Strong H657



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

אֶפֶס
(H657)
ʼepheç (eh'-fes)

0657 אפס ’ephec

procedente de 656; DITAT - 147a; n m

  1. término, fim, finalidade

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
א Aleph 1 1 1 1 1
פ Pe 80 80 17 8 6400
ס Samekh 60 60 15 6 3600
Total 141 141 33 15 10001



Gematria Hechrachi 141

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 141:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H657 אֶפֶס ʼepheç eh'-fes término, fim, finalidade Detalhes
H6629 צֹאן tsôʼn tsone rebanho de gado miúdo, ovelha, ovinos e caprinos, rebanho, rebanhos Detalhes
H4440 מַלְכִּיאֵלִי Malkîyʼêlîy mal-kee-ay-lee' um aserita e um descendente de Malquiel, o neto de Aser Detalhes
H557 אַמְצִי ʼAmtsîy am-tsee' um levita Detalhes
H4687 מִצְוָה mitsvâh mits-vaw' mandamento Detalhes
H625 אֹסֶף ʼôçeph o'-sef ajuntamento, ato de coletar, colheita Detalhes
H6792 צֹנֵא tsônêʼ tso-nay' rebanho de gado miúdo, ovelhas Detalhes
H624 אָסֻף ʼâçuph aw-soof' o que é ajuntado, guardado, estocado, depósitos Detalhes
H5517 סִיעָא Çîyʻâʼ see-ah' antepassado de uma família de servos do templo que retornou do exílio com Zorobabel Detalhes
H5323 נָצָא nâtsâʼ naw-tsaw' (Qal) voar Detalhes
H5006 נָאַץ nâʼats naw-ats' desdenhar, menosprezar, desprezar, abominar Detalhes
H656 אָפֵס ʼâphêç aw-face' (Qal) terminar, parar, chegar ao fim Detalhes
H5565 סְמַכְיָהוּ Çᵉmakyâhûw sem-ak-yaw'-hoo um levita coreíta, um dos filhos de Semaías Detalhes
H533 אַמִּיץ ʼammîyts am-meets' forte, poderoso Detalhes
H623 אָסָף ʼÂçâph aw-sawf' o pai do escrivão de Ezequias Detalhes
H4104 מְהוּמָן Mᵉhûwmân meh-hoo-mawn' um dos <a class='S' href='S:H7'>7</a> eunucos de Assuero Detalhes
H622 אָסַף ʼâçaph aw-saf' reunir, receber, remover, ajuntar Detalhes
H654 אֶפְלָל ʼEphlâl ef-lawl' um descendente de Perez Detalhes


Gematria Gadol 141

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 141:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5565 סְמַכְיָהוּ Çᵉmakyâhûw sem-ak-yaw'-hoo um levita coreíta, um dos filhos de Semaías Detalhes
H654 אֶפְלָל ʼEphlâl ef-lawl' um descendente de Perez Detalhes
H657 אֶפֶס ʼepheç eh'-fes término, fim, finalidade Detalhes
H5323 נָצָא nâtsâʼ naw-tsaw' (Qal) voar Detalhes
H557 אַמְצִי ʼAmtsîy am-tsee' um levita Detalhes
H656 אָפֵס ʼâphêç aw-face' (Qal) terminar, parar, chegar ao fim Detalhes
H4687 מִצְוָה mitsvâh mits-vaw' mandamento Detalhes
H4440 מַלְכִּיאֵלִי Malkîyʼêlîy mal-kee-ay-lee' um aserita e um descendente de Malquiel, o neto de Aser Detalhes
H6792 צֹנֵא tsônêʼ tso-nay' rebanho de gado miúdo, ovelhas Detalhes
H5517 סִיעָא Çîyʻâʼ see-ah' antepassado de uma família de servos do templo que retornou do exílio com Zorobabel Detalhes


