Strong H2115
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
זוּר
(H2115)
(H2115)
zûwr (zoor)
uma raiz primitiva [veja 6695]; DITAT - 543; v
- (Qal) pressionar, apertar, espremer, esmagar
- tapar (referindo-se a uma ferida)
Conteúdo relacionado
Versículos
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ז | Zayin | 7 | 7 | 7 | 7 | 49 |
ו | Vav | 6 | 6 | 6 | 6 | 36 |
ר | Resh | 200 | 200 | 20 | 2 | 40000 |
Total | 213 | 213 | 33 | 15 | 40085 |
Gematria Hechrachi 213
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2115 | זוּר | zûwr | zoor | (Qal) pressionar, apertar, espremer, esmagar | Detalhes |
H1001 | בִּירָא | bîyrâʼ | bee-raw' | castelo, cidadela, palácio | Detalhes |
H2028 | הֲרֵגָה | hărêgâh | har-ay-gaw' | matança, execução | Detalhes |
H2054 | וָזָר | vâzâr | vaw-zawr' | culpa, carregado de culpa, estranho adj | Detalhes |
H1528 | גִּיר | gîyr | gheer | giz, gesso | Detalhes |
H2957 | טְרַד | ṭᵉrad | ter-ad' | (Peal) afugentar, tirar, expulsar | Detalhes |
H47 | אַבִּיר | ʼabbîyr | ab-beer' | poderoso, valente | Detalhes |
H2114 | זוּר | zûwr | zoor | ser estranho, ser um forasteiro | Detalhes |
H3025 | יָגֹר | yâgôr | yaw-gore' | (Qal) temer, recear, estar com medo | Detalhes |
H7347 | רֵחֶה | rêcheh | ray-kheh' | moinho manual | Detalhes |
H882 | בְּאֵרִי | Bᵉʼêrîy | be-ay-ree' | o sogro heteu de Esaú | Detalhes |
H731 | אַרְזָה | ʼarzâh | ar-zaw' | lambris de cedro, trabalho em cedro | Detalhes |
H2734 | חָרָה | chârâh | khaw-raw' | estar quente, furioso, queimar, tornar-se irado, inflamar-se | Detalhes |
H46 | אָבִיר | ʼâbîyr | aw-beer' | força, poder - usado somente para descrever Deus | Detalhes |
H2956 | טָרַד | ṭârad | taw-rad' | perseguir, afugentar, ser contínuo | Detalhes |
H701 | אַרְבִּי | ʼArbîy | ar-bee' | um nativo da Arábia | Detalhes |
H1277 | בָּרִיא | bârîyʼ | baw-ree' | gordo | Detalhes |
Gematria Gadol 213
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3025 | יָגֹר | yâgôr | yaw-gore' | (Qal) temer, recear, estar com medo | Detalhes |
H1001 | בִּירָא | bîyrâʼ | bee-raw' | castelo, cidadela, palácio | Detalhes |
H1277 | בָּרִיא | bârîyʼ | baw-ree' | gordo | Detalhes |
H2054 | וָזָר | vâzâr | vaw-zawr' | culpa, carregado de culpa, estranho adj | Detalhes |
H7347 | רֵחֶה | rêcheh | ray-kheh' | moinho manual | Detalhes |
H701 | אַרְבִּי | ʼArbîy | ar-bee' | um nativo da Arábia | Detalhes |
H47 | אַבִּיר | ʼabbîyr | ab-beer' | poderoso, valente | Detalhes |
H2115 | זוּר | zûwr | zoor | (Qal) pressionar, apertar, espremer, esmagar | Detalhes |
H2957 | טְרַד | ṭᵉrad | ter-ad' | (Peal) afugentar, tirar, expulsar | Detalhes |
H1528 | גִּיר | gîyr | gheer | giz, gesso | Detalhes |
H2028 | הֲרֵגָה | hărêgâh | har-ay-gaw' | matança, execução | Detalhes |
H882 | בְּאֵרִי | Bᵉʼêrîy | be-ay-ree' | o sogro heteu de Esaú | Detalhes |
