Strong H8010
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ש | Shin | 300 | 300 | 21 | 3 | 90000 |
ל | Lamed | 30 | 30 | 12 | 3 | 900 |
מ | Mem | 40 | 40 | 13 | 4 | 1600 |
ה | He | 5 | 5 | 5 | 5 | 25 |
Total | 375 | 375 | 51 | 15 | 92525 |
Gematria Hechrachi 375
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6855 | צִפֹּרָה | Tsippôrâh | tsip-po-raw' | filha de Reuel ou Jetro, esposa de Moisés, e mãe de Gérson e Eliézer | Detalhes |
H6812 | צְעִירָה | tsᵉʻîyrâh | tseh-ee-raw' | juventude | Detalhes |
H8010 | שְׁלֹמֹה | Shᵉlômôh | shel-o-mo' | filho de Davi com Bate-Seba e terceiro rei de Israel; autor de Provérbios e Cântico dos Cânticos | Detalhes |
H8011 | שִׁלֻּמָה | shillumâh | shil-loo-maw' | prêmio, recompensa, retribuição | Detalhes |
H7086 | קְעָרָה | qᵉʻârâh | keh-aw-raw' | prato, travessa | Detalhes |
H8009 | שַׂלְמָה | Salmâh | sal-maw' | pai de Boaz, sogro de Rute, e avô de Davi | Detalhes |
H8063 | שְׂמִיכָה | sᵉmîykâh | sem-ee-kaw' | tapete, cobertor, cobertor grosso | Detalhes |
H5393 | נִשְׁכָּה | nishkâh | nish-kaw' | câmara, quarto, cela | Detalhes |
H7531 | רִצְפָּה | ritspâh | rits-paw' | pavimentação | Detalhes |
H7532 | רִצְפָּה | Ritspâh | rits-paw' | uma concubina do rei Saul e mãe de Armoni e Mefibosete | Detalhes |
H8159 | שָׁעָה | shâʻâh | shaw-aw' | olhar para, considerar, fitar ou observar ao redor | Detalhes |
H8160 | שָׁעָה | shâʻâh | shaw-aw' | breve tempo, momento | Detalhes |
H2813 | חֲשַׁבְנְיָה | Chăshabnᵉyâh | khash-ab-neh-yaw' | o pai de Hatus, reparador do muro | Detalhes |
H6213 | עָשָׂה | ʻâsâh | aw-saw' | fazer, manufaturar, realizar, fabricar | Detalhes |
H8072 | שַׂמְלָה | Samlâh | sam-law' | um rei de Moabe e sucessor de Hadade ou Hadar | Detalhes |
H8008 | שַׂלְמָה | salmâh | sal-maw' | veste, veste externa, capa, manto | Detalhes |
H8071 | שִׂמְלָה | simlâh | sim-law' | coberta, capa, manta, roupa, traje, vestimenta, um pano | Detalhes |
Gematria Gadol 375
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8010 | שְׁלֹמֹה | Shᵉlômôh | shel-o-mo' | filho de Davi com Bate-Seba e terceiro rei de Israel; autor de Provérbios e Cântico dos Cânticos | Detalhes |
H7086 | קְעָרָה | qᵉʻârâh | keh-aw-raw' | prato, travessa | Detalhes |
H8159 | שָׁעָה | shâʻâh | shaw-aw' | olhar para, considerar, fitar ou observar ao redor | Detalhes |
H6855 | צִפֹּרָה | Tsippôrâh | tsip-po-raw' | filha de Reuel ou Jetro, esposa de Moisés, e mãe de Gérson e Eliézer | Detalhes |
H7531 | רִצְפָּה | ritspâh | rits-paw' | pavimentação | Detalhes |
H2813 | חֲשַׁבְנְיָה | Chăshabnᵉyâh | khash-ab-neh-yaw' | o pai de Hatus, reparador do muro | Detalhes |
H8011 | שִׁלֻּמָה | shillumâh | shil-loo-maw' | prêmio, recompensa, retribuição | Detalhes |
H6213 | עָשָׂה | ʻâsâh | aw-saw' | fazer, manufaturar, realizar, fabricar | Detalhes |
H8063 | שְׂמִיכָה | sᵉmîykâh | sem-ee-kaw' | tapete, cobertor, cobertor grosso | Detalhes |
H7532 | רִצְפָּה | Ritspâh | rits-paw' | uma concubina do rei Saul e mãe de Armoni e Mefibosete | Detalhes |
H8071 | שִׂמְלָה | simlâh | sim-law' | coberta, capa, manta, roupa, traje, vestimenta, um pano | Detalhes |
H5393 | נִשְׁכָּה | nishkâh | nish-kaw' | câmara, quarto, cela | Detalhes |
H6812 | צְעִירָה | tsᵉʻîyrâh | tseh-ee-raw' | juventude | Detalhes |
H8160 | שָׁעָה | shâʻâh | shaw-aw' | breve tempo, momento | Detalhes |
H8008 | שַׂלְמָה | salmâh | sal-maw' | veste, veste externa, capa, manto | Detalhes |
H8009 | שַׂלְמָה | Salmâh | sal-maw' | pai de Boaz, sogro de Rute, e avô de Davi | Detalhes |
H8072 | שַׂמְלָה | Samlâh | sam-law' | um rei de Moabe e sucessor de Hadade ou Hadar | Detalhes |
Gematria Siduri 51
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8198 | שִׁפְחָה | shiphchâh | shif-khaw' | serva, criada, escrava | Detalhes |
H6228 | עָשָׁן | ʻÂshân | aw-shawn' | uma cidade nas terras baaixas de Judá, mais tarde mencionada como pertencente a Simeão | Detalhes |
H4243 | מְחִיר | Mᵉchîyr | mekh-eer' | filho de Quelube e irmão de Suá | Detalhes |
H6066 | עֹנֶשׁ | ʻônesh | o'-nesh | multa, penalidade, indenização | Detalhes |
H8602 | תָּפֵל | tâphêl | taw-fale' | estúpido, insípido | Detalhes |
H5139 | נָזִיר | nâzîyr | naw-zeer' | alguém consagrado ou dedicado, nazireu | Detalhes |
H7764 | שׁוּנִי | Shûwnîy | shoo-nee' | filho de Gade e progenitor da família dos sunitas | Detalhes |
H3224 | יְמִימָה | Yᵉmîymâh | yem-ee-maw' | uma das filhas de Jó nascida depois da restauração | Detalhes |
H8092 | שִׁמְעָא | Shimʻâʼ | shim-aw' | filho de Davi com Bate-Seba | Detalhes |
H3250 | יִסֹּור | yiççôwr | yis-sore' | censurador, reprovador, aquele que reprova | Detalhes |
H6064 | עָנַשׁ | ʻânash | aw-nash' | multar, penalizar, punir, condenar | Detalhes |
H4303 | מַטְעַם | maṭʻam | mat-am' | comida apetitosa ou saborosa, comida deliciosa, guloseimas | Detalhes |
H7892 | שִׁיר | shîyr | sheer | canção | Detalhes |
H6402 | פׇּלְחָן | polchân | pol-khawn' | serviço, adoração | Detalhes |
H3294 | יַעְרָה | Yaʻrâh | yah-raw' | um descendente de Saul, filho de Mica, bisneto de Mefibosete | Detalhes |
H3476 | יֹשֶׁר | yôsher | yo'-sher | retidão, correção | Detalhes |
H2438 | חִירָם | Chîyrâm | khee-rawm' | o rei de Tiro que enviou operários e materiais a Jerusalém para construir tanto o palácio de Davi como o templo de Salomão | Detalhes |
H4421 | מִלְחָמָה | milchâmâh | mil-khaw-maw' | batalha, guerra | Detalhes |
H5607 | סֵפֶק | çêpheq | say'-fek | aplauso, escárnio, zombaria, desdém | Detalhes |
H7042 | קְלִיטָא | Qᵉlîyṭâʼ | kel-ee-taw' | um levita que tinha uma esposa estrangeira na época de Esdras | Detalhes |
Gematria Katan 15
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4886 | מָשַׁח | mâshach | maw-shakh' | untar, ungir, espalhar um líquido | Detalhes |
H2438 | חִירָם | Chîyrâm | khee-rawm' | o rei de Tiro que enviou operários e materiais a Jerusalém para construir tanto o palácio de Davi como o templo de Salomão | Detalhes |
H3971 | מאוּם | mʼûwm | moom | mácula, mancha, defeito | Detalhes |
H132 | אַדְמֹנִי | ʼadmônîy | ad-mo-nee' | vermelho, ruivo (referindo-se a Esaú quando criança) | Detalhes |
H623 | אָסָף | ʼÂçâph | aw-sawf' | o pai do escrivão de Ezequias | Detalhes |
H1514 | גַּחַם | Gacham | gah'-kham | um filho de Naor, irmão de Abraão, com a sua concubina Reumá | Detalhes |
H6509 | פָּרָה | pârâh | paw-raw' | dar fruto, ser frutífero, dar ramo | Detalhes |
H8159 | שָׁעָה | shâʻâh | shaw-aw' | olhar para, considerar, fitar ou observar ao redor | Detalhes |
H5227 | נֹכַח | nôkach | no'-kakh | estar na frente de adv | Detalhes |
H3267 | יָעַז | yâʻaz | yaw-az' | ser forte, ser violento (significado duvidoso) | Detalhes |
H1099 | בְּלִימָה | bᵉlîymâh | bel-ee-mah' | nada | Detalhes |
H4673 | מַצָּב | matstsâb | mats-tsawb' | posição, guarnição, base | Detalhes |
H4950 | מִשְׁקָע | mishqâʻ | mish-kaw' | o que está estabelecido ou esclarecido, claro | Detalhes |
H2161 | זָמַם | zâmam | zaw-mam' | ter uma idéia, inventar, planejar, considerar, propor | Detalhes |
H2117 | זָזָא | zâzâʼ | zaw-zaw' | um dos filhos de Jônatas, descendente de Jerameel | Detalhes |
H3174 | יְחִיָּה | Yᵉchîyâh | yekh-ee-yaw' | porteiro da arca na época do seu estabelecimento em Jerusalém | Detalhes |
H4093 | מַדָּע | maddâʻ | mad-daw' | conhecimento, pensamento | Detalhes |
H1812 | דֶּלֶף | deleph | deh'-lef | gotejamento, pingo | Detalhes |
H34 | אֶבְיֹון | ʼebyôwn | eb-yone' | pobre, carente, necessitado | Detalhes |
H3378 | יְרֻבַּעַל | Yᵉrubbaʻal | yer-oob-bah'-al | nome dado a Gideão pelo seu pai quando destruiu o altar de Baal | Detalhes |
Gematria Perati 92525
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8139 | שְׁנָה | shᵉnâh | shen-aw' | sono | Detalhes |
H5382 | נָשָׁה | nâshâh | naw-shaw' | esquecer, privar | Detalhes |
H8138 | שָׁנָה | shânâh | shaw-naw' | repetir, fazer de novo, mudar, modificar | Detalhes |
H8010 | שְׁלֹמֹה | Shᵉlômôh | shel-o-mo' | filho de Davi com Bate-Seba e terceiro rei de Israel; autor de Provérbios e Cântico dos Cânticos | Detalhes |
H5383 | נָשָׁה | nâshâh | naw-shaw' | emprestar, ser um credor | Detalhes |
H8142 | שֵׁנָה | shênâh | shay-naw' | sono | Detalhes |
H8011 | שִׁלֻּמָה | shillumâh | shil-loo-maw' | prêmio, recompensa, retribuição | Detalhes |
H8008 | שַׂלְמָה | salmâh | sal-maw' | veste, veste externa, capa, manto | Detalhes |
H5384 | נָשֶׁה | nâsheh | naw-sheh' | veia, nervo, tendão (da coxa) | Detalhes |
H8009 | שַׂלְמָה | Salmâh | sal-maw' | pai de Boaz, sogro de Rute, e avô de Davi | Detalhes |
H8141 | שָׁנֶה | shâneh | shaw-neh' | ano | Detalhes |
H8072 | שַׂמְלָה | Samlâh | sam-law' | um rei de Moabe e sucessor de Hadade ou Hadar | Detalhes |
H8071 | שִׂמְלָה | simlâh | sim-law' | coberta, capa, manta, roupa, traje, vestimenta, um pano | Detalhes |
H8140 | שְׁנָה | shᵉnâh | shen-aw' | ano | Detalhes |
256 Ocorrências deste termo na Bíblia
São estes os nomesH8034 שֵׁם H8034 dos que lhe nasceramH3209 יִלּוֹד H3209 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389: SamuaH8051 שַׁמּוַּע H8051, SobabeH7727 שׁוֹבָב H7727, NatãH5416 נָתָן H5416, SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010,
Então, DaviH1732 דָּוִד H1732 veioH935 בּוֹא H935 H8799 a Bate-SebaH1339 בַּת־שֶׁבַע H1339, consolou-aH5162 נָחַם H5162 H8762 H802 אִשָּׁה H802 e se deitouH7901 שָׁכַב H7901 H8799 com ela; teveH3205 יָלַד H3205 H8799 ela um filhoH1121 בֵּן H1121 a quem Davi deuH7121 קָרָא H7121 H8799 o nomeH8034 שֵׁם H8034 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010; e o SENHORH3068 יְהוָה H3068 o amouH157 אָהַב H157 H8804.
porém a NatãH5416 נָתָן H5416, profetaH5030 נָבִיא H5030, e a BenaiaH1141 בְּנָיָה H1141, e os valentesH1368 גִּבּוֹר H1368, e a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, seu irmãoH251 אָח H251, não convidouH7121 קָרָא H7121 H8804.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 NatãH5416 נָתָן H5416 a Bate-SebaH1339 בַּת־שֶׁבַע H1339, mãeH517 אֵם H517 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 H559 אָמַר H559 H8800: Não ouvisteH8085 שָׁמַע H8085 H8804 que AdoniasH138 אֲדֹנִיָּה H138, filhoH1121 בֵּן H1121 de HagiteH2294 חַגִּית H2294, reinaH4427 מָלַךְ H4427 H8804 e que nosso senhorH113 אָדוֹן H113, DaviH1732 דָּוִד H1732, não o sabeH3045 יָדַע H3045 H8804?
VemH3212 יָלַךְ H3212 H8798, pois, e permite que eu te dê um conselhoH3289 יָעַץ H3289 H8799 H6098 עֵצָה H6098, para que salvesH4422 מָלַט H4422 H8761 a tua vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315 e aH5315 נֶפֶשׁ H5315 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, teu filhoH1121 בֵּן H1121.
VaiH3212 יָלַךְ H3212 H8798, apresenta-teH935 בּוֹא H935 H8798 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 DaviH1732 דָּוִד H1732 e dize-lheH559 אָמַר H559 H8804: Não jurasteH7650 שָׁבַע H7650 H8738, ó reiH4428 מֶלֶךְ H4428, senhorH113 אָדוֹן H113 meu, à tua servaH519 אָמָה H519, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Teu filhoH1121 בֵּן H1121 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 reinaráH4427 מָלַךְ H4427 H8799 depoisH310 אַחַר H310 de mim e se assentaráH3427 יָשַׁב H3427 H8799 no meu tronoH3678 כִּסֵּא H3678? Por que, pois, reinaH4427 מָלַךְ H4427 H8804 AdoniasH138 אֲדֹנִיָּה H138?
Respondeu-lheH559 אָמַר H559 H8799 ela: SenhorH113 אָדוֹן H113 meu, jurasteH7650 שָׁבַע H7650 H8738 à tua servaH519 אָמָה H519 pelo SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, dizendo: SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, teu filhoH1121 בֵּן H1121, reinaráH4427 מָלַךְ H4427 H8799 depoisH310 אַחַר H310 de mim e ele se assentaráH3427 יָשַׁב H3427 H8799 no meu tronoH3678 כִּסֵּא H3678.
ImolouH2076 זָבַח H2076 H8799 boisH7794 שׁוֹר H7794, e animais cevadosH4806 מְרִיא H4806, e ovelhasH6629 צֹאן H6629 em abundânciaH7230 רֹב H7230. ConvidouH7121 קָרָא H7121 H8799 todos os filhosH1121 בֵּן H1121 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, a AbiatarH54 אֶביָתָר H54, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, e a JoabeH3097 יוֹאָב H3097, comandanteH8269 שַׂר H8269 do exércitoH6635 צָבָא H6635, mas a teu servoH5650 עֶבֶד H5650 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 não convidouH7121 קָרָא H7121 H8804.
