Strong H3999
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
מַבּוּל
(H3999)
(H3999)
mabbûwl (mab-bool')
procedente de 2986 no sentido de fluente; DITAT - 1142; n m
- inundação, dilúvio
- o dilúvio de Noé que submergiu todo o planeta terra sob a água por aproximadamente um ano
Alguns acreditam que o dilúvio de Noé tenha sido somente local. Entretanto, conforme a descrição de Gn 6:1, esta palavra sempre se refere ao dilúvio de Noé. A verdadeira razão para insistir em um dilúvio local é a aceitação da teoria da evolução com suas longas eras genealógicas. A maioria daqueles que adotam dos que tem esta visão não querem aceitar que um dilúvio de dimensões mundiais possa tenah acontecido a menos de 5000 anos atrás. Admitir isso elimina a necessidade das eras geológicas pois assim a maioria das colunas geológicas teriam sido rapidamente derrubadas pelo dilúvio de Noé.
Conteúdo relacionado
Versículos
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
| Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
| מ | Mem | 40 | 40 | 13 | 4 | 1600 |
| ב | Bet | 2 | 2 | 2 | 2 | 4 |
| ו | Vav | 6 | 6 | 6 | 6 | 36 |
| ל | Lamed | 30 | 30 | 12 | 3 | 900 |
| Total | 78 | 78 | 33 | 15 | 2540 |
Gematria Hechrachi 78
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H2493 | חֵלֶם | chêlem | khay'-lem | sonho | Detalhes |
| H4039 | מְגִלָּה | mᵉgillâh | meg-il-law' | rolo, livro, escrito | Detalhes |
| H1600 | גָּעָה | gâʻâh | gaw-aw' | (Qal) mugir, urrar (de gado) | Detalhes |
| H1601 | גֹּעָה | Gôʻâh | go-aw' | um lugar próximo a Jerusalém, local desconhecido | Detalhes |
| H4417 | מֶלַח | melach | meh'-lakh | sal | Detalhes |
| H4040 | מְגִלָּה | mᵉgillâh | meg-il-law' | rolo de pergaminho ou couro, rolo, livro | Detalhes |
| H2445 | חַכִּים | chakkîym | khak-keem' | homem sábio, sábio | Detalhes |
| H4415 | מְלַח | mᵉlach | mel-akh' | (Peal) comer sal | Detalhes |
| H3901 | לָחֶם | lâchem | law-khem' | guerra | Detalhes |
| H2596 | חָנַךְ | chânak | khaw-nak' | treinar, dedicar, inaugurar | Detalhes |
| H3999 | מַבּוּל | mabbûwl | mab-bool' | inundação, dilúvio | Detalhes |
| H4418 | מָלָח | mâlâch | maw-lawkh' | trapo | Detalhes |
| H5743 | עוּב | ʻûwb | oob | (Hifil) cobrir de nuvens | Detalhes |
| H5501 | סְחִי | çᵉchîy | seh-khee' | refugo | Detalhes |
| H1552 | גְלִילָה | gᵉlîylâh | ghel-ee-law' | circuito, fronteira, território</p><p >Galiléia = “circuito, distrito” n pr loc | Detalhes |
| H3522 | כַּבֹּון | Kabbôwn | kab-bone' | uma cidade nas terras baixas de Judá | Detalhes |
| H5798 | עֻזָּא | ʻUzzâʼ | ooz-zaw' | um homem morto por Javé por tocar na arca sagrada | Detalhes |
| H2550 | חָמַל | châmal | khaw-mal' | (Qal) poupar, ter piedade, ter compaixão de | Detalhes |
| H5228 | נָכֹחַ | nâkôach | naw-ko'-akh | direto, reto, retidão, estar na frente de | Detalhes |
| H5692 | עֻגָּה | ʻuggâh | oog-gaw' | disco ou bolo (referindo-se ao pão) | Detalhes |
Gematria Gadol 78
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H4419 | מַלָּח | mallâch | mal-lawkh' | marinheiro, navegador, homem do mar | Detalhes |
