Strong H2007



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

הֵנָּה
(H2007)
hênnâh (hane'-naw)

02007 הנה hennah

forma alongada para 2004; DITAT - 504; pron 3 f pl

  1. eles, elas, estes, estas, os mesmos, as mesmas, quem

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ה He 5 5 5 5 25
נ Nun 50 50 14 5 2500
ה He 5 5 5 5 25
Total 60 60 24 15 2550



Gematria Hechrachi 60

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 60:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3201 יָכֹל yâkôl yaw-kole' prevalecer, vencer, resistir, ter poder, ser capaz Detalhes
H3627 כְּלִי kᵉlîy kel-ee' artigo, vaso, implemento, utensílio Detalhes
H1595 גֶּנֶז genez gheh'-nez tesouro, cofres? Detalhes
H2935 טֶנֶא ṭeneʼ teh'-neh cesto Detalhes
H5111 נוּד nûwd nood (Peal) fugir Detalhes
H1385 גְּבִנָה gᵉbinâh gheb-ee-naw' queijo, coalho Detalhes
H279 אֲחִיאָם ʼĂchîyʼâm akh-ee-awm' um dos guerreiros (heróis) de Davi Detalhes
H5025 נֹבַח Nôbach no'-bach um soldado de Manassés que, durante a conquista do território ao leste do Jordão, tomou para si Quenate e as aldeias circunvizinhas n pr loc Detalhes
H5113 נֹוד Nôwd node terra para a qual Caim fugiu ou peregrinou depois do assassinato de Abel Detalhes
H5204 נִי nîy nee lamentação Detalhes
H2051 וְדָן Vᵉdân ved-awn' um lugar, de localização incerta, talvez próximo a Medina na Arábia ou Detalhes
H1347 גָּאֹון gâʼôwn gaw-ohn' exaltação, majestade, orgulho Detalhes
H2009 הִנֵּה hinnêh hin-nay' veja, eis que, olha, se Detalhes
H2007 הֵנָּה hênnâh hane'-naw eles, elas, estes, estas, os mesmos, as mesmas, quem Detalhes
H4299 מַטְוֶה maṭveh mat-veh' o que é fiado, fio Detalhes
H976 בֹּחַן bôchan bo'-khan teste, testado, provado Detalhes
H4236 מַחֲזֶה machăzeh makh-az-eh' visão (em estado de êxtase) Detalhes
H5024 נָבַח nâbach naw-bakh' (Qal) latir Detalhes
H974 בָּחַן bâchan baw-khan' examinar, testar, provar Detalhes
H4133 מֹוטָה môwṭâh mo-taw' vara, travessão de canga Detalhes


Gematria Gadol 60

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 60:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5025 נֹבַח Nôbach no'-bach um soldado de Manassés que, durante a conquista do território ao leste do Jordão, tomou para si Quenate e as aldeias circunvizinhas n pr loc Detalhes
H2935 טֶנֶא ṭeneʼ teh'-neh cesto Detalhes
H1596 גְּנַז gᵉnaz ghen-az' tesouro Detalhes
H1998 הֶמְיָה hemyâh hem-yaw' som, música (de instrumentos) Detalhes
H5024 נָבַח nâbach naw-bakh' (Qal) latir Detalhes
H4292 מַטְאֲטֵא maṭʼăṭêʼ mat-at-ay' vassoura Detalhes
H5112 נֹוד nôwd node perambulacão (de fugitivo sem rumo) Detalhes
H2007 הֵנָּה hênnâh hane'-naw eles, elas, estes, estas, os mesmos, as mesmas, quem Detalhes
H5113 נֹוד Nôwd node terra para a qual Caim fugiu ou peregrinou depois do assassinato de Abel Detalhes
H3201 יָכֹל yâkôl yaw-kole' prevalecer, vencer, resistir, ter poder, ser capaz Detalhes
H4133 מֹוטָה môwṭâh mo-taw' vara, travessão de canga Detalhes
H4237 מֶחֱזָה mechĕzâh mekh-ez-aw' luz, janela, lugar de onde se vê Detalhes
H4299 מַטְוֶה maṭveh mat-veh' o que é fiado, fio Detalhes
H4236 מַחֲזֶה machăzeh makh-az-eh' visão (em estado de êxtase) Detalhes
H5204 נִי nîy nee lamentação Detalhes
H3627 כְּלִי kᵉlîy kel-ee' artigo, vaso, implemento, utensílio Detalhes
H1595 גֶּנֶז genez gheh'-nez tesouro, cofres? Detalhes
H3202 יְכֵל yᵉkêl yek-ale' ser capaz Detalhes
H5091 נָהָה nâhâh naw-haw' prantear, lamentar Detalhes
H5110 נוּד nûwd nood balançar, vacilar, vaguear, mover-se para lá e para cá, bater as asas, mostrar pesar, ter compaixão de Detalhes


