Strong H5110



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

נוּד
(H5110)
nûwd (nood)

05110 נוד nuwd

uma raiz primitiva; DITAT - 1319; v

  1. balançar, vacilar, vaguear, mover-se para lá e para cá, bater as asas, mostrar pesar, ter compaixão de
    1. (Qal)
      1. mover-se para cá e para lá, vaguear (sem rumo), levantar vôo
      2. bater as asas
      3. vacilar, ondular, balançar
      4. mostrar pesar
        1. lamentar, expressar condolências, mostrar compaixão
    2. (Hifil)
      1. levar a vaguear (sem rumo)
      2. fazer um meneio, menear (com a cabeça)
    3. (Hitpolel)
      1. mover-se para lá e para cá, oscilar, cambalear
      2. balançar-se, tremer
      3. lamentar-se

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
נ Nun 50 50 14 5 2500
ו Vav 6 6 6 6 36
ד Dalet 4 4 4 4 16
Total 60 60 24 15 2552



Gematria Hechrachi 60

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 60:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3627 כְּלִי kᵉlîy kel-ee' artigo, vaso, implemento, utensílio Detalhes
H5091 נָהָה nâhâh naw-haw' prantear, lamentar Detalhes
H5024 נָבַח nâbach naw-bakh' (Qal) latir Detalhes
H5112 נֹוד nôwd node perambulacão (de fugitivo sem rumo) Detalhes
H2935 טֶנֶא ṭeneʼ teh'-neh cesto Detalhes
H1591 גְּנֵבָה gᵉnêbâh ghen-ay-baw' coisa roubada, roubo Detalhes
H2051 וְדָן Vᵉdân ved-awn' um lugar, de localização incerta, talvez próximo a Medina na Arábia ou Detalhes
H5204 נִי nîy nee lamentação Detalhes
H1595 גֶּנֶז genez gheh'-nez tesouro, cofres? Detalhes
H5111 נוּד nûwd nood (Peal) fugir Detalhes
H2007 הֵנָּה hênnâh hane'-naw eles, elas, estes, estas, os mesmos, as mesmas, quem Detalhes
H1347 גָּאֹון gâʼôwn gaw-ohn' exaltação, majestade, orgulho Detalhes
H3202 יְכֵל yᵉkêl yek-ale' ser capaz Detalhes
H4236 מַחֲזֶה machăzeh makh-az-eh' visão (em estado de êxtase) Detalhes
H2009 הִנֵּה hinnêh hin-nay' veja, eis que, olha, se Detalhes
H4292 מַטְאֲטֵא maṭʼăṭêʼ mat-at-ay' vassoura Detalhes
H4299 מַטְוֶה maṭveh mat-veh' o que é fiado, fio Detalhes
H279 אֲחִיאָם ʼĂchîyʼâm akh-ee-awm' um dos guerreiros (heróis) de Davi Detalhes
H2008 הֵנָּה hênnâh hane'-naw aqui, lá, agora, para cá Detalhes
H976 בֹּחַן bôchan bo'-khan teste, testado, provado Detalhes