Gematria Siduri 33

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 33:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3001 יָבֵשׁ yâbêsh yaw-bashe' tornar seco, murchar, estar seco, ficar seco, ser secado, estar murcho Detalhes
H1811 דָּלַף dâlaph daw-laf' deixar cair, pingar Detalhes
H3002 יָבֵשׁ yâbêsh yaw-bashe' seco Detalhes
H1288 בָרַךְ bârak baw-rak' abençoar, ajoelhar Detalhes
H4133 מֹוטָה môwṭâh mo-taw' vara, travessão de canga Detalhes
H3003 יָבֵשׁ Yâbêsh yaw-bashe' uma cidade no território de Gileade; de acordo com Eusébio, acha-se além do Jordão, a 10 km (6 milhas) de Pela, no caminho montanhoso para Gerasa; localização</p><p >desconhecida mas pode ser o atual ‘Wadi Yabes’ n pr m Detalhes
H6026 עָנַג ʻânag aw-nag' ser macio, ser delicado, ser mimoso Detalhes
H4040 מְגִלָּה mᵉgillâh meg-il-law' rolo de pergaminho ou couro, rolo, livro Detalhes
H610 אָסוּךְ ʼâçûwk aw-sook' frasco, pequena botija para azeite Detalhes
H3201 יָכֹל yâkôl yaw-kole' prevalecer, vencer, resistir, ter poder, ser capaz Detalhes
H4418 מָלָח mâlâch maw-lawkh' trapo Detalhes
H46 אָבִיר ʼâbîyr aw-beer' força, poder - usado somente para descrever Deus Detalhes
H657 אֶפֶס ʼepheç eh'-fes término, fim, finalidade Detalhes
H2319 חָדָשׁ châdâsh khaw-dawsh' novo, recente, fresco Detalhes
H6901 קָבַל qâbal kaw-bal' tomar, receber, estar diante de Detalhes
H4292 מַטְאֲטֵא maṭʼăṭêʼ mat-at-ay' vassoura Detalhes
H4093 מַדָּע maddâʻ mad-daw' conhecimento, pensamento Detalhes
H7392 רָכַב râkab raw-kab' montar e cavalgar, cavalgar Detalhes
H3522 כַּבֹּון Kabbôwn kab-bone' uma cidade nas terras baixas de Judá Detalhes
H3305 יָפֹו Yâphôw yaw-fo' uma cidade na costa sudoeste da Palestina, no território de Dã; tornou-se o porto principal de Jerusalém durante o reinado de Salomão Detalhes


Gematria Katan 15

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 15:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H901 בָּגֹוד bâgôwd baw-gode' traiçoeiro, enganoso Detalhes
H5393 נִשְׁכָּה nishkâh nish-kaw' câmara, quarto, cela Detalhes
H2100 זוּב zûwb zoob correr, emanar, brotar, descarregar Detalhes
H2596 חָנַךְ chânak khaw-nak' treinar, dedicar, inaugurar Detalhes
H2853 חָתַל châthal khaw-thal' enlaçar, enfaixar, estar envolvido Detalhes
H5787 עִוֵּר ʻivvêr iv-vare' cego Detalhes
H936 בּוּז bûwz booz desprezar, menosprezar, considerar insignificante Detalhes
H2161 זָמַם zâmam zaw-mam' ter uma idéia, inventar, planejar, considerar, propor Detalhes
H6128 עֲקַלְקַל ʻăqalqal ak-al-kal' sinuoso, tortuoso, torto Detalhes
H4531 מַסָּה maççâh mas-saw' desespero, prova Detalhes
H4242 מְחִיר mᵉchîyr mekk-eer' preço, salário Detalhes
H4870 מִשְׁגֶּה mishgeh mish-gay' engano Detalhes
H4651 מַפָּל mappâl map-pawl' refugo, partes suspensas Detalhes
H2321 חֹדֶשׁ Chôdesh kho'-desh a esposa de Saaraim, um benjamita Detalhes
H7055 קְמוּאֵל Qᵉmûwʼêl kem-oo-ale' filho de Naor com Milca e pai de Arão Detalhes
H7982 שֶׁלֶט sheleṭ sheh'-let escudo Detalhes
H4850 מְרָתַיִם Mᵉrâthayim mer-aw-thah'-yim outro nome para ’Babilônia’ Detalhes
H6226 עָשֵׁן ʻâshên aw-shane' fumegante Detalhes
H8114 שְׁמַרְיָה Shᵉmaryâh shem-ar-yaw' um benjamita, um dos guerreiros de elite de Davi que se uniram a ele em Ziclague Detalhes
H3174 יְחִיָּה Yᵉchîyâh yekh-ee-yaw' porteiro da arca na época do seu estabelecimento em Jerusalém Detalhes


Gematria Perati 10001

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 10001:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H624 אָסֻף ʼâçuph aw-soof' o que é ajuntado, guardado, estocado, depósitos Detalhes
H623 אָסָף ʼÂçâph aw-sawf' o pai do escrivão de Ezequias Detalhes
H656 אָפֵס ʼâphêç aw-face' (Qal) terminar, parar, chegar ao fim Detalhes
H622 אָסַף ʼâçaph aw-saf' reunir, receber, remover, ajuntar Detalhes
H657 אֶפֶס ʼepheç eh'-fes término, fim, finalidade Detalhes
H625 אֹסֶף ʼôçeph o'-sef ajuntamento, ato de coletar, colheita Detalhes
H6892 קֵא qêʼ kay vômito, o que é vomitado Detalhes
Entenda a Guematria