Do contrário, sucederá que, quando o reiH4428 מֶלֶךְ H4428, meu senhorH113 אָדוֹן H113, jazerH7901 שָׁכַב H7901 H8800 com seus paisH1 אָב H1, eu e SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, meu filhoH1121 בֵּן H1121, seremos tidos por culpadosH2400 חַטָּא H2400.
Porém a mim, sendo eu teu servoH5650 עֶבֶד H5650, e a ZadoqueH6659 צָדוֹק H6659, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, e a BenaiaH1141 בְּנָיָה H1141, filhoH1121 בֵּן H1121 de JoiadaH3077 יְהוֹיָדָע H3077, e a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, teu servoH5650 עֶבֶד H5650, não convidouH7121 קָרָא H7121 H8804.
fareiH6213 עָשָׂה H6213 H8799 no dia de hojeH3117 יוֹם H3117, como te jureiH7650 שָׁבַע H7650 H8738 pelo SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Teu filhoH1121 בֵּן H1121 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 reinaráH4427 מָלַךְ H4427 H8799 depoisH310 אַחַר H310 de mim e se assentaráH3427 יָשַׁב H3427 H8799 no meu tronoH3678 כִּסֵּא H3678, em meu lugar.
Disse-lhesH559 אָמַר H559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428: TomaiH3947 לָקחַ H3947 H8798 convosco os servosH5650 עֶבֶד H5650 de vosso senhorH113 אָדוֹן H113, e fazei montarH7392 רָכַב H7392 H8689 meu filhoH1121 בֵּן H1121 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 na minha mulaH6506 פִּרְדָּה H6506, e levai-oH3381 יָרַד H3381 H8689 a GiomH1521 גִּיחוֹן H1521.
ZadoqueH6659 צָדוֹק H6659, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, com NatãH5416 נָתָן H5416, o profetaH5030 נָבִיא H5030, ali o ungirãoH4886 מָשׁחַ H4886 H8804 reiH4428 מֶלֶךְ H4428 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; então, tocareisH8628 תָּקַע H8628 H8804 a trombetaH7782 שׁוֹפָר H7782 e direisH559 אָמַר H559 H8804: VivaH2421 חָיָה H2421 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010!
Como o SENHORH3068 יְהוָה H3068 foi com o reiH4428 מֶלֶךְ H4428, meu senhorH113 אָדוֹן H113, assim seja com SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 e façaH1431 גָּדַל H1431 que o tronoH3678 כִּסֵּא H3678 deste seja maiorH1431 גָּדַל H1431 H8762 do que o tronoH3678 כִּסֵּא H3678 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 DaviH1732 דָּוִד H1732, meu senhorH113 אָדוֹן H113.
Então, desceuH3381 יָרַד H3381 H8799 ZadoqueH6659 צָדוֹק H6659, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, e NatãH5416 נָתָן H5416, o profetaH5030 נָבִיא H5030, e BenaiaH1141 בְּנָיָה H1141, filhoH1121 בֵּן H1121 de JoiadaH3077 יְהוֹיָדָע H3077, e a guarda realH3774 כְּרֵתִי H3774 H6432 פְּלֵתִי H6432, fizeram montarH7392 רָכַב H7392 H8686 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 a mulaH6506 פִּרְדָּה H6506 que era do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 DaviH1732 דָּוִד H1732 e o levaramH3212 יָלַךְ H3212 H8686 a GiomH1521 גִּיחוֹן H1521.
ZadoqueH6659 צָדוֹק H6659, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 do tabernáculoH168 אֹהֶל H168 o chifreH7161 קֶרֶן H7161 do azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081 e ungiuH4886 מָשׁחַ H4886 H8799 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010; tocaramH8628 תָּקַע H8628 H8799 a trombetaH7782 שׁוֹפָר H7782, e todo o povoH5971 עַם H5971 exclamouH559 אָמַר H559 H8799: VivaH2421 חָיָה H2421 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010!
RespondeuH6030 עָנָה H6030 H8799 JônatasH3129 יוֹנָתָן H3129 e disseH559 אָמַר H559 H8799 a AdoniasH138 אֲדֹנִיָּה H138: Pelo contrárioH61 אֲבָל H61, nosso senhorH113 אָדוֹן H113, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 DaviH1732 דָּוִד H1732, constituiu reiH4427 מָלַךְ H4427 H8689 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010.
Também SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 já está assentadoH3427 יָשַׁב H3427 H8804 no tronoH3678 כִּסֵּא H3678 do reinoH4410 מְלוּכָה H4410.
Ademais, os oficiaisH5650 עֶבֶד H5650 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 Davi vieramH935 בּוֹא H935 H8804 congratular-seH1288 בָּרַךְ H1288 H8763 com eleH113 אָדוֹן H113 H4428 מֶלֶךְ H4428 H1732 דָּוִד H1732 e disseramH559 אָמַר H559 H8800: Faça teu DeusH430 אֱלֹהִים H430 que o nomeH8034 שֵׁם H8034 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 seja mais célebreH3190 יָטַב H3190 H8686 do que o teu nomeH8034 שֵׁם H8034; e façaH1431 גָּדַל H1431 que o seu tronoH3678 כִּסֵּא H3678 seja maiorH1431 גָּדַל H1431 H8762 do que o teu tronoH3678 כִּסֵּא H3678. E o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 se inclinouH7812 שָׁחָה H7812 H8691 sobre o leitoH4904 מִשְׁכָּב H4904.
Porém AdoniasH138 אֲדֹנִיָּה H138, temendoH3372 יָרֵא H3372 H8804 aH6440 פָּנִים H6440 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, levantou-seH6965 קוּם H6965 H8799, foiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 e pegouH2388 חָזַק H2388 H8686 nas pontasH7161 קֶרֶן H7161 do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196.
Foi ditoH5046 נָגַד H5046 H8714 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 H559 אָמַר H559 H8800: Eis que AdoniasH138 אֲדֹנִיָּה H138 tem medoH3372 יָרֵא H3372 H8804 de tiH4428 מֶלֶךְ H4428 H8010 שְׁלֹמֹה H8010, porque pegaH270 אָחַז H270 H8804 nas pontasH7161 קֶרֶן H7161 do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Jure-meH7650 שָׁבַע H7650 H8735, hojeH3117 יוֹם H3117, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 que não mataráH4191 מוּת H4191 H8686 a seu servoH5650 עֶבֶד H5650 à espadaH2719 חֶרֶב H2719.
RespondeuH559 אָמַר H559 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010: Se for homemH1121 בֵּן H1121 de bemH2428 חַיִל H2428, nem um de seus cabelosH8185 שַׂעֲרָה H8185 cairáH5307 נָפַל H5307 H8799 em terraH776 אֶרֶץ H776; porém, se se acharH4672 מָצָא H4672 H8735 nele maldadeH7451 רַע H7451, morreráH4191 מוּת H4191 H8804.
EnviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 mensageiros, e o fizeram descerH3381 יָרַד H3381 H8686 do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196; então, veioH935 בּוֹא H935 H8799 ele e se prostrouH7812 שָׁחָה H7812 H8691 perante o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, e esteH8010 שְׁלֹמֹה H8010 lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: VaiH3212 יָלַךְ H3212 H8798 para tua casaH1004 בַּיִת H1004.
Aproximando-seH7126 קָרַב H7126 H8799 os diasH3117 יוֹם H3117 da morteH4191 מוּת H4191 H8800 de DaviH1732 דָּוִד H1732, deuH6680 צָוָה H6680 ele ordensH6680 צָוָה H6680 H8762 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, seu filhoH1121 בֵּן H1121, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 assentou-seH3427 יָשַׁב H3427 H8804 no tronoH3678 כִּסֵּא H3678 de DaviH1732 דָּוִד H1732, seu paiH1 אָב H1, e o seu reinoH4438 מַלְכוּת H4438 se fortificouH3559 כּוּן H3559 H8735 sobremaneiraH3966 מְאֹד H3966.
Então, veioH935 בּוֹא H935 H8799 AdoniasH138 אֲדֹנִיָּה H138, filhoH1121 בֵּן H1121 de HagiteH2294 חַגִּית H2294, a Bate-SebaH1339 בַּת־שֶׁבַע H1339, mãeH517 אֵם H517 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010; disseH559 אָמַר H559 H8799 ela: É de pazH7965 שָׁלוֹם H7965 a tua vindaH935 בּוֹא H935 H8800? RespondeuH559 אָמַר H559 H8799 ele: É de pazH7965 שָׁלוֹם H7965.
Ele disseH559 אָמַר H559 H8799 H559 אָמַר H559 H8798: Peço-te que fales ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 (pois não toH6440 פָּנִים H6440 recusará)H7725 שׁוּב H7725 H8686 que me dêH5414 נָתַן H5414 H8799 por mulherH802 אִשָּׁה H802 a AbisagueH49 אֲבִישַׁג H49, sunamitaH7767 שׁוּנַמִּית H7767.
FoiH935 בּוֹא H935, pois, Bate-SebaH1339 בַּת־שֶׁבַע H1339 terH935 בּוֹא H935 H8799 com o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, para falar-lheH1696 דָּבַר H1696 H8763 por AdoniasH138 אֲדֹנִיָּה H138. O reiH4428 מֶלֶךְ H4428 se levantouH6965 קוּם H6965 H8799 a encontrar-seH7125 קִראָה H7125 H8800 com ela e se inclinouH7812 שָׁחָה H7812 H8691 diante dela; então, se assentouH3427 יָשַׁב H3427 H8799 no seu tronoH3678 כִּסֵּא H3678 e mandou pôrH7760 שׂוּם H7760 H8799 uma cadeiraH3678 כִּסֵּא H3678 para suaH4428 מֶלֶךְ H4428 mãeH517 אֵם H517, e ela se assentouH3427 יָשַׁב H3427 H8799 à sua mão direitaH3225 יָמִין H3225.
Então, respondeuH6030 עָנָה H6030 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 e disseH559 אָמַר H559 H8799 a sua mãeH517 אֵם H517: Por que pedesH7592 שָׁאַל H7592 H8802 AbisagueH49 אֲבִישַׁג H49, a sunamitaH7767 שׁוּנַמִּית H7767, para AdoniasH138 אֲדֹנִיָּה H138? PedeH7592 שָׁאַל H7592 H8798 também para ele o reinoH4410 מְלוּכָה H4410 (porque é meu irmãoH251 אָח H251 maior)H1419 גָּדוֹל H1419, para ele, digo, e também para AbiatarH54 אֶביָתָר H54, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, e para JoabeH3097 יוֹאָב H3097, filhoH1121 בֵּן H1121 de ZeruiaH6870 צְרוּיָה H6870.
E jurouH7650 שָׁבַע H7650 H8735 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 pelo SENHORH3068 יְהוָה H3068, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: DeusH430 אֱלֹהִים H430 me façaH6213 עָשָׂה H6213 H8799 o que lhe aprouverH3254 יָסַף H3254 H8686, se não falouH1696 דָּבַר H1696 H8765 AdoniasH138 אֲדֹנִיָּה H138 esta palavraH1697 דָּבָר H1697 contra a sua vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315.
EnviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 a BenaiaH1141 בְּנָיָה H1141, filhoH1121 בֵּן H1121 de JoiadaH3077 יְהוֹיָדָע H3077, o qual arremeteuH6293 פָּגַע H6293 H8799 contra ele, de sorte que morreuH4191 מוּת H4191 H8799.
ExpulsouH1644 גָּרַשׁ H1644 H8762, pois, SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 a AbiatarH54 אֶביָתָר H54, para que não mais fosse sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, cumprindoH4390 מָלֵא H4390 H8763, assim, a palavraH1697 דָּבָר H1697 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 disseraH1696 דָּבַר H1696 H8765 sobre a casaH1004 בַּיִת H1004 de EliH5941 עֵלִי H5941, em SilóH7887 שִׁילֹה H7887.
Foi ditoH5046 נָגַד H5046 H8714 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 que JoabeH3097 יוֹאָב H3097 havia fugidoH5127 נוּס H5127 H8804 para o tabernáculoH168 אֹהֶל H168 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; e eis que está juntoH681 אֵצֶל H681 ao altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196. EnviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799, pois, SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 a BenaiaH1141 בְּנָיָה H1141, filhoH1121 בֵּן H1121 de JoiadaH3077 יְהוֹיָדָע H3077, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: VaiH3212 יָלַךְ H3212 H8798, arremeteH6293 פָּגַע H6293 H8798 contra ele.
FoiH5046 נָגַד H5046 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 avisadoH5046 נָגַד H5046 H8714 de que SimeiH8096 שִׁמעִי H8096 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 foraH1980 הָלַךְ H1980 H8804 a GateH1661 גַּת H1661 e já havia voltadoH7725 שׁוּב H7725 H8799.
Mas o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 será abençoadoH1288 בָּרַךְ H1288 H8803, e o tronoH3678 כִּסֵּא H3678 de DaviH1732 דָּוִד H1732, mantidoH3559 כּוּן H3559 H8737 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, paraH5704 עַד H5704 sempreH5769 עוֹלָם H5769.
O reiH4428 מֶלֶךְ H4428 deu ordemH6680 צָוָה H6680 H8762 a BenaiaH1141 בְּנָיָה H1141, filhoH1121 בֵּן H1121 de JoiadaH3077 יְהוֹיָדָע H3077, o qual saiuH3318 יָצָא H3318 H8799 e arremeteuH6293 פָּגַע H6293 H8799 contra ele, de sorte que morreuH4191 מוּת H4191 H8799; assim se firmouH3559 כּוּן H3559 H8738 o reinoH4467 מַמלָכָה H4467 sob o domínioH3027 יָד H3027 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010.
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 aparentou-seH2859 חָתַן H2859 H8691 com FaraóH6547 פַּרעֹה H6547, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, pois tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 por mulher a filhaH1323 בַּת H1323 de FaraóH6547 פַּרעֹה H6547 e a trouxeH935 בּוֹא H935 H8686 à CidadeH5892 עִיר H5892 de DaviH1732 דָּוִד H1732, até que acabasseH3615 כָּלָה H3615 H8763 de edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 a sua casaH1004 בַּיִת H1004, e a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, e a muralhaH2346 חוֹמָה H2346 à roda deH5439 סָבִיב H5439 JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 amavaH157 אָהַב H157 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, andandoH3212 יָלַךְ H3212 H8800 nos preceitosH2708 חֻקָּה H2708 de DaviH1732 דָּוִד H1732, seu paiH1 אָב H1; porém sacrificavaH2076 זָבַח H2076 H8764 ainda nos altosH1116 בָּמָה H1116 e queimava incensoH6999 קָטַר H6999 H8688.
FoiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 a GibeãoH1391 גִּבְעוֹן H1391 para lá sacrificarH2076 זָבַח H2076 H8800, porqueH1931 הוּא H1931 era o altoH1116 בָּמָה H1116 maiorH1419 גָּדוֹל H1419; ofereceuH5927 עָלָה H5927 H8686 milH505 אֶלֶף H505 holocaustosH5930 עֹלָה H5930 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 naquele altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196.
Em GibeãoH1391 גִּבְעוֹן H1391, apareceuH7200 רָאָה H7200 H8738 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, de noiteH3915 לַיִל H3915, em sonhosH2472 חֲלוֹם H2472. Disse-lheH559 אָמַר H559 H8799 DeusH430 אֱלֹהִים H430: Pede-meH7592 שָׁאַל H7592 H8798 o que queres que eu te dêH5414 נָתַן H5414 H8799.
RespondeuH559 אָמַר H559 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010: De grandeH1419 גָּדוֹל H1419 benevolênciaH2617 חֵסֵד H2617 usasteH6213 עָשָׂה H6213 H8804 para com teu servoH5650 עֶבֶד H5650 DaviH1732 דָּוִד H1732, meu paiH1 אָב H1, porque ele andouH1980 הָלַךְ H1980 H8804 contigoH6440 פָּנִים H6440 em fidelidadeH571 אֶמֶת H571, e em justiçaH6666 צְדָקָה H6666, e em retidãoH3483 יִשׁרָה H3483 de coraçãoH3824 לֵבָב H3824, perante a tua face; mantiveste-lheH8104 שָׁמַר H8104 H8799 esta grandeH1419 גָּדוֹל H1419 benevolênciaH2617 חֵסֵד H2617 e lhe desteH5414 נָתַן H5414 H8799 um filhoH1121 בֵּן H1121 que se assentasseH3427 יָשַׁב H3427 H8802 no seu tronoH3678 כִּסֵּא H3678, como hoje se vêH3117 יוֹם H3117.
Estas palavrasH1697 דָּבָר H1697 agradaramH3190 יָטַב H3190 H8799 H5869 עַיִן H5869 ao SenhorH136 אֲדֹנָי H136, por haver SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 pedidoH7592 שָׁאַל H7592 H8804 tal coisaH1697 דָּבָר H1697.
