Strong H7347
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
רֵחֶה
(H7347)
(H7347)
rêcheh (ray-kheh')
07347 רחה recheh ou (dual)רחים .
- Procedente de uma raiz não utilizada significando referência moer.
- Ditat - 2144a.
- N. m. dual.
- moinho manual
- um par de pedras de moinho para triturar
Conteúdo relacionado
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
| Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
| ר | Resh | 200 | 200 | 20 | 2 | 40000 |
| ח | Het | 8 | 8 | 8 | 8 | 64 |
| ה | He | 5 | 5 | 5 | 5 | 25 |
| Total | 213 | 213 | 33 | 15 | 40089 |
Gematria Hechrachi 213
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H2054 | וָזָר | vâzâr | vaw-zawr' | culpa, carregado de culpa, estranho adj | Detalhes |
| H2114 | זוּר | zûwr | zoor | ser estranho, ser um forasteiro | Detalhes |
| H731 | אַרְזָה | ʼarzâh | ar-zaw' | lambris de cedro, trabalho em cedro | Detalhes |
| H46 | אָבִיר | ʼâbîyr | aw-beer' | força, poder - usado somente para descrever Deus | Detalhes |
| H1001 | בִּירָא | bîyrâʼ | bee-raw' | castelo, cidadela, palácio | Detalhes |
| H882 | בְּאֵרִי | Bᵉʼêrîy | be-ay-ree' | o sogro heteu de Esaú | Detalhes |
| H701 | אַרְבִּי | ʼArbîy | ar-bee' | um nativo da Arábia | Detalhes |
| H2957 | טְרַד | ṭᵉrad | ter-ad' | (Peal) afugentar, tirar, expulsar | Detalhes |
| H7347 | רֵחֶה | rêcheh | ray-kheh' | Detalhes | |
| H2115 | זוּר | zûwr | zoor | (Qal) pressionar, apertar, espremer, esmagar | Detalhes |
| H2956 | טָרַד | ṭârad | taw-rad' | perseguir, afugentar, ser contínuo | Detalhes |
| H1277 | בָּרִיא | bârîyʼ | baw-ree' | gordo | Detalhes |
| H3025 | יָגֹר | yâgôr | yaw-gore' | (Qal) temer, recear, estar com medo | Detalhes |
| H1528 | גִּיר | gîyr | gheer | giz, gesso | Detalhes |
| H2028 | הֲרֵגָה | hărêgâh | har-ay-gaw' | matança, execução | Detalhes |
| H47 | אַבִּיר | ʼabbîyr | ab-beer' | poderoso, valente | Detalhes |
| H2734 | חָרָה | chârâh | khaw-raw' | estar quente, furioso, queimar, tornar-se irado, inflamar-se | Detalhes |
Gematria Gadol 213
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H3025 | יָגֹר | yâgôr | yaw-gore' | (Qal) temer, recear, estar com medo | Detalhes |
| H2114 | זוּר | zûwr | zoor | ser estranho, ser um forasteiro | Detalhes |
| H7347 | רֵחֶה | rêcheh | ray-kheh' | Detalhes | |
| H701 | אַרְבִּי | ʼArbîy | ar-bee' | um nativo da Arábia | Detalhes |
| H2115 | זוּר | zûwr | zoor | (Qal) pressionar, apertar, espremer, esmagar | Detalhes |
| H731 | אַרְזָה | ʼarzâh | ar-zaw' | lambris de cedro, trabalho em cedro | Detalhes |
| H2028 | הֲרֵגָה | hărêgâh | har-ay-gaw' | matança, execução | Detalhes |
| H46 | אָבִיר | ʼâbîyr | aw-beer' | força, poder - usado somente para descrever Deus | Detalhes |
| H47 | אַבִּיר | ʼabbîyr | ab-beer' | poderoso, valente | Detalhes |
| H2957 | טְרַד | ṭᵉrad | ter-ad' | (Peal) afugentar, tirar, expulsar | Detalhes |
| H1528 | גִּיר | gîyr | gheer | giz, gesso | Detalhes |
| H2734 | חָרָה | chârâh | khaw-raw' | estar quente, furioso, queimar, tornar-se irado, inflamar-se | Detalhes |