42 Ocorrências deste termo na Bíblia


O povoH5971 עַםH5971, porémH657 אֶפֶסH657, que habitaH3427 יָשַׁבH3427 H8802 nessa terraH776 אֶרֶץH776 é poderosoH5794 עַזH5794, e as cidadesH5892 עִירH5892, muiH3966 מְאֹדH3966 grandesH1419 גָּדוֹלH1419 e fortificadasH1219 בָּצַרH1219 H8803; também vimosH7200 רָאָהH7200 H8804 ali os filhosH3211 יָלִידH3211 de AnaqueH6061 עָנָקH6061.
עַם, אֶפֶס, יָשַׁב אֶרֶץ עַז, עִיר, מְאֹד גָּדוֹל בָּצַר רָאָה יָלִיד עָנָק.
TornouH559 אָמַרH559 H8799 o AnjoH4397 מַלאָךְH4397 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 a BalaãoH1109 בִּלעָםH1109: Vai-teH3212 יָלַךְH3212 H8798 com estes homensH582 אֱנוֹשׁH582; mas somenteH657 אֶפֶסH657 aquiloH1697 דָּבָרH1697 que eu te disserH1696 דָּבַרH1696 H8762, isso falarásH1696 דָּבַרH1696 H8762. Assim, BalaãoH1109 בִּלעָםH1109 se foiH3212 יָלַךְH3212 H8799 com os príncipesH8269 שַׂרH8269 de BalaqueH1111 בָּלָקH1111.
אָמַר מַלאָךְ יְהוָה בִּלעָם: יָלַךְ אֱנוֹשׁ; אֶפֶס דָּבָר דָּבַר דָּבַר בִּלעָם יָלַךְ שַׂר בָּלָק.
Então, BalaqueH1111 בָּלָקH1111 lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: Rogo-te que venhasH3212 יָלַךְH3212 H8798 comigo a outroH312 אַחֵרH312 lugarH4725 מָקוֹםH4725, donde verásH7200 רָאָהH7200 H8799 o povo; verásH7200 רָאָהH7200 H8799 somenteH657 אֶפֶסH657 a parte mais próximaH7097 קָצֶהH7097 dele e não o verásH7200 רָאָהH7200 H8799 todo; e amaldiçoa-moH6895 קָבַבH6895 H8798 dali.
בָּלָק אָמַר יָלַךְ אַחֵר מָקוֹם, רָאָה רָאָה אֶפֶס קָצֶה רָאָה קָבַב
para que entre ti não hajaH657 אֶפֶסH657 pobreH34 אֶבְיוֹןH34; pois o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, te abençoaráH1288 בָּרַךְH1288 H8762 abundantementeH1288 בָּרַךְH1288 H8763 na terraH776 אֶרֶץH776 que te dáH5414 נָתַןH5414 H8802 por herançaH5159 נַחֲלָהH5159, para a possuíresH3423 יָרַשׁH3423 H8800,
אֶפֶס אֶבְיוֹן; יְהוָה, אֱלֹהִים, בָּרַךְ בָּרַךְ אֶרֶץ נָתַן נַחֲלָה, יָרַשׁ
Porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 fará justiçaH1777 דִּיןH1777 H8799 ao seu povoH5971 עַםH5971 e se compadeceráH5162 נָחַםH5162 H8691 dos seus servosH5650 עֶבֶדH5650, quando virH7200 רָאָהH7200 H8799 que o seu poderH3027 יָדH3027 se foiH235 אָזַלH235 H8804, e já nãoH657 אֶפֶסH657 há nem escravoH6113 עָצַרH6113 H8803 nem livreH5800 עָזַבH5800 H8803.
יְהוָה דִּין עַם נָחַם עֶבֶד, רָאָה יָד אָזַל אֶפֶס עָצַר עָזַב
Ele tem a imponênciaH1926 הָדָרH1926 do primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 do seu touroH7794 שׁוֹרH7794, e as suas pontasH7161 קֶרֶןH7161 são como asH7161 קֶרֶןH7161 de um boi selvagemH7214 רְאֵםH7214; com elas rechaçaráH5055 נָגחַH5055 H8762 todos os povosH5971 עַםH5971 atéH3162 יַחַדH3162 às extremidadesH657 אֶפֶסH657 da terraH776 אֶרֶץH776. Tais, pois, as miríadesH7233 רְבָבָהH7233 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669, e tais, os milharesH505 אֶלֶףH505 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519.
הָדָר בְּכוֹר שׁוֹר, קֶרֶן קֶרֶן רְאֵם; נָגחַ עַם יַחַד אֶפֶס אֶרֶץ. רְבָבָה אֶפרַיִם, אֶלֶף מְנַשֶּׁה.
