificouH1129 בָּנָהH1129 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 um santuárioH1116 בָּמָהH1116 a QuemosH3645 כְּמוֹשׁH3645, abominaçãoH8251 שִׁקּוּץH8251 de MoabeH4124 מוֹאָבH4124, sobre o monteH2022 הַרH2022 fronteiroH6440 פָּנִיםH6440 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, e a MoloqueH4432 מֹלֶךְH4432, abominaçãoH8251 שִׁקּוּץH8251 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983.
בָּנָה שְׁלֹמֹה בָּמָה כְּמוֹשׁ, שִׁקּוּץ מוֹאָב, הַר פָּנִים יְרוּשָׁלִַם, מֹלֶךְ, שִׁקּוּץ בֵּן עַמּוֹן.
Pelo que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 se indignouH599 אָנַףH599 H8691 contra SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, pois desviaraH5186 נָטָהH5186 H8804 o seu coraçãoH3824 לֵבָבH3824 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que duas vezesH6471 פַּעַםH6471 lhe apareceraH7200 רָאָהH7200 H8738.
יְהוָה אָנַף שְׁלֹמֹה, נָטָה לֵבָב יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, פַּעַם רָאָה
Por isso, disseH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010: Visto que assim procedeste e não guardasteH8104 שָׁמַרH8104 H8804 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285, nem os meus estatutosH2708 חֻקָּהH2708 que te mandeiH6680 צָוָהH6680 H8765, tirareiH7167 קָרַעH7167 H8800 H7167 קָרַעH7167 H8799 de ti este reinoH4467 מַמלָכָהH4467 e o dareiH5414 נָתַןH5414 H8804 a teu servoH5650 עֶבֶדH5650.
אָמַר יְהוָה שְׁלֹמֹה: שָׁמַר בְּרִית, חֻקָּה צָוָה קָרַע קָרַע מַמלָכָה נָתַן עֶבֶד.
LevantouH6965 קוּםH6965 H8686 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 contra SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 um adversárioH7854 שָׂטָןH7854, HadadeH1908 הֲדַדH1908, o edomitaH130 אֱדֹמִיH130; este era da linhagemH2233 זֶרַעH2233 realH4428 מֶלֶךְH4428 de EdomH123 אֱדֹםH123.
קוּם יְהוָה שְׁלֹמֹה שָׂטָן, הֲדַד, אֱדֹמִי; זֶרַע מֶלֶךְ אֱדֹם.
Este foi adversárioH7854 שָׂטָןH7854 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 por todos os diasH3117 יוֹםH3117 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, fez-lhe malH7451 רַעH7451 como HadadeH1908 הֲדַדH1908, detestavaH6973 קוּץH6973 H8799 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e reinavaH4427 מָלַךְH4427 H8799 sobre a SíriaH758 אֲרָםH758.
שָׂטָן יִשׂרָ•אֵל יוֹם שְׁלֹמֹה, רַע הֲדַד, קוּץ יִשׂרָ•אֵל מָלַךְ אֲרָם.
JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, filhoH1121 בֵּןH1121 de NebateH5028 נְבָטH5028, efraimitaH673 אֶפרָתִיH673 de ZeredaH6868 צְרֵדָהH6868, servoH5650 עֶבֶדH5650 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, e cuja mãeH517 אֵםH517 era mulherH802 אִשָּׁהH802 viúvaH490 אַלמָנָהH490, por nomeH8034 שֵׁםH8034 ZeruaH6871 צְרוּעָהH6871, levantouH7311 רוּםH7311 H8686 a mãoH3027 יָדH3027 contra o reiH4428 מֶלֶךְH4428.
יָרָבעָם, בֵּן נְבָט, אֶפרָתִי צְרֵדָה, עֶבֶד שְׁלֹמֹה, אֵם אִשָּׁה אַלמָנָה, שֵׁם צְרוּעָה, רוּם יָד מֶלֶךְ.
Esta foi a causaH1697 דָּבָרH1697 por que levantouH7311 רוּםH7311 H8689 a mãoH3027 יָדH3027 contra o reiH4428 מֶלֶךְH4428: SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 estava edificandoH1129 בָּנָהH1129 H8804 a MiloH4407 מִלּוֹאH4407 e terraplenandoH5462 סָגַרH5462 H8804 depressõesH6556 פֶּרֶץH6556 da CidadeH5892 עִירH5892 de DaviH1732 דָּוִדH1732, seu paiH1 אָבH1.
דָּבָר רוּם יָד מֶלֶךְ: שְׁלֹמֹה בָּנָה מִלּוֹא סָגַר פֶּרֶץ עִיר דָּוִד, אָב.
Ora, vendoH7200 רָאָהH7200 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 que JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379 era homemH376 אִישׁH376 valenteH1368 גִּבּוֹרH1368 e capazH2428 חַיִלH2428, moçoH5288 נַעַרH5288 laboriosoH6213 עָשָׂהH6213 H8802 H4399 מְלָאכָהH4399, ele o pôsH6485 פָּקַדH6485 H8686 sobre todo o trabalho forçadoH5447 סֵבֶלH5447 da casaH1004 בַּיִתH1004 de JoséH3130 יוֹסֵףH3130.
רָאָה שְׁלֹמֹה יָרָבעָם אִישׁ גִּבּוֹר חַיִל, נַעַר עָשָׂה מְלָאכָה, פָּקַד סֵבֶל בַּיִת יוֹסֵף.
e disseH559 אָמַרH559 H8799 a JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379: TomaH3947 לָקחַH3947 H8798 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 pedaçosH7168 קֶרַעH7168, porque assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Eis que rasgareiH7167 קָרַעH7167 H8802 o reinoH4467 מַמלָכָהH4467 da mãoH3027 יָדH3027 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, e a ti dareiH5414 נָתַןH5414 H8804 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 tribosH7626 שֵׁבֶטH7626.
אָמַר יָרָבעָם: לָקחַ עֶשֶׂר קֶרַע, אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: קָרַע מַמלָכָה יָד שְׁלֹמֹה, נָתַן עֶשֶׂר שֵׁבֶט.
Pelo que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 procurouH1245 בָּקַשׁH1245 H8762 matarH4191 מוּתH4191 H8687 a JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379; esteH3379 יָרָבעָםH3379, porém, se dispôsH6965 קוּםH6965 H8799 e fugiuH1272 בָּרחַH1272 H8799 para o EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, a ter com SisaqueH7895 שִׁישַׁקH7895, reiH4428 מֶלֶךְH4428 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714; e aliH4714 מִצרַיִםH4714 permaneceu até à morteH4194 מָוֶתH4194 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010.
שְׁלֹמֹה בָּקַשׁ מוּת יָרָבעָם; יָרָבעָם, קוּם בָּרחַ מִצרַיִם, שִׁישַׁק, מֶלֶךְ מִצרַיִם; מִצרַיִם מָוֶת שְׁלֹמֹה.
Quanto aos maisH3499 יֶתֶרH3499 atosH1697 דָּבָרH1697 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, a tudo quanto fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804, e à sua sabedoriaH2451 חָכמָהH2451, porventura, não estão escritosH3789 כָּתַבH3789 H8803 no LivroH5612 סֵפֶרH5612 da HistóriaH1697 דָּבָרH1697 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010?
יֶתֶר דָּבָר שְׁלֹמֹה, עָשָׂה חָכמָה, כָּתַב סֵפֶר דָּבָר שְׁלֹמֹה?
Foi de quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 anosH8141 שָׁנֶהH8141 o tempoH3117 יוֹםH3117 que reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 sobre todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אַרְבָּעִים שָׁנֶה יוֹם מָלַךְ שְׁלֹמֹה יְרוּשָׁלִַם יִשׂרָ•אֵל.
TendoH8085 שָׁמַעH8085 JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, filhoH1121 בֵּןH1121 de NebateH5028 נְבָטH5028, ouvidoH8085 שָׁמַעH8085 H8800 isso (pois estava ainda no EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, para onde fugiraH1272 בָּרחַH1272 H8804 da presençaH6440 פָּנִיםH6440 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, onde habitavaH3427 יָשַׁבH3427 H8799
שָׁמַע יָרָבעָם, בֵּן נְבָט, שָׁמַע מִצרַיִם, בָּרחַ פָּנִים מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה, יָשַׁב
TomouH3289 יָעַץH3289 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346 conselhoH3289 יָעַץH3289 H8735 com os homens idososH2205 זָקֵןH2205 que estiveramH5975 עָמַדH5975 H8802 na presençaH6440 פָּנִיםH6440 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, seu paiH1 אָבH1, quando este ainda viviaH2416 חַיH2416, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Como aconselhaisH3289 יָעַץH3289 H8737 que se respondaH7725 שׁוּבH7725 H8687 H1697 דָּבָרH1697 a este povoH5971 עַםH5971?
יָעַץ מֶלֶךְ רְחַבעָם יָעַץ זָקֵן עָמַד פָּנִים שְׁלֹמֹה, אָב, חַי, אָמַר יָעַץ שׁוּב דָּבָר עַם?
VindoH935 בּוֹאH935 H8799, pois, RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, reuniuH6950 קָהַלH6950 H8686 toda a casaH1004 בַּיִתH1004 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e a triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, centoH3967 מֵאָהH3967 e oitentaH8084 שְׁמֹנִיםH8084 milH505 אֶלֶףH505 escolhidosH977 בָּחַרH977 H8803, destros para a guerraH6213 עָשָׂהH6213 H8802 H4421 מִלחָמָהH4421, para pelejarH3898 לָחַםH3898 H8736 contra a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, a fim de restituirH7725 שׁוּבH7725 H8687 o reinoH4410 מְלוּכָהH4410 a RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346, filhoH1121 בֵּןH1121 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010.
בּוֹא רְחַבעָם יְרוּשָׁלִַם, קָהַל בַּיִת יְהוּדָה שֵׁבֶט בִּניָמִין, מֵאָה שְׁמֹנִים אֶלֶף בָּחַר עָשָׂה מִלחָמָה, לָחַם בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, שׁוּב מְלוּכָה רְחַבעָם, בֵּן שְׁלֹמֹה.
FalaH559 אָמַרH559 H8798 a RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346, filhoH1121 בֵּןH1121 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, e a toda a casaH1004 בַּיִתH1004 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, e a BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, e ao restoH3499 יֶתֶרH3499 do povoH5971 עַםH5971, dizendoH559 אָמַרH559 H8800:
אָמַר רְחַבעָם, בֵּן שְׁלֹמֹה, מֶלֶךְ יְהוּדָה, בַּיִת יְהוּדָה, בִּניָמִין, יֶתֶר עַם, אָמַר
RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346, filhoH1121 בֵּןH1121 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 em JudáH3063 יְהוּדָהH3063; de quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e umH259 אֶחָדH259 anosH8141 שָׁנֶהH8141 de idadeH1121 בֵּןH1121 era RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346 quando começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8800 e reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 dezesseteH7651 שֶׁבַעH7651 H6240 עָשָׂרH6240 anosH8141 שָׁנֶהH8141 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, na cidadeH5892 עִירH5892 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 escolheraH977 בָּחַרH977 H8804 de todas as tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para estabelecerH7760 שׂוּםH7760 H8800 ali o seu nomeH8034 שֵׁםH8034. NaamáH5279 נַעֲמָהH5279 era o nomeH8034 שֵׁםH8034 de sua mãeH517 אֵםH517, amonitaH5985 עַמּוֹנִיתH5985.