| H5227 | נֹכַח | nôkach | no'-kakh | estar na frente de adv | Detalhes |
| H1159 | בָּעוּ | bâʻûw | baw-oo' | petição, pedido | Detalhes |
| H5798 | עֻזָּא | ʻUzzâʼ | ooz-zaw' | um homem morto por Javé por tocar na arca sagrada | Detalhes |
| H4414 | מָלַח | mâlach | maw-lakh' | rasgar, dissipar | Detalhes |
| H5501 | סְחִי | çᵉchîy | seh-khee' | refugo | Detalhes |
| H5228 | נָכֹחַ | nâkôach | naw-ko'-akh | direto, reto, retidão, estar na frente de | Detalhes |
| H4040 | מְגִלָּה | mᵉgillâh | meg-il-law' | rolo de pergaminho ou couro, rolo, livro | Detalhes |
| H2550 | חָמַל | châmal | khaw-mal' | (Qal) poupar, ter piedade, ter compaixão de | Detalhes |
| H4039 | מְגִלָּה | mᵉgillâh | meg-il-law' | rolo, livro, escrito | Detalhes |
| H4418 | מָלָח | mâlâch | maw-lawkh' | trapo | Detalhes |
| H4416 | מְלַח | mᵉlach | mel-akh' | sal | Detalhes |
| H4415 | מְלַח | mᵉlach | mel-akh' | (Peal) comer sal | Detalhes |
| H5226 | נֵכַח | nêkach | nay'-kakh | estar na frente de adv | Detalhes |
| H3999 | מַבּוּל | mabbûwl | mab-bool' | inundação, dilúvio | Detalhes |
| H1601 | גֹּעָה | Gôʻâh | go-aw' | um lugar próximo a Jerusalém, local desconhecido | Detalhes |
| H5743 | עוּב | ʻûwb | oob | (Hifil) cobrir de nuvens | Detalhes |
| H1552 | גְלִילָה | gᵉlîylâh | ghel-ee-law' | circuito, fronteira, território</p><p >Galiléia = “circuito, distrito” n pr loc | Detalhes |
| H4417 | מֶלַח | melach | meh'-lakh | sal | Detalhes |
| H5692 | עֻגָּה | ʻuggâh | oog-gaw' | disco ou bolo (referindo-se ao pão) | Detalhes |
Gematria Siduri 33
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H4416 | מְלַח | mᵉlach | mel-akh' | sal | Detalhes |
| H5206 | נִידָה | nîydâh | nee-daw' | impuro, imundície, impureza | Detalhes |
| H2550 | חָמַל | châmal | khaw-mal' | (Qal) poupar, ter piedade, ter compaixão de | Detalhes |
| H3840 | לִבְנָה | libnâh | lib-naw' | ladrilho, pavimento, tijolo | Detalhes |
| H1528 | גִּיר | gîyr | gheer | giz, gesso | Detalhes |
| H7630 | שֹׁבַי | Shôbay | sho-bah'-ee | ancestral de uma família de porteiros do templo que retornou com Zorobabel | Detalhes |
| H2917 | טִין | ṭîyn | teen | barro | Detalhes |
| H7944 | שַׁל | shal | shal | erro, falta | Detalhes |
| H1544 | גִּלּוּל | gillûwl | ghil-lool' | ídolos | Detalhes |
| H3040 | יְדִידָה | Yᵉdîydâh | yed-ee-daw' | a esposa do rei Amom e mãe do rei Josias | Detalhes |
| H291 | אַחְיָן | ʼAchyân | akh-yawn' | filho de Semida de Manassés | Detalhes |
| H547 | אֹמְנָה | ʼômᵉnâh | om-me-naw' | pilar, suportes da porta | Detalhes |
| H7392 | רָכַב | râkab | raw-kab' | montar e cavalgar, cavalgar | Detalhes |
| H4237 | מֶחֱזָה | mechĕzâh | mekh-ez-aw' | luz, janela, lugar de onde se vê | Detalhes |
| H5931 | עִלָּה | ʻillâh | il-law' | questão, negócio, ocasião | Detalhes |
| H5140 | נָזַל | nâzal | naw-zal' | fluir, destilar, escorrer, gotejar, pingar | Detalhes |
| H3839 | לִבְנֶה | libneh | lib-neh' | choupo, choupo branco | Detalhes |
| H2320 | חֹדֶשׁ | chôdesh | kho'-desh | a lua nova, mês, mensal | Detalhes |
| H4292 | מַטְאֲטֵא | maṭʼăṭêʼ | mat-at-ay' | vassoura | Detalhes |