Gematria Siduri 24

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 24:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5111 נוּד nûwd nood (Peal) fugir Detalhes
H1960 הֻיְּדָה huyᵉdâh hoo-yed-aw' cânticos de louvor Detalhes
H2988 יָבָל yâbâl yaw-bawl' um riacho, corrente de águas Detalhes
H975 בַּחַן bachan bakh'-an torre de vigia Detalhes
H2340 חִוִּי Chivvîy khiv-vee' sexta geração de descendentes de Canaã, o filho de Cam, os quais viviam ao norte de Canaã próximo ao Monte Hermom na época da conquista Detalhes
H2466 חֵלֶד chêled khay'-led filho de Baaná, o netofatita, e um dos guerreiros de Davi; também escrito ‘Helebe’</p><p >(2460) Detalhes
H1595 גֶּנֶז genez gheh'-nez tesouro, cofres? Detalhes
H7579 שָׁאַב shâʼab sahw-ab' tirar (água) Detalhes
H5110 נוּד nûwd nood balançar, vacilar, vaguear, mover-se para lá e para cá, bater as asas, mostrar pesar, ter compaixão de Detalhes
H1804 דָּלַח dâlach daw-lakh' agitar, tornar turvo Detalhes
H5113 נֹוד Nôwd node terra para a qual Caim fugiu ou peregrinou depois do assassinato de Abel Detalhes
H985 בִּטְחָה biṭchâh bit-khaw' ato de acreditar, confiança Detalhes
H5024 נָבַח nâbach naw-bakh' (Qal) latir Detalhes
H2443 חַכָּה chakkâh khak-kaw' gancho, anzol, gancho preso na mandíbula, anzol de pescar Detalhes
H2467 חֹלֶד chôled kho'-led doninha, toupeira Detalhes
H5025 נֹבַח Nôbach no'-bach um soldado de Manassés que, durante a conquista do território ao leste do Jordão, tomou para si Quenate e as aldeias circunvizinhas n pr loc Detalhes
H5798 עֻזָּא ʻUzzâʼ ooz-zaw' um homem morto por Javé por tocar na arca sagrada Detalhes
H366 אָיֹם ʼâyôm aw-yome' terrível, temeroso Detalhes
H708 אֶרֶג ʼereg eh'-reg tear, lançadeira (peça de tear) Detalhes
H1736 דּוּדַי dûwday doo-dah'-ee mandrágora, fruta do amor Detalhes


