Strong H2550



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

חָמַל
(H2550)
châmal (khaw-mal')

02550 חמל chamal

uma raiz primitiva; DITAT- 676; v

  1. (Qal) poupar, ter piedade, ter compaixão de

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ח Het 8 8 8 8 64
מ Mem 40 40 13 4 1600
ל Lamed 30 30 12 3 900
Total 78 78 33 15 2564



Gematria Hechrachi 78

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 78:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5227 נֹכַח nôkach no'-kakh estar na frente de adv Detalhes
H4416 מְלַח mᵉlach mel-akh' sal Detalhes
H5501 סְחִי çᵉchîy seh-khee' refugo Detalhes
H5692 עֻגָּה ʻuggâh oog-gaw' disco ou bolo (referindo-se ao pão) Detalhes
H2596 חָנַךְ chânak khaw-nak' treinar, dedicar, inaugurar Detalhes
H3999 מַבּוּל mabbûwl mab-bool' inundação, dilúvio Detalhes
H2982 יְבוּס Yᵉbûwç yeb-oos' um nome primitivo de Jerusalém, a cidade dos jebuseus Detalhes
H1552 גְלִילָה gᵉlîylâh ghel-ee-law' circuito, fronteira, território</p><p >Galiléia = “circuito, distrito” n pr loc Detalhes
H2493 חֵלֶם chêlem khay'-lem sonho Detalhes
H4414 מָלַח mâlach maw-lakh' rasgar, dissipar Detalhes
H5743 עוּב ʻûwb oob (Hifil) cobrir de nuvens Detalhes
H2445 חַכִּים chakkîym khak-keem' homem sábio, sábio Detalhes
H3900 לְחֶם lᵉchem lekh-em' banquete, pão Detalhes
H5798 עֻזָּא ʻUzzâʼ ooz-zaw' um homem morto por Javé por tocar na arca sagrada Detalhes
H5228 נָכֹחַ nâkôach naw-ko'-akh direto, reto, retidão, estar na frente de Detalhes
H1601 גֹּעָה Gôʻâh go-aw' um lugar próximo a Jerusalém, local desconhecido Detalhes
H3901 לָחֶם lâchem law-khem' guerra Detalhes
H4039 מְגִלָּה mᵉgillâh meg-il-law' rolo, livro, escrito Detalhes
H3899 לֶחֶם lechem lekh'-em pão, alimento, cereal Detalhes
H2485 חָלִיל châlîyl khaw-leel' pífaro, flauta Detalhes


Gematria Gadol 78

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 78:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4416 מְלַח mᵉlach mel-akh' sal Detalhes
H5226 נֵכַח nêkach nay'-kakh estar na frente de adv Detalhes
H4039 מְגִלָּה mᵉgillâh meg-il-law' rolo, livro, escrito Detalhes
H1159 בָּעוּ bâʻûw baw-oo' petição, pedido Detalhes
H1552 גְלִילָה gᵉlîylâh ghel-ee-law' circuito, fronteira, território</p><p >Galiléia = “circuito, distrito” n pr loc Detalhes
H4415 מְלַח mᵉlach mel-akh' (Peal) comer sal Detalhes
H5798 עֻזָּא ʻUzzâʼ ooz-zaw' um homem morto por Javé por tocar na arca sagrada Detalhes
H1600 גָּעָה gâʻâh gaw-aw' (Qal) mugir, urrar (de gado) Detalhes
H5743 עוּב ʻûwb oob (Hifil) cobrir de nuvens Detalhes
H4417 מֶלַח melach meh'-lakh sal Detalhes
H1601 גֹּעָה Gôʻâh go-aw' um lugar próximo a Jerusalém, local desconhecido Detalhes
H5228 נָכֹחַ nâkôach naw-ko'-akh direto, reto, retidão, estar na frente de Detalhes
H5227 נֹכַח nôkach no'-kakh estar na frente de adv Detalhes
H2982 יְבוּס Yᵉbûwç yeb-oos' um nome primitivo de Jerusalém, a cidade dos jebuseus Detalhes
H3999 מַבּוּל mabbûwl mab-bool' inundação, dilúvio Detalhes
H4419 מַלָּח mallâch mal-lawkh' marinheiro, navegador, homem do mar Detalhes
H5501 סְחִי çᵉchîy seh-khee' refugo Detalhes
H2550 חָמַל châmal khaw-mal' (Qal) poupar, ter piedade, ter compaixão de Detalhes
H4414 מָלַח mâlach maw-lakh' rasgar, dissipar Detalhes
H4040 מְגִלָּה mᵉgillâh meg-il-law' rolo de pergaminho ou couro, rolo, livro Detalhes