רְחַבעָם, בֵּן שְׁלֹמֹה, מָלַךְ יְהוּדָה; אַרְבָּעִים אֶחָד שָׁנֶה בֵּן רְחַבעָם מָלַךְ מָלַךְ שֶׁבַע עָשָׂר שָׁנֶה יְרוּשָׁלִַם, עִיר יְהוָה בָּחַר שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל, שׂוּם שֵׁם. נַעֲמָה שֵׁם אֵם, עַמּוֹנִית.
e tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 os tesourosH214 אוֹצָרH214 da CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e os tesourosH214 אוֹצָרH214 da casaH1004 בַּיִתH1004 do reiH4428 מֶלֶךְH4428; tomouH3947 לָקחַH3947 H8804 tudo. Também levouH3947 לָקחַH3947 H8799 todos os escudosH4043 מָגֵןH4043 de ouroH2091 זָהָבH2091 que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 tinha feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8804.
לָקחַ אוֹצָר בַּיִת יְהוָה אוֹצָר בַּיִת מֶלֶךְ; לָקחַ לָקחַ מָגֵן זָהָב שְׁלֹמֹה עָשָׂה
Também pôsH7760 שׂוּםH7760 H8799 a imagem de esculturaH6459 פֶּסֶלH6459 do poste-ídoloH842 אֲשֵׁרָהH842 que tinha feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8804 na casaH1004 בַּיִתH1004 de que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 disseraH559 אָמַרH559 H8804 a DaviH1732 דָּוִדH1732 e a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, seu filhoH1121 בֵּןH1121: Nesta casaH1004 בַּיִתH1004 e em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, que escolhiH977 בָּחַרH977 H8804 de todas as tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, poreiH7760 שׂוּםH7760 H8799 o meu nomeH8034 שֵׁםH8034 para sempreH5769 עוֹלָםH5769;
שׂוּם פֶּסֶל אֲשֵׁרָה עָשָׂה בַּיִת יְהוָה אָמַר דָּוִד שְׁלֹמֹה, בֵּן: בַּיִת יְרוּשָׁלִַם, בָּחַר שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל, שׂוּם שֵׁם עוֹלָם;
O reiH4428 מֶלֶךְH4428 profanouH2930 טָמֵאH2930 H8765 também os altosH1116 בָּמָהH1116 que estavam defronteH6440 פָּנִיםH6440 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, à mão direitaH3225 יָמִיןH3225 do monteH2022 הַרH2022 da DestruiçãoH4889 מַשְׁחִיתH4889, os quais edificaraH1129 בָּנָהH1129 H8804 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para AstaroteH6253 עַשְׁתֹּרֶתH6253, abominaçãoH8251 שִׁקּוּץH8251 dos sidôniosH6722 צִידֹנִיH6722, e para QuemosH3645 כְּמוֹשׁH3645, abominaçãoH8251 שִׁקּוּץH8251 dos moabitasH4124 מוֹאָבH4124, e para MilcomH4445 מַלכָּםH4445, abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַהH8441 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983.
מֶלֶךְ טָמֵא בָּמָה פָּנִים יְרוּשָׁלִַם, יָמִין הַר מַשְׁחִית, בָּנָה שְׁלֹמֹה, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, עַשְׁתֹּרֶת, שִׁקּוּץ צִידֹנִי, כְּמוֹשׁ, שִׁקּוּץ מוֹאָב, מַלכָּם, תּוֹעֵבַה בֵּן עַמּוֹן.
LevouH3318 יָצָאH3318 H8686 dali todos os tesourosH214 אוֹצָרH214 da CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e os tesourosH214 אוֹצָרH214 da casaH1004 בַּיִתH1004 do reiH4428 מֶלֶךְH4428; e, segundo tinha ditoH1696 דָּבַרH1696 H8765 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, cortou em pedaçosH7112 קָצַץH7112 H8762 todos os utensíliosH3627 כְּלִיH3627 de ouroH2091 זָהָבH2091 que fizeraH6213 עָשָׂהH6213 H8804 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para o temploH1964 הֵיכָלH1964 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
יָצָא אוֹצָר בַּיִת יְהוָה אוֹצָר בַּיִת מֶלֶךְ; דָּבַר יְהוָה, קָצַץ כְּלִי זָהָב עָשָׂה שְׁלֹמֹה, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, הֵיכָל יְהוָה.
Quanto às duasH8147 שְׁנַיִםH8147 colunasH5982 עַמּוּדH5982, aoH259 אֶחָדH259 marH3220 יָםH3220 e aos suportesH4350 מְכוֹנָהH4350 que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 fizeraH6213 עָשָׂהH6213 H8804 para a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, o peso do bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178 de todos estes utensíliosH3627 כְּלִיH3627 era incalculávelH3808 לֹאH3808 H4948 מִשׁקָלH4948.
שְׁנַיִם עַמּוּד, אֶחָד יָם מְכוֹנָה שְׁלֹמֹה עָשָׂה בַּיִת יְהוָה, נְחֹשֶׁת כְּלִי לֹא מִשׁקָל.
Estes lhe nasceramH3205 יָלַדH3205 H8738 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389: SiméiaH8092 שִׁמעָאH8092, SobabeH7727 שׁוֹבָבH7727, NatãH5416 נָתָןH5416 e SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010; estes quatroH702 אַרבַּעH702 lhe nasceram de Bate-SebaH1340 בַּת־שׁוַּעH1340, filhaH1323 בַּתH1323 de AmielH5988 עַמִּיאֵלH5988.
יָלַד יְרוּשָׁלִַם: שִׁמעָא, שׁוֹבָב, נָתָן שְׁלֹמֹה; אַרבַּע בַּת־שׁוַּע, בַּת עַמִּיאֵל.
O filhoH1121 בֵּןH1121 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 foi RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346, de quem foi filhoH1121 בֵּןH1121 AbiasH29 אֲבִיָהH29, de quem foi filhoH1121 בֵּןH1121 AsaH609 אָסָאH609, de quem foi filhoH1121 בֵּןH1121 JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092;
בֵּן שְׁלֹמֹה רְחַבעָם, בֵּן אֲבִיָה, בֵּן אָסָא, בֵּן יְהוֹשָׁפָט;
JoanãH3110 יוֹחָנָןH3110 gerouH3205 יָלַדH3205 H8689 a AzariasH5838 עֲזַריָהH5838; este é o que serviu de sacerdoteH3547 כָּהַןH3547 H8765 na casaH1004 בַּיִתH1004 que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 tinha edificadoH1129 בָּנָהH1129 H8804 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
יוֹחָנָן יָלַד עֲזַריָה; כָּהַן בַּיִת שְׁלֹמֹה בָּנָה יְרוּשָׁלִַם.
MinistravamH8334 שָׁרַתH8334 H8764 dianteH6440 פָּנִיםH6440 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150 com cânticosH7892 שִׁירH7892, até que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 edificouH1129 בָּנָהH1129 H8800 a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389; e exercitavamH5975 עָמַדH5975 H8799 o seu ministérioH5656 עֲבֹדָהH5656 segundo a ordemH4941 מִשׁפָּטH4941 prescrita.
שָׁרַת פָּנִים מִשְׁכָּן אֹהֶל מוֹעֵד שִׁיר, שְׁלֹמֹה בָּנָה בַּיִת יְהוָה יְרוּשָׁלִַם; עָמַד עֲבֹדָה מִשׁפָּט
São estes os nomesH8034 שֵׁםH8034 dos filhosH3205 יָלַדH3205 H8803 que teve em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389: SamuaH8051 שַׁמּוַּעH8051, SobabeH7727 שׁוֹבָבH7727, NatãH5416 נָתָןH5416, SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010,
שֵׁם יָלַד יְרוּשָׁלִַם: שַׁמּוַּע, שׁוֹבָב, נָתָן, שְׁלֹמֹה,
Também de TibateH2880 טִבְחַתH2880 e de CumH3560 כּוּןH3560, cidadesH5892 עִירH5892 de HadadezerH1928 הֲדַרעֶזֶרH1928, tomouH3947 לָקחַH3947 H8804 DaviH1732 דָּוִדH1732 muiH3966 מְאֹדH3966 grandeH7227 רַבH7227 quantidade de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178, de que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 o marH3220 יָםH3220 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178, as colunasH5982 עַמּוּדH5982 e os utensíliosH3627 כְּלִיH3627 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178.
טִבְחַת כּוּן, עִיר הֲדַרעֶזֶר, לָקחַ דָּוִד מְאֹד רַב נְחֹשֶׁת, שְׁלֹמֹה עָשָׂה יָם נְחֹשֶׁת, עַמּוּד כְּלִי נְחֹשֶׁת.
Pois diziaH559 אָמַרH559 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732: SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, meu filhoH1121 בֵּןH1121, ainda é moçoH5288 נַעַרH5288 e tenroH7390 רַךְH7390, e a casaH1004 בַּיִתH1004 que se há de edificarH1129 בָּנָהH1129 H8800 para o SENHORH3068 יְהוָהH3068 deve ser sobremodoH4605 מַעַלH4605 magnificenteH1431 גָּדַלH1431 H8687, para nomeH8034 שֵׁםH8034 e glóriaH8597 תִּפאָרָהH8597 em todas as terrasH776 אֶרֶץH776; providenciareiH3559 כּוּןH3559 H8686, pois, para ela o necessário; assim, o preparouH3559 כּוּןH3559 H8686 DaviH1732 דָּוִדH1732 em abundânciaH7230 רֹבH7230, antesH6440 פָּנִיםH6440 de sua morteH4194 מָוֶתH4194.
אָמַר דָּוִד: שְׁלֹמֹה, בֵּן, נַעַר רַךְ, בַּיִת בָּנָה יְהוָה מַעַל גָּדַל שֵׁם תִּפאָרָה אֶרֶץ; כּוּן כּוּן דָּוִד רֹב, פָּנִים מָוֶת.
Então, chamouH7121 קָרָאH7121 H8799 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, seu filhoH1121 בֵּןH1121, e lhe ordenouH6680 צָוָהH6680 H8762 que edificasseH1129 בָּנָהH1129 H8800 casaH1004 בַּיִתH1004 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
קָרָא שְׁלֹמֹה, בֵּן, צָוָה בָּנָה בַּיִת יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010: FilhoH1121 בֵּןH1121 meu, tive intençãoH3824 לֵבָבH3824 de edificarH1129 בָּנָהH1129 H8800 uma casaH1004 בַּיִתH1004 ao nomeH8034 שֵׁםH8034 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, meu DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
אָמַר דָּוִד שְׁלֹמֹה: בֵּן לֵבָב בָּנָה בַּיִת שֵׁם יְהוָה, אֱלֹהִים.
Eis que te nasceráH3205 יָלַדH3205 H8737 um filhoH1121 בֵּןH1121, que será homemH376 אִישׁH376 serenoH4496 מְנוּחָהH4496, porque lhe darei descansoH5117 נוּחַH5117 H8689 de todos os seus inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802 em redorH5439 סָבִיבH5439; portanto, SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 será o seu nomeH8034 שֵׁםH8034; pazH7965 שָׁלוֹםH7965 e tranquilidadeH8253 שֶׁקֶטH8253 dareiH5414 נָתַןH5414 H8799 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 nos seus diasH3117 יוֹםH3117.
יָלַד בֵּן, אִישׁ מְנוּחָה, נוּחַ אֹיֵב סָבִיב; שְׁלֹמֹה שֵׁם; שָׁלוֹם שֶׁקֶט נָתַן יִשׂרָ•אֵל יוֹם.