Ela respondeuH559 אָמַרH559 H8799: CertamenteH1980 הָלַךְH1980 H8800, ireiH3212 יָלַךְH3212 H8799 contigo, porém nãoH657 אֶפֶסH657 será tua a honraH8597 תִּפאָרָהH8597 da investidaH1870 דֶּרֶךְH1870 que empreendesH1980 הָלַךְH1980 H8802; pois às mãosH3027 יָדH3027 de uma mulherH802 אִשָּׁהH802 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 entregaráH4376 מָכַרH4376 H8799 a SíseraH5516 סִיסְרָאH5516. E saiuH6965 קוּםH6965 H8799 DéboraH1683 דְּבוֹרָהH1683 e se foiH3212 יָלַךְH3212 H8799 com BaraqueH1301 בָּרָקH1301 para QuedesH6943 קֶדֶשׁH6943.
אָמַר הָלַךְ יָלַךְ אֶפֶס תִּפאָרָה דֶּרֶךְ הָלַךְ יָד אִשָּׁה יְהוָה מָכַר סִיסְרָא. קוּם דְּבוֹרָה יָלַךְ בָּרָק קֶדֶשׁ.
Os que contendemH7378 רִיבH7378 H8688 com o SENHORH3068 יְהוָהH3068 são quebrantadosH2865 חָתַתH2865 H8735; dos céusH8064 שָׁמַיִםH8064 trovejaH7481 רָעַםH7481 H8686 contra eles. O SENHORH3068 יְהוָהH3068 julgaH1777 דִּיןH1777 H8799 as extremidadesH657 אֶפֶסH657 da terraH776 אֶרֶץH776, dáH5414 נָתַןH5414 H8799 forçaH5797 עֹזH5797 ao seu reiH4428 מֶלֶךְH4428 e exaltaH7311 רוּםH7311 H8686 o poderH7161 קֶרֶןH7161 do seu ungidoH4899 מָשִׁיחַH4899.
רִיב יְהוָה חָתַת שָׁמַיִם רָעַם יְהוָה דִּין אֶפֶס אֶרֶץ, נָתַן עֹז מֶלֶךְ רוּם קֶרֶן מָשִׁיחַ.
Disse-lheH559 אָמַרH559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428: NãoH657 אֶפֶסH657 há ainda alguémH376 אִישׁH376 da casaH1004 בַּיִתH1004 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586 para que useH6213 עָשָׂהH6213 H8799 eu da bondadeH2617 חֵסֵדH2617 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 para com ele? Então, ZibaH6717 צִיבָאH6717 respondeuH559 אָמַרH559 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428: Ainda há um filhoH1121 בֵּןH1121 de JônatasH3083 יְהוֹנָתָןH3083, aleijadoH5223 נָכֶהH5223 de ambos os pésH7272 רֶגֶלH7272.
אָמַר מֶלֶךְ: אֶפֶס אִישׁ בַּיִת שָׁאוּל עָשָׂה חֵסֵד אֱלֹהִים צִיבָא אָמַר מֶלֶךְ: בֵּן יְהוֹנָתָן, נָכֶה רֶגֶל.
MasH657 אֶפֶסH657, posto que com istoH1697 דָּבָרH1697 deste motivoH5006 נָאַץH5006 H8763 a que blasfemassemH5006 נָאַץH5006 H8765 os inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, também o filhoH1121 בֵּןH1121 que te nasceuH3209 יִלּוֹדH3209 morreráH4191 מוּתH4191 H8800 H4191 מוּתH4191 H8799.
אֶפֶס, דָּבָר נָאַץ נָאַץ אֹיֵב יְהוָה, בֵּן יִלּוֹד מוּת מוּת
Porque viuH7200 רָאָהH7200 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 que a afliçãoH6040 עֳנִיH6040 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 era muiH3966 מְאֹדH3966 amargaH4784 מָרָהH4784 H8802, porque nãoH657 אֶפֶסH657 havia nem escravoH6113 עָצַרH6113 H8803, nem livreH5800 עָזַבH5800 H8803, nem quem socorresseH5826 עָזַרH5826 H8802 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
רָאָה יְהוָה עֳנִי יִשׂרָ•אֵל מְאֹד מָרָה אֶפֶס עָצַר עָזַב עָזַר יִשׂרָ•אֵל.
Os meus diasH3117 יוֹםH3117 são mais velozesH7043 קָלַלH7043 H8804 do que a lançadeira do tecelãoH708 אֶרֶגH708 e se findamH3615 כָּלָהH3615 H8799 semH657 אֶפֶסH657 esperançaH8615 תִּקוָהH8615.
יוֹם קָלַל אֶרֶג כָּלָה אֶפֶס תִּקוָה.