Gematria Siduri 33

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 33:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2127 זִיעַ Zîyaʻ zee'-ah um dos gaditas que habitava em Basã Detalhes
H5039 נְבָלָה nᵉbâlâh neb-aw-law' insensato, tolo Detalhes
H3115 יֹוכֶבֶד Yôwkebed yo-keh'-bed a filha de Levi, esposa e ao mesmo tempo tia de Anrão, e mãe de Moisés, Aarão e Miriã Detalhes
H1291 בֶּרֶךְ berek beh'-rek joelho Detalhes
H1386 גַּבְנֹן gabnôn gab-nohn' pico, topo arredondado, o pico duma montanha Detalhes
H1150 בִּנְעָא Binʻâʼ bin-aw' um descendente de Jônatas Detalhes
H1392 גִּבְעֹל gibʻôl ghib-ole' botão de flor Detalhes
H3529 כְּבָר Kᵉbâr keb-awr' um rio babilônico próximo ao qual muitos israelitas exilados estabeleceram-se; talvez o ‘Habor’ ou o ‘canal Real’ de Nabucodonosor Detalhes
H3527 כָּבַר kâbar kaw-bar' haver grande quantidade, ser muito, haver em abundância, entrelaçar, multiplicar Detalhes
H436 אֵלֹון ʼêlôwn ay-lone' árvore, árvore grande, terebinto Detalhes
H1830 דָּמַע dâmaʻ daw-mah' (Qal) chorar Detalhes
H6905 קָבָל qâbâl kaw-bawl' algo em frente, arma de ataque, algo diante de Detalhes
H2114 זוּר zûwr zoor ser estranho, ser um forasteiro Detalhes
H2956 טָרַד ṭârad taw-rad' perseguir, afugentar, ser contínuo Detalhes
H4236 מַחֲזֶה machăzeh makh-az-eh' visão (em estado de êxtase) Detalhes
H4416 מְלַח mᵉlach mel-akh' sal Detalhes
H4674 מֻצָּב mutstsâb moots-tsawb' trincheira, cerco, paliçada, posto Detalhes
H5927 עָלָה ʻâlâh aw-law' subir, ascender, subir Detalhes
H2017 הֹפֶךְ hôphek ho'-fek (Qal) perversidade, perversão Detalhes
H5061 נֶגַע negaʻ neh'-gah golpe, praga, doença, marca, mancha de praga Detalhes


Gematria Katan 15

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 15:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3839 לִבְנֶה libneh lib-neh' choupo, choupo branco Detalhes
H3480 יְשַׂרְאֵלָה Yᵉsarʼêlâh yes-ar-ale'-aw um levita e filho de Asafe e líder do 7o. turno dos músicos Detalhes
H260 אָחוּ ʼâchûw aw'-khoo juncos, plantas de pântano, canas de junco Detalhes
H811 אֶשְׁכֹּול ʼeshkôwl esh-kole' cacho Detalhes
H5113 נֹוד Nôwd node terra para a qual Caim fugiu ou peregrinou depois do assassinato de Abel Detalhes
H1763 דְּחַל dᵉchal deh-khal' temer Detalhes
H1736 דּוּדַי dûwday doo-dah'-ee mandrágora, fruta do amor Detalhes
H8602 תָּפֵל tâphêl taw-fale' estúpido, insípido Detalhes
H7844 שְׁחַת shᵉchath shekh-ath' corromper Detalhes
H5543 סַלּוּ Çallûw sal-loo' um sacerdote na época de Zorobabel Detalhes
H5590 סָעַר çâʻar saw-ar' ficar tempestuoso, enfurecer Detalhes
H7980 שָׁלַט shâlaṭ shaw-lat' dominar, exercer poder sobre, ter controle, ser senhor, mandar Detalhes
H4627 מַעֲרָב maʻărâb mah-ar-awb' mercadorias, artigos de troca Detalhes
H7098 קָצָה qâtsâh kaw-tsaw' fim, extremidade Detalhes
H4801 מֶרְחָק merchâq mer-khawk' lugar distante, distância, país distante Detalhes
H6996 קָטָן qâṭân kaw-tawn' jovem, pequeno, insignificante, sem importância Detalhes
H6198 עֵרָנִי ʻÊrânîy ay-raw-nee' os descendentes de Erã, o filho de Efraim Detalhes
H1968 הֵימָן Hêymân hay-mawn' um homem sábio a quem Salomão foi comparado Detalhes
H8020 שַׁלְמַן Shalman shal-man' uma forma contrata do nome de Salmaneser, rei da Assíria Detalhes
H5962 עַלְמִי ʻAlmîy al-mee' uma pessoa natural do Elão Detalhes