DespertouH3364 יָקַץ H3364 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010; e eis que era sonhoH2472 חֲלוֹם H2472. VeioH935 בּוֹא H935 H8799 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, pôs-seH5975 עָמַד H5975 H8799 peranteH6440 פָּנִים H6440 a arcaH727 אָרוֹן H727 da AliançaH1285 בְּרִית H1285 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, ofereceuH5927 עָלָה H5927 H8686 holocaustosH5930 עֹלָה H5930, apresentouH6213 עָשָׂה H6213 H8799 ofertas pacíficasH8002 שֶׁלֶם H8002 e deuH6213 עָשָׂה H6213 H8799 um banqueteH4960 מִשְׁתֶּה H4960 a todos os seus oficiaisH5650 עֶבֶד H5650.
O reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 reinouH4428 מֶלֶךְ H4428 sobre todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Tinha SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 dozeH8147 שְׁנַיִם H8147 H6240 עָשָׂר H6240 intendentesH5324 נָצַב H5324 H8737 sobre todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, que forneciam mantimentoH3557 כּוּל H3557 H8773 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e à sua casaH1004 בַּיִת H1004; cada umH259 אֶחָד H259 tinha de fornecerH3557 כּוּל H3557 H8771 durante um mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 do anoH8141 שָׁנֶה H8141.
Ben-AbinadabeH1125 בֶּן־אֲבִינָדָב H1125 tinha toda a cordilheiraH5299 נָפָה H5299 de DorH1756 דּוֹר H1756; TafateH2955 טָפַת H2955, filhaH1323 בַּת H1323 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, era sua mulherH802 אִשָּׁה H802.
AimaásH290 אֲחִימַעַץ H290, em NaftaliH5321 נַפְתָּלִי H5321; também este tomouH3947 לָקחַ H3947 H8804 filhaH1323 בַּת H1323 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 por mulherH802 אִשָּׁה H802, a saber, BasemateH1315 בָּשׂמַת H1315.
DominavaH4910 מָשַׁל H4910 H8802 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 sobre todos os reinosH4467 מַמלָכָה H4467 desde o EufratesH5104 נָהָר H5104 até à terraH776 אֶרֶץ H776 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430 e até à fronteiraH1366 גְּבוּל H1366 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714; os quais pagavamH5066 נָגַשׁ H5066 H8688 tributoH4503 מִנחָה H4503 e serviramH5647 עָבַד H5647 H8802 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 todos os diasH3117 יוֹם H3117 da sua vidaH2416 חַי H2416.
Era, pois, o provimentoH3899 לֶחֶם H3899 diárioH259 אֶחָד H259 H3117 יוֹם H3117; de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 corosH3734 כֹּר H3734 de flor de farinhaH5560 סֹלֶת H5560 e sessentaH8346 שִׁשִּׁים H8346 corosH3734 כֹּר H3734 de farinhaH7058 קֶמחַ H7058;
JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 habitavamH3427 יָשַׁב H3427 H8799 confiadosH983 בֶּטחַ H983, cada umH376 אִישׁ H376 debaixo da sua videiraH1612 גֶּפֶן H1612 e debaixo da sua figueiraH8384 תְּאֵן H8384, desde DãH1835 דָּן H1835 até BersebaH884 בְּאֵר שֶׁבַע H884, todos os diasH3117 יוֹם H3117 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010.
Tinha também SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 milH505 אֶלֶף H505 cavalosH5483 סוּס H5483 em estrebariasH723 אֻרוָה H723, para os seus carrosH4817 מֶרְכָּב H4817, e dozeH8147 שְׁנַיִם H8147 H6240 עָשָׂר H6240; milH505 אֶלֶף H505 cavaleirosH6571 פָּרָשׁ H6571.
Forneciam, pois, os intendentesH5324 נָצַב H5324 H8737 provisõesH3557 כּוּל H3557 H8773, cada um no seu mês, ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 e a todos quantos lheH4428 מֶלֶךְ H4428 H8010 שְׁלֹמֹה H8010 chegavamH7131 קָרֵב H7131 à mesaH7979 שֻׁלחָן H7979; coisa nenhumaH1697 דָּבָר H1697 deixavam faltarH5737 עָדַר H5737 H8762.
DeuH5414 נָתַן H5414 H8799 também DeusH430 אֱלֹהִים H430 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 sabedoriaH2451 חָכמָה H2451, grandíssimoH3966 מְאֹד H3966 H7235 רָבָה H7235 H8687 entendimentoH8394 תָּבוּן H8394 e largaH7341 רֹחַב H7341 inteligênciaH3820 לֵב H3820 como a areiaH2344 חוֹל H2344 que está na praiaH8193 שָׂפָה H8193 do marH3220 יָם H3220.
EraH7235 רָבָה H7235 a sabedoriaH2451 חָכמָה H2451 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 maiorH7235 רָבָה H7235 H8799 do que aH2451 חָכמָה H2451 de todos osH1121 בֵּן H1121 do OrienteH6924 קֶדֶם H6924 e do que toda a sabedoriaH2451 חָכמָה H2451 dos egípciosH4714 מִצרַיִם H4714.
De todos os povos vinhaH935 בּוֹא H935 H8799 genteH5971 עַם H5971 a ouvirH8085 שָׁמַע H8085 H8800 a sabedoriaH2451 חָכמָה H2451 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, e também enviados de todos os reisH4428 מֶלֶךְ H4428 da terraH776 אֶרֶץ H776 que tinham ouvidoH8085 שָׁמַע H8085 H8804 da sua sabedoriaH2451 חָכמָה H2451.
EnviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 também HirãoH2438 חִירָם H2438, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de TiroH6865 צֹר H6865, os seus servosH5650 עֶבֶד H5650 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 (porque ouviraH8085 שָׁמַע H8085 H8804 que ungiramH4886 מָשׁחַ H4886 H8804 a Salomão reiH4428 מֶלֶךְ H4428 em lugar de seu pai)H1 אָב H1, pois HirãoH2438 חִירָם H2438 sempreH3117 יוֹם H3117 fora amigoH157 אָהַב H157 H8802 de DaviH1732 דָּוִד H1732.
Então, SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 mensageiros a HirãoH2438 חִירָם H2438, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
OuvindoH8085 שָׁמַע H8085 H8800 HirãoH2438 חִירָם H2438 as palavrasH1697 דָּבָר H1697 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, muitoH3966 מְאֹד H3966 se alegrouH8055 שָׂמחַ H8055 H8799 e disseH559 אָמַר H559 H8799: BenditoH1288 בָּרַךְ H1288 H8803 seja, hojeH3117 יוֹם H3117, o SENHORH3068 יְהוָה H3068, que deuH5414 נָתַן H5414 H8804 a DaviH1732 דָּוִד H1732 um filhoH1121 בֵּן H1121 sábioH2450 חָכָם H2450 sobre este grandeH7227 רַב H7227 povoH5971 עַם H5971.
EnviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 HirãoH2438 חִירָם H2438 mensageiros a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: OuviH8085 שָׁמַע H8085 H8804 o que mandasteH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 dizer. FareiH6213 עָשָׂה H6213 H8799 toda a tua vontadeH2656 חֵפֶץ H2656 acerca das madeirasH6086 עֵץ H6086 de cedroH730 אֶרֶז H730 e de cipresteH1265 בְּרוֹשׁ H1265.
Assim, deuH5414 נָתַן H5414 H8802 HirãoH2438 חִירָם H2438 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 madeiraH6086 עֵץ H6086 de cedroH730 אֶרֶז H730 e madeiraH6086 עֵץ H6086 de cipresteH1265 בְּרוֹשׁ H1265, segundo este queriaH2656 חֵפֶץ H2656.
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 deuH5414 נָתַן H5414 H8804 a HirãoH2438 חִירָם H2438 vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 milH505 אֶלֶף H505 corosH3734 כֹּר H3734 de trigoH2406 חִטָּה H2406, para sustentoH4361 מַכֹּלֶת H4361 da sua casaH1004 בַּיִת H1004, e vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 corosH3734 כֹּר H3734 de azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081 batidoH3795 כָּתִית H3795; e o faziaH5414 נָתַן H5414 H8799 H8010 שְׁלֹמֹה H8010 H2438 חִירָם H2438 de anoH8141 שָׁנֶה H8141 em anoH8141 שָׁנֶה H8141.
DeuH5414 נָתַן H5414 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 sabedoriaH2451 חָכמָה H2451 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, como lhe havia prometidoH1696 דָּבַר H1696 H8765. Havia pazH7965 שָׁלוֹם H7965 entre HirãoH2438 חִירָם H2438 e SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010; e fizeramH3772 כָּרַת H3772 H8799 ambosH8147 שְׁנַיִם H8147 entre si aliançaH1285 בְּרִית H1285.
FormouH5927 עָלָה H5927 H8686 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 uma levaH4522 מַס H4522 de trabalhadores dentre todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, e se compunha de trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 milH505 אֶלֶף H505 homensH376 אִישׁ H376.
Tinha também SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 setentaH7657 שִׁבעִים H7657 milH505 אֶלֶף H505 que levavamH5375 נָשָׂא H5375 H8802 as cargasH5449 סַבָּל H5449 e oitentaH8084 שְׁמֹנִים H8084 milH505 אֶלֶף H505 que talhavam pedraH2672 חָצַב H2672 H8802 nas montanhasH2022 הַר H2022,
afora os chefes-oficiaisH8269 שַׂר H8269 H5324 נָצַב H5324 H8737 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, em número de trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 milH505 אֶלֶף H505 e trezentosH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 H3967 מֵאָה H3967, que dirigiamH7287 רָדָה H7287 H8802 a obraH4399 מְלָאכָה H4399 e davam ordens ao povoH5971 עַם H5971 que aH4399 מְלָאכָה H4399 executavaH6213 עָשָׂה H6213 H8802.
Lavravam-nasH6458 פָּסַל H6458 H8799 os edificadoresH1129 בָּנָה H1129 H8802 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, e osH1129 בָּנָה H1129 H8802 de HirãoH2438 חִירָם H2438, e os giblitasH1382 גִּבלִי H1382; e preparavamH3559 כּוּן H3559 H8686 a madeiraH6086 עֵץ H6086 e as pedrasH68 אֶבֶן H68 para se edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 a casaH1004 בַּיִת H1004.
No anoH8141 שָׁנֶה H8141 quatrocentosH702 אַרבַּע H702 H3967 מֵאָה H3967 H8141 שָׁנֶה H8141 e oitentaH8084 שְׁמֹנִים H8084, depois de saíremH3318 יָצָא H3318 H8800 os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 do EgitoH776 אֶרֶץ H776 H4714 מִצרַיִם H4714, SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, no anoH8141 שָׁנֶה H8141 quartoH7243 רְבִיעִי H7243 do seu reinadoH4427 מָלַךְ H4427 H8800 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, no mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 de ziveH2099 זִו H2099 (este é o mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 segundo)H8145 שֵׁנִי H8145, começou a edificarH1129 בָּנָה H1129 H8799 a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
A casaH1004 בַּיִת H1004 que o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 edificouH1129 בָּנָה H1129 H8804 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 era de sessentaH8346 שִׁשִּׁים H8346 côvadosH520 אַמָּה H520 de comprimentoH753 אֹרֶךְ H753, vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 de larguraH7341 רֹחַב H7341 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 de alturaH6967 קוֹמָה H6967.
Então, veio a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
Assim, edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 a casaH1004 בַּיִת H1004 e a rematouH3615 כָּלָה H3615 H8762.
Por dentroH6441 פְּנִימָה H6441, SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 revestiuH6823 צָפָה H6823 H8762 a casaH1004 בַּיִת H1004 de ouroH2091 זָהָב H2091 puroH5462 סָגַר H5462 H8803; e fez passarH5674 עָבַר H5674 H8762 cadeiasH7572 רַתִּיקָה H7572 H8675 H7572 רַתִּיקָה H7572 de ouroH2091 זָהָב H2091 por dentroH6440 פָּנִים H6440 do Santo dos SantosH1687 דְּבִיר H1687, que também cobriraH6823 צָפָה H6823 H8762 de ouroH2091 זָהָב H2091.
EdificouH1129 בָּנָה H1129 H8804 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 os seus paláciosH1004 בַּיִת H1004, levando trezeH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 H6240 עָשָׂר H6240 anosH8141 שָׁנֶה H8141 para osH1004 בַּיִת H1004 concluirH3615 כָּלָה H3615 H8762.
A sua casaH1004 בַּיִת H1004, em que morariaH3427 יָשַׁב H3427 H8799, fê-la noutroH312 אַחֵר H312 pátioH2691 חָצֵר H2691 atrásH1004 בַּיִת H1004 da Sala do TronoH197 אוּלָם H197, de obraH4639 מַעֲשֶׂה H4639 semelhante a esta; também para a filhaH1323 בַּת H1323 de FaraóH6547 פַּרעֹה H6547, que tomaraH3947 לָקחַ H3947 H8804 por mulher, fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 uma casaH1004 בַּיִת H1004 semelhante à Sala do TronoH197 אוּלָם H197.
EnviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 mensageiros que de TiroH6865 צֹר H6865 trouxessemH3947 לָקחַ H3947 H8799 HirãoH2438 חִירָם H2438.
Era este filhoH1121 בֵּן H1121 de uma mulherH802 אִשָּׁה H802 viúvaH490 אַלמָנָה H490, da triboH4294 מַטֶּה H4294 de NaftaliH5321 נַפְתָּלִי H5321, e fora seu paiH1 אָב H1 um homemH376 אִישׁ H376 de TiroH6876 צֹרִי H6876 que trabalhavaH2790 חָרַשׁ H2790 H8802 em bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178; Hirão era cheioH4390 מָלֵא H4390 H8735 de sabedoriaH2451 חָכמָה H2451, e de entendimentoH8394 תָּבוּן H8394, e de ciênciaH1847 דַּעַת H1847 para fazerH6213 עָשָׂה H6213 H8800 toda obraH4399 מְלָאכָה H4399 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178. VeioH935 בּוֹא H935 H8799 ter com o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 e fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 toda a sua obraH4399 מְלָאכָה H4399.
Depois, fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 HirãoH2438 חִירָם H2438 os caldeirõesH3595 כִּיוֹר H3595, e as pásH3257 יָע H3257, e as baciasH4219 מִזרָק H4219. Assim, terminouH6213 עָשָׂה H6213 H8800 eleH2438 חִירָם H2438 de fazerH3615 כָּלָה H3615 H8762 toda a obraH4399 מְלָאכָה H4399 para o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, para a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068:
os caldeirõesH5518 סִיר H5518, as pásH3257 יָע H3257, as baciasH4219 מִזרָק H4219 e todos estes utensíliosH3627 כְּלִי H3627 que fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 HirãoH2438 חִירָם H2438 para o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, para a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, todos eram de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178 polidoH4178 מוֹרָט H4178 H8794.
DeixouH3240 יָנחַ H3240 H8686 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 de pesar todos os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 pelo seu excessivoH3966 מְאֹד H3966 H3966 מְאֹד H3966 númeroH7230 רֹב H7230, não se verificandoH2713 חָקַר H2713 H8738, pois, o pesoH4948 מִשׁקָל H4948 do seu bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178.
Também fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 todos os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 do Santo LugarH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068: o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 de ouroH2091 זָהָב H2091 e a mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 de ouroH2091 זָהָב H2091, sobre a qual estavam os pães da proposiçãoH3899 לֶחֶם H3899 H6440 פָּנִים H6440;
Assim, se acabouH7999 שָׁלַם H7999 H8799 toda a obraH4399 מְלָאכָה H4399 que fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 para a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; então, trouxeH935 בּוֹא H935 H8686 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 as coisas que DaviH1732 דָּוִד H1732, seu paiH1 אָב H1, havia dedicadoH6944 קֹדֶשׁ H6944; a prataH3701 כֶּסֶף H3701, o ouroH2091 זָהָב H2091 e os utensíliosH3627 כְּלִי H3627, ele os pôsH5414 נָתַן H5414 H8804 entre os tesourosH214 אוֹצָר H214 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
CongregouH6950 קָהַל H6950 H8686 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 os anciãosH2205 זָקֵן H2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, todos os cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 das tribosH4294 מַטֶּה H4294, os príncipesH5387 נָשִׂיא H5387 das famíliasH1 אָב H1 H1121 בֵּן H1121 dos israelitasH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, diante de siH4428 מֶלֶךְ H4428 H8010 שְׁלֹמֹה H8010 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, para fazerem subirH5927 עָלָה H5927 H8687 a arcaH727 אָרוֹן H727 da AliançaH1285 בְּרִית H1285 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 da CidadeH5892 עִיר H5892 de DaviH1732 דָּוִד H1732, que é SiãoH6726 צִיוֹן H6726, para o templo.