H2114 | זוּר | zûwr | zoor | ser estranho, ser um forasteiro | Detalhes |
H2734 | חָרָה | chârâh | khaw-raw' | estar quente, furioso, queimar, tornar-se irado, inflamar-se | Detalhes |
H731 | אַרְזָה | ʼarzâh | ar-zaw' | lambris de cedro, trabalho em cedro | Detalhes |
H46 | אָבִיר | ʼâbîyr | aw-beer' | força, poder - usado somente para descrever Deus | Detalhes |
H2956 | טָרַד | ṭârad | taw-rad' | perseguir, afugentar, ser contínuo | Detalhes |
Gematria Siduri 33
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4529 | מָסָה | mâçâh | maw-saw' | derreter, dissolver, ser liquefeito | Detalhes |
H7394 | רֵכָב | Rêkâb | ray-kawb' | pai de Jonadabe no tempo de Jeú, rei de Israel (reino do Norte) | Detalhes |
H5543 | סַלּוּ | Çallûw | sal-loo' | um sacerdote na época de Zorobabel | Detalhes |
H2127 | זִיעַ | Zîyaʻ | zee'-ah | um dos gaditas que habitava em Basã | Detalhes |
H3174 | יְחִיָּה | Yᵉchîyâh | yekh-ee-yaw' | porteiro da arca na época do seu estabelecimento em Jerusalém | Detalhes |
H7868 | שִׂיב | sîyb | seeb | ser grisalho, ter cãs, ter cabeça encanecida | Detalhes |
H279 | אֲחִיאָם | ʼĂchîyʼâm | akh-ee-awm' | um dos guerreiros (heróis) de Davi | Detalhes |
H5140 | נָזַל | nâzal | naw-zal' | fluir, destilar, escorrer, gotejar, pingar | Detalhes |
H4133 | מֹוטָה | môwṭâh | mo-taw' | vara, travessão de canga | Detalhes |
H3025 | יָגֹר | yâgôr | yaw-gore' | (Qal) temer, recear, estar com medo | Detalhes |
H6901 | קָבַל | qâbal | kaw-bal' | tomar, receber, estar diante de | Detalhes |
H3305 | יָפֹו | Yâphôw | yaw-fo' | uma cidade na costa sudoeste da Palestina, no território de Dã; tornou-se o porto principal de Jerusalém durante o reinado de Salomão | Detalhes |
H2017 | הֹפֶךְ | hôphek | ho'-fek | (Qal) perversidade, perversão | Detalhes |
H1291 | בֶּרֶךְ | berek | beh'-rek | joelho | Detalhes |
H1812 | דֶּלֶף | deleph | deh'-lef | gotejamento, pingo | Detalhes |
H3212 | יָלַךְ | yâlak | yaw-lak' | ir, andar, vir | Detalhes |
H3001 | יָבֵשׁ | yâbêsh | yaw-bashe' | tornar seco, murchar, estar seco, ficar seco, ser secado, estar murcho | Detalhes |
H2492 | חָלַם | châlam | khaw-lam' | sonhar | Detalhes |
H1070 | בֶּכֶר | beker | beh'-ker | camelo novo, dromedário | Detalhes |
H548 | אֲמָנָה | ʼămânâh | am-aw-naw' | fé, apoio, segurança, certeza | Detalhes |
Gematria Katan 15
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1812 | דֶּלֶף | deleph | deh'-lef | gotejamento, pingo | Detalhes |
H8610 | תָּפַשׂ | tâphas | taw-fas' | apanhar, pegar, segurar, capturar, agarrar, manejar | Detalhes |
H1090 | בִּלְהָה | Bilhâh | bil-haw' | a ama de Raquel a qual foi dada a Jacó como concubina, mãe de dois dos filhos de Jacó, Dã e Naftali n pr loc | Detalhes |
H5867 | עֵילָם | ʻÊylâm | ay-lawm' | um levita coreíta na época de Davi | Detalhes |