Gematria Gadol 60

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 60:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1998 הֶמְיָה hemyâh hem-yaw' som, música (de instrumentos) Detalhes
H3627 כְּלִי kᵉlîy kel-ee' artigo, vaso, implemento, utensílio Detalhes
H4292 מַטְאֲטֵא maṭʼăṭêʼ mat-at-ay' vassoura Detalhes
H5110 נוּד nûwd nood balançar, vacilar, vaguear, mover-se para lá e para cá, bater as asas, mostrar pesar, ter compaixão de Detalhes
H3201 יָכֹל yâkôl yaw-kole' prevalecer, vencer, resistir, ter poder, ser capaz Detalhes
H4133 מֹוטָה môwṭâh mo-taw' vara, travessão de canga Detalhes
H1591 גְּנֵבָה gᵉnêbâh ghen-ay-baw' coisa roubada, roubo Detalhes
H2008 הֵנָּה hênnâh hane'-naw aqui, lá, agora, para cá Detalhes
H5113 נֹוד Nôwd node terra para a qual Caim fugiu ou peregrinou depois do assassinato de Abel Detalhes
H1595 גֶּנֶז genez gheh'-nez tesouro, cofres? Detalhes
H4237 מֶחֱזָה mechĕzâh mekh-ez-aw' luz, janela, lugar de onde se vê Detalhes
H5112 נֹוד nôwd node perambulacão (de fugitivo sem rumo) Detalhes
H2935 טֶנֶא ṭeneʼ teh'-neh cesto Detalhes
H5204 נִי nîy nee lamentação Detalhes
H2007 הֵנָּה hênnâh hane'-naw eles, elas, estes, estas, os mesmos, as mesmas, quem Detalhes
H5025 נֹבַח Nôbach no'-bach um soldado de Manassés que, durante a conquista do território ao leste do Jordão, tomou para si Quenate e as aldeias circunvizinhas n pr loc Detalhes
H1596 גְּנַז gᵉnaz ghen-az' tesouro Detalhes
H1385 גְּבִנָה gᵉbinâh gheb-ee-naw' queijo, coalho Detalhes
H4299 מַטְוֶה maṭveh mat-veh' o que é fiado, fio Detalhes
H3202 יְכֵל yᵉkêl yek-ale' ser capaz Detalhes


Gematria Siduri 24

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 24:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1975 הַלָּז hallâz hal-lawz' este, este um (sem subst), aquele, aquela Detalhes
H888 בְּאֵשׁ bᵉʼêsh be-aysh' (Peal) ser mau, ser maldoso, ser desagradável Detalhes
H1591 גְּנֵבָה gᵉnêbâh ghen-ay-baw' coisa roubada, roubo Detalhes
H1472 גְּוִיָּה gᵉvîyâh ghev-ee-yaw' um corpo (referindo-se a seres viventes) Detalhes
H5025 נֹבַח Nôbach no'-bach um soldado de Manassés que, durante a conquista do território ao leste do Jordão, tomou para si Quenate e as aldeias circunvizinhas n pr loc Detalhes
H708 אֶרֶג ʼereg eh'-reg tear, lançadeira (peça de tear) Detalhes
H5112 נֹוד nôwd node perambulacão (de fugitivo sem rumo) Detalhes
H2340 חִוִּי Chivvîy khiv-vee' sexta geração de descendentes de Canaã, o filho de Cam, os quais viviam ao norte de Canaã próximo ao Monte Hermom na época da conquista Detalhes
H1347 גָּאֹון gâʼôwn gaw-ohn' exaltação, majestade, orgulho Detalhes
H399 אֲכַל ʼăkal ak-al' comer, devorar Detalhes
H5111 נוּד nûwd nood (Peal) fugir Detalhes
H366 אָיֹם ʼâyôm aw-yome' terrível, temeroso Detalhes
H2870 טָבְאֵל ṭâbᵉʼêl taw-beh-ale' um homem cujo filho estava ou no exército de Peca ou no exército de Rezim a quem Peca e Rezim propuseram torná-lo rei de Israel Tabeel = “Deus é bom” Detalhes
H4007 מַבָּט mabbâṭ mab-bawt' expectativa, objeto de esperança ou confiança Detalhes
H3608 כֶּלֶא keleʼ keh'-leh aprisionamento, confinamento, prisão Detalhes
H2405 חֲטֻבָה chăṭubâh khat-oo-baw' tecido colorido, panos de cor escura Detalhes
H2990 יַבֵּל yabbêl yab-bale' ferida com corrimendo, corrimento, supurado, úlcera Detalhes
H5692 עֻגָּה ʻuggâh oog-gaw' disco ou bolo (referindo-se ao pão) Detalhes
H1596 גְּנַז gᵉnaz ghen-az' tesouro Detalhes
H2935 טֶנֶא ṭeneʼ teh'-neh cesto Detalhes