Gematria Perati 2564

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 2564:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4414 מָלַח mâlach maw-lakh' rasgar, dissipar Detalhes
H3898 לָחַם lâcham law-kham' lutar, combater, guerrear Detalhes
H3901 לָחֶם lâchem law-khem' guerra Detalhes
H3900 לְחֶם lᵉchem lekh-em' banquete, pão Detalhes
H5146 נֹחַ Nôach no'-akh filho de Lameque, pai de Sem, Cam e Jafé; construtor da arca que salvou a sua família da destruição do mundo enviada por Deus através do dilúvio; tornou-se o pai da da humanidade porque a sua família foi a única que sobreviveu ao dilúvio Detalhes
H4418 מָלָח mâlâch maw-lawkh' trapo Detalhes
H2494 חֵלֶם Chêlem khay'lem um exilado que retornou na época de Zacarias; também escrito como ‘Heldai’ Detalhes
H2580 חֵן chên khane favor, graça, charme Detalhes
H4419 מַלָּח mallâch mal-lawkh' marinheiro, navegador, homem do mar Detalhes
H2492 חָלַם châlam khaw-lam' sonhar Detalhes
H2493 חֵלֶם chêlem khay'-lem sonho Detalhes
H2550 חָמַל châmal khaw-mal' (Qal) poupar, ter piedade, ter compaixão de Detalhes
H4415 מְלַח mᵉlach mel-akh' (Peal) comer sal Detalhes
H2581 חֵן Chên khane um contemporâneo de Zorobabel Detalhes
H4416 מְלַח mᵉlach mel-akh' sal Detalhes
H3899 לֶחֶם lechem lekh'-em pão, alimento, cereal Detalhes
H4417 מֶלַח melach meh'-lakh sal Detalhes
Entenda a Guematria