DaviH1732 דָּוִדH1732 deu ordemH6680 צָוָהH6680 H8762 a todos os príncipesH8269 שַׂרH8269 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que ajudassemH5826 עָזַרH5826 H8800 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, seu filhoH1121 בֵּןH1121, dizendo:
דָּוִד צָוָה שַׂר יִשׂרָ•אֵל עָזַר שְׁלֹמֹה, בֵּן,
Sendo, pois, DaviH1732 דָּוִדH1732 já velhoH2204 זָקֵןH2204 H8804 e fartoH7646 שָׂבַעH7646 H8804 de diasH3117 יוֹםH3117, constituiu a seu filhoH1121 בֵּןH1121 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 reiH4427 מָלַךְH4427 H8686 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
דָּוִד זָקֵן שָׂבַע יוֹם, בֵּן שְׁלֹמֹה מָלַךְ יִשׂרָ•אֵל.
E, de todos os meus filhosH1121 בֵּןH1121, porque muitosH7227 רַבH7227 filhosH1121 בֵּןH1121 me deuH5414 נָתַןH5414 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, escolheuH977 בָּחַרH977 H8799 ele a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 para se assentarH3427 יָשַׁבH3427 H8800 no tronoH3678 כִּסֵּאH3678 do reinoH4438 מַלְכוּתH4438 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בֵּן, רַב בֵּן נָתַן יְהוָה, בָּחַר שְׁלֹמֹה יָשַׁב כִּסֵּא מַלְכוּת יְהוָה, יִשׂרָ•אֵל.
E me disseH559 אָמַרH559 H8799: Teu filhoH1121 בֵּןH1121 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 é quem edificaráH1129 בָּנָהH1129 H8799 a minha casaH1004 בַּיִתH1004 e os meus átriosH2691 חָצֵרH2691, porque o escolhiH977 בָּחַרH977 H8804 para filhoH1121 בֵּןH1121 e eu lhe serei por paiH1 אָבH1.
אָמַר בֵּן שְׁלֹמֹה בָּנָה בַּיִת חָצֵר, בָּחַר בֵּן אָב.
Tu, meu filhoH1121 בֵּןH1121 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, conheceH3045 יָדַעH3045 H8798 o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de teu paiH1 אָבH1 e serve-oH5647 עָבַדH5647 H8798 de coraçãoH3820 לֵבH3820 íntegroH8003 שָׁלֵםH8003 e almaH5315 נֶפֶשׁH5315 voluntáriaH2655 חָפֵץH2655; porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 esquadrinhaH1875 דָּרַשׁH1875 H8802 todos os coraçõesH3824 לֵבָבH3824 e penetraH995 בִּיןH995 H8688 todos os desígniosH3336 יֵצֶרH3336 do pensamentoH4284 מַחֲשָׁבָהH4284. Se o buscaresH1875 דָּרַשׁH1875 H8799, ele deixará achar-seH4672 מָצָאH4672 H8735 por ti; se o deixaresH5800 עָזַבH5800 H8799, ele te rejeitaráH2186 זָנחַH2186 H8686 para sempreH5703 עַדH5703.
בֵּן שְׁלֹמֹה, יָדַע אֱלֹהִים אָב עָבַד לֵב שָׁלֵם נֶפֶשׁ חָפֵץ; יְהוָה דָּרַשׁ לֵבָב בִּין יֵצֶר מַחֲשָׁבָה. דָּרַשׁ מָצָא עָזַב זָנחַ עַד.
DeuH5414 נָתַןH5414 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, seu filhoH1121 בֵּןH1121, a plantaH8403 תַּבנִיתH8403 do pórticoH197 אוּלָםH197 com as suas casasH1004 בַּיִתH1004, as suas tesourariasH1597 גִּנזַךְH1597, os seus cenáculosH5944 עֲלִיָהH5944 e as suas câmarasH2315 חֶדֶרH2315 interioresH6442 פְּנִימִיH6442, como também da casaH1004 בַּיִתH1004 do propiciatórioH3727 כַּפֹּרֶתH3727.
נָתַן דָּוִד שְׁלֹמֹה, בֵּן, תַּבנִית אוּלָם בַּיִת, גִּנזַךְ, עֲלִיָה חֶדֶר פְּנִימִי, בַּיִת כַּפֹּרֶת.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, seu filhoH1121 בֵּןH1121: Sê forteH2388 חָזַקH2388 H8798 e corajosoH553 אָמַץH553 H8798 e fazeH6213 עָשָׂהH6213 H8798 a obra; não temasH3372 יָרֵאH3372 H8799, nem te desanimesH2865 חָתַתH2865 H8735, porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 DeusH430 אֱלֹהִיםH430, meu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, há de ser contigo; não te deixaráH7503 רָפָהH7503 H8686, nem te desampararáH5800 עָזַבH5800 H8799, até que acabesH3615 כָּלָהH3615 H8800 todas as obrasH4399 מְלָאכָהH4399 para o serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656 da CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
אָמַר דָּוִד שְׁלֹמֹה, בֵּן: חָזַק אָמַץ עָשָׂה יָרֵא חָתַת יְהוָה אֱלֹהִים, אֱלֹהִים, רָפָה עָזַב כָּלָה מְלָאכָה עֲבֹדָה בַּיִת יְהוָה.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 mais o reiH4428 מֶלֶךְH4428 DaviH1732 דָּוִדH1732 a toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951: SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, meu filhoH1121 בֵּןH1121, o únicoH259 אֶחָדH259 a quem DeusH430 אֱלֹהִיםH430 escolheuH977 בָּחַרH977 H8804, é ainda moçoH5288 נַעַרH5288 e inexperienteH7390 רַךְH7390, e esta obraH4399 מְלָאכָהH4399 é grandeH1419 גָּדוֹלH1419; porque o palácioH1002 בִּירָהH1002 não é para homensH120 אָדָםH120, mas para o SENHORH3068 יְהוָהH3068 DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
אָמַר מֶלֶךְ דָּוִד קָהָל: שְׁלֹמֹה, בֵּן, אֶחָד אֱלֹהִים בָּחַר נַעַר רַךְ, מְלָאכָה גָּדוֹל; בִּירָה אָדָם, יְהוָה אֱלֹהִים.
e a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, meu filhoH1121 בֵּןH1121, dáH5414 נָתַןH5414 H8798 coraçãoH3824 לֵבָבH3824 íntegroH8003 שָׁלֵםH8003 para guardarH8104 שָׁמַרH8104 H8800 os teus mandamentosH4687 מִצוָהH4687, os teus testemunhosH5715 עֵדוּתH5715 e os teus estatutosH2706 חֹקH2706, fazendoH6213 עָשָׂהH6213 H8800 tudo para edificarH1129 בָּנָהH1129 H8800 este palácioH1002 בִּירָהH1002 para o qual providencieiH3559 כּוּןH3559 H8689.
שְׁלֹמֹה, בֵּן, נָתַן לֵבָב שָׁלֵם שָׁמַר מִצוָה, עֵדוּת חֹק, עָשָׂה בָּנָה בִּירָה כּוּן
ComeramH398 אָכַלH398 H8799 e beberamH8354 שָׁתָהH8354 H8799, naquele diaH3117 יוֹםH3117, peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, com grandeH1419 גָּדוֹלH1419 regozijoH8057 שִׂמחָהH8057. Pela segundaH8145 שֵׁנִיH8145 vez, fizeram reiH4427 מָלַךְH4427 H8686 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, filhoH1121 בֵּןH1121 de DaviH1732 דָּוִדH1732, e o ungiramH4886 מָשׁחַH4886 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 por príncipeH5057 נָגִידH5057 e a ZadoqueH6659 צָדוֹקH6659, por sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548.
אָכַל שָׁתָה יוֹם, פָּנִים יְהוָה, גָּדוֹל שִׂמחָה. שֵׁנִי מָלַךְ שְׁלֹמֹה, בֵּן דָּוִד, מָשׁחַ יְהוָה נָגִיד צָדוֹק, כֹּהֵן.
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 assentou-seH3427 יָשַׁבH3427 H8799 no tronoH3678 כִּסֵּאH3678 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, reiH4428 מֶלֶךְH4428, em lugar de DaviH1732 דָּוִדH1732, seu paiH1 אָבH1, e prosperouH6743 צָלַחH6743 H8686; e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 lhe obedeciaH8085 שָׁמַעH8085 H8799.
שְׁלֹמֹה יָשַׁב כִּסֵּא יְהוָה, מֶלֶךְ, דָּוִד, אָב, צָלַח יִשׂרָ•אֵל שָׁמַע
Todos os príncipesH8269 שַׂרH8269, os grandesH1368 גִּבּוֹרH1368 e até todos os filhosH1121 בֵּןH1121 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 DaviH1732 דָּוִדH1732 prestaram homenagensH5414 נָתַןH5414 H8804 H3027 יָדH3027 H8478 תַּחַתH8478 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010.
שַׂר, גִּבּוֹר בֵּן מֶלֶךְ דָּוִד נָתַן יָד תַּחַת מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 engrandeceuH1431 גָּדַלH1431 H8762 sobremaneiraH4605 מַעַלH4605 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 peranteH5869 עַיִןH5869 todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; deu-lheH5414 נָתַןH5414 H8799 majestadeH1935 הוֹדH1935 realH4438 מַלְכוּתH4438, qual antesH6440 פָּנִיםH6440 dele não teve nenhum reiH4428 מֶלֶךְH4428 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יְהוָה גָּדַל מַעַל שְׁלֹמֹה עַיִן יִשׂרָ•אֵל; נָתַן הוֹד מַלְכוּת, פָּנִים מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל.
MorreuH4191 מוּתH4191 H8799 em ditosaH2896 טוֹבH2896 velhiceH7872 שֵׂיבָהH7872, cheioH7649 שָׂבֵַעH7649 de diasH3117 יוֹםH3117, riquezasH6239 עֹשֶׁרH6239 e glóriaH3519 כָּבוֹדH3519; e SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, seu filhoH1121 בֵּןH1121, reinouH4427 מָלַךְH4427 H8799 em seu lugar.
מוּת טוֹב שֵׂיבָה, שָׂבֵַע יוֹם, עֹשֶׁר כָּבוֹד; שְׁלֹמֹה, בֵּן, מָלַךְ
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, filhoH1121 בֵּןH1121 de DaviH1732 דָּוִדH1732, fortaleceu-seH2388 חָזַקH2388 H8691 no seu reinoH4438 מַלְכוּתH4438, e o SENHORH3068 יְהוָהH3068, seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, era com ele e o engrandeceuH1431 גָּדַלH1431 H8762 sobremaneiraH4605 מַעַלH4605.
שְׁלֹמֹה, בֵּן דָּוִד, חָזַק מַלְכוּת, יְהוָה, אֱלֹהִים, גָּדַל מַעַל.
FalouH559 אָמַרH559 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 a todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, aos capitãesH8269 שַׂרH8269 de milH505 אֶלֶףH505 e aos de cemH3967 מֵאָהH3967, aos juízesH8199 שָׁפַטH8199 H8802 e a todos os príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 em todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 de famíliasH1 אָבH1;
אָמַר שְׁלֹמֹה יִשׂרָ•אֵל, שַׂר אֶלֶף מֵאָה, שָׁפַט נָשִׂיא יִשׂרָ•אֵל, רֹאשׁ אָב;
Também o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178 que fizeraH6213 עָשָׂהH6213 H8804 BezalelH1212 בְּצַלאֵלH1212, filhoH1121 בֵּןH1121 de UriH221 אוּרִיH221, filhoH1121 בֵּןH1121 de HurH2354 חוּרH2354, estavaH7760 שׂוּםH7760 H8804 ali dianteH6440 פָּנִיםH6440 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; e SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 e a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 consultaramH1875 דָּרַשׁH1875 H8799 o SENHOR.