Todos os homensH376 אִישׁ H376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 se congregaramH6950 קָהַל H6950 H8735 junto ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 na ocasião da festaH2282 חַג H2282, no mêsH3391 יֶרחַ H3391 de etanimH388 אֵיתָנִים H388, que é o sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637.
O reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 e toda a congregaçãoH5712 עֵדָה H5712 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, que se reuniraH3259 יָעַד H3259 H8737 a ele, estavam todos dianteH6440 פָּנִים H6440 da arcaH727 אָרוֹן H727, sacrificandoH2076 זָבַח H2076 H8764 ovelhasH6629 צֹאן H6629 e boisH1241 בָּקָר H1241, que, de tão numerososH7230 רֹב H7230, não se podiam contarH5608 סָפַר H5608 H8735 H4487 מָנָה H4487 H8735.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8804 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010: O SENHORH3068 יְהוָה H3068 declarouH559 אָמַר H559 H8804 que habitariaH7931 שָׁכַן H7931 H8800 em trevasH6205 עֲרָפֶל H6205 espessas.
Pôs-seH5975 עָמַד H5975 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 dianteH6440 פָּנִים H6440 do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, na presença deH5048 נֶגֶד H5048 toda a congregaçãoH6951 קָהָל H6951 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; e estendeuH6566 פָּרַשׂ H6566 H8799 as mãosH3709 כַּף H3709 para os céusH8064 שָׁמַיִם H8064
Tendo SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 acabadoH3615 כָּלָה H3615 H8763 de fazerH6419 פָּלַל H6419 H8692 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 toda esta oraçãoH8605 תְּפִלָּה H8605 e súplicaH8467 תְּחִנָּה H8467, estandoH3766 כָּרַע H3766 H8800 de joelhosH1290 בֶּרֶךְ H1290 e com as mãosH3709 כַּף H3709 estendidasH6566 פָּרַשׂ H6566 H8803 para os céusH8064 שָׁמַיִם H8064, se levantouH6965 קוּם H6965 H8804 de dianteH6440 פָּנִים H6440 do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 do SENHORH3068 יְהוָה H3068,
OfereceuH2076 זָבַח H2076 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 em sacrifícioH2077 זֶבַח H2077 pacíficoH8002 שֶׁלֶם H8002 o que apresentouH2076 זָבַח H2076 H8804 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e doisH8147 שְׁנַיִם H8147 milH505 אֶלֶף H505 boisH1241 בָּקָר H1241 e centoH3967 מֵאָה H3967 e vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 milH505 אֶלֶף H505 ovelhasH6629 צֹאן H6629. Assim, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e todos os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 consagraramH2596 חָנַךְ H2596 H8799 a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
No mesmo tempoH6256 עֵת H6256, celebrouH6213 עָשָׂה H6213 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 também a Festa dos TabernáculosH2282 חַג H2282 e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 com ele, uma grandeH1419 גָּדוֹל H1419 congregaçãoH6951 קָהָל H6951, desde a entradaH935 בּוֹא H935 H8800 de HamateH2574 חֲמָת H2574 até ao rioH5158 נַחַל H5158 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430; por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 além dos primeiros seteH7651 שֶׁבַע H7651, a saber, catorzeH702 אַרבַּע H702 H6240 עָשָׂר H6240 diasH3117 יוֹם H3117.
Sucedeu, pois, que, tendo acabadoH3615 כָּלָה H3615 H8763 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 de edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, e a casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, e tudo o que tinha desejadoH2837 חֵשֶׁק H2837 e designaraH2654 חָפֵץ H2654 H8804 fazerH6213 עָשָׂה H6213 H8800,
o SENHORH3068 יְהוָה H3068 tornouH8145 שֵׁנִי H8145 a aparecer-lheH7200 רָאָה H7200 H8735 H8010 שְׁלֹמֹה H8010, como lhe tinha aparecidoH7200 רָאָה H7200 H8738 em GibeãoH1391 גִּבְעוֹן H1391,
Ao fimH7097 קָצֶה H7097 de vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 anosH8141 שָׁנֶה H8141, terminaraH1129 בָּנָה H1129 H8804 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 as duasH8147 שְׁנַיִם H8147 casasH1004 בַּיִת H1004, a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e a casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428.
Ora, como HirãoH2438 חִירָם H2438, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de TiroH6865 צֹר H6865, trouxeraH5375 נָשָׂא H5375 H8765 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 madeira de cedroH730 אֶרֶז H730 H6086 עֵץ H6086 e de cipresteH1265 בְּרוֹשׁ H1265 H6086 עֵץ H6086 e ouroH2091 זָהָב H2091, segundo todo o seu desejoH2656 חֵפֶץ H2656, esteH2438 חִירָם H2438 lheH4428 מֶלֶךְ H4428 H8010 שְׁלֹמֹה H8010 deuH5414 נָתַן H5414 H8799 vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 cidadesH5892 עִיר H5892 na terraH776 אֶרֶץ H776 da GalileiaH1551 גָּלִיל H1551.
SaiuH3318 יָצָא H3318 H8799 HirãoH2438 חִירָם H2438 de TiroH6865 צֹר H6865 a verH7200 רָאָה H7200 H8800 as cidadesH5892 עִיר H5892 que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 lhe deraH5414 נָתַן H5414 H8804, porém não lhe agradaramH3474 יָשַׁר H3474 H8804 H5869 עַיִן H5869.
A razãoH1697 דָּבָר H1697 por que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 impôsH5927 עָלָה H5927 H8689 o trabalho forçadoH4522 מַס H4522 é esta: edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, e a sua própria casaH1004 בַּיִת H1004, e MiloH4407 מִלּוֹא H4407, e o muroH2346 חוֹמָה H2346 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, como também HazorH2674 חָצוֹר H2674, e MegidoH4023 מְגִדּוֹן H4023, e GezerH1507 גֶּזֶר H1507;
porque FaraóH6547 פַּרעֹה H6547, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, subiraH5927 עָלָה H5927 H8804, e tomaraH3920 לָכַד H3920 H8799 a GezerH1507 גֶּזֶר H1507, e a queimaraH8313 שָׂרַף H8313 H8799 H784 אֵשׁ H784, e mataraH2026 הָרַג H2026 H8804 os cananeusH3669 כְּנַעַנִי H3669 que moravamH3427 יָשַׁב H3427 H8802 nelaH5892 עִיר H5892, e com ela dotaraH5414 נָתַן H5414 H8799 a sua filhaH1323 בַּת H1323, mulherH802 אִשָּׁה H802 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010.
Assim, edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 GezerH1507 גֶּזֶר H1507, Bete-HoromH1032 בֵּית חוֹרוֹן H1032, a baixaH8481 תַּחְתּוֹן H8481,
todas as cidades-armazénsH5892 עִיר H5892 H4543 מִסְכְּנָה H4543 que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 tinha, as cidadesH5892 עִיר H5892 para os carrosH7393 רֶכֶב H7393, as cidadesH5892 עִיר H5892 para os cavaleirosH6571 פָּרָשׁ H6571 e o queH2837 חֵשֶׁק H2837 desejouH2836 חָשַׁק H2836 H8804 enfim edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, no LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844 e em toda a terraH776 אֶרֶץ H776 do seu domínioH4475 מֶמשָׁלָה H4475.
a seus filhosH1121 בֵּן H1121, que restaramH3498 יָתַר H3498 H8738 depoisH310 אַחַר H310 deles na terraH776 אֶרֶץ H776, os quais os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 não puderamH3201 יָכֹל H3201 H8804 destruirH2763 חָרַם H2763 H8687 totalmente, a esses fezH5927 עָלָה H5927 H8686 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 trabalhadores forçadosH4522 מַס H4522 H5647 עָבַד H5647 H8802, até hojeH3117 יוֹם H3117.
Porém dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 não fezH5414 נָתַן H5414 H8804 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 escravoH5650 עֶבֶד H5650 algum; eram homensH582 אֱנוֹשׁ H582 de guerraH4421 מִלחָמָה H4421, e seus oficiaisH5650 עֶבֶד H5650, e seus príncipesH8269 שַׂר H8269, e seus capitãesH7991 שָׁלִישׁ H7991, e chefesH8269 שַׂר H8269 dos seus carrosH7393 רֶכֶב H7393 e dos seus cavalarianosH6571 פָּרָשׁ H6571.
Os principaisH8269 שַׂר H8269 oficiaisH5324 נָצַב H5324 H8737 que estavam sobre a obraH4399 מְלָאכָה H4399 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 eram quinhentosH2568 חָמֵשׁ H2568 H3967 מֵאָה H3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572; tinhamH7287 רָדָה H7287 estes a seu cargoH7287 רָדָה H7287 H8802 o povoH5971 עַם H5971 que trabalhavaH6213 עָשָׂה H6213 H8804 na obraH4399 מְלָאכָה H4399.
OfereciaH5927 עָלָה H5927 H8689 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 vezesH6471 פַּעַם H6471 por anoH8141 שָׁנֶה H8141, holocaustosH5930 עֹלָה H5930 e sacrifícios pacíficosH8002 שֶׁלֶם H8002 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 que edificaraH1129 בָּנָה H1129 H8804 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 e queimava incensoH6999 קָטַר H6999 H8687 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068. Assim, acabouH7999 שָׁלַם H7999 H8765 ele a casaH1004 בַּיִת H1004.
FezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 também nausH590 אָנִי H590 em Eziom-GeberH6100 עֶציוֹן גָּבֶר H6100, que está junto a ElateH359 אֵילוֹת H359, na praiaH8193 שָׂפָה H8193 do marH3220 יָם H3220 VermelhoH5488 סוּף H5488, na terraH776 אֶרֶץ H776 de EdomH123 אֱדֹם H123.
MandouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 HirãoH2438 חִירָם H2438, com aquelas nausH590 אָנִי H590, os seus servosH5650 עֶבֶד H5650, marinheirosH582 אֱנוֹשׁ H582 H591 אָנִיָה H591, conhecedoresH3045 יָדַע H3045 H8802 do marH3220 יָם H3220, com os servosH5650 עֶבֶד H5650 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010.
ChegaramH935 בּוֹא H935 H8799 a OfirH211 אוֹפִיר H211 e tomaramH3947 לָקחַ H3947 H8799 de lá quatrocentosH702 אַרבַּע H702 H3967 מֵאָה H3967 e vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 talentosH3603 כִּכָּר H3603 de ouroH2091 זָהָב H2091, que trouxeramH935 בּוֹא H935 H8686 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010.
Tendo a rainhaH4436 מַלְכָּה H4436 de SabáH7614 שְׁבָא H7614 ouvidoH8085 שָׁמַע H8085 H8802 a famaH8088 שֵׁמַע H8088 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, com respeito ao nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, veioH935 בּוֹא H935 H8799 prová-loH5254 נָסָה H5254 H8763 com perguntasH2420 חִידָה H2420 difíceis.
ChegouH935 בּוֹא H935 H8799 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 com muiH3966 מְאֹד H3966 grandeH3515 כָּבֵד H3515 comitivaH2428 חַיִל H2428; com camelosH1581 גָּמָל H1581 carregadosH5375 נָשָׂא H5375 H8802 de especiariasH1314 בֶּשֶׂם H1314, e muitíssimoH3966 מְאֹד H3966 H7227 רַב H7227 ouroH2091 זָהָב H2091, e pedrasH68 אֶבֶן H68 preciosasH3368 יָקָר H3368; compareceuH935 בּוֹא H935 H8799 perante SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 e lhe expôsH1696 דָּבַר H1696 H8762 tudo quanto trazia em sua menteH3824 לֵבָב H3824.
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 lhe deu respostaH5046 נָגַד H5046 H8686 a todas as perguntasH1697 דָּבָר H1697, e nadaH1697 דָּבָר H1697 lheH4428 מֶלֶךְ H4428 houve profundoH5956 עָלַם H5956 H8737 demais que não pudesse explicarH5046 נָגַד H5046 H8689.
VendoH7200 רָאָה H7200 H8799, pois, a rainhaH4436 מַלְכָּה H4436 de SabáH7614 שְׁבָא H7614 toda a sabedoriaH2451 חָכמָה H2451 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, e a casaH1004 בַּיִת H1004 que edificaraH1129 בָּנָה H1129 H8804,
DeuH5414 נָתַן H5414 H8799 ela ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 centoH3967 מֵאָה H3967 e vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 talentosH3603 כִּכָּר H3603 de ouroH2091 זָהָב H2091, e muitíssimasH3966 מְאֹד H3966 H7235 רָבָה H7235 H8687 especiariasH1314 בֶּשֶׂם H1314, e pedrasH68 אֶבֶן H68 preciosasH3368 יָקָר H3368; nunca maisH1931 הוּא H1931 veioH935 בּוֹא H935 H8804 especiariaH1314 בֶּשֶׂם H1314 em tanta abundânciaH7230 רֹב H7230, como a que a rainhaH4436 מַלְכָּה H4436 de SabáH7614 שְׁבָא H7614 ofereceuH5414 נָתַן H5414 H8804 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010.
O reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 deuH5414 נָתַן H5414 H8804 à rainhaH4436 מַלְכָּה H4436 de SabáH7614 שְׁבָא H7614 tudo quanto ela desejouH2656 חֵפֶץ H2656 e pediuH7592 שָׁאַל H7592 H8804, afora tudo o que lheH8010 שְׁלֹמֹה H8010 deuH5414 נָתַן H5414 H8804 por sua generosidadeH3027 יָד H3027 realH4428 מֶלֶךְ H4428. Assim, voltouH6437 פָּנָה H6437 H8799 e se foiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 para a sua terraH776 אֶרֶץ H776, com os seus servosH5650 עֶבֶד H5650.
O pesoH4948 מִשׁקָל H4948 do ouroH2091 זָהָב H2091 que se traziaH935 בּוֹא H935 H8804 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 cadaH259 אֶחָד H259 anoH8141 שָׁנֶה H8141 era de seiscentosH8337 שֵׁשׁ H8337 H3967 מֵאָה H3967 e sessentaH8346 שִׁשִּׁים H8346 e seisH8337 שֵׁשׁ H8337 talentosH3603 כִּכָּר H3603 de ouroH2091 זָהָב H2091,
FezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 duzentosH3967 מֵאָה H3967 pavesesH6793 צִנָּה H6793 de ouroH2091 זָהָב H2091 batidoH7820 שָׁחַט H7820 H8803; seiscentosH8337 שֵׁשׁ H8337 H3967 מֵאָה H3967 siclos de ouroH2091 זָהָב H2091 mandou pesarH5927 עָלָה H5927 H8686 para cadaH259 אֶחָד H259 pavêsH6793 צִנָּה H6793;
Todas as taçasH3627 כְּלִי H3627 de que se servia o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 para beberH4945 מַשׁקֶה H4945 eram de ouroH2091 זָהָב H2091, e também de ouroH2091 זָהָב H2091 puroH5462 סָגַר H5462 H8803 todas asH3627 כְּלִי H3627 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do BosqueH3293 יַעַר H3293 do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844; não havia nelas prataH3701 כֶּסֶף H3701, porque nos diasH3117 יוֹם H3117 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 não se davaH2803 חָשַׁב H2803 a ela estimaçãoH2803 חָשַׁב H2803 H8737 nenhumaH3972 מְאוּמָה H3972.
Assim, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 excedeuH1431 גָּדַל H1431 H8799 a todos os reisH4428 מֶלֶךְ H4428 do mundoH776 אֶרֶץ H776, tanto em riquezaH6239 עֹשֶׁר H6239 como em sabedoriaH2451 חָכמָה H2451.
Todo o mundoH776 אֶרֶץ H776 procurava ir terH1245 בָּקַשׁ H1245 H8764 comH6440 פָּנִים H6440 eleH8010 שְׁלֹמֹה H8010 para ouvirH8085 שָׁמַע H8085 H8800 a sabedoriaH2451 חָכמָה H2451 que DeusH430 אֱלֹהִים H430 lhe puseraH5414 נָתַן H5414 H8804 no coraçãoH3820 לֵב H3820.