Pede-meH7592 שָׁאַלH7592 H8798, e eu te dareiH5414 נָתַןH5414 H8799 as naçõesH1471 גּוֹיH1471 por herançaH5159 נַחֲלָהH5159 e as extremidadesH657 אֶפֶסH657 da terraH776 אֶרֶץH776 por tua possessãoH272 אֲחֻזָּהH272.
שָׁאַל נָתַן גּוֹי נַחֲלָה אֶפֶס אֶרֶץ אֲחֻזָּה.
Lembrar-se-ãoH2142 זָכַרH2142 H8799 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e a ele se converterãoH7725 שׁוּבH7725 H8799 os confinsH657 אֶפֶסH657 da terraH776 אֶרֶץH776; peranteH6440 פָּנִיםH6440 ele se prostrarãoH7812 שָׁחָהH7812 H8691 todas as famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 das naçõesH1471 גּוֹיH1471.
זָכַר יְהוָה שׁוּב אֶפֶס אֶרֶץ; פָּנִים שָׁחָה מִשׁפָּחָה גּוֹי.
Consome-osH3615 כָּלָהH3615 H8761 com indignaçãoH2534 חֵמָהH2534, consome-osH3615 כָּלָהH3615 H8761, de sorte que jamais existam e se saibaH3045 יָדַעH3045 H8799 que reinaH4910 מָשַׁלH4910 H8802 DeusH430 אֱלֹהִיםH430 em JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, até aos confinsH657 אֶפֶסH657 da terraH776 אֶרֶץH776.
כָּלָה חֵמָה, כָּלָה יָדַע מָשַׁל אֱלֹהִים יַעֲקֹב, אֶפֶס אֶרֶץ.
Abençoe-nosH1288 בָּרַךְH1288 H8762 DeusH430 אֱלֹהִיםH430, e todos os confinsH657 אֶפֶסH657 da terraH776 אֶרֶץH776 o temerãoH3372 יָרֵאH3372 H8799.
בָּרַךְ אֱלֹהִים, אֶפֶס אֶרֶץ יָרֵא
DomineH7287 רָדָהH7287 H8799 ele de marH3220 יָםH3220 a marH3220 יָםH3220 e desde o rioH5104 נָהָרH5104 até aos confinsH657 אֶפֶסH657 da terraH776 אֶרֶץH776.
רָדָה יָם יָם נָהָר אֶפֶס אֶרֶץ.
Lembrou-seH2142 זָכַרH2142 H8804 da sua misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 e da sua fidelidadeH530 אֱמוּנָהH530 para com a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; todos os confinsH657 אֶפֶסH657 da terraH776 אֶרֶץH776 viramH7200 רָאָהH7200 H8804 a salvaçãoH3444 יְשׁוּעָהH3444 do nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
זָכַר חֵסֵד אֱמוּנָה בַּיִת יִשׂרָ•אֵל; אֶפֶס אֶרֶץ רָאָה יְשׁוּעָה אֱלֹהִים.
Na multidãoH7230 רֹבH7230 do povoH5971 עַםH5971, está a glóriaH1927 הֲדָרָהH1927 do reiH4428 מֶלֶךְH4428, mas, na faltaH657 אֶפֶסH657 de povoH3816 לְאֹםH3816, a ruínaH4288 מְחִתָּהH4288 do príncipeH7333 רָזוֹןH7333.
רֹב עַם, הֲדָרָה מֶלֶךְ, אֶפֶס לְאֹם, מְחִתָּה רָזוֹן.
SemH657 אֶפֶסH657 lenhaH6086 עֵץH6086, o fogoH784 אֵשׁH784 se apagaH3518 כָּבָהH3518 H8799; e, não havendo maldizenteH5372 נִרְגָּןH5372, cessaH4066 מָדוֹןH4066 a contendaH8367 שָׁתַקH8367 H8799.
אֶפֶס עֵץ, אֵשׁ כָּבָה נִרְגָּן, מָדוֹן שָׁתַק
Quem subiuH5927 עָלָהH5927 H8804 ao céuH8064 שָׁמַיִםH8064 e desceuH3381 יָרַדH3381 H8799? Quem encerrouH622 אָסַףH622 H8804 os ventosH7307 רוּחַH7307 nos seus punhosH2651 חֹפֶןH2651? Quem amarrouH6887 צָרַרH6887 H8804 as águasH4325 מַיִםH4325 na sua roupaH8071 שִׂמלָהH8071? Quem estabeleceuH6965 קוּםH6965 H8689 todas as extremidadesH657 אֶפֶסH657 da terraH776 אֶרֶץH776? Qual é o seu nomeH8034 שֵׁםH8034, e qual é o nomeH8034 שֵׁםH8034 de seu filhoH1121 בֵּןH1121, se é que o sabesH3045 יָדַעH3045 H8799?
עָלָה שָׁמַיִם יָרַד אָסַף רוּחַ חֹפֶן? צָרַר מַיִם שִׂמלָה? קוּם אֶפֶס אֶרֶץ? שֵׁם, שֵׁם בֵּן, יָדַע