40 Ocorrências deste termo na Bíblia


Abrindo-oH6605 פָּתחַH6605 H8799, viuH7200 רָאָהH7200 H8799 a criançaH3206 יֶלֶדH3206; e eis que o meninoH5288 נַעַרH5288 choravaH1058 בָּכָהH1058 H8802. Teve compaixãoH2550 חָמַלH2550 H8799 dele e disseH559 אָמַרH559 H8799: Este é meninoH3206 יֶלֶדH3206 dos hebreusH5680 עִברִיH5680.
פָּתחַ רָאָה יֶלֶד; נַעַר בָּכָה חָמַל אָמַר יֶלֶד עִברִי.
não concordarásH14 אָבָהH14 H8799 com ele, nem o ouvirásH8085 שָׁמַעH8085 H8799; não olharásH5869 עַיִןH5869 com piedadeH2347 חוּסH2347 H8799, não o pouparásH2550 חָמַלH2550 H8799, nem o esconderásH3680 כָּסָהH3680 H8762,
אָבָה שָׁמַע עַיִן חוּס חָמַל כָּסָה
VaiH3212 יָלַךְH3212 H8798, pois, agora, e fereH5221 נָכָהH5221 H8689 a AmalequeH6002 עֲמָלֵקH6002, e destróiH2763 חָרַםH2763 H8689 totalmente a tudo o que tiver, e nada lhe poupesH2550 חָמַלH2550 H8799; porém matarásH4191 מוּתH4191 H8689 homemH376 אִישׁH376 e mulherH802 אִשָּׁהH802, meninosH5768 עוֹלֵלH5768 e crianças de peitoH3243 יָנַקH3243 H8802, boisH7794 שׁוֹרH7794 e ovelhasH7716 שֶׂהH7716, camelosH1581 גָּמָלH1581 e jumentosH2543 חֲמוֹרH2543.
יָלַךְ נָכָה עֲמָלֵק, חָרַם חָמַל מוּת אִישׁ אִשָּׁה, עוֹלֵל יָנַק שׁוֹר שֶׂה, גָּמָל חֲמוֹר.
E SaulH7586 שָׁאוּלH7586 e o povoH5971 עַםH5971 pouparamH2550 חָמַלH2550 H8799 AgagueH90 אֲגַגH90, e o melhorH4315 מֵיטָבH4315 das ovelhasH6629 צֹאןH6629 e dos boisH1241 בָּקָרH1241, e os animais gordosH4932 מִשׁנֶהH4932, e os cordeirosH3733 כַּרH3733, e o melhorH2896 טוֹבH2896 que havia e não os quiseramH14 אָבָהH14 H8804 destruir totalmenteH2763 חָרַםH2763 H8687; porém toda coisaH4399 מְלָאכָהH4399 vilH5240 נְמִבזֶהH5240 e desprezívelH4549 מָסַסH4549 H8738 destruíramH2763 חָרַםH2763 H8689.
שָׁאוּל עַם חָמַל אֲגַג, מֵיטָב צֹאן בָּקָר, מִשׁנֶה, כַּר, טוֹב אָבָה חָרַם מְלָאכָה נְמִבזֶה מָסַס חָרַם
RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 SaulH7586 שָׁאוּלH7586: De AmalequeH6003 עֲמָלֵקִיH6003 os trouxeramH935 בּוֹאH935 H8689; porque o povoH5971 עַםH5971 poupouH2550 חָמַלH2550 H8804 o melhorH4315 מֵיטָבH4315 das ovelhasH6629 צֹאןH6629 e dos boisH1241 בָּקָרH1241, para os sacrificarH2076 זָבַחH2076 H8800 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430; o restoH3498 יָתַרH3498 H8802, porém, destruímos totalmenteH2763 חָרַםH2763 H8689.
אָמַר שָׁאוּל: עֲמָלֵקִי בּוֹא עַם חָמַל מֵיטָב צֹאן בָּקָר, זָבַח יְהוָה, אֱלֹהִים; יָתַר חָרַם
DisseH559 אָמַרH559 H8799 SaulH7586 שָׁאוּלH7586: BenditosH1288 בָּרַךְH1288 H8803 sejais vós do SENHORH3068 יְהוָהH3068, porque vos compadecestesH2550 חָמַלH2550 H8804 de mim.
אָמַר שָׁאוּל: בָּרַךְ יְהוָה, חָמַל
VindoH935 בּוֹאH935 H8799 um viajanteH1982 הֵלֶךְH1982 ao homemH376 אִישׁH376 ricoH6223 עָשִׁירH6223, não quisH2550 חָמַלH2550 H8799 este tomarH3947 לָקחַH3947 H8800 das suas ovelhasH6629 צֹאןH6629 e do gadoH1241 בָּקָרH1241 para dar de comerH6213 עָשָׂהH6213 H8800 ao viajanteH732 אָרחַH732 H8802 que vieraH935 בּוֹאH935 H8802 a ele; mas tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 a cordeirinhaH3535 כִּבשָׂהH3535 do homemH376 אִישׁH376 pobreH7326 רוּשׁH7326 H8802 e a preparouH6213 עָשָׂהH6213 H8799 para o homemH376 אִישׁH376 que lhe havia chegadoH935 בּוֹאH935 H8802.
בּוֹא הֵלֶךְ אִישׁ עָשִׁיר, חָמַל לָקחַ צֹאן בָּקָר עָשָׂה אָרחַ בּוֹא לָקחַ כִּבשָׂה אִישׁ רוּשׁ עָשָׂה אִישׁ בּוֹא
E pela cordeirinhaH3535 כִּבשָׂהH3535 restituiráH7999 שָׁלַםH7999 H8762 quatro vezesH706 אַרְבַּעְתַּיִםH706, porqueH6118 עֵקֶבH6118 fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 tal coisaH1697 דָּבָרH1697 e porqueH834 אֲשֶׁרH834 não se compadeceuH2550 חָמַלH2550 H8804.