Gematria Katan 15

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 15:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H8489 תֵּימָנִי Têymânîy tay-maw-nee' habitante de Temã, localizada a leste da Iduméia Detalhes
H4386 מְכִתָּה mᵉkittâh mek-it-taw' fragmentos esmagados ou pulverizados Detalhes
H5313 נִפְקָא niphqâʼ nif-kaw' despesa, custo Detalhes
H8473 תַּחֲרָא tachărâʼ takh-ar-aw' colete Detalhes
H3707 כַּעַס kaʻaç kaw-as' estar irado, estar irritado, estar indignado, estar com raiva, estar aflito, provocar à raiva e ira Detalhes
H3147 יֹותָם Yôwthâm yo-thawm' filho do rei Uzias, de Judá, com Jerusa; rei de Judá por dezesseis anos e contemporâneo de Isaías e do rei Peca, de Israel Detalhes
H3210 יָלֹון Yâlôwn yaw-lone' um filho de Esdras e um descendente de Calebe Detalhes
H4818 מֶרְכָּבָה merkâbâh mer-kaw-baw' carruagem Detalhes
H841 אֲשַׂרְאֵלָה ʼĂsarʼêlâh as-ar-ale'-aw um filho de Asafe, músico do santuário indicado por Davi Detalhes
H477 אֱלִישָׁע ʼĔlîyshâʻ el-ee-shaw' o grande profeta que sucedeu Elias Detalhes
H6228 עָשָׁן ʻÂshân aw-shawn' uma cidade nas terras baaixas de Judá, mais tarde mencionada como pertencente a Simeão Detalhes
H547 אֹמְנָה ʼômᵉnâh om-me-naw' pilar, suportes da porta Detalhes
H7619 שְׁבוּאֵל Shᵉbûwʼêl sheb-oo-ale' filho de Gérson e neto de Moisés Detalhes
H2443 חַכָּה chakkâh khak-kaw' gancho, anzol, gancho preso na mandíbula, anzol de pescar Detalhes
H7844 שְׁחַת shᵉchath shekh-ath' corromper Detalhes
H5501 סְחִי çᵉchîy seh-khee' refugo Detalhes
H8239 שָׁפַת shâphath shaw-fath' estabelecer, pôr, colocar, ordenar Detalhes
H4529 מָסָה mâçâh maw-saw' derreter, dissolver, ser liquefeito Detalhes
H5451 סִבֹּלֶת çibbôleth sib-bo'-leth uma espiga de cereal ou trigo Detalhes
H6723 צִיָּה tsîyâh tsee-yaw' aridez, seca, deserto Detalhes


Gematria Perati 2552

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 2552:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5111 נוּד nûwd nood (Peal) fugir Detalhes
H2051 וְדָן Vᵉdân ved-awn' um lugar, de localização incerta, talvez próximo a Medina na Arábia ou Detalhes
H5112 נֹוד nôwd node perambulacão (de fugitivo sem rumo) Detalhes
H5110 נוּד nûwd nood balançar, vacilar, vaguear, mover-se para lá e para cá, bater as asas, mostrar pesar, ter compaixão de Detalhes
H3928 לִמּוּד limmûwd lim-mood' ensinado, instruído, discipulado Detalhes
H5113 נֹוד Nôwd node terra para a qual Caim fugiu ou peregrinou depois do assassinato de Abel Detalhes
Entenda a Guematria