H657 | אֶפֶס | ʼepheç | eh'-fes | término, fim, finalidade | Detalhes |
H8634 | תַּרְאֲלָה | Tarʼălâh | tar-al-aw' | uma cidade no território de Benjamim | Detalhes |
H4887 | מְשַׁח | mᵉshach | mesh-akh' | azeite | Detalhes |
H3154 | יֶזַע | yezaʻ | yeh'-zah | suor, transpiração | Detalhes |
H3223 | יְמוּאֵל | Yᵉmûwʼêl | yem-oo-ale' | o filho mais velho de Simeão | Detalhes |
H3147 | יֹותָם | Yôwthâm | yo-thawm' | filho do rei Uzias, de Judá, com Jerusa; rei de Judá por dezesseis anos e contemporâneo de Isaías e do rei Peca, de Israel | Detalhes |
H2054 | וָזָר | vâzâr | vaw-zawr' | culpa, carregado de culpa, estranho adj | Detalhes |
H3971 | מאוּם | mʼûwm | moom | mácula, mancha, defeito | Detalhes |
H3395 | יְרֹחָם | Yᵉrôchâm | yer-o-khawm' | pai de Elcana e avô de Samuel, da casa de Coate | Detalhes |
H3852 | לֶהָבָה | lehâbâh | leh-aw-baw' | chama | Detalhes |
H974 | בָּחַן | bâchan | baw-khan' | examinar, testar, provar | Detalhes |
H5351 | נְקֻדָּה | nᵉquddâh | ned-ood-daw' | ponto, gota | Detalhes |
H5111 | נוּד | nûwd | nood | (Peal) fugir | Detalhes |
H1651 | גְּשׁוּרִי | Gᵉshûwrîy | ghe-shoo-ree' | habitantes de Gesur | Detalhes |
H2550 | חָמַל | châmal | khaw-mal' | (Qal) poupar, ter piedade, ter compaixão de | Detalhes |
H3144 | יֹושָׁה | Yôwshâh | yo-shaw' | um príncipe da casa de Simeão | Detalhes |
Gematria Perati 40085
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2054 | וָזָר | vâzâr | vaw-zawr' | culpa, carregado de culpa, estranho adj | Detalhes |
H7372 | רָטַב | râṭab | raw-tab' | (Qal) estar úmido | Detalhes |
H7373 | רָטֹב | râṭôb | raw-tobe' | úmido, suculento, fresco | Detalhes |
H2114 | זוּר | zûwr | zoor | ser estranho, ser um forasteiro | Detalhes |
H2115 | זוּר | zûwr | zoor | (Qal) pressionar, apertar, espremer, esmagar | Detalhes |
3 Ocorrências deste termo na Bíblia
E assim sucedeu, porque, ao outro diaH4283 מָחֳרָת H4283, se levantou de madrugadaH7925 שָׁכַם H7925 H8686 e, apertandoH2115 זוּר H2115 H8799 a lãH1492 גָּזַּה H1492, do orvalhoH2919 טַל H2919 delaH1492 גָּזַּה H1492 espremeuH4680 מָצָה H4680 H8799 uma taçaH5602 סֵפֶל H5602 cheiaH4393 מְלֹא H4393 de águaH4325 מַיִם H4325.
e se esqueceH7911 שָׁכַח H7911 H8799 de que algum péH7272 רֶגֶל H7272 os pode esmagarH2115 זוּר H2115 H8799 ou de que podem pisá-losH1758 דּוּשׁ H1758 H8799 os animaisH2416 חַי H2416 do campoH7704 שָׂדֶה H7704.
Desde a plantaH3709 כַּף H3709 do péH7272 רֶגֶל H7272 até à cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 não há nele coisa sãH4974 מְתֹם H4974, senão feridasH6482 פֶּצַע H6482, contusõesH2250 חַבּוּרָה H2250 e chagasH4347 מַכָּה H4347 inflamadasH2961 טָרִי H2961, umas e outras não espremidasH2115 זוּר H2115 H8804, nem atadasH2280 חָבַשׁ H2280 H8795, nem amolecidasH7401 רָכַךְ H7401 H8795 com óleoH8081 שֶׁמֶן H8081.