כִּבשָׂה שָׁלַם אַרְבַּעְתַּיִם, עֵקֶב עָשָׂה דָּבָר אֲשֶׁר חָמַל
Porém o reiH4428 מֶלֶךְH4428 poupouH2550 חָמַלH2550 H8799 a MefiboseteH4648 מְפִיבֹשֶׁתH4648, filhoH1121 בֵּןH1121 de JônatasH3083 יְהוֹנָתָןH3083, filhoH1121 בֵּןH1121 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586, por causa do juramentoH7621 שְׁבוּעָהH7621 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, que entre eles houvera, entre DaviH1732 דָּוִדH1732 e JônatasH3083 יְהוֹנָתָןH3083, filhoH1121 בֵּןH1121 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586.
מֶלֶךְ חָמַל מְפִיבֹשֶׁת, בֵּן יְהוֹנָתָן, בֵּן שָׁאוּל, שְׁבוּעָה יְהוָה, דָּוִד יְהוֹנָתָן, בֵּן שָׁאוּל.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de seus paisH1 אָבH1, começando de madrugadaH7925 שָׁכַםH7925 H8687, falou-lhesH7971 שָׁלחַH7971 H8799 por intermédioH3027 יָדH3027 dos seus mensageirosH4397 מַלאָךְH4397, porque se compadeceraH2550 חָמַלH2550 H8804 do seu povoH5971 עַםH5971 e da sua própria moradaH4583 מָעוֹןH4583.
יְהוָה, אֱלֹהִים אָב, שָׁכַם שָׁלחַ יָד מַלאָךְ, חָמַל עַם מָעוֹן.
Por isso, o SENHOR fez subirH5927 עָלָהH5927 H8686 contra ele o reiH4428 מֶלֶךְH4428 dos caldeusH3778 כַּשׂדִּיH3778, o qual matouH2026 הָרַגH2026 H8799 os seus jovensH970 בָּחוּרH970 à espadaH2719 חֶרֶבH2719, na casaH1004 בַּיִתH1004 do seu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720; e não teve piedadeH2550 חָמַלH2550 H8804 nem dos jovensH970 בָּחוּרH970 nem das donzelasH1330 בְּתוּלָהH1330, nem dos velhosH2205 זָקֵןH2205 nem dos mais avançados em idadeH3486 יָשֵׁשׁH3486; a todos os deuH5414 נָתַןH5414 H8804 nas suas mãosH3027 יָדH3027.
עָלָה מֶלֶךְ כַּשׂדִּי, הָרַג בָּחוּר חֶרֶב, בַּיִת מִקְדָּשׁ; חָמַל בָּחוּר בְּתוּלָה, זָקֵן יָשֵׁשׁ; נָתַן יָד.
Isto ainda seria a minha consolaçãoH5165 נֶחָמָהH5165, e saltaria de contenteH5539 סָלַדH5539 H8762 na minha dorH2427 חִילH2427, que ele não poupaH2550 חָמַלH2550 H8799; porque não tenho negadoH3582 כָּחַדH3582 H8765 as palavrasH561 אֵמֶרH561 do SantoH6918 קָדוֹשׁH6918.
נֶחָמָה, סָלַד חִיל, חָמַל כָּחַד אֵמֶר קָדוֹשׁ.
Cercam-meH5437 סָבַבH5437 H8799 as suas flechasH7228 רַבH7228, atravessa-meH6398 פָּלחַH6398 H8762 os rinsH3629 כִּליָהH3629, e não me poupaH2550 חָמַלH2550 H8799, e o meu felH4845 מְרֵרָהH4845 derramaH8210 שָׁפַךְH8210 H8799 na terraH776 אֶרֶץH776.
סָבַב רַב, פָּלחַ כִּליָה, חָמַל מְרֵרָה שָׁפַךְ אֶרֶץ.
e o saboreieH2550 חָמַלH2550 H8799, e o não deixeH5800 עָזַבH5800 H8799; antes, o retenhaH4513 מָנַעH4513 H8799 noH8432 תָּוֶךְH8432 seu paladarH2441 חֵךְH2441,
חָמַל עָזַב מָנַע תָּוֶךְ חֵךְ,
Deus lançaH7993 שָׁלַךְH7993 H8686 isto sobre ele e não o poupaH2550 חָמַלH2550 H8799, a ele que procura fugirH1272 בָּרחַH1272 H8800 H1272 בָּרחַH1272 H8799 precipitadamente da sua mãoH3027 יָדH3027;
שָׁלַךְ חָמַל בָּרחַ בָּרחַ יָד;
Porque o ciúmeH7068 קִנאָהH7068 excita o furorH2534 חֵמָהH2534 do maridoH1397 גֶּבֶרH1397; e não terá compaixãoH2550 חָמַלH2550 H8799 no diaH3117 יוֹםH3117 da vingançaH5359 נָקָםH5359.
קִנאָה חֵמָה גֶּבֶר; חָמַל יוֹם נָקָם.
Por causa da iraH5678 עֶברָהH5678 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, a terraH776 אֶרֶץH776 está abrasadaH6272 עָתַםH6272 H8738, e o povoH5971 עַםH5971 é pastoH3980 מַאֲכֹלֶתH3980 do fogoH784 אֵשׁH784; ninguémH376 אִישׁH376 poupaH2550 חָמַלH2550 H8799 a seu irmãoH251 אָחH251.
עֶברָה יְהוָה צָבָא, אֶרֶץ עָתַם עַם מַאֲכֹלֶת אֵשׁ; אִישׁ חָמַל אָח.