| H1001 | בִּירָא | bîyrâʼ | bee-raw' | castelo, cidadela, palácio | Detalhes |
| H2054 | וָזָר | vâzâr | vaw-zawr' | culpa, carregado de culpa, estranho adj | Detalhes |
| H882 | בְּאֵרִי | Bᵉʼêrîy | be-ay-ree' | o sogro heteu de Esaú | Detalhes |
| H2956 | טָרַד | ṭârad | taw-rad' | perseguir, afugentar, ser contínuo | Detalhes |
| H1277 | בָּרִיא | bârîyʼ | baw-ree' | gordo | Detalhes |
Gematria Siduri 33
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H1998 | הֶמְיָה | hemyâh | hem-yaw' | som, música (de instrumentos) | Detalhes |
| H5039 | נְבָלָה | nᵉbâlâh | neb-aw-law' | insensato, tolo | Detalhes |
| H1069 | בָּכַר | bâkar | baw-kar' | nascer primeiro | Detalhes |
| H3040 | יְדִידָה | Yᵉdîydâh | yed-ee-daw' | a esposa do rei Amom e mãe do rei Josias | Detalhes |
| H3900 | לְחֶם | lᵉchem | lekh-em' | banquete, pão | Detalhes |
| H1528 | גִּיר | gîyr | gheer | giz, gesso | Detalhes |
| H2320 | חֹדֶשׁ | chôdesh | kho'-desh | a lua nova, mês, mensal | Detalhes |
| H4419 | מַלָּח | mallâch | mal-lawkh' | marinheiro, navegador, homem do mar | Detalhes |
| H610 | אָסוּךְ | ʼâçûwk | aw-sook' | frasco, pequena botija para azeite | Detalhes |
| H2003 | הָמָס | hâmâç | haw-mawce' | gravetos | Detalhes |
| H7064 | קֵן | qên | kane | ninho | Detalhes |
| H5227 | נֹכַח | nôkach | no'-kakh | estar na frente de adv | Detalhes |
| H2114 | זוּר | zûwr | zoor | ser estranho, ser um forasteiro | Detalhes |
| H375 | אֵיפֹה | ʼêyphôh | ay-fo' | onde? | Detalhes |
| H3025 | יָגֹר | yâgôr | yaw-gore' | (Qal) temer, recear, estar com medo | Detalhes |
| H3971 | מאוּם | mʼûwm | moom | mácula, mancha, defeito | Detalhes |
| H2982 | יְבוּס | Yᵉbûwç | yeb-oos' | um nome primitivo de Jerusalém, a cidade dos jebuseus | Detalhes |
| H3899 | לֶחֶם | lechem | lekh'-em | pão, alimento, cereal | Detalhes |
| H7868 | שִׂיב | sîyb | seeb | ser grisalho, ter cãs, ter cabeça encanecida | Detalhes |
| H3267 | יָעַז | yâʻaz | yaw-az' | ser forte, ser violento (significado duvidoso) | Detalhes |
Gematria Katan 15
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H3899 | לֶחֶם | lechem | lekh'-em | pão, alimento, cereal | Detalhes |
| H6337 | פָּז | pâz | pawz | ouro puro ou refinado | Detalhes |
| H656 | אָפֵס | ʼâphêç | aw-face' | (Qal) terminar, parar, chegar ao fim | Detalhes |
| H5110 | נוּד | nûwd | nood | balançar, vacilar, vaguear, mover-se para lá e para cá, bater as asas, mostrar pesar, ter compaixão de | Detalhes |
| H657 | אֶפֶס | ʼepheç | eh'-fes | término, fim, finalidade | Detalhes |
| H2003 | הָמָס | hâmâç | haw-mawce' | gravetos | Detalhes |
| H1092 | בִּלְהָן | Bilhân | bil-hawn' | um descendente de Esaú | Detalhes |
| H66 | אַבֵל מַיִם | ʼAbêl Mayim | aw-bale' mah'-yim | uma cidade no norte de Israel (talvez Abel-Bete-Maaca) | Detalhes |
| H8429 | תְּוַהּ | tᵉvahh | tev-ah' | (Peal) estar espantado, estar alarmado | Detalhes |
| H3115 | יֹוכֶבֶד | Yôwkebed | yo-keh'-bed | a filha de Levi, esposa e ao mesmo tempo tia de Anrão, e mãe de Moisés, Aarão e Miriã | Detalhes |