| H5758 | עִוְיָא | ʻivyâʼ | iv-yaw' | perversidade, iniqüidade | Detalhes |
Gematria Katan 15
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H8410 | תִּדְהָר | tidhâr | tid-hawr' | uma espécie de árvore de madeira de lei | Detalhes |
| H5724 | עַדְלַי | ʻAdlay | ad-lah'-ee | antepassado de Safate, o supervisor dos rebanhos de Davi | Detalhes |
| H154 | אֶדְרֶעִי | ʼedreʻîy | ed-reh'-ee | uma das principais cidades de Basã, ao norte do rio Jaboque | Detalhes |
| H5061 | נֶגַע | negaʻ | neh'-gah | golpe, praga, doença, marca, mancha de praga | Detalhes |
| H549 | אֲמָנָה | ʼĂmânâh | am-aw-naw' | um rio que deságua na planície de Damasco procedente do Antilíbano | Detalhes |
| H3040 | יְדִידָה | Yᵉdîydâh | yed-ee-daw' | a esposa do rei Amom e mãe do rei Josias | Detalhes |
| H7447 | רָסִיס | râçîyç | raw-sees' | gota (de orvalho) | Detalhes |
| H4598 | מְעִיל | mᵉʻîyl | meh-eel' | manto | Detalhes |
| H8114 | שְׁמַרְיָה | Shᵉmaryâh | shem-ar-yaw' | um benjamita, um dos guerreiros de elite de Davi que se uniram a ele em Ziclague | Detalhes |
| H8634 | תַּרְאֲלָה | Tarʼălâh | tar-al-aw' | uma cidade no território de Benjamim | Detalhes |
| H359 | אֵילֹות | ʼÊylôwth | ay-loth' | um porto na extensão nordeste do Mar Vermelho | Detalhes |
| H5113 | נֹוד | Nôwd | node | terra para a qual Caim fugiu ou peregrinou depois do assassinato de Abel | Detalhes |
| H6221 | עֲשִׂיאֵל | ʻĂsîyʼêl | as-ee-ale' | um simeonita e ancestral de Jeú | Detalhes |
| H622 | אָסַף | ʼâçaph | aw-saf' | reunir, receber, remover, ajuntar | Detalhes |
| H1317 | בׇּשְׁנָה | boshnâh | bosh-naw' | vergonha | Detalhes |
| H3853 | לְהָבִים | Lᵉhâbîym | leh-haw-beem' | uma tribo egípcia descendente de Mizraim | Detalhes |
| H4821 | מִרְמָה | Mirmâh | meer-maw' | um benjamita nascido na terra de Moabe | Detalhes |
| H6027 | עֹנֶג | ʻôneg | o'-neg | prazer requintado, refinamento, deleite, agradabilidade | Detalhes |
| H8385 | תַּאֲנָה | taʼănâh | tah-an-aw' | ocasião, tempo do cio ou de copulação, impulso sexual (referindo-se aos animais) | Detalhes |
| H1994 | הִמֹּו | himmôw | him-mo' | eles, lhes | Detalhes |
Gematria Perati 2540
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H5107 | נוּב | nûwb | noob | produzir fruto | Detalhes |
| H5108 | נֹוב | nôwb | nobe | fruto | Detalhes |
| H3999 | מַבּוּל | mabbûwl | mab-bool' | inundação, dilúvio | Detalhes |
| H5015 | נְבֹו | Nᵉbôw | neb-o' | uma divindade babilônica que presidia o saber e a literatura; corresponde ao deus grego Hermes, deus latino Mercúrio, e ao deus egípcio Tote n pr loc | Detalhes |
12 Ocorrências deste termo na Bíblia
PorqueH2009 הִנֵּה H2009 estouH589 אֲנִי H589 para derramarH935 בּוֹא H935 H8688 águasH4325 מַיִם H4325 em dilúvioH3999 מַבּוּל H3999 sobre a terraH776 אֶרֶץ H776 para consumirH7843 שָׁחַת H7843 H8763 toda carneH1320 בָּשָׂר H1320 em que há fôlegoH7307 רוּחַ H7307 de vidaH2416 חַי H2416 debaixoH8478 תַּחַת H8478 dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064; tudoH3605 כֹּל H3605 o que há na terraH776 אֶרֶץ H776 pereceráH1478 גָּוַע H1478 H8799.