O SENHOR o quebraráH7665 שָׁבַרH7665 H8804 como se quebraH7667 שֶׁבֶרH7667 o vasoH3335 יָצַרH3335 H8802 do oleiroH5035 נֶבֶלH5035, despedaçando-oH3807 כָּתַתH3807 H8800 sem nada lhe pouparH2550 חָמַלH2550 H8799; não se acharáH4672 מָצָאH4672 H8735 entre os seus cacosH4386 מְכִתָּהH4386 umH2789 חֶרֶשׂH2789 que sirva para tomarH2846 חָתָהH2846 H8800 fogoH784 אֵשׁH784 da lareiraH3344 יָקַדH3344 H8803 ou tirarH2834 חָשַׂףH2834 H8800 águaH4325 מַיִםH4325 da poçaH1360 גֶּבֶאH1360.
שָׁבַר שֶׁבֶר יָצַר נֶבֶל, כָּתַת חָמַל מָצָא מְכִתָּה חֶרֶשׂ חָתָה אֵשׁ יָקַד חָשַׂף מַיִם גֶּבֶא.
Fá-los-ei em pedaçosH5310 נָפַץH5310 H8765, atirando unsH376 אִישׁH376 contra os outrosH251 אָחH251, tantoH3162 יַחַדH3162 os paisH1 אָבH1 como os filhosH1121 בֵּןH1121, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; não poupareiH2550 חָמַלH2550 H8799, não terei penaH2347 חוּסH2347 H8799, nem tereiH7355 רָחַםH7355 deles compaixãoH7355 רָחַםH7355 H8762, para que os não destruaH7843 שָׁחַתH7843 H8687.
נָפַץ אִישׁ אָח, יַחַד אָב בֵּן, נְאֻם יְהוָה; חָמַל חוּס רָחַם רָחַם שָׁחַת
Pois quem se compadeceriaH2550 חָמַלH2550 H8799 de ti, ó JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389? Ou quem se entristeceriaH5110 נוּדH5110 H8799 por ti? Ou quem se desviariaH5493 סוּרH5493 H8799 a perguntarH7592 שָׁאַלH7592 H8800 pelo teu bem-estarH7965 שָׁלוֹםH7965?
חָמַל יְרוּשָׁלִַם? נוּד סוּר שָׁאַל שָׁלוֹם?
DepoisH310 אַחַרH310 disto, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, entregareiH5414 נָתַןH5414 H8799 ZedequiasH6667 צִדקִיָהH6667, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, e seus servosH5650 עֶבֶדH5650, e o povoH5971 עַםH5971, e quantos desta cidadeH5892 עִירH5892 restaremH7604 שָׁאַרH7604 H8737 da pestilênciaH1698 דֶּבֶרH1698, da espadaH2719 חֶרֶבH2719 e da fomeH7458 רָעָבH7458 na mãoH3027 יָדH3027 de NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּרH5019, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894, naH3027 יָדH3027 de seus inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802 e naH3027 יָדH3027 dos que procuram tirar-lhesH1245 בָּקַשׁH1245 H8764 a vidaH5315 נֶפֶשׁH5315; feri-los-áH5221 נָכָהH5221 H8689 a fioH6310 פֶּהH6310 de espadaH2719 חֶרֶבH2719; não os pouparáH2347 חוּסH2347 H8799, não se compadeceráH2550 חָמַלH2550 H8799, nem terá misericórdiaH7355 רָחַםH7355 H8762.
אַחַר נְאֻם יְהוָה, נָתַן צִדקִיָה, מֶלֶךְ יְהוּדָה, עֶבֶד, עַם, עִיר שָׁאַר דֶּבֶר, חֶרֶב רָעָב יָד נְבוּ־כַדנֶאצַּר, מֶלֶךְ בָּבֶל, יָד אֹיֵב יָד בָּקַשׁ נֶפֶשׁ; נָכָה פֶּה חֶרֶב; חוּס חָמַל רָחַם
Ponde-vos em ordem de batalhaH6186 עָרַךְH6186 H8798 em redorH5439 סָבִיבH5439 contra BabilôniaH894 בָּבֶלH894, todos vós que manejaisH1869 דָּרַךְH1869 H8802 o arcoH7198 קֶשֶׁתH7198; atirai-lheH3034 יָדָהH3034 H8798, não poupeisH2550 חָמַלH2550 H8799 as flechasH2671 חֵץH2671; porque ela pecouH2398 חָטָאH2398 H8804 contra o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
עָרַךְ סָבִיב בָּבֶל, דָּרַךְ קֶשֶׁת; יָדָה חָמַל חֵץ; חָטָא יְהוָה.
O flecheiroH1869 דָּרַךְH1869 H8802 armeH1869 דָּרַךְH1869 H8799 o seu arcoH7198 קֶשֶׁתH7198 contra o que o fazH1869 דָּרַךְH1869 H8802 com o seu e contra o que presumeH5927 עָלָהH5927 H8691 da sua couraçaH5630 סִרְיֹןH5630; não poupeisH2550 חָמַלH2550 H8799 os seus jovensH970 בָּחוּרH970, destruí de todoH2763 חָרַםH2763 H8685 o seu exércitoH6635 צָבָאH6635.
דָּרַךְ דָּרַךְ קֶשֶׁת דָּרַךְ עָלָה סִרְיֹן; חָמַל בָּחוּר, חָרַם צָבָא.
DevorouH1104 בָּלַעH1104 H8765 o SenhorH136 אֲדֹנָיH136 todas as moradasH4999 נָאָהH4999 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 e não se apiedouH2550 חָמַלH2550 H8804; derribouH2040 הָרַסH2040 H8804 no seu furorH5678 עֶברָהH5678 as fortalezasH4013 מִבצָרH4013 da filhaH1323 בַּתH1323 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063; lançouH5060 נָגַעH5060 H8689 por terraH776 אֶרֶץH776 e profanouH2490 חָלַלH2490 H8765 o reinoH4467 מַמלָכָהH4467 e os seus príncipesH8269 שַׂרH8269.