מִזְבֵּחַ נְחֹשֶׁת עָשָׂה בְּצַלאֵל, בֵּן אוּרִי, בֵּן חוּר, שׂוּם פָּנִים מִשְׁכָּן יְהוָה; שְׁלֹמֹה קָהָל דָּרַשׁ
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 ofereceuH5927 עָלָהH5927 H8686 ali sacrifícios peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178 que estava na tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150; e ofereceuH5927 עָלָהH5927 H8686 sobre ele milH505 אֶלֶףH505 holocaustosH5930 עֹלָהH5930.
שְׁלֹמֹה עָלָה פָּנִים יְהוָה, מִזְבֵּחַ נְחֹשֶׁת אֹהֶל מוֹעֵד; עָלָה אֶלֶף עֹלָה.
Naquela mesma noiteH3915 לַיִלH3915, apareceuH7200 רָאָהH7200 H8738 DeusH430 אֱלֹהִיםH430 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 e lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: Pede-meH7592 שָׁאַלH7592 H8798 o que queres que eu te dêH5414 נָתַןH5414 H8799.
לַיִל, רָאָה אֱלֹהִים שְׁלֹמֹה אָמַר שָׁאַל נָתַן
Respondeu-lheH559 אָמַרH559 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010: De grandeH1419 גָּדוֹלH1419 benevolênciaH2617 חֵסֵדH2617 usasteH6213 עָשָׂהH6213 H8804 para com DaviH1732 דָּוִדH1732, meu paiH1 אָבH1, e a mim me fizeste reinarH4427 מָלַךְH4427 H8689 em seu lugar.
אָמַר שְׁלֹמֹה: גָּדוֹל חֵסֵד עָשָׂה דָּוִד, אָב, מָלַךְ
DisseH559 אָמַרH559 H8799 DeusH430 אֱלֹהִיםH430 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010: Porquanto foi este o desejo do teu coraçãoH3824 לֵבָבH3824, e não pedisteH7592 שָׁאַלH7592 H8804 riquezasH6239 עֹשֶׁרH6239, bensH5233 נֶכֶסH5233 ou honrasH3519 כָּבוֹדH3519, nem a morteH5315 נֶפֶשׁH5315 dos que te aborrecemH8130 שָׂנֵאH8130 H8802, nem tampouco pedisteH7592 שָׁאַלH7592 H8804 longevidadeH3117 יוֹםH3117 H7227 רַבH7227, mas sabedoriaH2451 חָכמָהH2451 e conhecimentoH4093 מַדָּעH4093, para poderes julgarH8199 שָׁפַטH8199 H8799 a meu povoH5971 עַםH5971, sobre o qual te constituí reiH4427 מָלַךְH4427 H8689,
אָמַר אֱלֹהִים שְׁלֹמֹה: לֵבָב, שָׁאַל עֹשֶׁר, נֶכֶס כָּבוֹד, נֶפֶשׁ שָׂנֵא שָׁאַל יוֹם רַב, חָכמָה מַדָּע, שָׁפַט עַם, מָלַךְ
VoltouH935 בּוֹאH935 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 para JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, da sua ida ao altoH1116 בָּמָהH1116 que está em GibeãoH1391 גִּבְעוֹןH1391, de dianteH6440 פָּנִיםH6440 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150; e reinouH4427 מָלַךְH4427 H8799 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בּוֹא שְׁלֹמֹה יְרוּשָׁלִַם, בָּמָה גִּבְעוֹן, פָּנִים אֹהֶל מוֹעֵד; מָלַךְ יִשׂרָ•אֵל.
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 ajuntouH622 אָסַףH622 H8799 carrosH7393 רֶכֶבH7393 e cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571; tinha milH505 אֶלֶףH505 e quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967 carrosH7393 רֶכֶבH7393 e dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 milH505 אֶלֶףH505 cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571, que colocouH3240 יָנחַH3240 H8686 nas cidadesH5892 עִירH5892 para os carrosH7393 רֶכֶבH7393 e junto ao reiH4428 מֶלֶךְH4428, em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
שְׁלֹמֹה אָסַף רֶכֶב פָּרָשׁ; אֶלֶף אַרבַּע מֵאָה רֶכֶב שְׁנַיִם עָשָׂר אֶלֶף פָּרָשׁ, יָנחַ עִיר רֶכֶב מֶלֶךְ, יְרוּשָׁלִַם.
Os cavalosH5483 סוּסH5483 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 vinhamH4161 מוֹצָאH4161 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 e da CilíciaH4723 מִקְוֶהH4723; e comerciantesH5503 סָחַרH5503 H8802 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 os recebiamH3947 לָקחַH3947 H8799 da CilíciaH4723 מִקְוֶהH4723 por certo preçoH4242 מְחִירH4242.
סוּס שְׁלֹמֹה מוֹצָא מִצרַיִם מִקְוֶה; סָחַר מֶלֶךְ לָקחַ מִקְוֶה מְחִיר.
ResolveuH559 אָמַרH559 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 edificarH1129 בָּנָהH1129 H8800 a casaH1004 בַּיִתH1004 ao nomeH8034 שֵׁםH8034 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, como também casaH1004 בַּיִתH1004 para o seu reinoH4438 מַלְכוּתH4438.
אָמַר שְׁלֹמֹה בָּנָה בַּיִת שֵׁם יְהוָה, בַּיִת מַלְכוּת.
DesignouH5608 סָפַרH5608 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 para levarem as cargasH5449 סַבָּלH5449, oitentaH8084 שְׁמֹנִיםH8084 milH505 אֶלֶףH505 H376 אִישׁH376, para talharemH2672 חָצַבH2672 H8802 pedras nas montanhasH2022 הַרH2022 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 e seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967, para dirigiremH5329 נָצחַH5329 H8764 a obra.
סָפַר שְׁלֹמֹה שִׁבעִים אֶלֶף אִישׁ סַבָּל, שְׁמֹנִים אֶלֶף אִישׁ, חָצַב הַר שָׁלוֹשׁ אֶלֶף שֵׁשׁ מֵאָה, נָצחַ
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 mandouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 dizerH559 אָמַרH559 H8800 a HirãoH2361 חוּרָםH2361, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de TiroH6865 צֹרH6865: Como procedesteH6213 עָשָׂהH6213 H8804 para com DaviH1732 דָּוִדH1732, meu paiH1 אָבH1, e lhe mandasteH7971 שָׁלחַH7971 H8799 cedrosH730 אֶרֶזH730, para edificarH1129 בָּנָהH1129 H8800 a casaH1004 בַּיִתH1004 em que morasseH3427 יָשַׁבH3427 H8800, assim também procede comigo.
שְׁלֹמֹה שָׁלחַ אָמַר חוּרָם, מֶלֶךְ צֹר: עָשָׂה דָּוִד, אָב, שָׁלחַ אֶרֶז, בָּנָה בַּיִת יָשַׁב
HirãoH2361 חוּרָםH2361, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de TiroH6865 צֹרH6865, respondeuH559 אָמַרH559 H8799 por uma cartaH3791 כָּתָבH3791 que enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, dizendo: Porquanto o SENHORH3068 יְהוָהH3068 amaH160 אַהֲבָהH160 ao seu povoH5971 עַםH5971, te constituiuH5414 נָתַןH5414 H8804 reiH4428 מֶלֶךְH4428 sobre ele.
חוּרָם, מֶלֶךְ צֹר, אָמַר כָּתָב שָׁלחַ שְׁלֹמֹה, יְהוָה אַהֲבָה עַם, נָתַן מֶלֶךְ
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 levantou o censoH5608 סָפַרH5608 H8799 de todos os homensH582 אֱנוֹשׁH582 estrangeirosH1616 גֵּרH1616 que havia na terraH776 אֶרֶץH776 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, segundoH310 אַחַרH310 o censoH5610 סְפָרH5610 que fizeraH5608 סָפַרH5608 H8804 DaviH1732 דָּוִדH1732, seu paiH1 אָבH1; e acharam-seH4672 מָצָאH4672 H8735 centoH3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 e seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967.
שְׁלֹמֹה סָפַר אֱנוֹשׁ גֵּר אֶרֶץ יִשׂרָ•אֵל, אַחַר סְפָר סָפַר דָּוִד, אָב; מָצָא מֵאָה חֲמִשִּׁים שָׁלוֹשׁ אֶלֶף שֵׁשׁ מֵאָה.
ComeçouH2490 חָלַלH2490 H8686 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 a edificarH1129 בָּנָהH1129 H8800 a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, no monteH2022 הַרH2022 MoriáH4179 מוֹרִיָהH4179, onde o SENHOR apareceraH7200 רָאָהH7200 H8738 a DaviH1732 דָּוִדH1732, seu paiH1 אָבH1, lugarH4725 מָקוֹםH4725 que DaviH1732 דָּוִדH1732 tinha designadoH3559 כּוּןH3559 H8689 na eiraH1637 גֹּרֶןH1637 de OrnãH771 אָרנָןH771, o jebuseuH2983 יְבוּסִיH2983.
חָלַל שְׁלֹמֹה בָּנָה בַּיִת יְהוָה יְרוּשָׁלִַם, הַר מוֹרִיָה, רָאָה דָּוִד, אָב, מָקוֹם דָּוִד כּוּן גֹּרֶן אָרנָן, יְבוּסִי.
Foram estas as medidas dos alicerces que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 lançouH3245 יָסַדH3245 H8717 para edificarH1129 בָּנָהH1129 H8800 a CasaH1004 בַּיִתH1004 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430: o comprimentoH753 אֹרֶךְH753 em côvadosH520 אַמָּהH520, segundo o primitivoH7223 רִאשׁוֹןH7223 padrãoH4060 מִדָּהH4060, sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346 côvadosH520 אַמָּהH520, e a larguraH7341 רֹחַבH7341, vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242.
שְׁלֹמֹה יָסַד בָּנָה בַּיִת אֱלֹהִים: אֹרֶךְ אַמָּה, רִאשׁוֹן מִדָּה, שִׁשִּׁים אַמָּה, רֹחַב, עֶשׂרִים.
Depois, fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 HirãoH2361 חוּרָםH2361 as panelasH5518 סִירH5518, e as pásH3257 יָעH3257, e as baciasH4219 מִזרָקH4219. Assim, terminouH3615 כָּלָהH3615 H8762 H6213 עָשָׂהH6213 H8800 eleH2361 חוּרָםH2361 H8676 H2438 חִירָםH2438 de fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8804 a obraH4399 מְלָאכָהH4399 para o reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, para a CasaH1004 בַּיִתH1004 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430:
עָשָׂה חוּרָם סִיר, יָע, מִזרָק. כָּלָה עָשָׂה חוּרָם חִירָם עָשָׂה מְלָאכָה מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה, בַּיִת אֱלֹהִים:
Também as panelasH5518 סִירH5518, as pásH3257 יָעH3257, os garfosH4207 מַזלֵגH4207 e todos os utensíliosH3627 כְּלִיH3627 fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 Hirão-AbiH2361 חוּרָםH2361 H1 אָבH1 para o reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, para a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178 purificadoH4838 מָרַקH4838 H8803.
סִיר, יָע, מַזלֵג כְּלִי עָשָׂה חוּרָם אָב מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה, בַּיִת יְהוָה, נְחֹשֶׁת מָרַק
FezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 todos estes objetosH3627 כְּלִיH3627 em grandeH3966 מְאֹדH3966 abundânciaH7230 רֹבH7230, não se verificandoH2713 חָקַרH2713 H8738 o pesoH4948 מִשׁקָלH4948 do seu bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178.