| H433 | אֱלֹוהַּ | ʼĕlôwahh | el-o'-ah | Deus | Detalhes |
| H6431 | פֶּלֶת | Peleth | peh'-leth | um rubenita, pai de Om, que se rebelou com Datã e Abirão durante a peregrinação pelo deserto | Detalhes |
| H7764 | שׁוּנִי | Shûwnîy | shoo-nee' | filho de Gade e progenitor da família dos sunitas | Detalhes |
| H2015 | הָפַךְ | hâphak | haw-fak' | virar, subverter, revolver | Detalhes |
| H974 | בָּחַן | bâchan | baw-khan' | examinar, testar, provar | Detalhes |
| H5929 | עָלֶה | ʻâleh | aw-leh' | folha, folhagem | Detalhes |
| H4819 | מַרְכֹּלֶת | markôleth | mar-ko'-leth | mercado, lugar de negócio | Detalhes |
| H7584 | שַׁאֲוָה | shaʼăvâh | shah-av-aw' | tempestade devastadora | Detalhes |
| H3842 | לְבָנָה | lᵉbânâh | leb-aw-naw' | lua (como branca) | Detalhes |
| H5606 | סָפַק | çâphaq | saw-fak' | bater palmas, bater | Detalhes |
Gematria Perati 40089
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H2734 | חָרָה | chârâh | khaw-raw' | estar quente, furioso, queimar, tornar-se irado, inflamar-se | Detalhes |
| H7347 | רֵחֶה | rêcheh | ray-kheh' | Detalhes |
5 Ocorrências deste termo na Bíblia
E todo primogênitoH1060 בְּכוֹר H1060 na terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 morreráH4191 מוּת H4191 H8804, desde o primogênitoH1060 בְּכוֹר H1060 de FaraóH6547 פַּרעֹה H6547, que se assentaH3427 יָשַׁב H3427 H8802 no seu tronoH3678 כִּסֵּא H3678, até ao primogênitoH1060 בְּכוֹר H1060 da servaH8198 שִׁפחָה H8198 que está juntoH310 אַחַר H310 à móH7347 רֵחֶה H7347, e todo primogênitoH1060 בְּכוֹר H1060 dos animaisH929 בְּהֵמָה H929.
Espalhava-seH7751 שׁוּט H7751 H8804 o povoH5971 עַם H5971, e o colhiaH3950 לָקַט H3950 H8804, e em moinhosH7347 רֵחֶה H7347 o moíaH2912 טָחַן H2912 H8804 ou num gralH4085 מְדֹכָה H4085 o pisavaH1743 דּוּךְ H1743 H8804, e em panelasH6517 פָּרוּר H6517 o coziaH1310 בָּשַׁל H1310 H8765, e dele faziaH6213 עָשָׂה H6213 H8804 bolosH5692 עֻגָּה H5692; o seu saborH2940 טַעַם H2940 era como oH2940 טַעַם H2940 de bolos amassados com azeiteH3955 לְשַׁד H3955 H8081 שֶׁמֶן H8081.
Não se tomarão em penhorH2254 חָבַל H2254 H8799 as duas mósH7347 רֵחֶה H7347 H7393 רֶכֶב H7393, nem apenas a de cima, pois se penhorariaH2254 חָבַל H2254 H8802, assim, a vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315.
TomaH3947 לָקחַ H3947 H8798 a móH7347 רֵחֶה H7347 e móiH2912 טָחַן H2912 H8798 a farinhaH7058 קֶמחַ H7058; tiraH1540 גָּלָה H1540 H8761 o teu véuH6777 צַמָּה H6777, ergueH1540 גָּלָה H1540 H8761 a cauda da tua vestiduraH7785 שׁוֹק H7785, desnudaH2834 חָשַׂף H2834 H8798 as pernasH7640 שֹׁבֶל H7640 e atravessaH5674 עָבַר H5674 H8798 os riosH5104 נָהָר H5104.
Farei cessarH6 אָבַד H6 H8689 entre eles a vozH6963 קוֹל H6963 de folguedoH8342 שָׂשׂוֹן H8342 e aH6963 קוֹל H6963 de alegriaH8057 שִׂמחָה H8057, e a vozH6963 קוֹל H6963 do noivoH2860 חָתָן H2860, e aH6963 קוֹל H6963 da noivaH3618 כַּלָּה H3618, e o somH6963 קוֹל H6963 das mósH7347 רֵחֶה H7347, e a luzH216 אוֹר H216 do candeeiroH5216 נִיר H5216.