24 Ocorrências deste termo na Bíblia


QuandoH3588 כִּיH3588 lavraresH5647 עָבַדH5647 H8799 o soloH127 אֲדָמָהH127, não te daráH3254 יָסַףH3254 H8686 H5414 נָתַןH5414 H8800 ele a sua forçaH3581 כֹּחַH3581; serás fugitivoH5128 נוַּעH5128 H8801 e erranteH5110 נוּדH5110 H8802 pela terraH776 אֶרֶץH776.
כִּי עָבַד אֲדָמָה, יָסַף נָתַן כֹּחַ; נוַּע נוּד אֶרֶץ.
EisH2009 הִנֵּהH2009 que hojeH3117 יוֹםH3117 me lançasH1644 גָּרַשׁH1644 H8765 da faceH6440 פָּנִיםH6440 da terraH127 אֲדָמָהH127, e daH5921 עַלH5921 tua presençaH6440 פָּנִיםH6440 hei de esconder-meH5641 סָתַרH5641 H8735; serei fugitivoH5128 נוַּעH5128 H8801 e erranteH5110 נוּדH5110 H8802 pela terraH776 אֶרֶץH776; quem comigo se encontrarH4672 מָצָאH4672 H8802 me mataráH2026 הָרַגH2026 H8799.
הִנֵּה יוֹם גָּרַשׁ פָּנִים אֲדָמָה, עַל פָּנִים סָתַר נוַּע נוּד אֶרֶץ; מָצָא הָרַג
Também o SENHORH3068 יְהוָהH3068 feriráH5221 נָכָהH5221 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 para que se agiteH5110 נוּדH5110 H8799 como a canaH7070 קָנֶהH7070 se agita nas águasH4325 מַיִםH4325; arrancaráH5428 נָתַשׁH5428 H8804 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 desta boaH2896 טוֹבH2896 terraH127 אֲדָמָהH127 que deraH5414 נָתַןH5414 H8804 a seus paisH1 אָבH1 e o espalharáH2219 זָרָהH2219 H8765 para alémH5676 עֵבֶרH5676 do EufratesH5104 נָהָרH5104, porquanto fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 os seus postes-ídolosH842 אֲשֵׁרָהH842, provocando o SENHORH3068 יְהוָהH3068 à iraH3707 כַּעַסH3707 H8688.
יְהוָה נָכָה יִשׂרָ•אֵל נוּד קָנֶה מַיִם; נָתַשׁ יִשׂרָ•אֵל טוֹב אֲדָמָה נָתַן אָב זָרָה עֵבֶר נָהָר, עָשָׂה אֲשֵׁרָה, יְהוָה כַּעַס
e não fareiH5110 נוּדH5110 que os pésH7272 רֶגֶלH7272 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 andemH5110 נוּדH5110 H8687 errantesH3254 יָסַףH3254 H8686 da terraH127 אֲדָמָהH127 que deiH5414 נָתַןH5414 H8804 a seus paisH1 אָבH1, contanto que tenham cuidadoH8104 שָׁמַרH8104 H8799 de fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8800 segundo tudo o que lhes tenho mandadoH6680 צָוָהH6680 H8765 e conforme toda a leiH8451 תּוֹרָהH8451 que MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, meu servoH5650 עֶבֶדH5650, lhes ordenouH6680 צָוָהH6680 H8765.
נוּד רֶגֶל יִשׂרָ•אֵל נוּד יָסַף אֲדָמָה נָתַן אָב, שָׁמַר עָשָׂה צָוָה תּוֹרָה מֹשֶׁה, עֶבֶד, צָוָה
OuvindoH8085 שָׁמַעH8085 H8799, pois, trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 amigosH7453 רֵעַH7453 de JóH347 אִיוֹבH347 todo este malH7451 רַעH7451 que lhe sobrevieraH935 בּוֹאH935 H8802, chegaramH935 בּוֹאH935 H8799, cada umH376 אִישׁH376 do seu lugarH4725 מָקוֹםH4725: ElifazH464 אֱלִיפַזH464, o temanitaH8489 תֵּימָנִיH8489, BildadeH1085 בִּלְדַּדH1085, o suítaH7747 שׁוּחִיH7747, e ZofarH6691 צוֹפַרH6691, o naamatitaH5284 נַעֲמָתִיH5284; e combinaramH3259 יָעַדH3259 H8735 irH935 בּוֹאH935 H8800 juntamenteH3162 יַחַדH3162 condoer-seH5110 נוּדH5110 H8800 dele e consolá-loH5162 נָחַםH5162 H8763.