Também ajuntouH622 אָסַף H622 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 carrosH7393 רֶכֶב H7393 e cavaleirosH6571 פָּרָשׁ H6571, tinha milH505 אֶלֶף H505 e quatrocentosH702 אַרבַּע H702 H3967 מֵאָה H3967 carrosH7393 רֶכֶב H7393 e dozeH8147 שְׁנַיִם H8147 H6240 עָשָׂר H6240 milH505 אֶלֶף H505 cavalarianosH6571 פָּרָשׁ H6571, que distribuiuH5148 נָחָה H5148 H8686 às cidadesH5892 עִיר H5892 para os carrosH7393 רֶכֶב H7393 e junto ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428, em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
Os cavalosH5483 סוּס H5483 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 vinhamH4161 מוֹצָא H4161 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 e da CilíciaH4723 מִקְוֶה H4723; e comerciantesH5503 סָחַר H5503 H8802 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 os recebiamH3947 לָקחַ H3947 H8799 da CilíciaH4723 מִקְוֶה H4723 por certo preçoH4242 מְחִיר H4242.
Ora, além da filhaH1323 בַּת H1323 de FaraóH6547 פַּרעֹה H6547, amouH157 אָהַב H157 H8804 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 muitasH7227 רַב H7227 mulheresH802 אִשָּׁה H802 estrangeirasH5237 נָכרִי H5237: moabitasH4125 מוֹאָבִי H4125, amonitasH5984 עַמּוֹנִי H5984, edomitasH130 אֱדֹמִי H130, sidôniasH6722 צִידֹנִי H6722 e hetéiasH2850 חִתִּי H2850,
mulheres das naçõesH1471 גּוֹי H1471 de que havia o SENHORH3068 יְהוָה H3068 ditoH559 אָמַר H559 H8804 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: Não caseisH935 בּוֹא H935 H8799 com elas, nem casemH935 בּוֹא H935 H8799 elas convosco, pois vos perverteriamH5186 נָטָה H5186 H8686 o coraçãoH3824 לֵבָב H3824, para seguirdesH310 אַחַר H310 os seus deusesH430 אֱלֹהִים H430. A estas se apegouH1692 דָּבַק H1692 H8804 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 pelo amorH157 אָהַב H157 H8800.
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 seguiuH3212 יָלַךְ H3212 H8799 H310 אַחַר H310 a AstaroteH6253 עַשְׁתֹּרֶת H6253, deusaH430 אֱלֹהִים H430 dos sidôniosH6722 צִידֹנִי H6722, e a MilcomH4445 מַלכָּם H4445, abominaçãoH8251 שִׁקּוּץ H8251 dos amonitasH5984 עַמּוֹנִי H5984.
Assim, fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 o que era mauH7451 רַע H7451 peranteH5869 עַיִן H5869 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 e não perseverouH4390 מָלֵא H4390 H8765 em seguirH310 אַחַר H310 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, como DaviH1732 דָּוִד H1732, seu paiH1 אָב H1.
Nesse tempo, edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 um santuárioH1116 בָּמָה H1116 a QuemosH3645 כְּמוֹשׁ H3645, abominaçãoH8251 שִׁקּוּץ H8251 de MoabeH4124 מוֹאָב H4124, sobre o monteH2022 הַר H2022 fronteiroH6440 פָּנִים H6440 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, e a MoloqueH4432 מֹלֶךְ H4432, abominaçãoH8251 שִׁקּוּץ H8251 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de AmomH5983 עַמּוֹן H5983.
Pelo que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 se indignouH599 אָנַף H599 H8691 contra SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, pois desviaraH5186 נָטָה H5186 H8804 o seu coraçãoH3824 לֵבָב H3824 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, que duas vezesH6471 פַּעַם H6471 lhe apareceraH7200 רָאָה H7200 H8738.
Por isso, disseH559 אָמַר H559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010: Visto que assim procedeste e não guardasteH8104 שָׁמַר H8104 H8804 a minha aliançaH1285 בְּרִית H1285, nem os meus estatutosH2708 חֻקָּה H2708 que te mandeiH6680 צָוָה H6680 H8765, tirareiH7167 קָרַע H7167 H8800 H7167 קָרַע H7167 H8799 de ti este reinoH4467 מַמלָכָה H4467 e o dareiH5414 נָתַן H5414 H8804 a teu servoH5650 עֶבֶד H5650.
LevantouH6965 קוּם H6965 H8686 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 contra SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 um adversárioH7854 שָׂטָן H7854, HadadeH1908 הֲדַד H1908, o edomitaH130 אֱדֹמִי H130; este era da linhagemH2233 זֶרַע H2233 realH4428 מֶלֶךְ H4428 de EdomH123 אֱדֹם H123.
Este foi adversárioH7854 שָׂטָן H7854 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 por todos os diasH3117 יוֹם H3117 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, fez-lhe malH7451 רַע H7451 como HadadeH1908 הֲדַד H1908, detestavaH6973 קוּץ H6973 H8799 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e reinavaH4427 מָלַךְ H4427 H8799 sobre a SíriaH758 אֲרָם H758.
JeroboãoH3379 יָרָבעָם H3379, filhoH1121 בֵּן H1121 de NebateH5028 נְבָט H5028, efraimitaH673 אֶפרָתִי H673 de ZeredaH6868 צְרֵדָה H6868, servoH5650 עֶבֶד H5650 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, e cuja mãeH517 אֵם H517 era mulherH802 אִשָּׁה H802 viúvaH490 אַלמָנָה H490, por nomeH8034 שֵׁם H8034 ZeruaH6871 צְרוּעָה H6871, levantouH7311 רוּם H7311 H8686 a mãoH3027 יָד H3027 contra o reiH4428 מֶלֶךְ H4428.
Esta foi a causaH1697 דָּבָר H1697 por que levantouH7311 רוּם H7311 H8689 a mãoH3027 יָד H3027 contra o reiH4428 מֶלֶךְ H4428: SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 estava edificandoH1129 בָּנָה H1129 H8804 a MiloH4407 מִלּוֹא H4407 e terraplenandoH5462 סָגַר H5462 H8804 depressõesH6556 פֶּרֶץ H6556 da CidadeH5892 עִיר H5892 de DaviH1732 דָּוִד H1732, seu paiH1 אָב H1.
Ora, vendoH7200 רָאָה H7200 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 que JeroboãoH3379 יָרָבעָם H3379 era homemH376 אִישׁ H376 valenteH1368 גִּבּוֹר H1368 e capazH2428 חַיִל H2428, moçoH5288 נַעַר H5288 laboriosoH6213 עָשָׂה H6213 H8802 H4399 מְלָאכָה H4399, ele o pôsH6485 פָּקַד H6485 H8686 sobre todo o trabalho forçadoH5447 סֵבֶל H5447 da casaH1004 בַּיִת H1004 de JoséH3130 יוֹסֵף H3130.
e disseH559 אָמַר H559 H8799 a JeroboãoH3379 יָרָבעָם H3379: TomaH3947 לָקחַ H3947 H8798 dezH6235 עֶשֶׂר H6235 pedaçosH7168 קֶרַע H7168, porque assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: Eis que rasgareiH7167 קָרַע H7167 H8802 o reinoH4467 מַמלָכָה H4467 da mãoH3027 יָד H3027 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, e a ti dareiH5414 נָתַן H5414 H8804 dezH6235 עֶשֶׂר H6235 tribosH7626 שֵׁבֶט H7626.
Pelo que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 procurouH1245 בָּקַשׁ H1245 H8762 matarH4191 מוּת H4191 H8687 a JeroboãoH3379 יָרָבעָם H3379; esteH3379 יָרָבעָם H3379, porém, se dispôsH6965 קוּם H6965 H8799 e fugiuH1272 בָּרחַ H1272 H8799 para o EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, a ter com SisaqueH7895 שִׁישַׁק H7895, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714; e aliH4714 מִצרַיִם H4714 permaneceu até à morteH4194 מָוֶת H4194 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010.
Quanto aos maisH3499 יֶתֶר H3499 atosH1697 דָּבָר H1697 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, a tudo quanto fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804, e à sua sabedoriaH2451 חָכמָה H2451, porventura, não estão escritosH3789 כָּתַב H3789 H8803 no LivroH5612 סֵפֶר H5612 da HistóriaH1697 דָּבָר H1697 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010?
Foi de quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 anosH8141 שָׁנֶה H8141 o tempoH3117 יוֹם H3117 que reinouH4427 מָלַךְ H4427 H8804 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 sobre todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
TendoH8085 שָׁמַע H8085 JeroboãoH3379 יָרָבעָם H3379, filhoH1121 בֵּן H1121 de NebateH5028 נְבָט H5028, ouvidoH8085 שָׁמַע H8085 H8800 isso (pois estava ainda no EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, para onde fugiraH1272 בָּרחַ H1272 H8804 da presençaH6440 פָּנִים H6440 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, onde habitavaH3427 יָשַׁב H3427 H8799
TomouH3289 יָעַץ H3289 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 RoboãoH7346 רְחַבעָם H7346 conselhoH3289 יָעַץ H3289 H8735 com os homens idososH2205 זָקֵן H2205 que estiveramH5975 עָמַד H5975 H8802 na presençaH6440 פָּנִים H6440 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, seu paiH1 אָב H1, quando este ainda viviaH2416 חַי H2416, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Como aconselhaisH3289 יָעַץ H3289 H8737 que se respondaH7725 שׁוּב H7725 H8687 H1697 דָּבָר H1697 a este povoH5971 עַם H5971?
VindoH935 בּוֹא H935 H8799, pois, RoboãoH7346 רְחַבעָם H7346 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, reuniuH6950 קָהַל H6950 H8686 toda a casaH1004 בַּיִת H1004 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e a triboH7626 שֵׁבֶט H7626 de BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144, centoH3967 מֵאָה H3967 e oitentaH8084 שְׁמֹנִים H8084 milH505 אֶלֶף H505 escolhidosH977 בָּחַר H977 H8803, destros para a guerraH6213 עָשָׂה H6213 H8802 H4421 מִלחָמָה H4421, para pelejarH3898 לָחַם H3898 H8736 contra a casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, a fim de restituirH7725 שׁוּב H7725 H8687 o reinoH4410 מְלוּכָה H4410 a RoboãoH7346 רְחַבעָם H7346, filhoH1121 בֵּן H1121 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010.
FalaH559 אָמַר H559 H8798 a RoboãoH7346 רְחַבעָם H7346, filhoH1121 בֵּן H1121 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, e a toda a casaH1004 בַּיִת H1004 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, e a BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144, e ao restoH3499 יֶתֶר H3499 do povoH5971 עַם H5971, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
RoboãoH7346 רְחַבעָם H7346, filhoH1121 בֵּן H1121 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, reinouH4427 מָלַךְ H4427 H8804 em JudáH3063 יְהוּדָה H3063; de quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 e umH259 אֶחָד H259 anosH8141 שָׁנֶה H8141 de idadeH1121 בֵּן H1121 era RoboãoH7346 רְחַבעָם H7346 quando começou a reinarH4427 מָלַךְ H4427 H8800 e reinouH4427 מָלַךְ H4427 H8804 dezesseteH7651 שֶׁבַע H7651 H6240 עָשָׂר H6240 anosH8141 שָׁנֶה H8141 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, na cidadeH5892 עִיר H5892 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 escolheraH977 בָּחַר H977 H8804 de todas as tribosH7626 שֵׁבֶט H7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, para estabelecerH7760 שׂוּם H7760 H8800 ali o seu nomeH8034 שֵׁם H8034. NaamáH5279 נַעֲמָה H5279 era o nomeH8034 שֵׁם H8034 de sua mãeH517 אֵם H517, amonitaH5985 עַמּוֹנִית H5985.
e tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 os tesourosH214 אוֹצָר H214 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e os tesourosH214 אוֹצָר H214 da casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428; tomouH3947 לָקחַ H3947 H8804 tudo. Também levouH3947 לָקחַ H3947 H8799 todos os escudosH4043 מָגֵן H4043 de ouroH2091 זָהָב H2091 que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 tinha feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8804.
Também pôsH7760 שׂוּם H7760 H8799 a imagem de esculturaH6459 פֶּסֶל H6459 do poste-ídoloH842 אֲשֵׁרָה H842 que tinha feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 na casaH1004 בַּיִת H1004 de que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 disseraH559 אָמַר H559 H8804 a DaviH1732 דָּוִד H1732 e a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, seu filhoH1121 בֵּן H1121: Nesta casaH1004 בַּיִת H1004 e em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, que escolhiH977 בָּחַר H977 H8804 de todas as tribosH7626 שֵׁבֶט H7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, poreiH7760 שׂוּם H7760 H8799 o meu nomeH8034 שֵׁם H8034 para sempreH5769 עוֹלָם H5769;
O reiH4428 מֶלֶךְ H4428 profanouH2930 טָמֵא H2930 H8765 também os altosH1116 בָּמָה H1116 que estavam defronteH6440 פָּנִים H6440 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, à mão direitaH3225 יָמִין H3225 do monteH2022 הַר H2022 da DestruiçãoH4889 מַשְׁחִית H4889, os quais edificaraH1129 בָּנָה H1129 H8804 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, para AstaroteH6253 עַשְׁתֹּרֶת H6253, abominaçãoH8251 שִׁקּוּץ H8251 dos sidôniosH6722 צִידֹנִי H6722, e para QuemosH3645 כְּמוֹשׁ H3645, abominaçãoH8251 שִׁקּוּץ H8251 dos moabitasH4124 מוֹאָב H4124, e para MilcomH4445 מַלכָּם H4445, abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַה H8441 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de AmomH5983 עַמּוֹן H5983.
LevouH3318 יָצָא H3318 H8686 dali todos os tesourosH214 אוֹצָר H214 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e os tesourosH214 אוֹצָר H214 da casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428; e, segundo tinha ditoH1696 דָּבַר H1696 H8765 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, cortou em pedaçosH7112 קָצַץ H7112 H8762 todos os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 de ouroH2091 זָהָב H2091 que fizeraH6213 עָשָׂה H6213 H8804 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, para o temploH1964 הֵיכָל H1964 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Quanto às duasH8147 שְׁנַיִם H8147 colunasH5982 עַמּוּד H5982, aoH259 אֶחָד H259 marH3220 יָם H3220 e aos suportesH4350 מְכוֹנָה H4350 que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 fizeraH6213 עָשָׂה H6213 H8804 para a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, o peso do bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178 de todos estes utensíliosH3627 כְּלִי H3627 era incalculávelH3808 לֹא H3808 H4948 מִשׁקָל H4948.
Estes lhe nasceramH3205 יָלַד H3205 H8738 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389: SiméiaH8092 שִׁמעָא H8092, SobabeH7727 שׁוֹבָב H7727, NatãH5416 נָתָן H5416 e SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010; estes quatroH702 אַרבַּע H702 lhe nasceram de Bate-SebaH1340 בַּת־שׁוַּע H1340, filhaH1323 בַּת H1323 de AmielH5988 עַמִּיאֵל H5988.
O filhoH1121 בֵּן H1121 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 foi RoboãoH7346 רְחַבעָם H7346, de quem foi filhoH1121 בֵּן H1121 AbiasH29 אֲבִיָה H29, de quem foi filhoH1121 בֵּן H1121 AsaH609 אָסָא H609, de quem foi filhoH1121 בֵּן H1121 JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָט H3092;
JoanãH3110 יוֹחָנָן H3110 gerouH3205 יָלַד H3205 H8689 a AzariasH5838 עֲזַריָה H5838; este é o que serviu de sacerdoteH3547 כָּהַן H3547 H8765 na casaH1004 בַּיִת H1004 que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 tinha edificadoH1129 בָּנָה H1129 H8804 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
MinistravamH8334 שָׁרַת H8334 H8764 dianteH6440 פָּנִים H6440 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 da tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150 com cânticosH7892 שִׁיר H7892, até que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 edificouH1129 בָּנָה H1129 H8800 a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389; e exercitavamH5975 עָמַד H5975 H8799 o seu ministérioH5656 עֲבֹדָה H5656 segundo a ordemH4941 מִשׁפָּט H4941 prescrita.
São estes os nomesH8034 שֵׁם H8034 dos filhosH3205 יָלַד H3205 H8803 que teve em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389: SamuaH8051 שַׁמּוַּע H8051, SobabeH7727 שׁוֹבָב H7727, NatãH5416 נָתָן H5416, SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010,
Também de TibateH2880 טִבְחַת H2880 e de CumH3560 כּוּן H3560, cidadesH5892 עִיר H5892 de HadadezerH1928 הֲדַרעֶזֶר H1928, tomouH3947 לָקחַ H3947 H8804 DaviH1732 דָּוִד H1732 muiH3966 מְאֹד H3966 grandeH7227 רַב H7227 quantidade de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178, de que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 o marH3220 יָם H3220 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178, as colunasH5982 עַמּוּד H5982 e os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178.