Gematria Katan 15

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 15:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6213 עָשָׂה ʻâsâh aw-saw' fazer, manufaturar, realizar, fabricar Detalhes
H8055 שָׂמַח sâmach saw-makh' regozijar-se, estar alegre Detalhes
H5455 סַבְתְּכָא Çabtᵉkâʼ sab-tek-aw' o 5o filho de Cuxe Detalhes
H4418 מָלָח mâlâch maw-lawkh' trapo Detalhes
H2956 טָרַד ṭârad taw-rad' perseguir, afugentar, ser contínuo Detalhes
H6225 עָשַׁן ʻâshan aw-shan' fumegar, estar irado, estar furioso Detalhes
H8333 שַׁרְשְׁרָה sharshᵉrâh shar-sher-aw' corrente Detalhes
H1472 גְּוִיָּה gᵉvîyâh ghev-ee-yaw' um corpo (referindo-se a seres viventes) Detalhes
H5412 נְתִין Nᵉthîyn netheen' Netineus Detalhes
H66 אַבֵל מַיִם ʼAbêl Mayim aw-bale' mah'-yim uma cidade no norte de Israel (talvez Abel-Bete-Maaca) Detalhes
H5910 עַכֹּו ʻAkkôw ak-ko' uma cidade portuária em Aser ao norte do Monte Carmelo e ao sul de Tiro Detalhes
H3839 לִבְנֶה libneh lib-neh' choupo, choupo branco Detalhes
H5978 עִמָּד ʻimmâd im-mawd' com Detalhes
H6414 פָּלִיל pâlîyl paw-leel' juiz, avaliação, estimativa Detalhes
H3254 יָסַף yâçaph yaw-saf' acrescentar, aumentar, tornar a fazer Detalhes
H6627 צָאָה tsâʼâh tsaw-aw' sujeira, excremento humano, excremento, fezes Detalhes
H6021 עֲמָשָׂא ʻĂmâsâʼ am-aw-saw' filho de Itra ou Jéter com Abigail, a irmã de Davi, e general do exército de Absalão Detalhes
H4417 מֶלַח melach meh'-lakh sal Detalhes
H4093 מַדָּע maddâʻ mad-daw' conhecimento, pensamento Detalhes
H5293 נַעֲרַי Naʻăray nah-ar-ah'-ee o arbita, filho de Ezbai e um dos soldados das tropas de elite de Davi Detalhes


Gematria Perati 2550

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 2550:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H238 אָזַן ʼâzan aw-zan' ouvir, escutar Detalhes
H241 אֹזֶן ʼôzen o'-zen orelha, como parte do corpo Detalhes
H2008 הֵנָּה hênnâh hane'-naw aqui, lá, agora, para cá Detalhes
H5091 נָהָה nâhâh naw-haw' prantear, lamentar Detalhes
H4028 מִגְדַּל־גָּד Migdal-Gâd migdal-gawd' uma das cidades fortificadas de Judá Detalhes
H239 אָזַן ʼâzan aw-zan' (Piel) pesar, testar, provar, considerar Detalhes
H2007 הֵנָּה hênnâh hane'-naw eles, elas, estes, estas, os mesmos, as mesmas, quem Detalhes
H1999 הֲמֻלָּה hămullâh ham-ool-law' correria, rugido, temporal, som de rugido, som de correria Detalhes
H240 אָזֵן ʼâzên aw-zane' ferramentas, instrumentos, armamentos Detalhes
H2009 הִנֵּה hinnêh hin-nay' veja, eis que, olha, se Detalhes
Entenda a Guematria