עָשָׂה שְׁלֹמֹה כְּלִי מְאֹד רֹב, חָקַר מִשׁקָל נְחֹשֶׁת.
Também fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 todos os utensíliosH3627 כְּלִיH3627 do Santo LugarH1004 בַּיִתH1004 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430: o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 de ouroH2091 זָהָבH2091 e as mesasH7979 שֻׁלחָןH7979, sobre as quais estavam os pãesH3899 לֶחֶםH3899 da proposiçãoH6440 פָּנִיםH6440;
עָשָׂה שְׁלֹמֹה כְּלִי בַּיִת אֱלֹהִים: מִזְבֵּחַ זָהָב שֻׁלחָן, לֶחֶם פָּנִים;
Assim, se acabouH7999 שָׁלַםH7999 H8799 toda a obraH4399 מְלָאכָהH4399 que fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 o rei SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 para a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; então, trouxeH935 בּוֹאH935 H8686 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 as coisasH6944 קֹדֶשׁH6944 que DaviH1732 דָּוִדH1732, seu paiH1 אָבH1, havia dedicadoH6944 קֹדֶשׁH6944; a prataH3701 כֶּסֶףH3701, o ouroH2091 זָהָבH2091 e os utensíliosH3627 כְּלִיH3627, ele os pôsH5414 נָתַןH5414 H8804 entre os tesourosH214 אוֹצָרH214 da CasaH1004 בַּיִתH1004 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
שָׁלַם מְלָאכָה עָשָׂה שְׁלֹמֹה בַּיִת יְהוָה; בּוֹא שְׁלֹמֹה קֹדֶשׁ דָּוִד, אָב, קֹדֶשׁ; כֶּסֶף, זָהָב כְּלִי, נָתַן אוֹצָר בַּיִת אֱלֹהִים.
CongregouH6950 קָהַלH6950 H8686 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 os anciãosH2205 זָקֵןH2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e todos os cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 das tribosH4294 מַטֶּהH4294, os príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 das famíliasH1 אָבH1 dos israelitasH1121 בֵּןH1121 H3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, para fazerem subirH5927 עָלָהH5927 H8687 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, da CidadeH5892 עִירH5892 de DaviH1732 דָּוִדH1732, que é SiãoH6726 צִיוֹןH6726, para o templo.
קָהַל שְׁלֹמֹה זָקֵן יִשׂרָ•אֵל רֹאשׁ מַטֶּה, נָשִׂיא אָב בֵּן יִשׂרָ•אֵל, יְרוּשָׁלִַם, עָלָה אָרוֹן בְּרִית יְהוָה, עִיר דָּוִד, צִיוֹן,
O reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 e toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que se reuniraH3259 יָעַדH3259 H8737 a ele, estavam dianteH6440 פָּנִיםH6440 da arcaH727 אָרוֹןH727, sacrificandoH2076 זָבַחH2076 H8764 ovelhasH6629 צֹאןH6629 e boisH1241 בָּקָרH1241, que, de tão numerososH7230 רֹבH7230, não se podiam contarH5608 סָפַרH5608 H8735 H4487 מָנָהH4487 H8735.
מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה עֵדָה יִשׂרָ•אֵל, יָעַד פָּנִים אָרוֹן, זָבַח צֹאן בָּקָר, רֹב, סָפַר מָנָה
Então, disseH559 אָמַרH559 H8804 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010: O SENHORH3068 יְהוָהH3068 declarouH559 אָמַרH559 H8804 que habitariaH7931 שָׁכַןH7931 H8800 em nuvem espessaH6205 עֲרָפֶלH6205!
אָמַר שְׁלֹמֹה: יְהוָה אָמַר שָׁכַן עֲרָפֶל!
Porque SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 tinha feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8804 uma tribunaH3595 כִּיוֹרH3595 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178, de cincoH2568 חָמֵשׁH2568 côvadosH520 אַמָּהH520 de comprimentoH753 אֹרֶךְH753, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 de larguraH7341 רֹחַבH7341 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 de alturaH6967 קוֹמָהH6967, e a puseraH5414 נָתַןH5414 H8799 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 do pátioH5835 עֲזָרָהH5835; pôs-seH5975 עָמַדH5975 H8799 em pé sobre ela, ajoelhou-seH1288 בָּרַךְH1288 H8799 H1290 בֶּרֶךְH1290 em presença de toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, estendeuH6566 פָּרַשׂH6566 H8799 as mãosH3709 כַּףH3709 para o céuH8064 שָׁמַיִםH8064
שְׁלֹמֹה עָשָׂה כִּיוֹר נְחֹשֶׁת, חָמֵשׁ אַמָּה אֹרֶךְ, חָמֵשׁ רֹחַב שָׁלוֹשׁ קוֹמָה, נָתַן תָּוֶךְ עֲזָרָה; עָמַד בָּרַךְ בֶּרֶךְ קָהָל יִשׂרָ•אֵל, פָּרַשׂ כַּף שָׁמַיִם
Tendo SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 acabadoH3615 כָּלָהH3615 H8763 de orarH6419 פָּלַלH6419 H8692, desceuH3381 יָרַדH3381 H8804 fogoH784 אֵשׁH784 do céuH8064 שָׁמַיִםH8064 e consumiuH398 אָכַלH398 H8799 o holocaustoH5930 עֹלָהH5930 e os sacrifíciosH2077 זֶבַחH2077; e a glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 encheuH4390 מָלֵאH4390 H8804 a casaH1004 בַּיִתH1004.
שְׁלֹמֹה כָּלָה פָּלַל יָרַד אֵשׁ שָׁמַיִם אָכַל עֹלָה זֶבַח; כָּבוֹד יְהוָה מָלֵא בַּיִת.
OfereceuH2076 זָבַחH2076 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 em sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 boisH1241 בָּקָרH1241 e centoH3967 מֵאָהH3967 e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 milH505 אֶלֶףH505 ovelhasH6629 צֹאןH6629.
זָבַח מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה זֶבַח עֶשׂרִים שְׁנַיִם אֶלֶף בָּקָר מֵאָה עֶשׂרִים אֶלֶף צֹאן.
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 consagrouH6942 קָדַשׁH6942 H8762 também o meioH8432 תָּוֶךְH8432 do átrioH2691 חָצֵרH2691 que estava dianteH6440 פָּנִיםH6440 da CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, porquanto ali prepararamH6213 עָשָׂהH6213 H8804 os holocaustosH5930 עֹלָהH5930 e a gorduraH2459 חֶלֶבH2459 dos sacrifícios pacíficosH8002 שֶׁלֶםH8002; porque, no altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178, que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 fizeraH6213 עָשָׂהH6213 H8804, não podiamH3201 יָכֹלH3201 H8804 caberH3557 כּוּלH3557 H8687 os holocaustosH5930 עֹלָהH5930, as ofertas de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e a gorduraH2459 חֶלֶבH2459 dos sacrifícios pacíficos.
שְׁלֹמֹה קָדַשׁ תָּוֶךְ חָצֵר פָּנִים בַּיִת יְהוָה, עָשָׂה עֹלָה חֶלֶב שֶׁלֶם; מִזְבֵּחַ נְחֹשֶׁת, שְׁלֹמֹה עָשָׂה יָכֹל כּוּל עֹלָה, מִנחָה חֶלֶב
Assim, celebrouH6213 עָשָׂהH6213 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 a festaH2282 חַגH2282 por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, com ele, uma grandeH3966 מְאֹדH3966 H1419 גָּדוֹלH1419 congregaçãoH6951 קָהָלH6951, desde a entradaH935 בּוֹאH935 H8800 de HamateH2574 חֲמָתH2574 até ao rioH5158 נַחַלH5158 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
עָשָׂה שְׁלֹמֹה חַג שֶׁבַע יוֹם, יִשׂרָ•אֵל, מְאֹד גָּדוֹל קָהָל, בּוֹא חֲמָת נַחַל מִצרַיִם.
No vigésimo terceiroH6242 עֶשׂרִיםH6242 H7969 שָׁלוֹשׁH7969 diaH3117 יוֹםH3117 do sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, o rei despediuH7971 שָׁלחַH7971 H8765 o povoH5971 עַםH5971 para as suas tendasH168 אֹהֶלH168; e todos se foram alegresH8056 שָׂמֵחַH8056 e de coraçãoH3820 לֵבH3820 contenteH2896 טוֹבH2896 por causa do bemH2896 טוֹבH2896 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 fizeraH6213 עָשָׂהH6213 H8804 a DaviH1732 דָּוִדH1732, a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 e a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, seu povoH5971 עַםH5971.
עֶשׂרִים שָׁלוֹשׁ יוֹם שְׁבִיעִי חֹדֶשׁ, שָׁלחַ עַם אֹהֶל; שָׂמֵחַ לֵב טוֹב טוֹב יְהוָה עָשָׂה דָּוִד, שְׁלֹמֹה יִשׂרָ•אֵל, עַם.
Assim, SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 acabouH3615 כָּלָהH3615 H8762 a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e a casaH1004 בַּיִתH1004 do reiH4428 מֶלֶךְH4428; tudo quanto SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 intentouH935 בּוֹאH935 H8802 H3820 לֵבH3820 fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8800 na CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e na sua casaH1004 בַּיִתH1004, prosperamente o efetuouH6743 צָלַחH6743 H8689.
שְׁלֹמֹה כָּלָה בַּיִת יְהוָה בַּיִת מֶלֶךְ; שְׁלֹמֹה בּוֹא לֵב עָשָׂה בַּיִת יְהוָה בַּיִת, צָלַח
De noiteH3915 לַיִלH3915, apareceuH7200 רָאָהH7200 H8735 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 e lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: OuviH8085 שָׁמַעH8085 H8804 a tua oraçãoH8605 תְּפִלָּהH8605 e escolhiH977 בָּחַרH977 H8804 para mim este lugarH4725 מָקוֹםH4725 para casaH1004 בַּיִתH1004 do sacrifícioH2077 זֶבַחH2077.
לַיִל, רָאָה יְהוָה שְׁלֹמֹה אָמַר שָׁמַע תְּפִלָּה בָּחַר מָקוֹם בַּיִת זֶבַח.
Ao fimH7093 קֵץH7093 de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 anosH8141 שָׁנֶהH8141, tendo SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 terminadoH1129 בָּנָהH1129 H8804 a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e a sua própria casaH1004 בַּיִתH1004,
קֵץ עֶשׂרִים שָׁנֶה, שְׁלֹמֹה בָּנָה בַּיִת יְהוָה בַּיִת,
Depois, foiH3212 יָלַךְH3212 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 a Hamate-ZobaH2578 חֲמַת צוֹבָהH2578 e a tomouH2388 חָזַקH2388 H8799.
יָלַךְ שְׁלֹמֹהחָזַק
como também a BaalateH1191 בַּעֲלָתH1191, e todas as cidades-armazénsH5892 עִירH5892 H4543 מִסְכְּנָהH4543 que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 tinha, e todas as cidadesH5892 עִירH5892 para os carrosH7393 רֶכֶבH7393, e as cidadesH5892 עִירH5892 para os cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571, e tudo o que desejouH2836 חָשַׁקH2836 H8804 H2837 חֵשֶׁקH2837, enfim, edificarH1129 בָּנָהH1129 H8800 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, no LíbanoH3844 לְבָנוֹןH3844 e em toda a terraH776 אֶרֶץH776 do seu domínioH4475 מֶמשָׁלָהH4475.