Pois diziaH559 אָמַר H559 H8799 DaviH1732 דָּוִד H1732: SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, meu filhoH1121 בֵּן H1121, ainda é moçoH5288 נַעַר H5288 e tenroH7390 רַךְ H7390, e a casaH1004 בַּיִת H1004 que se há de edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 para o SENHORH3068 יְהוָה H3068 deve ser sobremodoH4605 מַעַל H4605 magnificenteH1431 גָּדַל H1431 H8687, para nomeH8034 שֵׁם H8034 e glóriaH8597 תִּפאָרָה H8597 em todas as terrasH776 אֶרֶץ H776; providenciareiH3559 כּוּן H3559 H8686, pois, para ela o necessário; assim, o preparouH3559 כּוּן H3559 H8686 DaviH1732 דָּוִד H1732 em abundânciaH7230 רֹב H7230, antesH6440 פָּנִים H6440 de sua morteH4194 מָוֶת H4194.
Então, chamouH7121 קָרָא H7121 H8799 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, seu filhoH1121 בֵּן H1121, e lhe ordenouH6680 צָוָה H6680 H8762 que edificasseH1129 בָּנָה H1129 H8800 casaH1004 בַּיִת H1004 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 DaviH1732 דָּוִד H1732 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010: FilhoH1121 בֵּן H1121 meu, tive intençãoH3824 לֵבָב H3824 de edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 uma casaH1004 בַּיִת H1004 ao nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, meu DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Eis que te nasceráH3205 יָלַד H3205 H8737 um filhoH1121 בֵּן H1121, que será homemH376 אִישׁ H376 serenoH4496 מְנוּחָה H4496, porque lhe darei descansoH5117 נוּחַ H5117 H8689 de todos os seus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802 em redorH5439 סָבִיב H5439; portanto, SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 será o seu nomeH8034 שֵׁם H8034; pazH7965 שָׁלוֹם H7965 e tranquilidadeH8253 שֶׁקֶט H8253 dareiH5414 נָתַן H5414 H8799 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 nos seus diasH3117 יוֹם H3117.
DaviH1732 דָּוִד H1732 deu ordemH6680 צָוָה H6680 H8762 a todos os príncipesH8269 שַׂר H8269 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 que ajudassemH5826 עָזַר H5826 H8800 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, seu filhoH1121 בֵּן H1121, dizendo:
Sendo, pois, DaviH1732 דָּוִד H1732 já velhoH2204 זָקֵן H2204 H8804 e fartoH7646 שָׂבַע H7646 H8804 de diasH3117 יוֹם H3117, constituiu a seu filhoH1121 בֵּן H1121 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 reiH4427 מָלַךְ H4427 H8686 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
E, de todos os meus filhosH1121 בֵּן H1121, porque muitosH7227 רַב H7227 filhosH1121 בֵּן H1121 me deuH5414 נָתַן H5414 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, escolheuH977 בָּחַר H977 H8799 ele a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 para se assentarH3427 יָשַׁב H3427 H8800 no tronoH3678 כִּסֵּא H3678 do reinoH4438 מַלְכוּת H4438 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
E me disseH559 אָמַר H559 H8799: Teu filhoH1121 בֵּן H1121 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 é quem edificaráH1129 בָּנָה H1129 H8799 a minha casaH1004 בַּיִת H1004 e os meus átriosH2691 חָצֵר H2691, porque o escolhiH977 בָּחַר H977 H8804 para filhoH1121 בֵּן H1121 e eu lhe serei por paiH1 אָב H1.
Tu, meu filhoH1121 בֵּן H1121 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, conheceH3045 יָדַע H3045 H8798 o DeusH430 אֱלֹהִים H430 de teu paiH1 אָב H1 e serve-oH5647 עָבַד H5647 H8798 de coraçãoH3820 לֵב H3820 íntegroH8003 שָׁלֵם H8003 e almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 voluntáriaH2655 חָפֵץ H2655; porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068 esquadrinhaH1875 דָּרַשׁ H1875 H8802 todos os coraçõesH3824 לֵבָב H3824 e penetraH995 בִּין H995 H8688 todos os desígniosH3336 יֵצֶר H3336 do pensamentoH4284 מַחֲשָׁבָה H4284. Se o buscaresH1875 דָּרַשׁ H1875 H8799, ele deixará achar-seH4672 מָצָא H4672 H8735 por ti; se o deixaresH5800 עָזַב H5800 H8799, ele te rejeitaráH2186 זָנחַ H2186 H8686 para sempreH5703 עַד H5703.
DeuH5414 נָתַן H5414 H8799 DaviH1732 דָּוִד H1732 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, seu filhoH1121 בֵּן H1121, a plantaH8403 תַּבנִית H8403 do pórticoH197 אוּלָם H197 com as suas casasH1004 בַּיִת H1004, as suas tesourariasH1597 גִּנזַךְ H1597, os seus cenáculosH5944 עֲלִיָה H5944 e as suas câmarasH2315 חֶדֶר H2315 interioresH6442 פְּנִימִי H6442, como também da casaH1004 בַּיִת H1004 do propiciatórioH3727 כַּפֹּרֶת H3727.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 DaviH1732 דָּוִד H1732 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, seu filhoH1121 בֵּן H1121: Sê forteH2388 חָזַק H2388 H8798 e corajosoH553 אָמַץ H553 H8798 e fazeH6213 עָשָׂה H6213 H8798 a obra; não temasH3372 יָרֵא H3372 H8799, nem te desanimesH2865 חָתַת H2865 H8735, porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068 DeusH430 אֱלֹהִים H430, meu DeusH430 אֱלֹהִים H430, há de ser contigo; não te deixaráH7503 רָפָה H7503 H8686, nem te desampararáH5800 עָזַב H5800 H8799, até que acabesH3615 כָּלָה H3615 H8800 todas as obrasH4399 מְלָאכָה H4399 para o serviçoH5656 עֲבֹדָה H5656 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 mais o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 DaviH1732 דָּוִד H1732 a toda a congregaçãoH6951 קָהָל H6951: SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, meu filhoH1121 בֵּן H1121, o únicoH259 אֶחָד H259 a quem DeusH430 אֱלֹהִים H430 escolheuH977 בָּחַר H977 H8804, é ainda moçoH5288 נַעַר H5288 e inexperienteH7390 רַךְ H7390, e esta obraH4399 מְלָאכָה H4399 é grandeH1419 גָּדוֹל H1419; porque o palácioH1002 בִּירָה H1002 não é para homensH120 אָדָם H120, mas para o SENHORH3068 יְהוָה H3068 DeusH430 אֱלֹהִים H430.
e a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, meu filhoH1121 בֵּן H1121, dáH5414 נָתַן H5414 H8798 coraçãoH3824 לֵבָב H3824 íntegroH8003 שָׁלֵם H8003 para guardarH8104 שָׁמַר H8104 H8800 os teus mandamentosH4687 מִצוָה H4687, os teus testemunhosH5715 עֵדוּת H5715 e os teus estatutosH2706 חֹק H2706, fazendoH6213 עָשָׂה H6213 H8800 tudo para edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 este palácioH1002 בִּירָה H1002 para o qual providencieiH3559 כּוּן H3559 H8689.
ComeramH398 אָכַל H398 H8799 e beberamH8354 שָׁתָה H8354 H8799, naquele diaH3117 יוֹם H3117, peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, com grandeH1419 גָּדוֹל H1419 regozijoH8057 שִׂמחָה H8057. Pela segundaH8145 שֵׁנִי H8145 vez, fizeram reiH4427 מָלַךְ H4427 H8686 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, filhoH1121 בֵּן H1121 de DaviH1732 דָּוִד H1732, e o ungiramH4886 מָשׁחַ H4886 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 por príncipeH5057 נָגִיד H5057 e a ZadoqueH6659 צָדוֹק H6659, por sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548.
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 assentou-seH3427 יָשַׁב H3427 H8799 no tronoH3678 כִּסֵּא H3678 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, reiH4428 מֶלֶךְ H4428, em lugar de DaviH1732 דָּוִד H1732, seu paiH1 אָב H1, e prosperouH6743 צָלַח H6743 H8686; e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 lhe obedeciaH8085 שָׁמַע H8085 H8799.
Todos os príncipesH8269 שַׂר H8269, os grandesH1368 גִּבּוֹר H1368 e até todos os filhosH1121 בֵּן H1121 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 DaviH1732 דָּוִד H1732 prestaram homenagensH5414 נָתַן H5414 H8804 H3027 יָד H3027 H8478 תַּחַת H8478 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 engrandeceuH1431 גָּדַל H1431 H8762 sobremaneiraH4605 מַעַל H4605 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 peranteH5869 עַיִן H5869 todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; deu-lheH5414 נָתַן H5414 H8799 majestadeH1935 הוֹד H1935 realH4438 מַלְכוּת H4438, qual antesH6440 פָּנִים H6440 dele não teve nenhum reiH4428 מֶלֶךְ H4428 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
MorreuH4191 מוּת H4191 H8799 em ditosaH2896 טוֹב H2896 velhiceH7872 שֵׂיבָה H7872, cheioH7649 שָׂבֵַע H7649 de diasH3117 יוֹם H3117, riquezasH6239 עֹשֶׁר H6239 e glóriaH3519 כָּבוֹד H3519; e SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, seu filhoH1121 בֵּן H1121, reinouH4427 מָלַךְ H4427 H8799 em seu lugar.
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, filhoH1121 בֵּן H1121 de DaviH1732 דָּוִד H1732, fortaleceu-seH2388 חָזַק H2388 H8691 no seu reinoH4438 מַלְכוּת H4438, e o SENHORH3068 יְהוָה H3068, seu DeusH430 אֱלֹהִים H430, era com ele e o engrandeceuH1431 גָּדַל H1431 H8762 sobremaneiraH4605 מַעַל H4605.
FalouH559 אָמַר H559 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 a todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, aos capitãesH8269 שַׂר H8269 de milH505 אֶלֶף H505 e aos de cemH3967 מֵאָה H3967, aos juízesH8199 שָׁפַט H8199 H8802 e a todos os príncipesH5387 נָשִׂיא H5387 em todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 de famíliasH1 אָב H1;
Também o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178 que fizeraH6213 עָשָׂה H6213 H8804 BezalelH1212 בְּצַלאֵל H1212, filhoH1121 בֵּן H1121 de UriH221 אוּרִי H221, filhoH1121 בֵּן H1121 de HurH2354 חוּר H2354, estavaH7760 שׂוּם H7760 H8804 ali dianteH6440 פָּנִים H6440 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; e SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 e a congregaçãoH6951 קָהָל H6951 consultaramH1875 דָּרַשׁ H1875 H8799 o SENHOR.
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 ofereceuH5927 עָלָה H5927 H8686 ali sacrifícios peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178 que estava na tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150; e ofereceuH5927 עָלָה H5927 H8686 sobre ele milH505 אֶלֶף H505 holocaustosH5930 עֹלָה H5930.
Naquela mesma noiteH3915 לַיִל H3915, apareceuH7200 רָאָה H7200 H8738 DeusH430 אֱלֹהִים H430 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 e lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: Pede-meH7592 שָׁאַל H7592 H8798 o que queres que eu te dêH5414 נָתַן H5414 H8799.
Respondeu-lheH559 אָמַר H559 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010: De grandeH1419 גָּדוֹל H1419 benevolênciaH2617 חֵסֵד H2617 usasteH6213 עָשָׂה H6213 H8804 para com DaviH1732 דָּוִד H1732, meu paiH1 אָב H1, e a mim me fizeste reinarH4427 מָלַךְ H4427 H8689 em seu lugar.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 DeusH430 אֱלֹהִים H430 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010: Porquanto foi este o desejo do teu coraçãoH3824 לֵבָב H3824, e não pedisteH7592 שָׁאַל H7592 H8804 riquezasH6239 עֹשֶׁר H6239, bensH5233 נֶכֶס H5233 ou honrasH3519 כָּבוֹד H3519, nem a morteH5315 נֶפֶשׁ H5315 dos que te aborrecemH8130 שָׂנֵא H8130 H8802, nem tampouco pedisteH7592 שָׁאַל H7592 H8804 longevidadeH3117 יוֹם H3117 H7227 רַב H7227, mas sabedoriaH2451 חָכמָה H2451 e conhecimentoH4093 מַדָּע H4093, para poderes julgarH8199 שָׁפַט H8199 H8799 a meu povoH5971 עַם H5971, sobre o qual te constituí reiH4427 מָלַךְ H4427 H8689,
VoltouH935 בּוֹא H935 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 para JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, da sua ida ao altoH1116 בָּמָה H1116 que está em GibeãoH1391 גִּבְעוֹן H1391, de dianteH6440 פָּנִים H6440 da tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150; e reinouH4427 מָלַךְ H4427 H8799 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 ajuntouH622 אָסַף H622 H8799 carrosH7393 רֶכֶב H7393 e cavaleirosH6571 פָּרָשׁ H6571; tinha milH505 אֶלֶף H505 e quatrocentosH702 אַרבַּע H702 H3967 מֵאָה H3967 carrosH7393 רֶכֶב H7393 e dozeH8147 שְׁנַיִם H8147 H6240 עָשָׂר H6240 milH505 אֶלֶף H505 cavaleirosH6571 פָּרָשׁ H6571, que colocouH3240 יָנחַ H3240 H8686 nas cidadesH5892 עִיר H5892 para os carrosH7393 רֶכֶב H7393 e junto ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428, em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
Os cavalosH5483 סוּס H5483 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 vinhamH4161 מוֹצָא H4161 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 e da CilíciaH4723 מִקְוֶה H4723; e comerciantesH5503 סָחַר H5503 H8802 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 os recebiamH3947 לָקחַ H3947 H8799 da CilíciaH4723 מִקְוֶה H4723 por certo preçoH4242 מְחִיר H4242.
ResolveuH559 אָמַר H559 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 a casaH1004 בַּיִת H1004 ao nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, como também casaH1004 בַּיִת H1004 para o seu reinoH4438 מַלְכוּת H4438.
DesignouH5608 סָפַר H5608 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 setentaH7657 שִׁבעִים H7657 milH505 אֶלֶף H505 homensH376 אִישׁ H376 para levarem as cargasH5449 סַבָּל H5449, oitentaH8084 שְׁמֹנִים H8084 milH505 אֶלֶף H505 H376 אִישׁ H376, para talharemH2672 חָצַב H2672 H8802 pedras nas montanhasH2022 הַר H2022 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 milH505 אֶלֶף H505 e seiscentosH8337 שֵׁשׁ H8337 H3967 מֵאָה H3967, para dirigiremH5329 נָצחַ H5329 H8764 a obra.
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 mandouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 dizerH559 אָמַר H559 H8800 a HirãoH2361 חוּרָם H2361, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de TiroH6865 צֹר H6865: Como procedesteH6213 עָשָׂה H6213 H8804 para com DaviH1732 דָּוִד H1732, meu paiH1 אָב H1, e lhe mandasteH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 cedrosH730 אֶרֶז H730, para edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 a casaH1004 בַּיִת H1004 em que morasseH3427 יָשַׁב H3427 H8800, assim também procede comigo.
HirãoH2361 חוּרָם H2361, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de TiroH6865 צֹר H6865, respondeuH559 אָמַר H559 H8799 por uma cartaH3791 כָּתָב H3791 que enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, dizendo: Porquanto o SENHORH3068 יְהוָה H3068 amaH160 אַהֲבָה H160 ao seu povoH5971 עַם H5971, te constituiuH5414 נָתַן H5414 H8804 reiH4428 מֶלֶךְ H4428 sobre ele.
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 levantou o censoH5608 סָפַר H5608 H8799 de todos os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 estrangeirosH1616 גֵּר H1616 que havia na terraH776 אֶרֶץ H776 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, segundoH310 אַחַר H310 o censoH5610 סְפָר H5610 que fizeraH5608 סָפַר H5608 H8804 DaviH1732 דָּוִד H1732, seu paiH1 אָב H1; e acharam-seH4672 מָצָא H4672 H8735 centoH3967 מֵאָה H3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 milH505 אֶלֶף H505 e seiscentosH8337 שֵׁשׁ H8337 H3967 מֵאָה H3967.
ComeçouH2490 חָלַל H2490 H8686 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 a edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, no monteH2022 הַר H2022 MoriáH4179 מוֹרִיָה H4179, onde o SENHOR apareceraH7200 רָאָה H7200 H8738 a DaviH1732 דָּוִד H1732, seu paiH1 אָב H1, lugarH4725 מָקוֹם H4725 que DaviH1732 דָּוִד H1732 tinha designadoH3559 כּוּן H3559 H8689 na eiraH1637 גֹּרֶן H1637 de OrnãH771 אָרנָן H771, o jebuseuH2983 יְבוּסִי H2983.