AiH1945 הוֹיH1945 dos que ajuntamH5060 נָגַעH5060 H8688 casaH1004 בַּיִתH1004 a casaH1004 בַּיִתH1004, reúnemH7126 קָרַבH7126 H8686 campoH7704 שָׂדֶהH7704 a campoH7704 שָׂדֶהH7704, até que nãoH657 אֶפֶסH657 haja mais lugarH4725 מָקוֹםH4725, e ficamH3427 יָשַׁבH3427 H8717 como únicos moradores no meioH7130 קֶרֶבH7130 da terraH776 אֶרֶץH776!
הוֹי נָגַע בַּיִת בַּיִת, קָרַב שָׂדֶה שָׂדֶה, אֶפֶס מָקוֹם, יָשַׁב קֶרֶב אֶרֶץ!
Já não haverá nobresH2715 חֹרH2715 para proclamaremH7121 קָרָאH7121 H8799 um reiH4410 מְלוּכָהH4410; os seus príncipesH8269 שַׂרH8269 já não existemH657 אֶפֶסH657.
חֹר קָרָא מְלוּכָה; שַׂר אֶפֶס.
Todas as naçõesH1471 גּוֹיH1471 são perante ele como coisa que não é nada; ele as consideraH2803 חָשַׁבH2803 H8738 menos do que nadaH657 אֶפֶסH657, como um vácuoH8414 תֹּהוּH8414.
גּוֹי חָשַׁב אֶפֶס, תֹּהוּ.
AosH582 אֱנוֹשׁH582 que pelejamH4695 מַצּוּתH4695 contra ti, buscá-los-ásH1245 בָּקַשׁH1245 H8762, porém não os acharásH4672 מָצָאH4672 H8799; serão reduzidos a nada e a coisa de nenhum valorH657 אֶפֶסH657 os que fazem guerraH4421 מִלחָמָהH4421 contra ti.
אֱנוֹשׁ מַצּוּת בָּקַשׁ מָצָא אֶפֶס מִלחָמָה
Eis que todos são nadaH205 אָוֶןH205; as suas obrasH4639 מַעֲשֶׂהH4639 são coisa nenhumaH657 אֶפֶסH657; as suas imagens de fundiçãoH5262 נֶסֶךְH5262, ventoH7307 רוּחַH7307 e vácuoH8414 תֹּהוּH8414.
אָוֶן; מַעֲשֶׂה אֶפֶס; נֶסֶךְ, רוּחַ תֹּהוּ.
Para que se saibaH3045 יָדַעH3045 H8799, até ao nascenteH4217 מִזרָחH4217 do solH8121 שֶׁמֶשׁH8121 e até ao poenteH4628 מַעֲרָבH4628, que alémH1107 בִּלְעֲדֵיH1107 de mim não há outroH657 אֶפֶסH657; eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068, e não há outro.
יָדַע מִזרָח שֶׁמֶשׁ מַעֲרָב, בִּלְעֲדֵי אֶפֶס; יְהוָה,
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: A riquezaH3018 יְגִיַעH3018 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, e as mercadoriasH5505 סָחַרH5505 da EtiópiaH3568 כּוּשׁH3568, e os sabeusH5436 סְבָאִיH5436, homensH582 אֱנוֹשׁH582 de grande estaturaH4060 מִדָּהH4060, passarãoH5674 עָבַרH5674 H8799 ao teu poder e serão teus; seguir-te-ãoH3212 יָלַךְH3212 H8799 H310 אַחַרH310, irãoH5674 עָבַרH5674 H8799 em grilhõesH2131 זִיקָהH2131, diante de ti se prostrarãoH7812 שָׁחָהH7812 H8691 e te farão as suas súplicasH6419 פָּלַלH6419 H8691, dizendo: Só contigo está DeusH410 אֵלH410, e não há outroH657 אֶפֶסH657 que seja DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
אָמַר יְהוָה: יְגִיַע מִצרַיִם, סָחַר כּוּשׁ, סְבָאִי, אֱנוֹשׁ מִדָּה, עָבַר יָלַךְ אַחַר, עָבַר זִיקָה, שָׁחָה פָּלַל אֵל, אֶפֶס אֱלֹהִים.
OlhaiH6437 פָּנָהH6437 H8798 para mim e sede salvosH3467 יָשַׁעH3467 H8734, vós, todos os limitesH657 אֶפֶסH657 da terraH776 אֶרֶץH776; porque eu sou DeusH410 אֵלH410, e não há outro.
פָּנָה יָשַׁע אֶפֶס אֶרֶץ; אֵל,
Lembrai-vosH2142 זָכַרH2142 H8798 das coisas passadasH7223 רִאשׁוֹןH7223 da antiguidadeH5769 עוֹלָםH5769: que eu sou DeusH410 אֵלH410, e não há outro, eu sou DeusH430 אֱלֹהִיםH430, e não há outroH657 אֶפֶסH657 semelhanteH3644 כְּמוֹH3644 a mim;
זָכַר רִאשׁוֹן עוֹלָם: אֵל, אֱלֹהִים, אֶפֶס כְּמוֹ