22 Ocorrências deste termo na Bíblia


Após estasH310 אַחַרH310 subiamH5927 עָלָהH5927 H8802 outrasH312 אַחֵרH312 vacasH6510 פָּרָהH6510, fracasH1803 דַּלָּהH1803, muiH3966 מְאֹדH3966 feiasH7451 רַעH7451 à vistaH8389 תֹּאַרH8389 e magrasH7534 רַקH7534 H1320 בָּשָׂרH1320; nuncaH3808 לֹאH3808 viH7200 רָאָהH7200 H8804 outrasH2007 הֵנָּהH2007 assim disformesH7455 רֹעַH7455, em toda a terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
אַחַר עָלָה אַחֵר פָּרָה, דַּלָּה, מְאֹד רַע תֹּאַר רַק בָּשָׂר; לֹא רָאָה הֵנָּה רֹעַ, אֶרֶץ מִצרַיִם.
Porém o trigoH2406 חִטָּהH2406 e o centeioH3698 כֻּסֶּמֶתH3698 não sofreram danoH5221 נָכָהH5221 H8795, porque ainda não haviam nascido.)H2007 הֵנָּהH2007 H648 אָפִילH648
חִטָּה כֻּסֶּמֶת נָכָה הֵנָּה אָפִיל
FalaH1696 דָּבַרH1696 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Quando alguémH5315 נֶפֶשׁH5315 pecarH2398 חָטָאH2398 H8799 por ignorânciaH7684 שְׁגָגָהH7684 contra qualquer dos mandamentosH4687 מִצוָהH4687 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, por fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8804 contra algumH259 אֶחָדH259 delesH2007 הֵנָּהH2007 o que não se deve fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8735,
דָּבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל, אָמַר נֶפֶשׁ חָטָא שְׁגָגָה מִצוָה יְהוָה, עָשָׂה אֶחָד הֵנָּה עָשָׂה
ou que, tendo achadoH4672 מָצָאH4672 H8804 o perdidoH9 אֲבֵדָהH9, o negarH3584 כָּחַשׁH3584 H8765 com falsoH8267 שֶׁקֶרH8267 juramentoH7650 שָׁבַעH7650 H8738, ou fizerH6213 עָשָׂהH6213 H8799 algumaH259 אֶחָדH259 outra coisa de todas em que o homemH120 אָדָםH120 costumaH2007 הֵנָּהH2007 pecarH2398 חָטָאH2398 H8800,
מָצָא אֲבֵדָה, כָּחַשׁ שֶׁקֶר שָׁבַע עָשָׂה אֶחָד אָדָם הֵנָּה חָטָא
A nudezH6172 עֶרוָהH6172 da filhaH1323 בַּתH1323 do teu filhoH1121 בֵּןH1121 ou da filhaH1323 בַּתH1323 de tua filhaH1323 בַּתH1323, a suaH2007 הֵנָּהH2007 nudezH6172 עֶרוָהH6172 não descobrirásH1540 גָּלָהH1540 H8762, porque é tua nudezH6172 עֶרוָהH6172.
עֶרוָה בַּת בֵּן בַּת בַּת, הֵנָּה עֶרוָה גָּלָה עֶרוָה.
E qual é a terraH776 אֶרֶץH776 em que habitaH3427 יָשַׁבH3427 H8802, se boaH2896 טוֹבH2896 ou máH7451 רַעH7451; e que tais são as cidadesH5892 עִירH5892 em que habitaH3427 יָשַׁבH3427 H8802 H2007 הֵנָּהH2007, se em arraiaisH4264 מַחֲנֶהH4264, se em fortalezasH4013 מִבצָרH4013.
אֶרֶץ יָשַׁב טוֹב רַע; עִיר יָשַׁב הֵנָּה, מַחֲנֶה, מִבצָר.