Foram estas as medidas dos alicerces que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 lançouH3245 יָסַד H3245 H8717 para edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 a CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430: o comprimentoH753 אֹרֶךְ H753 em côvadosH520 אַמָּה H520, segundo o primitivoH7223 רִאשׁוֹן H7223 padrãoH4060 מִדָּה H4060, sessentaH8346 שִׁשִּׁים H8346 côvadosH520 אַמָּה H520, e a larguraH7341 רֹחַב H7341, vinteH6242 עֶשׂרִים H6242.
Depois, fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 HirãoH2361 חוּרָם H2361 as panelasH5518 סִיר H5518, e as pásH3257 יָע H3257, e as baciasH4219 מִזרָק H4219. Assim, terminouH3615 כָּלָה H3615 H8762 H6213 עָשָׂה H6213 H8800 eleH2361 חוּרָם H2361 H8676 H2438 חִירָם H2438 de fazerH6213 עָשָׂה H6213 H8804 a obraH4399 מְלָאכָה H4399 para o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, para a CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430:
Também as panelasH5518 סִיר H5518, as pásH3257 יָע H3257, os garfosH4207 מַזלֵג H4207 e todos os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 Hirão-AbiH2361 חוּרָם H2361 H1 אָב H1 para o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, para a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178 purificadoH4838 מָרַק H4838 H8803.
FezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 todos estes objetosH3627 כְּלִי H3627 em grandeH3966 מְאֹד H3966 abundânciaH7230 רֹב H7230, não se verificandoH2713 חָקַר H2713 H8738 o pesoH4948 מִשׁקָל H4948 do seu bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178.
Também fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 todos os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 do Santo LugarH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430: o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 de ouroH2091 זָהָב H2091 e as mesasH7979 שֻׁלחָן H7979, sobre as quais estavam os pãesH3899 לֶחֶם H3899 da proposiçãoH6440 פָּנִים H6440;
Assim, se acabouH7999 שָׁלַם H7999 H8799 toda a obraH4399 מְלָאכָה H4399 que fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 o rei SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 para a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; então, trouxeH935 בּוֹא H935 H8686 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 as coisasH6944 קֹדֶשׁ H6944 que DaviH1732 דָּוִד H1732, seu paiH1 אָב H1, havia dedicadoH6944 קֹדֶשׁ H6944; a prataH3701 כֶּסֶף H3701, o ouroH2091 זָהָב H2091 e os utensíliosH3627 כְּלִי H3627, ele os pôsH5414 נָתַן H5414 H8804 entre os tesourosH214 אוֹצָר H214 da CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430.
CongregouH6950 קָהַל H6950 H8686 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 os anciãosH2205 זָקֵן H2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e todos os cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 das tribosH4294 מַטֶּה H4294, os príncipesH5387 נָשִׂיא H5387 das famíliasH1 אָב H1 dos israelitasH1121 בֵּן H1121 H3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, para fazerem subirH5927 עָלָה H5927 H8687 a arcaH727 אָרוֹן H727 da AliançaH1285 בְּרִית H1285 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, da CidadeH5892 עִיר H5892 de DaviH1732 דָּוִד H1732, que é SiãoH6726 צִיוֹן H6726, para o templo.
O reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 e toda a congregaçãoH5712 עֵדָה H5712 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, que se reuniraH3259 יָעַד H3259 H8737 a ele, estavam dianteH6440 פָּנִים H6440 da arcaH727 אָרוֹן H727, sacrificandoH2076 זָבַח H2076 H8764 ovelhasH6629 צֹאן H6629 e boisH1241 בָּקָר H1241, que, de tão numerososH7230 רֹב H7230, não se podiam contarH5608 סָפַר H5608 H8735 H4487 מָנָה H4487 H8735.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8804 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010: O SENHORH3068 יְהוָה H3068 declarouH559 אָמַר H559 H8804 que habitariaH7931 שָׁכַן H7931 H8800 em nuvem espessaH6205 עֲרָפֶל H6205!
Porque SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 tinha feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 uma tribunaH3595 כִּיוֹר H3595 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178, de cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 côvadosH520 אַמָּה H520 de comprimentoH753 אֹרֶךְ H753, cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 de larguraH7341 רֹחַב H7341 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 de alturaH6967 קוֹמָה H6967, e a puseraH5414 נָתַן H5414 H8799 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 do pátioH5835 עֲזָרָה H5835; pôs-seH5975 עָמַד H5975 H8799 em pé sobre ela, ajoelhou-seH1288 בָּרַךְ H1288 H8799 H1290 בֶּרֶךְ H1290 em presença de toda a congregaçãoH6951 קָהָל H6951 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, estendeuH6566 פָּרַשׂ H6566 H8799 as mãosH3709 כַּף H3709 para o céuH8064 שָׁמַיִם H8064
Tendo SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 acabadoH3615 כָּלָה H3615 H8763 de orarH6419 פָּלַל H6419 H8692, desceuH3381 יָרַד H3381 H8804 fogoH784 אֵשׁ H784 do céuH8064 שָׁמַיִם H8064 e consumiuH398 אָכַל H398 H8799 o holocaustoH5930 עֹלָה H5930 e os sacrifíciosH2077 זֶבַח H2077; e a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 encheuH4390 מָלֵא H4390 H8804 a casaH1004 בַּיִת H1004.
OfereceuH2076 זָבַח H2076 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 em sacrifícioH2077 זֶבַח H2077 vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e doisH8147 שְׁנַיִם H8147 milH505 אֶלֶף H505 boisH1241 בָּקָר H1241 e centoH3967 מֵאָה H3967 e vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 milH505 אֶלֶף H505 ovelhasH6629 צֹאן H6629.
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 consagrouH6942 קָדַשׁ H6942 H8762 também o meioH8432 תָּוֶךְ H8432 do átrioH2691 חָצֵר H2691 que estava dianteH6440 פָּנִים H6440 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, porquanto ali prepararamH6213 עָשָׂה H6213 H8804 os holocaustosH5930 עֹלָה H5930 e a gorduraH2459 חֶלֶב H2459 dos sacrifícios pacíficosH8002 שֶׁלֶם H8002; porque, no altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178, que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 fizeraH6213 עָשָׂה H6213 H8804, não podiamH3201 יָכֹל H3201 H8804 caberH3557 כּוּל H3557 H8687 os holocaustosH5930 עֹלָה H5930, as ofertas de manjaresH4503 מִנחָה H4503 e a gorduraH2459 חֶלֶב H2459 dos sacrifícios pacíficos.
Assim, celebrouH6213 עָשָׂה H6213 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 a festaH2282 חַג H2282 por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, com ele, uma grandeH3966 מְאֹד H3966 H1419 גָּדוֹל H1419 congregaçãoH6951 קָהָל H6951, desde a entradaH935 בּוֹא H935 H8800 de HamateH2574 חֲמָת H2574 até ao rioH5158 נַחַל H5158 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714.
No vigésimo terceiroH6242 עֶשׂרִים H6242 H7969 שָׁלוֹשׁ H7969 diaH3117 יוֹם H3117 do sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, o rei despediuH7971 שָׁלחַ H7971 H8765 o povoH5971 עַם H5971 para as suas tendasH168 אֹהֶל H168; e todos se foram alegresH8056 שָׂמֵחַ H8056 e de coraçãoH3820 לֵב H3820 contenteH2896 טוֹב H2896 por causa do bemH2896 טוֹב H2896 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 fizeraH6213 עָשָׂה H6213 H8804 a DaviH1732 דָּוִד H1732, a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 e a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, seu povoH5971 עַם H5971.
Assim, SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 acabouH3615 כָּלָה H3615 H8762 a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e a casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428; tudo quanto SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 intentouH935 בּוֹא H935 H8802 H3820 לֵב H3820 fazerH6213 עָשָׂה H6213 H8800 na CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e na sua casaH1004 בַּיִת H1004, prosperamente o efetuouH6743 צָלַח H6743 H8689.
De noiteH3915 לַיִל H3915, apareceuH7200 רָאָה H7200 H8735 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 e lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: OuviH8085 שָׁמַע H8085 H8804 a tua oraçãoH8605 תְּפִלָּה H8605 e escolhiH977 בָּחַר H977 H8804 para mim este lugarH4725 מָקוֹם H4725 para casaH1004 בַּיִת H1004 do sacrifícioH2077 זֶבַח H2077.
Ao fimH7093 קֵץ H7093 de vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 anosH8141 שָׁנֶה H8141, tendo SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 terminadoH1129 בָּנָה H1129 H8804 a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e a sua própria casaH1004 בַּיִת H1004,
Depois, foiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 a Hamate-ZobaH2578 חֲמַת צוֹבָה H2578 e a tomouH2388 חָזַק H2388 H8799.
como também a BaalateH1191 בַּעֲלָת H1191, e todas as cidades-armazénsH5892 עִיר H5892 H4543 מִסְכְּנָה H4543 que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 tinha, e todas as cidadesH5892 עִיר H5892 para os carrosH7393 רֶכֶב H7393, e as cidadesH5892 עִיר H5892 para os cavaleirosH6571 פָּרָשׁ H6571, e tudo o que desejouH2836 חָשַׁק H2836 H8804 H2837 חֵשֶׁק H2837, enfim, edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, no LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844 e em toda a terraH776 אֶרֶץ H776 do seu domínioH4475 מֶמשָׁלָה H4475.
a seus filhosH1121 בֵּן H1121, que restaramH3498 יָתַר H3498 H8738 depoisH310 אַחַר H310 deles na terraH776 אֶרֶץ H776, os quais os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 não puderam destruirH3615 כָּלָה H3615 H8765 totalmente, a esses fez SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 trabalhadores forçadosH5927 עָלָה H5927 H8686 H4522 מַס H4522, até hojeH3117 יוֹם H3117.
Porém dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 não fezH5414 נָתַן H5414 H8804 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 escravoH5650 עֶבֶד H5650 algum; eram homensH582 אֱנוֹשׁ H582 de guerraH4421 מִלחָמָה H4421, seus comandantesH8269 שַׂר H8269 H7991 שָׁלִישׁ H7991, chefesH8269 שַׂר H8269 dos seus carrosH7393 רֶכֶב H7393 e dos seus cavaleirosH6571 פָּרָשׁ H6571;
estes eram os principaisH8269 שַׂר H8269 oficiaisH5324 נָצַב H5324 H8737 H8675 H5333 נְצִיב H5333 que tinha o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, duzentosH3967 מֵאָה H3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572, que presidiamH7287 רָדָה H7287 H8802 sobre o povoH5971 עַם H5971.
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 fez subirH5927 עָלָה H5927 H8689 a filhaH1323 בַּת H1323 de FaraóH6547 פַּרעֹה H6547 da CidadeH5892 עִיר H5892 de DaviH1732 דָּוִד H1732 para a casaH1004 בַּיִת H1004 que a ela lhe edificaraH1129 בָּנָה H1129 H8804; porque disseH559 אָמַר H559 H8804: Minha esposaH802 אִשָּׁה H802 não moraráH3427 יָשַׁב H3427 H8799 na casaH1004 בַּיִת H1004 de DaviH1732 דָּוִד H1732, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, porque santosH6944 קֹדֶשׁ H6944 são os lugares nos quais entrouH935 בּוֹא H935 H8804 a arcaH727 אָרוֹן H727 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Então, SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 ofereceuH5927 עָלָה H5927 H8689 holocaustosH5930 עֹלָה H5930 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 que tinha edificadoH1129 בָּנָה H1129 H8804 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 dianteH6440 פָּנִים H6440 do pórticoH197 אוּלָם H197;
Assim se executouH3559 כּוּן H3559 H8735 toda a obraH4399 מְלָאכָה H4399 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, desde o diaH3117 יוֹם H3117 da fundaçãoH4143 מוּסָד H4143 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 até se acabarH3615 כָּלָה H3615 H8800; e assim se concluiuH8003 שָׁלֵם H8003 a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Então, foiH1980 הָלַךְ H1980 H8804 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 a Eziom-GeberH6100 עֶציוֹן גָּבֶר H6100 e a ElateH359 אֵילוֹת H359, à praiaH8193 שָׂפָה H8193 do marH3220 יָם H3220, na terraH776 אֶרֶץ H776 de EdomH123 אֱדֹם H123.
Enviou-lheH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 HirãoH2361 חוּרָם H2361, por intermédioH3027 יָד H3027 de seus servosH5650 עֶבֶד H5650, naviosH591 אָנִיָה H591 H8675 H591 אָנִיָה H591 e marinheirosH5650 עֶבֶד H5650 práticosH3045 יָדַע H3045 H8802 H3220 יָם H3220; foramH935 בּוֹא H935 H8799 com os servosH5650 עֶבֶד H5650 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 a OfirH211 אוֹפִיר H211 e tomaramH3947 לָקחַ H3947 H8799 de lá quatrocentosH702 אַרבַּע H702 H3967 מֵאָה H3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 talentosH3603 כִּכָּר H3603 de ouroH2091 זָהָב H2091, que trouxeramH935 בּוֹא H935 H8686 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010.
Tendo a rainhaH4436 מַלְכָּה H4436 de SabáH7614 שְׁבָא H7614 ouvidoH8085 שָׁמַע H8085 H8804 a famaH8088 שֵׁמַע H8088 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, veioH935 בּוֹא H935 H8799 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 prová-loH5254 נָסָה H5254 H8763 com perguntasH2420 חִידָה H2420 difíceis, com muiH3966 מְאֹד H3966 grandeH3515 כָּבֵד H3515 comitivaH2428 חַיִל H2428; com camelosH1581 גָּמָל H1581 carregadosH5375 נָשָׂא H5375 H8802 de especiariasH1314 בֶּשֶׂם H1314, de ouroH2091 זָהָב H2091 em abundânciaH7230 רֹב H7230 e pedrasH68 אֶבֶן H68 preciosasH3368 יָקָר H3368; compareceuH935 בּוֹא H935 H8799 perante SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 e lhe expôsH1696 דָּבַר H1696 H8762 tudo quanto trazia em sua menteH3824 לֵבָב H3824.
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 lhe deu respostaH5046 נָגַד H5046 H8686 a todas as perguntasH1697 דָּבָר H1697, e nada lhe houve profundoH5956 עָלַם H5956 H8738 demais que não pudesse explicarH5046 נָגַד H5046 H8689.
VendoH7200 רָאָה H7200 H8799, pois, a rainhaH4436 מַלְכָּה H4436 de SabáH7614 שְׁבָא H7614 a sabedoriaH2451 חָכמָה H2451 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, e a casaH1004 בַּיִת H1004 que edificaraH1129 בָּנָה H1129 H8804,
DeuH5414 נָתַן H5414 H8799 ela ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 centoH3967 מֵאָה H3967 e vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 talentosH3603 כִּכָּר H3603 de ouroH2091 זָהָב H2091, especiariasH1314 בֶּשֶׂם H1314 em grandeH3966 מְאֹד H3966 abundânciaH7230 רֹב H7230 e pedrasH68 אֶבֶן H68 preciosasH3368 יָקָר H3368, e nunca houve especiariasH1314 בֶּשֶׂם H1314 tais como as que a rainhaH4436 מַלְכָּה H4436 de SabáH7614 שְׁבָא H7614 deuH5414 נָתַן H5414 H8804 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010.
Os servosH5650 עֶבֶד H5650 de HirãoH2361 חוּרָם H2361 e os servosH5650 עֶבֶד H5650 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, que de OfirH211 אוֹפִיר H211 tinham trazidoH935 בּוֹא H935 H8689 ouroH2091 זָהָב H2091, trouxeramH935 בּוֹא H935 H8689 também madeiraH6086 עֵץ H6086 de sândaloH418 אַלגּוּמִּים H418 e pedrasH68 אֶבֶן H68 preciosasH3368 יָקָר H3368.
O reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 deuH5414 נָתַן H5414 H8804 à rainhaH4436 מַלְכָּה H4436 de SabáH7614 שְׁבָא H7614, além do equivalente ao que ela lhe trouxeraH935 בּוֹא H935 H8689, mais tudo o que ela desejouH2656 חֵפֶץ H2656 e pediuH7592 שָׁאַל H7592 H8804. Assim, voltouH2015 הָפַךְ H2015 H8799 e foiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 para a sua terraH776 אֶרֶץ H776, ela e os seus servosH5650 עֶבֶד H5650.