בַּעֲלָת, עִיר מִסְכְּנָה שְׁלֹמֹה עִיר רֶכֶב, עִיר פָּרָשׁ, חָשַׁק חֵשֶׁק, בָּנָה יְרוּשָׁלִַם, לְבָנוֹן אֶרֶץ מֶמשָׁלָה.
a seus filhosH1121 בֵּןH1121, que restaramH3498 יָתַרH3498 H8738 depoisH310 אַחַרH310 deles na terraH776 אֶרֶץH776, os quais os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 não puderam destruirH3615 כָּלָהH3615 H8765 totalmente, a esses fez SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 trabalhadores forçadosH5927 עָלָהH5927 H8686 H4522 מַסH4522, até hojeH3117 יוֹםH3117.
בֵּן, יָתַר אַחַר אֶרֶץ, בֵּן יִשׂרָ•אֵל כָּלָה שְׁלֹמֹה עָלָה מַס, יוֹם.
Porém dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 não fezH5414 נָתַןH5414 H8804 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 escravoH5650 עֶבֶדH5650 algum; eram homensH582 אֱנוֹשׁH582 de guerraH4421 מִלחָמָהH4421, seus comandantesH8269 שַׂרH8269 H7991 שָׁלִישׁH7991, chefesH8269 שַׂרH8269 dos seus carrosH7393 רֶכֶבH7393 e dos seus cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571;
בֵּן יִשׂרָ•אֵל נָתַן שְׁלֹמֹה עֶבֶד אֱנוֹשׁ מִלחָמָה, שַׂר שָׁלִישׁ, שַׂר רֶכֶב פָּרָשׁ;
estes eram os principaisH8269 שַׂרH8269 oficiaisH5324 נָצַבH5324 H8737 H8675 H5333 נְצִיבH5333 que tinha o reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, duzentosH3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572, que presidiamH7287 רָדָהH7287 H8802 sobre o povoH5971 עַםH5971.
שַׂר נָצַב נְצִיב מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה, מֵאָה חֲמִשִּׁים, רָדָה עַם.
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 fez subirH5927 עָלָהH5927 H8689 a filhaH1323 בַּתH1323 de FaraóH6547 פַּרעֹהH6547 da CidadeH5892 עִירH5892 de DaviH1732 דָּוִדH1732 para a casaH1004 בַּיִתH1004 que a ela lhe edificaraH1129 בָּנָהH1129 H8804; porque disseH559 אָמַרH559 H8804: Minha esposaH802 אִשָּׁהH802 não moraráH3427 יָשַׁבH3427 H8799 na casaH1004 בַּיִתH1004 de DaviH1732 דָּוִדH1732, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, porque santosH6944 קֹדֶשׁH6944 são os lugares nos quais entrouH935 בּוֹאH935 H8804 a arcaH727 אָרוֹןH727 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
שְׁלֹמֹה עָלָה בַּת פַּרעֹה עִיר דָּוִד בַּיִת בָּנָה אָמַר אִשָּׁה יָשַׁב בַּיִת דָּוִד, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, קֹדֶשׁ בּוֹא אָרוֹן יְהוָה.
Então, SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 ofereceuH5927 עָלָהH5927 H8689 holocaustosH5930 עֹלָהH5930 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 que tinha edificadoH1129 בָּנָהH1129 H8804 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 dianteH6440 פָּנִיםH6440 do pórticoH197 אוּלָםH197;
שְׁלֹמֹה עָלָה עֹלָה יְהוָה, מִזְבֵּחַ בָּנָה יְהוָה פָּנִים אוּלָם;
Assim se executouH3559 כּוּןH3559 H8735 toda a obraH4399 מְלָאכָהH4399 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, desde o diaH3117 יוֹםH3117 da fundaçãoH4143 מוּסָדH4143 da CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 até se acabarH3615 כָּלָהH3615 H8800; e assim se concluiuH8003 שָׁלֵםH8003 a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
כּוּן מְלָאכָה שְׁלֹמֹה, יוֹם מוּסָד בַּיִת יְהוָה כָּלָה שָׁלֵם בַּיִת יְהוָה.
Então, foiH1980 הָלַךְH1980 H8804 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 a Eziom-GeberH6100 עֶציוֹן גָּבֶרH6100 e a ElateH359 אֵילוֹתH359, à praiaH8193 שָׂפָהH8193 do marH3220 יָםH3220, na terraH776 אֶרֶץH776 de EdomH123 אֱדֹםH123.
הָלַךְ שְׁלֹמֹהאֵילוֹת, שָׂפָה יָם, אֶרֶץ אֱדֹם.
Enviou-lheH7971 שָׁלחַH7971 H8799 HirãoH2361 חוּרָםH2361, por intermédioH3027 יָדH3027 de seus servosH5650 עֶבֶדH5650, naviosH591 אָנִיָהH591 H8675 H591 אָנִיָהH591 e marinheirosH5650 עֶבֶדH5650 práticosH3045 יָדַעH3045 H8802 H3220 יָםH3220; foramH935 בּוֹאH935 H8799 com os servosH5650 עֶבֶדH5650 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 a OfirH211 אוֹפִירH211 e tomaramH3947 לָקחַH3947 H8799 de lá quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 talentosH3603 כִּכָּרH3603 de ouroH2091 זָהָבH2091, que trouxeramH935 בּוֹאH935 H8686 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010.
שָׁלחַ חוּרָם, יָד עֶבֶד, אָנִיָה אָנִיָה עֶבֶד יָדַע יָם; בּוֹא עֶבֶד שְׁלֹמֹה אוֹפִיר לָקחַ אַרבַּע מֵאָה חֲמִשִּׁים כִּכָּר זָהָב, בּוֹא מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה.
Tendo a rainhaH4436 מַלְכָּהH4436 de SabáH7614 שְׁבָאH7614 ouvidoH8085 שָׁמַעH8085 H8804 a famaH8088 שֵׁמַעH8088 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, veioH935 בּוֹאH935 H8799 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 prová-loH5254 נָסָהH5254 H8763 com perguntasH2420 חִידָהH2420 difíceis, com muiH3966 מְאֹדH3966 grandeH3515 כָּבֵדH3515 comitivaH2428 חַיִלH2428; com camelosH1581 גָּמָלH1581 carregadosH5375 נָשָׂאH5375 H8802 de especiariasH1314 בֶּשֶׂםH1314, de ouroH2091 זָהָבH2091 em abundânciaH7230 רֹבH7230 e pedrasH68 אֶבֶןH68 preciosasH3368 יָקָרH3368; compareceuH935 בּוֹאH935 H8799 perante SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 e lhe expôsH1696 דָּבַרH1696 H8762 tudo quanto trazia em sua menteH3824 לֵבָבH3824.
מַלְכָּה שְׁבָא שָׁמַע שֵׁמַע שְׁלֹמֹה, בּוֹא יְרוּשָׁלִַם נָסָה חִידָה מְאֹד כָּבֵד חַיִל; גָּמָל נָשָׂא בֶּשֶׂם, זָהָב רֹב אֶבֶן יָקָר; בּוֹא שְׁלֹמֹה דָּבַר לֵבָב.
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 lhe deu respostaH5046 נָגַדH5046 H8686 a todas as perguntasH1697 דָּבָרH1697, e nada lhe houve profundoH5956 עָלַםH5956 H8738 demais que não pudesse explicarH5046 נָגַדH5046 H8689.
שְׁלֹמֹה נָגַד דָּבָר, עָלַם נָגַד
VendoH7200 רָאָהH7200 H8799, pois, a rainhaH4436 מַלְכָּהH4436 de SabáH7614 שְׁבָאH7614 a sabedoriaH2451 חָכמָהH2451 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, e a casaH1004 בַּיִתH1004 que edificaraH1129 בָּנָהH1129 H8804,
רָאָה מַלְכָּה שְׁבָא חָכמָה שְׁלֹמֹה, בַּיִת בָּנָה
DeuH5414 נָתַןH5414 H8799 ela ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 centoH3967 מֵאָהH3967 e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 talentosH3603 כִּכָּרH3603 de ouroH2091 זָהָבH2091, especiariasH1314 בֶּשֶׂםH1314 em grandeH3966 מְאֹדH3966 abundânciaH7230 רֹבH7230 e pedrasH68 אֶבֶןH68 preciosasH3368 יָקָרH3368, e nunca houve especiariasH1314 בֶּשֶׂםH1314 tais como as que a rainhaH4436 מַלְכָּהH4436 de SabáH7614 שְׁבָאH7614 deuH5414 נָתַןH5414 H8804 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010.
נָתַן מֶלֶךְ מֵאָה עֶשׂרִים כִּכָּר זָהָב, בֶּשֶׂם מְאֹד רֹב אֶבֶן יָקָר, בֶּשֶׂם מַלְכָּה שְׁבָא נָתַן מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה.
Os servosH5650 עֶבֶדH5650 de HirãoH2361 חוּרָםH2361 e os servosH5650 עֶבֶדH5650 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, que de OfirH211 אוֹפִירH211 tinham trazidoH935 בּוֹאH935 H8689 ouroH2091 זָהָבH2091, trouxeramH935 בּוֹאH935 H8689 também madeiraH6086 עֵץH6086 de sândaloH418 אַלגּוּמִּיםH418 e pedrasH68 אֶבֶןH68 preciosasH3368 יָקָרH3368.
עֶבֶד חוּרָם עֶבֶד שְׁלֹמֹה, אוֹפִיר בּוֹא זָהָב, בּוֹא עֵץ אַלגּוּמִּים אֶבֶן יָקָר.
O reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 deuH5414 נָתַןH5414 H8804 à rainhaH4436 מַלְכָּהH4436 de SabáH7614 שְׁבָאH7614, além do equivalente ao que ela lhe trouxeraH935 בּוֹאH935 H8689, mais tudo o que ela desejouH2656 חֵפֶץH2656 e pediuH7592 שָׁאַלH7592 H8804. Assim, voltouH2015 הָפַךְH2015 H8799 e foiH3212 יָלַךְH3212 H8799 para a sua terraH776 אֶרֶץH776, ela e os seus servosH5650 עֶבֶדH5650.
מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה נָתַן מַלְכָּה שְׁבָא, בּוֹא חֵפֶץ שָׁאַל הָפַךְ יָלַךְ אֶרֶץ, עֶבֶד.
O pesoH4948 מִשׁקָלH4948 do ouroH2091 זָהָבH2091 que se traziaH935 בּוֹאH935 H8804 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 cadaH259 אֶחָדH259 anoH8141 שָׁנֶהH8141 era de seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967 e sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346 e seisH8337 שֵׁשׁH8337 talentosH3603 כִּכָּרH3603,
מִשׁקָל זָהָב בּוֹא שְׁלֹמֹה אֶחָד שָׁנֶה שֵׁשׁ מֵאָה שִׁשִּׁים שֵׁשׁ כִּכָּר,
afora o que entravaH935 בּוֹאH935 H8688 dos vendedoresH582 אֱנוֹשׁH582 H8446 תּוּרH8446 H8802 e dos negociantesH5503 סָחַרH5503 H8802; também todos os reisH4428 מֶלֶךְH4428 da ArábiaH6152 עֲרָבH6152 e os governadoresH6346 פֶּחָהH6346 dessa mesma terraH776 אֶרֶץH776 traziamH935 בּוֹאH935 H8688 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 ouroH2091 זָהָבH2091 e prataH3701 כֶּסֶףH3701.