Eis que estasH2007 הֵנָּהH2007, por conselhoH1697 דָּבָרH1697 de BalaãoH1109 בִּלעָםH1109, fizeramH1961 הָיָהH1961 H8804 prevaricarH4560 מָסַרH4560 H8800 H4604 מַעַלH4604 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 contra o SENHORH3068 יְהוָהH3068, no casoH1697 דָּבָרH1697 de PeorH6465 פְּעוֹרH6465, pelo que houve a pragaH4046 מַגֵּפָהH4046 entre a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
הֵנָּה, דָּבָר בִּלעָם, הָיָה מָסַר מַעַל בֵּן יִשׂרָ•אֵל יְהוָה, דָּבָר פְּעוֹר, מַגֵּפָה עֵדָה יְהוָה.
Assim farásH6213 עָשָׂהH6213 H8799 a todas as cidadesH5892 עִירH5892 que estiverem muiH3966 מְאֹדH3966 longeH7350 רָחוֹקH7350 de ti, queH2007 הֵנָּהH2007 não forem das cidadesH5892 עִירH5892 destes povosH1471 גּוֹיH1471.
עָשָׂה עִיר מְאֹד רָחוֹק הֵנָּה עִיר גּוֹי.
Ouvindo-oH8085 שָׁמַעH8085 H8799 EliabeH446 אֱלִיאָבH446, seu irmãoH251 אָחH251 mais velhoH1419 גָּדוֹלH1419, falarH1696 דָּבַרH1696 H8763 àqueles homensH582 אֱנוֹשׁH582, acendeu-se-lheH446 אֱלִיאָבH446 H2734 חָרָהH2734 H8799 a iraH639 אַףH639 contra DaviH1732 דָּוִדH1732, e disseH559 אָמַרH559 H8799: Por que descesteH3381 יָרַדH3381 H8804 aqui? E a quem deixasteH5203 נָטַשׁH5203 H8804 aquelasH2007 הֵנָּהH2007 poucasH4592 מְעַטH4592 ovelhasH6629 צֹאןH6629 no desertoH4057 מִדְבָּרH4057? Bem conheçoH3045 יָדַעH3045 H8804 a tua presunçãoH2087 זָדוֹןH2087 e a tua maldadeH7455 רֹעַH7455; descesteH3381 יָרַדH3381 H8804 apenas para verH7200 רָאָהH7200 H8800 a pelejaH4421 מִלחָמָהH4421.
שָׁמַע אֱלִיאָב, אָח גָּדוֹל, דָּבַר אֱנוֹשׁ, אֱלִיאָב חָרָה אַף דָּוִד, אָמַר יָרַד נָטַשׁ הֵנָּה מְעַט צֹאן מִדְבָּר? יָדַע זָדוֹן רֹעַ; יָרַד רָאָה מִלחָמָה.
SubiaH5927 עָלָהH5927 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 com os seus homensH582 אֱנוֹשׁH582, e davam contraH6584 פָּשַׁטH6584 H8799 os gesuritasH1651 גְּשׁוּרִיH1651, os gersitasH1511 גִּזרִיH1511 e os amalequitasH6003 עֲמָלֵקִיH6003; porque eram estesH2007 הֵנָּהH2007 os moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802 da terraH776 אֶרֶץH776 desde Telã, na direção de SurH7793 שׁוּרH7793, até à terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
עָלָה דָּוִד אֱנוֹשׁ, פָּשַׁט גְּשׁוּרִי, גִּזרִי עֲמָלֵקִי; הֵנָּה יָשַׁב אֶרֶץ שׁוּר, אֶרֶץ מִצרַיִם.
dei-teH5414 נָתַןH5414 H8799 a casaH1004 בַּיִתH1004 de teu senhorH113 אָדוֹןH113 e as mulheresH802 אִשָּׁהH802 de teu senhorH113 אָדוֹןH113 em teus braçosH2436 חֵיקH2436 e também te deiH5414 נָתַןH5414 H8799 a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e de JudáH3063 יְהוּדָהH3063; e, se isto fora poucoH4592 מְעַטH4592, eu teria acrescentadoH3254 יָסַףH3254 H8686 taisH2007 הֵנָּהH2007 e tais coisasH2007 הֵנָּהH2007.