O pesoH4948 מִשׁקָל H4948 do ouroH2091 זָהָב H2091 que se traziaH935 בּוֹא H935 H8804 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 cadaH259 אֶחָד H259 anoH8141 שָׁנֶה H8141 era de seiscentosH8337 שֵׁשׁ H8337 H3967 מֵאָה H3967 e sessentaH8346 שִׁשִּׁים H8346 e seisH8337 שֵׁשׁ H8337 talentosH3603 כִּכָּר H3603,
afora o que entravaH935 בּוֹא H935 H8688 dos vendedoresH582 אֱנוֹשׁ H582 H8446 תּוּר H8446 H8802 e dos negociantesH5503 סָחַר H5503 H8802; também todos os reisH4428 מֶלֶךְ H4428 da ArábiaH6152 עֲרָב H6152 e os governadoresH6346 פֶּחָה H6346 dessa mesma terraH776 אֶרֶץ H776 traziamH935 בּוֹא H935 H8688 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 ouroH2091 זָהָב H2091 e prataH3701 כֶּסֶף H3701.
FezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 duzentosH3967 מֵאָה H3967 pavesesH6793 צִנָּה H6793 de ouroH2091 זָהָב H2091 batidoH7820 שָׁחַט H7820 H8803; seiscentosH8337 שֵׁשׁ H8337 H3967 מֵאָה H3967 siclos de ouroH2091 זָהָב H2091 batidoH7820 שָׁחַט H7820 H8803 mandou pesarH5927 עָלָה H5927 H8686 para cadaH259 אֶחָד H259 pavêsH6793 צִנָּה H6793.
Todas as taçasH3627 כְּלִי H3627 de que se servia o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 para beberH4945 מַשׁקֶה H4945 eram de ouroH2091 זָהָב H2091, e também de ouroH2091 זָהָב H2091 puroH5462 סָגַר H5462 H8803, todas as da CasaH1004 בַּיִת H1004 do BosqueH3293 יַעַר H3293 do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844; à prataH3701 כֶּסֶף H3701, nos diasH3117 יוֹם H3117 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, não se dava estimaçãoH2803 חָשַׁב H2803 H8737 nenhumaH3972 מְאוּמָה H3972.
Assim, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 excedeuH1431 גָּדַל H1431 H8799 a todos os reisH4428 מֶלֶךְ H4428 do mundoH776 אֶרֶץ H776, tanto em riquezaH6239 עֹשֶׁר H6239 como em sabedoriaH2451 חָכמָה H2451.
Todos os reisH4428 מֶלֶךְ H4428 do mundoH776 אֶרֶץ H776 procuravamH1245 בָּקַשׁ H1245 H8764 irH6440 פָּנִים H6440 ter com eleH8010 שְׁלֹמֹה H8010 para ouvirH8085 שָׁמַע H8085 H8800 a sabedoriaH2451 חָכמָה H2451 que DeusH430 אֱלֹהִים H430 lhe puseraH5414 נָתַן H5414 H8804 no coraçãoH3820 לֵב H3820.
Tinha SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 quatroH702 אַרבַּע H702 milH505 אֶלֶף H505 cavalosH5483 סוּס H5483 em estrebariasH723 אֻרוָה H723 para os seus carrosH4818 מֶרְכָּבָה H4818 e dozeH8147 שְׁנַיִם H8147 H6240 עָשָׂר H6240 milH505 אֶלֶף H505 cavaleirosH6571 פָּרָשׁ H6571, que distribuiuH3240 יָנחַ H3240 H8686 às cidadesH5892 עִיר H5892 para os carrosH7393 רֶכֶב H7393 e junto ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428, em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
Importavam-seH3318 יָצָא H3318 H8688 cavalosH5483 סוּס H5483 para SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 e de todas as terrasH776 אֶרֶץ H776.
Quanto aos maisH7605 שְׁאָר H7605 atosH1697 דָּבָר H1697 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, tanto os primeirosH7223 רִאשׁוֹן H7223 como os últimosH314 אַחֲרוֹן H314, porventura, não estão escritosH3789 כָּתַב H3789 H8803 no LivroH1697 דָּבָר H1697 da História de NatãH5416 נָתָן H5416, o profetaH5030 נָבִיא H5030, e na ProfeciaH5016 נְבוּאָה H5016 de AíasH281 אֲחִיָה H281, o silonitaH7888 שִׁילוֹנִי H7888, e nas VisõesH2378 חָזוֹת H2378 de IdoH3260 יֶעְדִי H3260, o videnteH2374 חֹזֶה H2374, acerca de JeroboãoH3379 יָרָבעָם H3379, filhoH1121 בֵּן H1121 de NebateH5028 נְבָט H5028?
QuarentaH705 אַרְבָּעִים H705 anosH8141 שָׁנֶה H8141 reinouH4427 מָלַךְ H4427 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 sobre todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Tendo JeroboãoH3379 יָרָבעָם H3379, filhoH1121 בֵּן H1121 de NebateH5028 נְבָט H5028, ouvidoH8085 שָׁמַע H8085 H8800 isso (pois estava ainda no EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, para onde fugiraH1272 בָּרחַ H1272 H8804 da presençaH6440 פָּנִים H6440 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 Salomão)H8010 שְׁלֹמֹה H8010, voltouH7725 שׁוּב H7725 H8799 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714.
TomouH3289 יָעַץ H3289 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 RoboãoH7346 רְחַבעָם H7346 conselhoH3289 יָעַץ H3289 H8735 com os homens idososH2205 זָקֵן H2205 que estiveramH5975 עָמַד H5975 H8802 na presençaH6440 פָּנִים H6440 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, seu paiH1 אָב H1, quando este ainda viviaH2416 חַי H2416, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: ComoH349 אֵיךְ H349 aconselhaisH3289 יָעַץ H3289 H8737 que se respondaH7725 שׁוּב H7725 H8687 H1697 דָּבָר H1697 a este povoH5971 עַם H5971?
FalaH559 אָמַר H559 H8798 a RoboãoH7346 רְחַבעָם H7346, filhoH1121 בֵּן H1121 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, e a todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 em JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
Assim, fortaleceramH2388 חָזַק H2388 H8762 o reinoH4438 מַלְכוּת H4438 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e corroboraramH553 אָמַץ H553 H8762 com RoboãoH7346 רְחַבעָם H7346, filhoH1121 בֵּן H1121 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, por trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 anosH8141 שָׁנֶה H8141; porque trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 anosH8141 שָׁנֶה H8141 andaramH1980 הָלַךְ H1980 H8804 no caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 de DaviH1732 דָּוִד H1732 e SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010.
SubiuH5927 עָלָה H5927 H8799, pois, SisaqueH7895 שִׁישַׁק H7895, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, contra JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 e tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 os tesourosH214 אוֹצָר H214 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e os tesourosH214 אוֹצָר H214 da casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428; tomouH3947 לָקחַ H3947 H8804 tudo. Também levouH3947 לָקחַ H3947 H8799 todos os escudosH4043 מָגֵן H4043 de ouroH2091 זָהָב H2091 que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 tinha feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8804.
ContudoH6965 קוּם H6965 H8799, se levantou JeroboãoH3379 יָרָבעָם H3379, filhoH1121 בֵּן H1121 de NebateH5028 נְבָט H5028, servoH5650 עֶבֶד H5650 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, filhoH1121 בֵּן H1121 de DaviH1732 דָּוִד H1732, e se rebelouH4775 מָרַד H4775 H8799 contra seu senhorH113 אָדוֹן H113.
Ajuntou-seH6908 קָבַץ H6908 H8735 a ele genteH582 אֱנוֹשׁ H582 vadiaH7386 רֵיק H7386, homensH1121 בֵּן H1121 malignosH1100 בְּלִיַעַל H1100; fortificaram-seH553 אָמַץ H553 H8691 contra RoboãoH7346 רְחַבעָם H7346, filhoH1121 בֵּן H1121 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010; sendo RoboãoH7346 רְחַבעָם H7346 ainda jovemH5288 נַעַר H5288 e indecisoH7390 רַךְ H7390 H3824 לֵבָב H3824, não lhesH6440 פָּנִים H6440 pôde resistirH2388 חָזַק H2388 H8694.
Houve grandeH1419 גָּדוֹל H1419 alegriaH8057 שִׂמחָה H8057 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389; porque desde os diasH3117 יוֹם H3117 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, filhoH1121 בֵּן H1121 de DaviH1732 דָּוִד H1732, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, não houve coisa semelhante em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
Também pôsH7760 שׂוּם H7760 H8799 a imagem de esculturaH6459 פֶּסֶל H6459 do ídoloH5566 סֶמֶל H5566 que tinha feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 na CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430, de que DeusH430 אֱלֹהִים H430 disseraH559 אָמַר H559 H8804 a DaviH1732 דָּוִד H1732 e a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, seu filhoH1121 בֵּן H1121: Nesta casaH1004 בַּיִת H1004 e em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, que escolhiH977 בָּחַר H977 H8804 de todas as tribosH7626 שֵׁבֶט H7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, poreiH7760 שׂוּם H7760 H8799 o meu nomeH8034 שֵׁם H8034 para sempreH5865 עֵילוֹם H5865
DisseH559 אָמַר H559 H8799 aos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 que ensinavamH995 בִּין H995 H8688 H8675 H4000 מָבוֹן H4000 a todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e estavam consagradosH6918 קָדוֹשׁ H6918 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068: PondeH5414 נָתַן H5414 H8798 a arcaH727 אָרוֹן H727 sagradaH6944 קֹדֶשׁ H6944 na casaH1004 בַּיִת H1004 que edificouH1129 בָּנָה H1129 H8804 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, filhoH1121 בֵּן H1121 de DaviH1732 דָּוִד H1732, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; já não tereis esta cargaH4853 מַשָּׂא H4853 aos ombrosH3802 כָּתֵף H3802; serviH5647 עָבַד H5647 H8798, pois, ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, e ao seu povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Preparai-vosH3559 כּוּן H3559 H8685 H8675 H3559 כּוּן H3559 H8734 segundo as vossas famíliasH1004 בַּיִת H1004 H1 אָב H1, segundo os vossos turnosH4256 מַחֲלֹקֶת H4256, segundo a prescriçãoH3791 כָּתָב H3791 de DaviH1732 דָּוִד H1732, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, e a de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, seu filhoH1121 בֵּן H1121.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 dos servosH5650 עֶבֶד H5650 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010: os filhosH1121 בֵּן H1121 de SotaiH5479 סוֹטַי H5479, os filhosH1121 בֵּן H1121 de SofereteH5618 סֹפֶרֶת H5618, os filhosH1121 בֵּן H1121 de PerudaH6514 פְּרוּדָא H6514,
Todos os servidores do temploH5411 נָתִין H5411 e os filhosH1121 בֵּן H1121 dos servosH5650 עֶבֶד H5650 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, trezentosH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 H3967 מֵאָה H3967; e noventaH8673 תִּשׁעִים H8673 e doisH8147 שְׁנַיִם H8147.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 dos servosH5650 עֶבֶד H5650 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010: os filhosH1121 בֵּן H1121 de SotaiH5479 סוֹטַי H5479, os filhosH1121 בֵּן H1121 de SofereteH5618 סֹפֶרֶת H5618, os filhosH1121 בֵּן H1121 de PeridaH6514 פְּרוּדָא H6514,
Todos os servidores do temploH5411 נָתִין H5411 e os filhosH1121 בֵּן H1121 dos servosH5650 עֶבֶד H5650 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, trezentosH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 H3967 מֵאָה H3967; e noventaH8673 תִּשׁעִים H8673 e doisH8147 שְׁנַיִם H8147.
São estes os chefesH7218 רֹאשׁ H7218 da provínciaH4082 מְדִינָה H4082 que habitaramH3427 יָשַׁב H3427 H8804 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389; porém nas cidadesH5892 עִיר H5892 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 habitouH3427 יָשַׁב H3427 H8804 cada umH376 אִישׁ H376 na sua possessãoH272 אֲחֻזָּה H272, nas suas cidadesH5892 עִיר H5892, a saber, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, os servidores do temploH5411 נָתִין H5411 e os filhosH1121 בֵּן H1121 dos servosH5650 עֶבֶד H5650 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010.
e executavamH8104 שָׁמַר H8104 H8799 o serviçoH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 do seu DeusH430 אֱלֹהִים H430 e oH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 da purificaçãoH2893 טָהֳרָה H2893; como também os cantoresH7891 שִׁיר H7891 H8789 e porteirosH7778 שׁוֹעֵר H7778, segundo o mandadoH4687 מִצוָה H4687 de DaviH1732 דָּוִד H1732 e de seu filhoH1121 בֵּן H1121 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010.
Não pecouH2398 חָטָא H2398 H8804 nisto SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478? Todavia, entre muitasH7227 רַב H7227 naçõesH1471 גּוֹי H1471 não havia reiH4428 מֶלֶךְ H4428 semelhante a ele, e ele era amadoH157 אָהַב H157 H8803 do seu DeusH430 אֱלֹהִים H430, e DeusH430 אֱלֹהִים H430 o constituiuH5414 נָתַן H5414 H8799 reiH4428 מֶלֶךְ H4428 sobre todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478. Não obstante issoH1571 גַּם H1571, as mulheresH802 אִשָּׁה H802 estrangeirasH5237 נָכרִי H5237 o fizeram cair no pecadoH2398 חָטָא H2398 H8689.
ProvérbiosH4912 מָשָׁל H4912 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, filhoH1121 בֵּן H1121 de DaviH1732 דָּוִד H1732, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
ProvérbiosH4912 מָשָׁל H4912 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010. O filhoH1121 בֵּן H1121 sábioH2450 חָכָם H2450 alegraH8055 שָׂמחַ H8055 H8762 a seu paiH1 אָב H1, mas o filhoH1121 בֵּן H1121 insensatoH3684 כְּסִיל H3684 é a tristezaH8424 תּוּגָה H8424 de sua mãeH517 אֵם H517.
São também estes provérbiosH4912 מָשָׁל H4912 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, os quais transcreveramH6275 עָתַק H6275 H8689 os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 de EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063.
Eu estou morenaH7838 שָׁחֹר H7838 e formosaH5000 נָאוֶה H5000, ó filhasH1323 בַּת H1323 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, como as tendasH168 אֹהֶל H168 de QuedarH6938 קֵדָר H6938, como as cortinasH3407 יְרִיעָה H3407 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010.
É a liteiraH4296 מִטָּה H4296 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010; sessentaH8346 שִׁשִּׁים H8346 valentesH1368 גִּבּוֹר H1368 estão ao redorH5439 סָבִיב H5439 dela, dos valentesH1368 גִּבּוֹר H1368 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
O reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 para si um palanquimH668 אַפִּריוֹן H668 de madeiraH6086 עֵץ H6086 do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844.
SaíH3318 יָצָא H3318 H8798, ó filhasH1323 בַּת H1323 de SiãoH6726 צִיוֹן H6726, e contemplaiH7200 רָאָה H7200 H8798 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 com a coroaH5850 עֲטָרָה H5850 com que sua mãeH517 אֵם H517 o coroouH5849 עָטַר H5849 H8765 no diaH3117 יוֹם H3117 do seu desposórioH2861 חֲתֻנָּה H2861, no diaH3117 יוֹם H3117 do júbiloH8057 שִׂמחָה H8057 do seu coraçãoH3820 לֵב H3820.
Teve SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 uma vinhaH3754 כֶּרֶם H3754 em Baal-HamomH1174 בַּעַל הָמוֹן H1174; entregou-aH5414 נָתַן H5414 H8804 a uns guardasH5201 נָטַר H5201 H8802, e cada umH376 אִישׁ H376 lhe traziaH935 בּוֹא H935 H8686 pelo seu frutoH6529 פְּרִי H6529 milH505 אֶלֶף H505 peças de prataH3701 כֶּסֶף H3701.
A vinhaH3754 כֶּרֶם H3754 que me pertence está ao meu disporH6440 פָּנִים H6440; tu, ó SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, terás os milH505 אֶלֶף H505 siclos, e os que guardamH5201 נָטַר H5201 H8802 o frutoH6529 פְּרִי H6529 dela, duzentosH3967 מֵאָה H3967.
Quanto às duasH8147 שְׁנַיִם H8147 colunasH5982 עַמּוּד H5982, aoH259 אֶחָד H259 marH3220 יָם H3220 e aos suportesH8147 שְׁנַיִם H8147 H6240 עָשָׂר H6240 H5178 נְחֹשֶׁת H5178 H1241 בָּקָר H1241 H4350 מְכוֹנָה H4350 que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 fizeraH6213 עָשָׂה H6213 H8804 para a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, o peso do bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178 de todos estes utensíliosH3627 כְּלִי H3627 era incalculávelH4948 מִשׁקָל H4948.