OuveH8085 שָׁמַעH8085 H8798 isto, pois, tu que és dada a prazeresH5719 עָדִיןH5719, que habitasH3427 יָשַׁבH3427 H8802 seguraH983 בֶּטחַH983, que dizesH559 אָמַרH559 H8802 contigoH3824 לֵבָבH3824 mesma: Eu só, e alémH657 אֶפֶסH657 de mim não há outra; não ficareiH3427 יָשַׁבH3427 H8799 viúvaH490 אַלמָנָהH490, nem conhecereiH3045 יָדַעH3045 H8799 a perda de filhosH7908 שְׁכוֹלH7908.
שָׁמַע עָדִין, יָשַׁב בֶּטחַ, אָמַר לֵבָב אֶפֶס יָשַׁב אַלמָנָה, יָדַע שְׁכוֹל.
Porque confiasteH982 בָּטחַH982 H8799 na tua maldadeH7451 רַעH7451 e dissesteH559 אָמַרH559 H8804: Não há quem me vejaH7200 רָאָהH7200 H8802. A tua sabedoriaH2451 חָכמָהH2451 e a tua ciênciaH1847 דַּעַתH1847, isso te fez desviarH7725 שׁוּבH7725 H8790, e dissesteH559 אָמַרH559 H8799 contigoH3820 לֵבH3820 mesma: Eu só, e além de mim não há outraH657 אֶפֶסH657.
בָּטחַ רַע אָמַר רָאָה חָכמָה דַּעַת, שׁוּב אָמַר לֵב אֶפֶס.
Porque assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: O meu povoH5971 עַםH5971 no princípioH7223 רִאשׁוֹןH7223 desceuH3381 יָרַדH3381 H8804 ao EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, para nele habitarH1481 גּוּרH1481 H8800, e a AssíriaH804 אַשּׁוּרH804 sem razãoH657 אֶפֶסH657 o oprimiuH6231 עָשַׁקH6231 H8804.
אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: עַם רִאשׁוֹן יָרַד מִצרַיִם, גּוּר אַשּׁוּר אֶפֶס עָשַׁק
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 desnudouH2834 חָשַׂףH2834 H8804 o seu santoH6944 קֹדֶשׁH6944 braçoH2220 זְרוֹעַH2220 à vistaH5869 עַיִןH5869 de todas as naçõesH1471 גּוֹיH1471; e todos os confinsH657 אֶפֶסH657 da terraH776 אֶרֶץH776 verãoH7200 רָאָהH7200 H8804 a salvaçãoH3444 יְשׁוּעָהH3444 do nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
יְהוָה חָשַׂף קֹדֶשׁ זְרוֹעַ עַיִן גּוֹי; אֶפֶס אֶרֶץ רָאָה יְשׁוּעָה אֱלֹהִים.
Eis que poderão suscitarH1481 גּוּרH1481 H8800 contendasH1481 גּוּרH1481 H8799, mas não procederáH657 אֶפֶסH657 de mim; quemH4310 מִיH4310 conspiraH1481 גּוּרH1481 H8804 contra ti cairáH5307 נָפַלH5307 H8799 diante de ti.
גּוּר גּוּר אֶפֶס מִי גּוּר נָפַל
Ó SENHORH3068 יְהוָהH3068, forçaH5797 עֹזH5797 minha, e fortalezaH4581 מָעוֹזH4581 minha, e refúgioH4498 מָנוֹסH4498 meu no diaH3137 יוֹקִיםH3137 da angústiaH6869 צָרָהH6869, a ti virãoH935 בּוֹאH935 H8799 as naçõesH1471 גּוֹיH1471 desde os finsH657 אֶפֶסH657 da terraH776 אֶרֶץH776 e dirãoH559 אָמַרH559 H8799: Nossos paisH1 אָבH1 herdaramH5157 נָחַלH5157 H8804 só mentirasH8267 שֶׁקֶרH8267 e coisas vãsH1892 הֶבֶלH1892, em que não há proveitoH3276 יַעַלH3276 H8688.
יְהוָה, עֹז מָעוֹז מָנוֹס יוֹקִים צָרָה, בּוֹא גּוֹי אֶפֶס אֶרֶץ אָמַר אָב נָחַל שֶׁקֶר הֶבֶל, יַעַל
SaiuH3318 יָצָאH3318 H8800 aquele homemH376 אִישׁH376 para o orienteH6921 קָדִיםH6921, tendo na mãoH3027 יָדH3027 um cordel de medirH6957 קַוH6957; mediuH4058 מָדַדH4058 H8799 milH505 אֶלֶףH505 côvadosH520 אַמָּהH520 e me fez passarH5674 עָבַרH5674 H8686 pelas águasH4325 מַיִםH4325, águasH4325 מַיִםH4325 que me davam pelos tornozelosH657 אֶפֶסH657.
יָצָא אִישׁ קָדִים, יָד קַו; מָדַד אֶלֶף אַמָּה עָבַר מַיִם, מַיִם אֶפֶס.