נָתַן בַּיִת אָדוֹן אִשָּׁה אָדוֹן חֵיק נָתַן בַּיִת יִשׂרָ•אֵל יְהוּדָה; מְעַט, יָסַף הֵנָּה הֵנָּה.
VaiH3212 יָלַךְH3212 H8798 e dizeH1696 דָּבַרH1696 H8765 a DaviH1732 דָּוִדH1732 H559 אָמַרH559 H8800: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: TrêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 coisas te ofereçoH5186 נָטָהH5186 H8802; escolheH977 בָּחַרH977 H8798 umaH259 אֶחָדH259 delasH2007 הֵנָּהH2007, para que ta façaH6213 עָשָׂהH6213 H8799.
יָלַךְ דָּבַר דָּוִד אָמַר אָמַר יְהוָה: שָׁלוֹשׁ נָטָה בָּחַר אֶחָד הֵנָּה, עָשָׂה
Pois ele cumpriráH7999 שָׁלַםH7999 H8686 o que está ordenadoH2706 חֹקH2706 a meu respeito e muitasH7227 רַבH7227 coisas como estasH2007 הֵנָּהH2007 ainda tem consigo.
שָׁלַם חֹק רַב הֵנָּה
Preserva-lheH8104 שָׁמַרH8104 H8802 todos os ossosH6106 עֶצֶםH6106, nem umH259 אֶחָדH259 delesH2007 הֵנָּהH2007 sequer será quebradoH7665 שָׁבַרH7665 H8738.
שָׁמַר עֶצֶם, אֶחָד הֵנָּה שָׁבַר
BuscaiH1875 דָּרַשׁH1875 H8798 no livroH5612 סֵפֶרH5612 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e ledeH7121 קָרָאH7121 H8798: NenhumaH259 אֶחָדH259 destas criaturasH2007 הֵנָּהH2007 falharáH5737 עָדַרH5737 H8738, nem umaH802 אִשָּׁהH802 nem outraH7468 רְעוּתH7468 faltaráH6485 פָּקַדH6485 H8804; porque a bocaH6310 פֶּהH6310 do SENHOR o ordenouH6680 צָוָהH6680 H8765, e o seu EspíritoH7307 רוּחַH7307 mesmo as ajuntaráH6908 קָבַץH6908 H8765.
דָּרַשׁ סֵפֶר יְהוָה קָרָא אֶחָד הֵנָּה עָדַר אִשָּׁה רְעוּת פָּקַד פֶּה צָוָה רוּחַ קָבַץ
Por isso, um leãoH738 אֲרִיH738 do bosqueH3293 יַעַרH3293 os mataráH5221 נָכָהH5221 H8689, um loboH2061 זְאֵבH2061 dos desertosH6160 עֲרָבָהH6160 os assolaráH7703 שָׁדַדH7703 H8799, um leopardoH5246 נָמֵרH5246 estará à espreitaH8245 שָׁקַדH8245 H8802 das suas cidadesH5892 עִירH5892; qualquer que sairH3318 יָצָאH3318 H8802 delas seráH2007 הֵנָּהH2007 despedaçadoH2963 טָרַףH2963 H8735; porque as suas transgressõesH6588 פֶּשַׁעH6588 se multiplicaramH7231 רָבַבH7231 H8804, multiplicaram-seH6105 עָצַםH6105 H8804 as suas perfídiasH4878 מְשׁוּבָהH4878.
אֲרִי יַעַר נָכָה זְאֵב עֲרָבָה שָׁדַד נָמֵר שָׁקַד עִיר; יָצָא הֵנָּה טָרַף פֶּשַׁע רָבַב עָצַם מְשׁוּבָה.
ComerãoH398 אָכַלH398 H8804 a tua segaH7105 קָצִירH7105 e o teu pãoH3899 לֶחֶםH3899, os teus filhosH1121 בֵּןH1121 e as tuas filhasH1323 בַּתH1323; comerãoH398 אָכַלH398 H8799 as tuas ovelhasH6629 צֹאןH6629 e o teu gadoH1241 בָּקָרH1241; comerãoH398 אָכַלH398 H8799 a tua videH1612 גֶּפֶןH1612 e a tua figueiraH8384 תְּאֵןH8384; e com a espadaH2719 חֶרֶבH2719 derribarãoH7567 רָשַׁשׁH7567 H8779 as tuas cidadesH5892 עִירH5892 fortificadasH4013 מִבצָרH4013, em queH2007 הֵנָּהH2007 confiasH982 בָּטחַH982 H8802.