Tinha NoéH5146 נֹחַ H5146 seiscentosH8337 שֵׁשׁ H8337 H3967 מֵאָה H3967 anosH8141 שָׁנֶה H8141 de idadeH1121 בֵּן H1121, quando as águasH4325 מַיִם H4325 do dilúvioH3999 מַבּוּל H3999 inundaram a terraH776 אֶרֶץ H776.
Por causaH6440 פָּנִים H6440 das águasH4325 מַיִם H4325 do dilúvioH3999 מַבּוּל H3999, entrouH935 בּוֹא H935 H8799 NoéH5146 נֹחַ H5146 na arcaH8392 תֵּבָה H8392, ele com seus filhosH1121 בֵּן H1121, sua mulherH802 אִשָּׁה H802 e as mulheresH802 אִשָּׁה H802 de seus filhosH1121 בֵּן H1121.
E aconteceu que, depois de seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, vieram sobre a terraH776 אֶרֶץ H776 as águasH4325 מַיִם H4325 do dilúvioH3999 מַבּוּל H3999.
Durou o dilúvioH3999 מַבּוּל H3999 quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 diasH3117 יוֹם H3117 sobre a terraH776 אֶרֶץ H776; cresceramH7235 רָבָה H7235 H8799 as águasH4325 מַיִם H4325 e levantaramH5375 נָשָׂא H5375 H8799 a arcaH8392 תֵּבָה H8392 de sobreH7311 רוּם H7311 H8799 a terraH776 אֶרֶץ H776.
EstabeleçoH6965 קוּם H6965 H8689 a minha aliançaH1285 בְּרִית H1285 convosco: não será mais destruídaH3772 כָּרַת H3772 H8735 toda carneH1320 בָּשָׂר H1320 por águasH4325 מַיִם H4325 de dilúvioH3999 מַבּוּל H3999, nem mais haverá dilúvioH3999 מַבּוּל H3999 para destruirH7843 שָׁחַת H7843 H8763 a terraH776 אֶרֶץ H776.
então, me lembrareiH2142 זָכַר H2142 H8804 da minha aliançaH1285 בְּרִית H1285, firmada entreH996 בֵּין H996 mim eH996 בֵּין H996 vós eH996 בֵּין H996 todos os seresH5315 נֶפֶשׁ H5315 viventesH2416 חַי H2416 de toda carneH1320 בָּשָׂר H1320; e as águasH4325 מַיִם H4325 não maisH5750 עוֹד H5750 se tornarão em dilúvioH3999 מַבּוּל H3999 para destruirH7843 שָׁחַת H7843 H8763 toda carneH1320 בָּשָׂר H1320.
NoéH5146 נֹחַ H5146, passadoH310 אַחַר H310 o dilúvioH3999 מַבּוּל H3999, viveuH2421 חָיָה H2421 H8799 ainda trezentosH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 H3967 מֵאָה H3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 anosH8141 שָׁנֶה H8141.
São estas as geraçõesH8435 תּוֹלְדָה H8435 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de NoéH5146 נֹחַ H5146, SemH8035 שֵׁם H8035, CamH2526 חָם H2526 e JaféH3315 יֶפֶת H3315; e nasceram-lhesH3205 יָלַד H3205 H8735 filhosH1121 בֵּן H1121 depoisH310 אַחַר H310 do dilúvioH3999 מַבּוּל H3999.
São estas as famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de NoéH5146 נֹחַ H5146, segundo as suas geraçõesH8435 תּוֹלְדָה H8435, nas suas naçõesH1471 גּוֹי H1471; e destes foram disseminadasH6504 פָּרַד H6504 H8738 as naçõesH1471 גּוֹי H1471 na terraH776 אֶרֶץ H776, depoisH310 אַחַר H310 do dilúvioH3999 מַבּוּל H3999.
São estas as geraçõesH8435 תּוֹלְדָה H8435 de SemH8035 שֵׁם H8035. Ora, eleH8035 שֵׁם H8035 era da idadeH1121 בֵּן H1121 de cemH3967 מֵאָה H3967 anosH8141 שָׁנֶה H8141 quando gerouH3205 יָלַד H3205 H8686 a ArfaxadeH775 אַרפַּכשַׁד H775, dois anosH8141 שָׁנֶה H8141 depoisH310 אַחַר H310 do dilúvioH3999 מַבּוּל H3999;