שָׁמַע שָׁלוֹשׁ רֵעַ אִיוֹב רַע בּוֹא בּוֹא אִישׁ מָקוֹם: אֱלִיפַז, תֵּימָנִי, בִּלְדַּד, שׁוּחִי, צוֹפַר, נַעֲמָתִי; יָעַד בּוֹא יַחַד נוּד נָחַם
Então, vieramH935 בּוֹאH935 H8799 a ele todos os seus irmãosH251 אָחH251, e todas as suas irmãsH269 אָחוֹתH269, e todos quantos dantesH6440 פָּנִיםH6440 o conheceramH3045 יָדַעH3045 H8802, e comeramH398 אָכַלH398 H8799 H3899 לֶחֶםH3899 com ele em sua casaH1004 בַּיִתH1004, e se condoeramH5110 נוּדH5110 H8799 dele, e o consolaramH5162 נָחַםH5162 H8762 de todo o malH7451 רַעH7451 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 lhe havia enviadoH935 בּוֹאH935 H8689; cada umH376 אִישׁH376 lhe deuH5414 נָתַןH5414 H8799 dinheiroH259 אֶחָדH259 H7192 קְשִׂיטָהH7192 e um anelH5141 נֶזֶםH5141 de ouroH2091 זָהָבH2091.
בּוֹא אָח, אָחוֹת, פָּנִים יָדַע אָכַל לֶחֶם בַּיִת, נוּד נָחַם רַע יְהוָה בּוֹא אִישׁ נָתַן אֶחָד קְשִׂיטָה נֶזֶם זָהָב.
« Ao mestre de canto. Salmo de Davi » No SENHORH3068 יְהוָהH3068 me refugioH2620 חָסָהH2620 H8804. Como dizeisH559 אָמַרH559 H8799, pois, à minha almaH5315 נֶפֶשׁH5315: FogeH5110 נוּדH5110 H8798, como pássaroH6833 צִפּוֹרH6833, para o teu monteH2022 הַרH2022?
יְהוָה חָסָה אָמַר נֶפֶשׁ: נוּד צִפּוֹר, הַר?
Não me calqueH935 בּוֹאH935 H8799 o péH7272 רֶגֶלH7272 da insolênciaH1346 גַּאֲוָהH1346, nem me repilaH5110 נוּדH5110 H8686 a mãoH3027 יָדH3027 dos ímpiosH7563 רָשָׁעH7563.
בּוֹא רֶגֶל גַּאֲוָה, נוּד יָד רָשָׁע.
O opróbrioH2781 חֶרפָּהH2781 partiu-meH7665 שָׁבַרH7665 H8804 o coraçãoH3820 לֵבH3820, e desfaleciH5136 נוּשׁH5136 H8799; espereiH6960 קָוָהH6960 H8762 por piedadeH5110 נוּדH5110 H8800, mas debalde; por consoladoresH5162 נָחַםH5162 H8764, e não os acheiH4672 מָצָאH4672 H8804.
חֶרפָּה שָׁבַר לֵב, נוּשׁ קָוָה נוּד נָחַם מָצָא
Como o pássaroH6833 צִפּוֹרH6833 que fogeH5110 נוּדH5110 H8800, como a andorinhaH1866 דְּרוֹרH1866 no seu vooH5774 עוּףH5774 H8800, assim, a maldiçãoH7045 קְלָלָהH7045 sem causaH2600 חִנָּםH2600 não se cumpreH935 בּוֹאH935 H8799.
צִפּוֹר נוּד דְּרוֹר עוּף קְלָלָה חִנָּם בּוֹא
A terraH776 אֶרֶץH776 cambalearáH5128 נוַּעH5128 H8799 H5128 נוַּעH5128 H8800 como um bêbadoH7910 שִׁכּוֹרH7910 e balancearáH5110 נוּדH5110 H8712 como rede de dormirH4412 מְלוּנָהH4412; a sua transgressãoH6588 פֶּשַׁעH6588 pesaH3513 כָּבַדH3513 H8804 sobre ela, ela cairáH5307 נָפַלH5307 H8804 e jamaisH3254 יָסַףH3254 H8686 se levantaráH6965 קוּםH6965 H8800.
אֶרֶץ נוַּע נוַּע שִׁכּוֹר נוּד מְלוּנָה; פֶּשַׁע כָּבַד נָפַל יָסַף קוּם