בּוֹא אֱנוֹשׁ תּוּר סָחַר מֶלֶךְ עֲרָב פֶּחָה אֶרֶץ בּוֹא שְׁלֹמֹה זָהָב כֶּסֶף.
FezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 duzentosH3967 מֵאָהH3967 pavesesH6793 צִנָּהH6793 de ouroH2091 זָהָבH2091 batidoH7820 שָׁחַטH7820 H8803; seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967 siclos de ouroH2091 זָהָבH2091 batidoH7820 שָׁחַטH7820 H8803 mandou pesarH5927 עָלָהH5927 H8686 para cadaH259 אֶחָדH259 pavêsH6793 צִנָּהH6793.
עָשָׂה מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה מֵאָה צִנָּה זָהָב שָׁחַט שֵׁשׁ מֵאָה זָהָב שָׁחַט עָלָה אֶחָד צִנָּה.
Todas as taçasH3627 כְּלִיH3627 de que se servia o reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 para beberH4945 מַשׁקֶהH4945 eram de ouroH2091 זָהָבH2091, e também de ouroH2091 זָהָבH2091 puroH5462 סָגַרH5462 H8803, todas as da CasaH1004 בַּיִתH1004 do BosqueH3293 יַעַרH3293 do LíbanoH3844 לְבָנוֹןH3844; à prataH3701 כֶּסֶףH3701, nos diasH3117 יוֹםH3117 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, não se dava estimaçãoH2803 חָשַׁבH2803 H8737 nenhumaH3972 מְאוּמָהH3972.
כְּלִי מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה מַשׁקֶה זָהָב, זָהָב סָגַר בַּיִת יַעַר לְבָנוֹן; כֶּסֶף, יוֹם שְׁלֹמֹה, חָשַׁב מְאוּמָה.
Assim, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 excedeuH1431 גָּדַלH1431 H8799 a todos os reisH4428 מֶלֶךְH4428 do mundoH776 אֶרֶץH776, tanto em riquezaH6239 עֹשֶׁרH6239 como em sabedoriaH2451 חָכמָהH2451.
מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה גָּדַל מֶלֶךְ אֶרֶץ, עֹשֶׁר חָכמָה.
Todos os reisH4428 מֶלֶךְH4428 do mundoH776 אֶרֶץH776 procuravamH1245 בָּקַשׁH1245 H8764 irH6440 פָּנִיםH6440 ter com eleH8010 שְׁלֹמֹהH8010 para ouvirH8085 שָׁמַעH8085 H8800 a sabedoriaH2451 חָכמָהH2451 que DeusH430 אֱלֹהִיםH430 lhe puseraH5414 נָתַןH5414 H8804 no coraçãoH3820 לֵבH3820.
מֶלֶךְ אֶרֶץ בָּקַשׁ פָּנִים שְׁלֹמֹה שָׁמַע חָכמָה אֱלֹהִים נָתַן לֵב.
Tinha SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505 cavalosH5483 סוּסH5483 em estrebariasH723 אֻרוָהH723 para os seus carrosH4818 מֶרְכָּבָהH4818 e dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 milH505 אֶלֶףH505 cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571, que distribuiuH3240 יָנחַH3240 H8686 às cidadesH5892 עִירH5892 para os carrosH7393 רֶכֶבH7393 e junto ao reiH4428 מֶלֶךְH4428, em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
שְׁלֹמֹה אַרבַּע אֶלֶף סוּס אֻרוָה מֶרְכָּבָה שְׁנַיִם עָשָׂר אֶלֶף פָּרָשׁ, יָנחַ עִיר רֶכֶב מֶלֶךְ, יְרוּשָׁלִַם.
Importavam-seH3318 יָצָאH3318 H8688 cavalosH5483 סוּסH5483 para SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 e de todas as terrasH776 אֶרֶץH776.
יָצָא סוּס שְׁלֹמֹה, מִצרַיִם אֶרֶץ.
Quanto aos maisH7605 שְׁאָרH7605 atosH1697 דָּבָרH1697 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, tanto os primeirosH7223 רִאשׁוֹןH7223 como os últimosH314 אַחֲרוֹןH314, porventura, não estão escritosH3789 כָּתַבH3789 H8803 no LivroH1697 דָּבָרH1697 da História de NatãH5416 נָתָןH5416, o profetaH5030 נָבִיאH5030, e na ProfeciaH5016 נְבוּאָהH5016 de AíasH281 אֲחִיָהH281, o silonitaH7888 שִׁילוֹנִיH7888, e nas VisõesH2378 חָזוֹתH2378 de IdoH3260 יֶעְדִיH3260, o videnteH2374 חֹזֶהH2374, acerca de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, filhoH1121 בֵּןH1121 de NebateH5028 נְבָטH5028?
שְׁאָר דָּבָר שְׁלֹמֹה, רִאשׁוֹן אַחֲרוֹן, כָּתַב דָּבָר נָתָן, נָבִיא, נְבוּאָה אֲחִיָה, שִׁילוֹנִי, חָזוֹת יֶעְדִי, חֹזֶה, יָרָבעָם, בֵּן נְבָט?
QuarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 anosH8141 שָׁנֶהH8141 reinouH4427 מָלַךְH4427 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 sobre todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אַרְבָּעִים שָׁנֶה מָלַךְ שְׁלֹמֹה יְרוּשָׁלִַם יִשׂרָ•אֵל.
Tendo JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, filhoH1121 בֵּןH1121 de NebateH5028 נְבָטH5028, ouvidoH8085 שָׁמַעH8085 H8800 isso (pois estava ainda no EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, para onde fugiraH1272 בָּרחַH1272 H8804 da presençaH6440 פָּנִיםH6440 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 Salomão)H8010 שְׁלֹמֹהH8010, voltouH7725 שׁוּבH7725 H8799 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
יָרָבעָם, בֵּן נְבָט, שָׁמַע מִצרַיִם, בָּרחַ פָּנִים מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה, שׁוּב מִצרַיִם.
TomouH3289 יָעַץH3289 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346 conselhoH3289 יָעַץH3289 H8735 com os homens idososH2205 זָקֵןH2205 que estiveramH5975 עָמַדH5975 H8802 na presençaH6440 פָּנִיםH6440 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, seu paiH1 אָבH1, quando este ainda viviaH2416 חַיH2416, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: ComoH349 אֵיךְH349 aconselhaisH3289 יָעַץH3289 H8737 que se respondaH7725 שׁוּבH7725 H8687 H1697 דָּבָרH1697 a este povoH5971 עַםH5971?
יָעַץ מֶלֶךְ רְחַבעָם יָעַץ זָקֵן עָמַד פָּנִים שְׁלֹמֹה, אָב, חַי, אָמַר אֵיךְ יָעַץ שׁוּב דָּבָר עַם?
FalaH559 אָמַרH559 H8798 a RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346, filhoH1121 בֵּןH1121 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, e a todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 em JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, dizendoH559 אָמַרH559 H8800:
אָמַר רְחַבעָם, בֵּן שְׁלֹמֹה, מֶלֶךְ יְהוּדָה, יִשׂרָ•אֵל יְהוּדָה בִּניָמִין, אָמַר
Assim, fortaleceramH2388 חָזַקH2388 H8762 o reinoH4438 מַלְכוּתH4438 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e corroboraramH553 אָמַץH553 H8762 com RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346, filhoH1121 בֵּןH1121 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, por trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 anosH8141 שָׁנֶהH8141; porque trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 anosH8141 שָׁנֶהH8141 andaramH1980 הָלַךְH1980 H8804 no caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 de DaviH1732 דָּוִדH1732 e SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010.
חָזַק מַלְכוּת יְהוּדָה אָמַץ רְחַבעָם, בֵּן שְׁלֹמֹה, שָׁלוֹשׁ שָׁנֶה; שָׁלוֹשׁ שָׁנֶה הָלַךְ דֶּרֶךְ דָּוִד שְׁלֹמֹה.
SubiuH5927 עָלָהH5927 H8799, pois, SisaqueH7895 שִׁישַׁקH7895, reiH4428 מֶלֶךְH4428 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, contra JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 e tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 os tesourosH214 אוֹצָרH214 da CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e os tesourosH214 אוֹצָרH214 da casaH1004 בַּיִתH1004 do reiH4428 מֶלֶךְH4428; tomouH3947 לָקחַH3947 H8804 tudo. Também levouH3947 לָקחַH3947 H8799 todos os escudosH4043 מָגֵןH4043 de ouroH2091 זָהָבH2091 que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 tinha feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8804.
עָלָה שִׁישַׁק, מֶלֶךְ מִצרַיִם, יְרוּשָׁלִַם לָקחַ אוֹצָר בַּיִת יְהוָה אוֹצָר בַּיִת מֶלֶךְ; לָקחַ לָקחַ מָגֵן זָהָב שְׁלֹמֹה עָשָׂה
ContudoH6965 קוּםH6965 H8799, se levantou JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, filhoH1121 בֵּןH1121 de NebateH5028 נְבָטH5028, servoH5650 עֶבֶדH5650 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, filhoH1121 בֵּןH1121 de DaviH1732 דָּוִדH1732, e se rebelouH4775 מָרַדH4775 H8799 contra seu senhorH113 אָדוֹןH113.
קוּם יָרָבעָם, בֵּן נְבָט, עֶבֶד שְׁלֹמֹה, בֵּן דָּוִד, מָרַד אָדוֹן.
Ajuntou-seH6908 קָבַץH6908 H8735 a ele genteH582 אֱנוֹשׁH582 vadiaH7386 רֵיקH7386, homensH1121 בֵּןH1121 malignosH1100 בְּלִיַעַלH1100; fortificaram-seH553 אָמַץH553 H8691 contra RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346, filhoH1121 בֵּןH1121 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010; sendo RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346 ainda jovemH5288 נַעַרH5288 e indecisoH7390 רַךְH7390 H3824 לֵבָבH3824, não lhesH6440 פָּנִיםH6440 pôde resistirH2388 חָזַקH2388 H8694.
קָבַץ אֱנוֹשׁ רֵיק, בֵּן בְּלִיַעַל; אָמַץ רְחַבעָם, בֵּן שְׁלֹמֹה; רְחַבעָם נַעַר רַךְ לֵבָב, פָּנִים חָזַק
Houve grandeH1419 גָּדוֹלH1419 alegriaH8057 שִׂמחָהH8057 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389; porque desde os diasH3117 יוֹםH3117 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, filhoH1121 בֵּןH1121 de DaviH1732 דָּוִדH1732, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, não houve coisa semelhante em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
גָּדוֹל שִׂמחָה יְרוּשָׁלִַם; יוֹם שְׁלֹמֹה, בֵּן דָּוִד, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, יְרוּשָׁלִַם.