בָּלַע אֲדֹנָי נָאָה יַעֲקֹב חָמַל הָרַס עֶברָה מִבצָר בַּת יְהוּדָה; נָגַע אֶרֶץ חָלַל מַמלָכָה שַׂר.
FezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 o que intentouH2161 זָמַםH2161 H8804; cumpriuH1214 בָּצַעH1214 H8765 a ameaçaH565 אִמְרָהH565 que pronunciouH6680 צָוָהH6680 H8765 desde os diasH3117 יוֹםH3117 da antiguidadeH6924 קֶדֶםH6924; derrubouH2040 הָרַסH2040 H8804 e não se apiedouH2550 חָמַלH2550 H8804; fez que o inimigoH341 אֹיֵבH341 H8802 se alegrasseH8055 שָׂמחַH8055 H8762 por tua causa e exaltouH7311 רוּםH7311 H8689 o poderH7161 קֶרֶןH7161 dos teus adversáriosH6862 צַרH6862.
עָשָׂה יְהוָה זָמַם בָּצַע אִמְרָה צָוָה יוֹם קֶדֶם; הָרַס חָמַל אֹיֵב שָׂמחַ רוּם קֶרֶן צַר.
JazemH7901 שָׁכַבH7901 H8804 por terraH776 אֶרֶץH776 pelas ruasH2351 חוּץH2351 o moçoH5288 נַעַרH5288 e o velhoH2205 זָקֵןH2205; as minhas virgensH1330 בְּתוּלָהH1330 e os meus jovensH970 בָּחוּרH970 vieram a cairH5307 נָפַלH5307 H8804 à espadaH2719 חֶרֶבH2719; tu os matasteH2026 הָרַגH2026 H8804 no diaH3117 יוֹםH3117 da tua iraH639 אַףH639, fizeste matançaH2873 טָבַחH2873 H8804 e não te apiedasteH2550 חָמַלH2550 H8804.
שָׁכַב אֶרֶץ חוּץ נַעַר זָקֵן; בְּתוּלָה בָּחוּר נָפַל חֶרֶב; הָרַג יוֹם אַף, טָבַח חָמַל
Cobriste-nosH5526 סָכַךְH5526 H8804 de iraH639 אַףH639 e nos perseguisteH7291 רָדַףH7291 H8799; e sem piedadeH2550 חָמַלH2550 H8804 nos matasteH2026 הָרַגH2026 H8804.
סָכַךְ אַף רָדַף חָמַל הָרַג
Portanto, tão certo como eu vivoH2416 חַיH2416, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136, pois que profanasteH2930 טָמֵאH2930 H8765 o meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 com todas as tuas coisas detestáveisH8251 שִׁקּוּץH8251 e com todas as tuas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַהH8441, eu retirareiH1639 גָּרַעH1639 H8799, sem piedadeH2550 חָמַלH2550 H8799, os olhosH5869 עַיִןH5869 de ti e não te poupareiH2347 חוּסH2347 H8799.
חַי, נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי, טָמֵא מִקְדָּשׁ שִׁקּוּץ תּוֹעֵבַה, גָּרַע חָמַל עַיִן חוּס
Os meus olhosH5869 עַיִןH5869 não te pouparãoH2347 חוּסH2347 H8799, nem terei piedadeH2550 חָמַלH2550 H8799, mas poreiH5414 נָתַןH5414 H8799 sobre ti os teus caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870, e as tuas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַהH8441 estarão no meioH8432 תָּוֶךְH8432 de ti. SabereisH3045 יָדַעH3045 H8804 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
עַיִן חוּס חָמַל נָתַן דֶּרֶךְ, תּוֹעֵבַה תָּוֶךְ יָדַע יְהוָה.
Os meus olhosH5869 עַיִןH5869 não te pouparãoH2347 חוּסH2347 H8799, nem terei piedadeH2550 חָמַלH2550 H8799; segundo os teus caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870, assim te castigareiH5414 נָתַןH5414 H8799, e as tuas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַהH8441 estarão no meioH8432 תָּוֶךְH8432 de ti. SabereisH3045 יָדַעH3045 H8804 que eu, o SENHORH3068 יְהוָהH3068, é que firoH5221 נָכָהH5221 H8688.
עַיִן חוּס חָמַל דֶּרֶךְ, נָתַן תּוֹעֵבַה תָּוֶךְ יָדַע יְהוָה, נָכָה
Pelo que também eu os tratareiH6213 עָשָׂהH6213 H8799 com furorH2534 חֵמָהH2534; os meus olhosH5869 עַיִןH5869 não pouparãoH2347 חוּסH2347 H8799, nem terei piedadeH2550 חָמַלH2550 H8799. Ainda que me gritemH7121 קָרָאH7121 H8804 aos ouvidosH241 אֹזֶןH241 em altaH1419 גָּדוֹלH1419 vozH6963 קוֹלH6963, nem assim os ouvireiH8085 שָׁמַעH8085 H8799.