Estas duasH8147 שְׁנַיִםH8147 coisas te aconteceramH7122 קָרָאH7122 H8802; quem teve compaixãoH5110 נוּדH5110 H8799 de ti? A assolaçãoH7701 שֹׁדH7701 e a ruínaH7667 שֶׁבֶרH7667, a fomeH7458 רָעָבH7458 e a espadaH2719 חֶרֶבH2719! Quem foi o teu consoladorH5162 נָחַםH5162 H8762?
שְׁנַיִם קָרָא נוּד שֹׁד שֶׁבֶר, רָעָב חֶרֶב! נָחַם
Se voltaresH7725 שׁוּבH7725 H8799, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, voltaH7725 שׁוּבH7725 H8799 para mim; se removeresH5493 סוּרH5493 H8686 as tuas abominaçõesH8251 שִׁקּוּץH8251 de dianteH6440 פָּנִיםH6440 de mim, não mais andarás vagueandoH5110 נוּדH5110 H8799;
שׁוּב יִשׂרָ•אֵל, נְאֻם יְהוָה, שׁוּב סוּר שִׁקּוּץ פָּנִים נוּד
Pois quem se compadeceriaH2550 חָמַלH2550 H8799 de ti, ó JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389? Ou quem se entristeceriaH5110 נוּדH5110 H8799 por ti? Ou quem se desviariaH5493 סוּרH5493 H8799 a perguntarH7592 שָׁאַלH7592 H8800 pelo teu bem-estarH7965 שָׁלוֹםH7965?
חָמַל יְרוּשָׁלִַם? נוּד סוּר שָׁאַל שָׁלוֹם?
Porque assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Não entresH935 בּוֹאH935 H8799 na casaH1004 בַּיִתH1004 do lutoH4798 מַרזֵחַH4798, não vásH3212 יָלַךְH3212 H8799 a lamentá-losH5594 סָפַדH5594 H8800, nem te compadeçasH5110 נוּדH5110 H8799 deles; porque deste povoH5971 עַםH5971 retireiH622 אָסַףH622 H8804 a minha pazH7965 שָׁלוֹםH7965, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, a benignidadeH2617 חֵסֵדH2617 e a misericórdiaH7356 רַחַםH7356.
אָמַר יְהוָה: בּוֹא בַּיִת מַרזֵחַ, יָלַךְ סָפַד נוּד עַם אָסַף שָׁלוֹם, נְאֻם יְהוָה, חֵסֵד רַחַם.
para fazeremH7760 שׂוּםH7760 H8800 da sua terraH776 אֶרֶץH776 um espantoH8047 שַׁמָּהH8047 e objeto de perpétuoH5769 עוֹלָםH5769 assobioH8292 שְׁרוּקָהH8292 H8675 H8292 שְׁרוּקָהH8292; todo aquele que passarH5674 עָבַרH5674 H8802 por ela se espantaráH8074 שָׁמֵםH8074 H8799 e menearáH5110 נוּדH5110 H8686 a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218.
שׂוּם אֶרֶץ שַׁמָּה עוֹלָם שְׁרוּקָה שְׁרוּקָה; עָבַר שָׁמֵם נוּד רֹאשׁ.
Não choreisH1058 בָּכָהH1058 H8799 o mortoH4191 מוּתH4191 H8801, nem o lastimeisH5110 נוּדH5110 H8799; choraiH1058 בָּכָהH1058 H8798 amargamenteH1058 בָּכָהH1058 H8800 aquele que saiH1980 הָלַךְH1980 H8802; porque nunca mais tornaráH7725 שׁוּבH7725 H8799, nem veráH7200 רָאָהH7200 H8804 a terraH776 אֶרֶץH776 onde nasceuH4138 מוֹלֶדֶתH4138.
בָּכָה מוּת נוּד בָּכָה בָּכָה הָלַךְ שׁוּב רָאָה אֶרֶץ מוֹלֶדֶת.
BemH8085 שָׁמַעH8085 H8800 ouviH8085 שָׁמַעH8085 H8804 que EfraimH669 אֶפרַיִםH669 se queixavaH5110 נוּדH5110 H8711, dizendo: Castigaste-meH3256 יָסַרH3256 H8765, e fui castigadoH3256 יָסַרH3256 H8735 como novilhoH5695 עֵגֶלH5695 ainda não domadoH3808 לֹאH3808 H3925 לָמַדH3925 H8795; converte-meH7725 שׁוּבH7725 H8685, e serei convertidoH7725 שׁוּבH7725 H8799, porque tu és o SENHORH3068 יְהוָהH3068, meu DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