אָכַל קָצִיר לֶחֶם, בֵּן בַּת; אָכַל צֹאן בָּקָר; אָכַל גֶּפֶן תְּאֵן; חֶרֶב רָשַׁשׁ עִיר מִבצָר, הֵנָּה בָּטחַ
Por debaixo do firmamentoH7549 רָקִיַעH7549, estavam estendidasH3477 יָשָׁרH3477 as suas asasH3671 כָּנָףH3671, a de umH802 אִשָּׁהH802 em direção à de outroH269 אָחוֹתH269; cada umH376 אִישׁH376 tinha outras duasH8147 שְׁנַיִםH8147 asas com que cobriaH3680 כָּסָהH3680 H8764 o corpoH1472 גְּוִיָהH1472 de umH2007 הֵנָּהH2007 e de outro ladoH2007 הֵנָּהH2007.
רָקִיַע, יָשָׁר כָּנָף, אִשָּׁה אָחוֹת; אִישׁ שְׁנַיִם כָּסָה גְּוִיָה הֵנָּה הֵנָּה.
Também SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111 não cometeuH2398 חָטָאH2398 H8804 metadeH2677 חֵצִיH2677 de teus pecadosH2403 חַטָּאָהH2403; pois tu multiplicasteH7235 רָבָהH7235 H8686 as tuas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַהH8441 mais do que elasH2007 הֵנָּהH2007 e assim justificasteH6663 צָדַקH6663 H8762 a tuas irmãsH269 אָחוֹתH269 com todas as abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַהH8441 que fizesteH6213 עָשָׂהH6213 H8804.
שֹׁמְרוֹן חָטָא חֵצִי חַטָּאָה; רָבָה תּוֹעֵבַה הֵנָּה צָדַק אָחוֹת תּוֹעֵבַה עָשָׂה
As câmarasH3957 לִשְׁכָּהH3957 superioresH5945 עֶליוֹןH5945 eram mais estreitasH7114 קָצַרH7114 H8803; porque as galeriasH862 אַתּוּקH862 tiravam mais espaçoH398 אָכַלH398 H8799 destasH2007 הֵנָּהH2007 do que das de baixoH8481 תַּחְתּוֹןH8481 e das do meioH8484 תִּיכוֹןH8484 do edifícioH1146 בִּניָןH1146.
לִשְׁכָּה עֶליוֹן קָצַר אַתּוּק אָכַל הֵנָּה תַּחְתּוֹן תִּיכוֹן בִּניָן.
Da parte de baixo destas câmarasH3957 לִשְׁכָּהH3957, estava a entradaH3996 מָבוֹאH3996 H8675 H935 בּוֹאH935 H8688 do lado do orienteH6921 קָדִיםH6921, quando se entraH935 בּוֹאH935 H8800 nelasH2007 הֵנָּהH2007 pelo átrioH2691 חָצֵרH2691 exteriorH2435 חִיצוֹןH2435.
לִשְׁכָּה, מָבוֹא בּוֹא קָדִים, בּוֹא הֵנָּה חָצֵר חִיצוֹן.
LevanteiH5375 נָשָׂאH5375 H8799 os olhosH5869 עַיִןH5869 e viH7200 רָאָהH7200 H8799, e eis que saíramH3318 יָצָאH3318 H8802 duasH8147 שְׁנַיִםH8147 mulheresH802 אִשָּׁהH802; haviaH2007 הֵנָּהH2007 ventoH7307 רוּחַH7307 em suas asasH3671 כָּנָףH3671, que eram como de cegonhaH2624 חֲסִידָהH2624; e levantaramH5375 נָשָׂאH5375 H8799 o efaH374 אֵיפָהH374 entre a terraH776 אֶרֶץH776 e o céuH8064 שָׁמַיִםH8064.
נָשָׂא עַיִן רָאָה יָצָא שְׁנַיִם אִשָּׁה; הֵנָּה רוּחַ כָּנָף, חֲסִידָה; נָשָׂא אֵיפָה אֶרֶץ שָׁמַיִם.