עָשָׂה חֵמָה; עַיִן חוּס חָמַל קָרָא אֹזֶן גָּדוֹל קוֹל, שָׁמַע
Aos outrosH428 אֵלֶּהH428 disseH559 אָמַרH559 H8804, ouvindoH241 אֹזֶןH241 eu: PassaiH5674 עָבַרH5674 H8798 H310 אַחַרH310 pela cidadeH5892 עִירH5892 após ele; e, sem que os vossos olhosH5869 עַיִןH5869 poupemH2347 חוּסH2347 H8799 e sem que vos compadeçaisH2550 חָמַלH2550 H8799, mataiH5221 נָכָהH5221 H8685;
אֵלֶּה אָמַר אֹזֶן עָבַר אַחַר עִיר עַיִן חוּס חָמַל נָכָה
Também quanto a mim, os meus olhosH5869 עַיִןH5869 não pouparãoH2347 חוּסH2347 H8799, nem me compadecereiH2550 חָמַלH2550 H8799; porém sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 deles farei recairH5414 נָתַןH5414 H8804 as suas obrasH1870 דֶּרֶךְH1870.
עַיִן חוּס חָמַל רֹאשׁ נָתַן דֶּרֶךְ.
Não se apiedouH2347 חוּסH2347 H8804 de ti olhoH5869 עַיִןH5869 algum, para te fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8800 algumaH259 אֶחָדH259 destas coisas, compadecidoH2550 חָמַלH2550 H8800 de ti; antes, foste lançadaH7993 שָׁלַךְH7993 H8714 em plenoH6440 פָּנִיםH6440 campoH7704 שָׂדֶהH7704, no diaH3117 יוֹםH3117 em que nascesteH3205 יָלַדH3205 H8715, porque tiveram nojoH1604 גֹּעַלH1604 de tiH5315 נֶפֶשׁH5315.
חוּס עַיִן עָשָׂה אֶחָד חָמַל שָׁלַךְ פָּנִים שָׂדֶה, יוֹם יָלַד גֹּעַל נֶפֶשׁ.
Mas tive compaixãoH2550 חָמַלH2550 H8799 do meu santoH6944 קֹדֶשׁH6944 nomeH8034 שֵׁםH8034, que a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 profanouH2490 חָלַלH2490 H8765 entre as naçõesH1471 גּוֹיH1471 para onde foiH935 בּוֹאH935 H8804.
חָמַל קֹדֶשׁ שֵׁם, בַּיִת יִשׂרָ•אֵל חָלַל גּוֹי בּוֹא
Então, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 se mostrou zelosoH7065 קָנָאH7065 H8762 da sua terraH776 אֶרֶץH776, compadeceu-seH2550 חָמַלH2550 H8799 do seu povoH5971 עַםH5971
יְהוָה קָנָא אֶרֶץ, חָמַל עַם
Acaso, continuaráH8548 תָּמִידH8548, por isso, esvaziandoH7324 רוּקH7324 H8686 a sua redeH2764 חֵרֶםH2764 e matandoH2026 הָרַגH2026 H8800 sem piedadeH2550 חָמַלH2550 H8799 os povosH1471 גּוֹיH1471?
תָּמִיד, רוּק חֵרֶם הָרַג חָמַל גּוֹי?
Aqueles que as compramH7069 קָנָהH7069 H8802 matam-nasH2026 הָרַגH2026 H8799 e não são punidosH816 אָשַׁםH816 H8799; os que as vendemH4376 מָכַרH4376 H8802 dizemH559 אָמַרH559 H8799: LouvadoH1288 בָּרַךְH1288 H8803 seja o SENHORH3068 יְהוָהH3068, porque me tornei ricoH6238 עָשַׁרH6238 H8686; e os seus pastoresH7462 רָעָהH7462 H8802 não se compadecemH2550 חָמַלH2550 H8799 delas.
קָנָה הָרַג אָשַׁם מָכַר אָמַר בָּרַךְ יְהוָה, עָשַׁר רָעָה חָמַל
Certamente, já não terei piedadeH2550 חָמַלH2550 H8799 dos moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802 desta terraH776 אֶרֶץH776, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; eis, porém, que entregareiH4672 מָצָאH4672 H8688 os homensH120 אָדָםH120, cada umH376 אִישׁH376 nas mãosH3027 יָדH3027 do seu próximoH7453 רֵעַH7453 e nas mãosH3027 יָדH3027 do seu reiH4428 מֶלֶךְH4428; eles ferirãoH3807 כָּתַתH3807 H8765 a terraH776 אֶרֶץH776, e eu não os livrareiH5337 נָצַלH5337 H8686 das mãosH3027 יָדH3027 deles.
חָמַל יָשַׁב אֶרֶץ, נְאֻם יְהוָה; מָצָא אָדָם, אִישׁ יָד רֵעַ יָד מֶלֶךְ; כָּתַת אֶרֶץ, נָצַל יָד
Eles serão para mim particular tesouroH5459 סְגֻלָּהH5459, naquele diaH3117 יוֹםH3117 que preparareiH6213 עָשָׂהH6213 H8802, dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635; poupá-los-eiH2550 חָמַלH2550 H8804 como um homemH376 אִישׁH376 poupaH2550 חָמַלH2550 H8799 a seu filhoH1121 בֵּןH1121 que o serveH5647 עָבַדH5647 H8802.
סְגֻלָּה, יוֹם עָשָׂה אָמַר יְהוָה צָבָא; חָמַל אִישׁ חָמַל בֵּן עָבַד