Também pôsH7760 שׂוּםH7760 H8799 a imagem de esculturaH6459 פֶּסֶלH6459 do ídoloH5566 סֶמֶלH5566 que tinha feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8804 na CasaH1004 בַּיִתH1004 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, de que DeusH430 אֱלֹהִיםH430 disseraH559 אָמַרH559 H8804 a DaviH1732 דָּוִדH1732 e a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, seu filhoH1121 בֵּןH1121: Nesta casaH1004 בַּיִתH1004 e em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, que escolhiH977 בָּחַרH977 H8804 de todas as tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, poreiH7760 שׂוּםH7760 H8799 o meu nomeH8034 שֵׁםH8034 para sempreH5865 עֵילוֹםH5865
שׂוּם פֶּסֶל סֶמֶל עָשָׂה בַּיִת אֱלֹהִים, אֱלֹהִים אָמַר דָּוִד שְׁלֹמֹה, בֵּן: בַּיִת יְרוּשָׁלִַם, בָּחַר שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל, שׂוּם שֵׁם עֵילוֹם
DisseH559 אָמַרH559 H8799 aos levitasH3881 לֵוִיִיH3881 que ensinavamH995 בִּיןH995 H8688 H8675 H4000 מָבוֹןH4000 a todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e estavam consagradosH6918 קָדוֹשׁH6918 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068: PondeH5414 נָתַןH5414 H8798 a arcaH727 אָרוֹןH727 sagradaH6944 קֹדֶשׁH6944 na casaH1004 בַּיִתH1004 que edificouH1129 בָּנָהH1129 H8804 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, filhoH1121 בֵּןH1121 de DaviH1732 דָּוִדH1732, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; já não tereis esta cargaH4853 מַשָּׂאH4853 aos ombrosH3802 כָּתֵףH3802; serviH5647 עָבַדH5647 H8798, pois, ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, e ao seu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָמַר לֵוִיִי בִּין מָבוֹן יִשׂרָ•אֵל קָדוֹשׁ יְהוָה: נָתַן אָרוֹן קֹדֶשׁ בַּיִת בָּנָה שְׁלֹמֹה, בֵּן דָּוִד, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל; מַשָּׂא כָּתֵף; עָבַד יְהוָה, אֱלֹהִים, עַם יִשׂרָ•אֵל.
Preparai-vosH3559 כּוּןH3559 H8685 H8675 H3559 כּוּןH3559 H8734 segundo as vossas famíliasH1004 בַּיִתH1004 H1 אָבH1, segundo os vossos turnosH4256 מַחֲלֹקֶתH4256, segundo a prescriçãoH3791 כָּתָבH3791 de DaviH1732 דָּוִדH1732, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e a de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, seu filhoH1121 בֵּןH1121.
כּוּן כּוּן בַּיִת אָב, מַחֲלֹקֶת, כָּתָב דָּוִד, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, שְׁלֹמֹה, בֵּן.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 dos servosH5650 עֶבֶדH5650 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010: os filhosH1121 בֵּןH1121 de SotaiH5479 סוֹטַיH5479, os filhosH1121 בֵּןH1121 de SofereteH5618 סֹפֶרֶתH5618, os filhosH1121 בֵּןH1121 de PerudaH6514 פְּרוּדָאH6514,
בֵּן עֶבֶד שְׁלֹמֹה: בֵּן סוֹטַי, בֵּן סֹפֶרֶת, בֵּן פְּרוּדָא,
Todos os servidores do temploH5411 נָתִיןH5411 e os filhosH1121 בֵּןH1121 dos servosH5650 עֶבֶדH5650 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967; e noventaH8673 תִּשׁעִיםH8673 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147.
נָתִין בֵּן עֶבֶד שְׁלֹמֹה, שָׁלוֹשׁ מֵאָה; תִּשׁעִים שְׁנַיִם.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 dos servosH5650 עֶבֶדH5650 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010: os filhosH1121 בֵּןH1121 de SotaiH5479 סוֹטַיH5479, os filhosH1121 בֵּןH1121 de SofereteH5618 סֹפֶרֶתH5618, os filhosH1121 בֵּןH1121 de PeridaH6514 פְּרוּדָאH6514,
בֵּן עֶבֶד שְׁלֹמֹה: בֵּן סוֹטַי, בֵּן סֹפֶרֶת, בֵּן פְּרוּדָא,
Todos os servidores do temploH5411 נָתִיןH5411 e os filhosH1121 בֵּןH1121 dos servosH5650 עֶבֶדH5650 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967; e noventaH8673 תִּשׁעִיםH8673 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147.
נָתִין בֵּן עֶבֶד שְׁלֹמֹה, שָׁלוֹשׁ מֵאָה; תִּשׁעִים שְׁנַיִם.
São estes os chefesH7218 רֹאשׁH7218 da provínciaH4082 מְדִינָהH4082 que habitaramH3427 יָשַׁבH3427 H8804 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389; porém nas cidadesH5892 עִירH5892 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 habitouH3427 יָשַׁבH3427 H8804 cada umH376 אִישׁH376 na sua possessãoH272 אֲחֻזָּהH272, nas suas cidadesH5892 עִירH5892, a saber, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, os levitasH3881 לֵוִיִיH3881, os servidores do temploH5411 נָתִיןH5411 e os filhosH1121 בֵּןH1121 dos servosH5650 עֶבֶדH5650 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010.
רֹאשׁ מְדִינָה יָשַׁב יְרוּשָׁלִַם; עִיר יְהוּדָה יָשַׁב אִישׁ אֲחֻזָּה, עִיר, יִשׂרָ•אֵל, כֹּהֵן, לֵוִיִי, נָתִין בֵּן עֶבֶד שְׁלֹמֹה.
e executavamH8104 שָׁמַרH8104 H8799 o serviçoH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 do seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430 e oH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 da purificaçãoH2893 טָהֳרָהH2893; como também os cantoresH7891 שִׁירH7891 H8789 e porteirosH7778 שׁוֹעֵרH7778, segundo o mandadoH4687 מִצוָהH4687 de DaviH1732 דָּוִדH1732 e de seu filhoH1121 בֵּןH1121 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010.
שָׁמַר מִשׁמֶרֶת אֱלֹהִים מִשׁמֶרֶת טָהֳרָה; שִׁיר שׁוֹעֵר, מִצוָה דָּוִד בֵּן שְׁלֹמֹה.
Não pecouH2398 חָטָאH2398 H8804 nisto SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478? Todavia, entre muitasH7227 רַבH7227 naçõesH1471 גּוֹיH1471 não havia reiH4428 מֶלֶךְH4428 semelhante a ele, e ele era amadoH157 אָהַבH157 H8803 do seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, e DeusH430 אֱלֹהִיםH430 o constituiuH5414 נָתַןH5414 H8799 reiH4428 מֶלֶךְH4428 sobre todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478. Não obstante issoH1571 גַּםH1571, as mulheresH802 אִשָּׁהH802 estrangeirasH5237 נָכרִיH5237 o fizeram cair no pecadoH2398 חָטָאH2398 H8689.
חָטָא שְׁלֹמֹה, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל? רַב גּוֹי מֶלֶךְ אָהַב אֱלֹהִים, אֱלֹהִים נָתַן מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל. גַּם, אִשָּׁה נָכרִי חָטָא
ProvérbiosH4912 מָשָׁלH4912 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, filhoH1121 בֵּןH1121 de DaviH1732 דָּוִדH1732, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
מָשָׁל שְׁלֹמֹה, בֵּן דָּוִד, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל.
ProvérbiosH4912 מָשָׁלH4912 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010. O filhoH1121 בֵּןH1121 sábioH2450 חָכָםH2450 alegraH8055 שָׂמחַH8055 H8762 a seu paiH1 אָבH1, mas o filhoH1121 בֵּןH1121 insensatoH3684 כְּסִילH3684 é a tristezaH8424 תּוּגָהH8424 de sua mãeH517 אֵםH517.
מָשָׁל שְׁלֹמֹה. בֵּן חָכָם שָׂמחַ אָב, בֵּן כְּסִיל תּוּגָה אֵם.
São também estes provérbiosH4912 מָשָׁלH4912 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, os quais transcreveramH6275 עָתַקH6275 H8689 os homensH582 אֱנוֹשׁH582 de EzequiasH2396 חִזקִיָהH2396, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
מָשָׁל שְׁלֹמֹה, עָתַק אֱנוֹשׁ חִזקִיָה, מֶלֶךְ יְהוּדָה.
CânticoH7892 שִׁירH7892 dos cânticosH7892 שִׁירH7892 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010.
שִׁיר שִׁיר שְׁלֹמֹה.
Eu estou morenaH7838 שָׁחֹרH7838 e formosaH5000 נָאוֶהH5000, ó filhasH1323 בַּתH1323 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, como as tendasH168 אֹהֶלH168 de QuedarH6938 קֵדָרH6938, como as cortinasH3407 יְרִיעָהH3407 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010.
שָׁחֹר נָאוֶה, בַּת יְרוּשָׁלִַם, אֹהֶל קֵדָר, יְרִיעָה שְׁלֹמֹה.
É a liteiraH4296 מִטָּהH4296 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010; sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346 valentesH1368 גִּבּוֹרH1368 estão ao redorH5439 סָבִיבH5439 dela, dos valentesH1368 גִּבּוֹרH1368 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
מִטָּה שְׁלֹמֹה; שִׁשִּׁים גִּבּוֹר סָבִיב גִּבּוֹר יִשׂרָ•אֵל.
O reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 para si um palanquimH668 אַפִּריוֹןH668 de madeiraH6086 עֵץH6086 do LíbanoH3844 לְבָנוֹןH3844.
מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה עָשָׂה אַפִּריוֹן עֵץ לְבָנוֹן.
SaíH3318 יָצָאH3318 H8798, ó filhasH1323 בַּתH1323 de SiãoH6726 צִיוֹןH6726, e contemplaiH7200 רָאָהH7200 H8798 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 com a coroaH5850 עֲטָרָהH5850 com que sua mãeH517 אֵםH517 o coroouH5849 עָטַרH5849 H8765 no diaH3117 יוֹםH3117 do seu desposórioH2861 חֲתֻנָּהH2861, no diaH3117 יוֹםH3117 do júbiloH8057 שִׂמחָהH8057 do seu coraçãoH3820 לֵבH3820.
יָצָא בַּת צִיוֹן, רָאָה מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה עֲטָרָה אֵם עָטַר יוֹם חֲתֻנָּה, יוֹם שִׂמחָה לֵב.
Teve SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 uma vinhaH3754 כֶּרֶםH3754 em Baal-HamomH1174 בַּעַל הָמוֹןH1174; entregou-aH5414 נָתַןH5414 H8804 a uns guardasH5201 נָטַרH5201 H8802, e cada umH376 אִישׁH376 lhe traziaH935 בּוֹאH935 H8686 pelo seu frutoH6529 פְּרִיH6529 milH505 אֶלֶףH505 peças de prataH3701 כֶּסֶףH3701.
שְׁלֹמֹה כֶּרֶםנָתַן נָטַר אִישׁ בּוֹא פְּרִי אֶלֶף כֶּסֶף.
A vinhaH3754 כֶּרֶםH3754 que me pertence está ao meu disporH6440 פָּנִיםH6440; tu, ó SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, terás os milH505 אֶלֶףH505 siclos, e os que guardamH5201 נָטַרH5201 H8802 o frutoH6529 פְּרִיH6529 dela, duzentosH3967 מֵאָהH3967.
כֶּרֶם פָּנִים; שְׁלֹמֹה, אֶלֶף נָטַר פְּרִי מֵאָה.
Quanto às duasH8147 שְׁנַיִםH8147 colunasH5982 עַמּוּדH5982, aoH259 אֶחָדH259 marH3220 יָםH3220 e aos suportesH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 H5178 נְחֹשֶׁתH5178 H1241 בָּקָרH1241 H4350 מְכוֹנָהH4350 que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 fizeraH6213 עָשָׂהH6213 H8804 para a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, o peso do bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178 de todos estes utensíliosH3627 כְּלִיH3627 era incalculávelH4948 מִשׁקָלH4948.
שְׁנַיִם עַמּוּד, אֶחָד יָם שְׁנַיִם עָשָׂר נְחֹשֶׁת בָּקָר מְכוֹנָה שְׁלֹמֹה עָשָׂה בַּיִת יְהוָה, נְחֹשֶׁת כְּלִי מִשׁקָל.