Por sua astúciaH7922 שֶׂכֶלH7922 nos seus empreendimentos, fará prosperarH6743 צָלַחH6743 H8689 H3027 יָדH3027 o enganoH4820 מִרמָהH4820, no seu coraçãoH3824 לֵבָבH3824 se engrandeceráH1431 גָּדַלH1431 H8686 e destruiráH7843 שָׁחַתH7843 H8686 a muitosH7227 רַבH7227 que vivem despreocupadamenteH7962 שַׁלוָהH7962; levantar-se-áH5975 עָמַדH5975 H8799 contra o PríncipeH8269 שַׂרH8269 dos príncipesH8269 שַׂרH8269, mas será quebradoH7665 שָׁבַרH7665 H8735 semH657 אֶפֶסH657 esforço de mãosH3027 יָדH3027 humanas.
שֶׂכֶל צָלַח יָד מִרמָה, לֵבָב גָּדַל שָׁחַת רַב שַׁלוָה; עָמַד שַׂר שַׂר, שָׁבַר אֶפֶס יָד
Se, porém, um parenteH1730 דּוֹדH1730 chegadoH5375 נָשָׂאH5375 H8804, o qual os há de queimarH5635 סָרַףH5635 H8764, tomaH3318 יָצָאH3318 H8687 os cadáveresH6106 עֶצֶםH6106 para os levar fora da casaH1004 בַּיִתH1004 e dizH559 אָמַרH559 H8804 ao que estiver no seuH1004 בַּיִתH1004 mais interiorH3411 יְרֵכָהH3411: Haverá outro contigo? E este responderH559 אָמַרH559 H8804: NãoH657 אֶפֶסH657 há; então, lhe diráH559 אָמַרH559 H8804: Cala-teH2013 הָסָהH2013 H8761, não mencionesH2142 זָכַרH2142 H8687 o nomeH8034 שֵׁםH8034 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
דּוֹד נָשָׂא סָרַף יָצָא עֶצֶם בַּיִת אָמַר בַּיִת יְרֵכָה: אָמַר אֶפֶס אָמַר הָסָה זָכַר שֵׁם יְהוָה.
Ele se manterá firmeH5975 עָמַדH5975 H8804 e apascentaráH7462 רָעָהH7462 H8804 o povo na forçaH5797 עֹזH5797 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, na majestadeH1347 גָּאוֹןH1347 do nomeH8034 שֵׁםH8034 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430; e eles habitarãoH3427 יָשַׁבH3427 H8804 seguros, porque, agora, será ele engrandecidoH1431 גָּדַלH1431 H8799 até aos confinsH657 אֶפֶסH657 da terraH776 אֶרֶץH776.
עָמַד רָעָה עֹז יְהוָה, גָּאוֹן שֵׁם יְהוָה, אֱלֹהִים; יָשַׁב גָּדַל אֶפֶס אֶרֶץ.
Esta é a cidadeH5892 עִירH5892 alegreH5947 עַלִּיזH5947 e confianteH3427 יָשַׁבH3427 H8802 H983 בֶּטחַH983, que diziaH559 אָמַרH559 H8802 consigo mesmaH3824 לֵבָבH3824: Eu sou a únicaH657 אֶפֶסH657, e não há outra além de mim. Como se tornou em desolaçãoH8047 שַׁמָּהH8047, em pousadaH4769 מַרְבֵּץH4769 de animaisH2416 חַיH2416! Qualquer que passarH5674 עָבַרH5674 H8802 por ela assobiaráH8319 שָׁרַקH8319 H8799 com desprezo e agitaráH5128 נוַּעH5128 H8686 a mãoH3027 יָדH3027.
עִיר עַלִּיז יָשַׁב בֶּטחַ, אָמַר לֵבָב: אֶפֶס, שַׁמָּה, מַרְבֵּץ חַי! עָבַר שָׁרַק נוַּע יָד.
DestruireiH3772 כָּרַתH3772 H8689 os carrosH7393 רֶכֶבH7393 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669 e os cavalosH5483 סוּסH5483 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, e o arcoH7198 קֶשֶׁתH7198 de guerraH4421 מִלחָמָהH4421 será destruídoH3772 כָּרַתH3772 H8738. Ele anunciaráH1696 דָּבַרH1696 H8765 pazH7965 שָׁלוֹםH7965 às naçõesH1471 גּוֹיH1471; o seu domínioH4915 מֹשֶׁלH4915 se estenderá de marH3220 יָםH3220 a marH3220 יָםH3220 e desde o EufratesH5104 נָהָרH5104 até às extremidadesH657 אֶפֶסH657 da terraH776 אֶרֶץH776.
כָּרַת רֶכֶב אֶפרַיִם סוּס יְרוּשָׁלִַם, קֶשֶׁת מִלחָמָה כָּרַת דָּבַר שָׁלוֹם גּוֹי; מֹשֶׁל יָם יָם נָהָר אֶפֶס אֶרֶץ.