שָׁמַע שָׁמַע אֶפרַיִם נוּד יָסַר יָסַר עֵגֶל לֹא לָמַד שׁוּב שׁוּב יְהוָה, אֱלֹהִים.
Condoei-vosH5110 נוּדH5110 H8798 dele, todos os que estais ao seu redorH5439 סָבִיבH5439 e todos os que lhe sabeisH3045 יָדַעH3045 H8802 o nomeH8034 שֵׁםH8034; dizeiH559 אָמַרH559 H8798: Como se quebrouH7665 שָׁבַרH7665 H8738 a varaH4294 מַטֶּהH4294 forteH5797 עֹזH5797, o cajadoH4731 מַקֵּלH4731 formosoH8597 תִּפאָרָהH8597!
נוּד סָבִיב יָדַע שֵׁם; אָמַר שָׁבַר מַטֶּה עֹז, מַקֵּל תִּפאָרָה!
Pois IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 não te foi também objeto de escárnioH7814 שְׂחוֹקH7814? Mas, acaso, foi achadoH4672 מָצָאH4672 H8738 entre ladrõesH1590 גַּנָּבH1590, para queH1767 דַּיH1767 meneies a cabeçaH5110 נוּדH5110 H8709, falandoH1697 דָּבָרH1697 dele?
יִשׂרָ•אֵל שְׂחוֹק? מָצָא גַּנָּב, דַּי נוּד דָּבָר
FugiH5127 נוּסH5127 H8798, desviai-vosH5110 נוּדH5110 H8798 para mui longeH3966 מְאֹדH3966, retirai-vosH3427 יָשַׁבH3427 H8800 para as cavernasH6009 עָמַקH6009 H8689, ó moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802 de HazorH2674 חָצוֹרH2674, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; porque NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּרH5019, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894, tomou conselhoH6098 עֵצָהH6098 H3289 יָעַץH3289 H8804 e formouH2803 חָשַׁבH2803 H8804 desígnioH4284 מַחֲשָׁבָהH4284 contra vós outros.
נוּס נוּד מְאֹד, יָשַׁב עָמַק יָשַׁב חָצוֹר, נְאֻם יְהוָה; נְבוּ־כַדנֶאצַּר, מֶלֶךְ בָּבֶל, עֵצָה יָעַץ חָשַׁב מַחֲשָׁבָה
Porque do NorteH6828 צָפוֹןH6828 subiuH5927 עָלָהH5927 H8804 contra ela uma naçãoH1471 גּוֹיH1471 que tornaráH7896 שִׁיתH7896 H8799 desertaH8047 שַׁמָּהH8047 a sua terraH776 אֶרֶץH776, e não haverá quem nela habiteH3427 יָשַׁבH3427 H8802; tanto os homensH120 אָדָםH120 como os animaisH929 בְּהֵמָהH929 fugiramH5110 נוּדH5110 H8804 e se foramH1980 הָלַךְH1980 H8804.
צָפוֹן עָלָה גּוֹי שִׁית שַׁמָּה אֶרֶץ, יָשַׁב אָדָם בְּהֵמָה נוּד הָלַךְ
FugiH5110 נוּדH5110 H8798 do meioH8432 תָּוֶךְH8432 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894 e saíH3318 יָצָאH3318 H8798 H8675 H3318 יָצָאH3318 H8799 da terraH776 אֶרֶץH776 dos caldeusH3778 כַּשׂדִּיH3778; e sede como os bodesH6260 עַתּוּדH6260 que vão adianteH6440 פָּנִיםH6440 do rebanhoH6629 צֹאןH6629.
נוּד תָּוֶךְ בָּבֶל יָצָא יָצָא אֶרֶץ כַּשׂדִּי; עַתּוּד פָּנִים צֹאן.
Há de ser que todos os que te viremH7200 רָאָהH7200 H8802 fugirãoH5074 נָדַדH5074 H8799 de ti e dirãoH559 אָמַרH559 H8804: NíniveH5210 נִינְוֵהH5210 está destruídaH7703 שָׁדַדH7703 H8795; quem terá compaixãoH5110 נוּדH5110 H8799 dela? De ondeH370 אַיִןH370 buscareiH1245 בָּקַשׁH1245 H8762 os que te consolemH5162 נָחַםH5162 H8764?
רָאָה נָדַד אָמַר נִינְוֵה שָׁדַד נוּד אַיִן בָּקַשׁ נָחַם