Strong H657
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
אֶפֶס
(H657)
(H657)
ʼepheç (eh'-fes)
procedente de 656; DITAT - 147a; n m
- término, fim, finalidade
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
א | Aleph | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
פ | Pe | 80 | 80 | 17 | 8 | 6400 |
ס | Samekh | 60 | 60 | 15 | 6 | 3600 |
Total | 141 | 141 | 33 | 15 | 10001 |
Gematria Hechrachi 141
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H557 | אַמְצִי | ʼAmtsîy | am-tsee' | um levita | Detalhes |
H5517 | סִיעָא | Çîyʻâʼ | see-ah' | antepassado de uma família de servos do templo que retornou do exílio com Zorobabel | Detalhes |
H6629 | צֹאן | tsôʼn | tsone | rebanho de gado miúdo, ovelha, ovinos e caprinos, rebanho, rebanhos | Detalhes |
H625 | אֹסֶף | ʼôçeph | o'-sef | ajuntamento, ato de coletar, colheita | Detalhes |
H4104 | מְהוּמָן | Mᵉhûwmân | meh-hoo-mawn' | um dos <a class='S' href='S:H7'>7</a> eunucos de Assuero | Detalhes |
H657 | אֶפֶס | ʼepheç | eh'-fes | término, fim, finalidade | Detalhes |
H5323 | נָצָא | nâtsâʼ | naw-tsaw' | (Qal) voar | Detalhes |
H656 | אָפֵס | ʼâphêç | aw-face' | (Qal) terminar, parar, chegar ao fim | Detalhes |
H4687 | מִצְוָה | mitsvâh | mits-vaw' | mandamento | Detalhes |
H654 | אֶפְלָל | ʼEphlâl | ef-lawl' | um descendente de Perez | Detalhes |
H6792 | צֹנֵא | tsônêʼ | tso-nay' | rebanho de gado miúdo, ovelhas | Detalhes |
H622 | אָסַף | ʼâçaph | aw-saf' | reunir, receber, remover, ajuntar | Detalhes |
H4440 | מַלְכִּיאֵלִי | Malkîyʼêlîy | mal-kee-ay-lee' | um aserita e um descendente de Malquiel, o neto de Aser | Detalhes |
H533 | אַמִּיץ | ʼammîyts | am-meets' | forte, poderoso | Detalhes |
H5565 | סְמַכְיָהוּ | Çᵉmakyâhûw | sem-ak-yaw'-hoo | um levita coreíta, um dos filhos de Semaías | Detalhes |
H5006 | נָאַץ | nâʼats | naw-ats' | desdenhar, menosprezar, desprezar, abominar | Detalhes |
H623 | אָסָף | ʼÂçâph | aw-sawf' | o pai do escrivão de Ezequias | Detalhes |
H624 | אָסֻף | ʼâçuph | aw-soof' | o que é ajuntado, guardado, estocado, depósitos | Detalhes |
Gematria Gadol 141
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5517 | סִיעָא | Çîyʻâʼ | see-ah' | antepassado de uma família de servos do templo que retornou do exílio com Zorobabel | Detalhes |
H5323 | נָצָא | nâtsâʼ | naw-tsaw' | (Qal) voar | Detalhes |
H654 | אֶפְלָל | ʼEphlâl | ef-lawl' | um descendente de Perez | Detalhes |
H657 | אֶפֶס | ʼepheç | eh'-fes | término, fim, finalidade | Detalhes |
H656 | אָפֵס | ʼâphêç | aw-face' | (Qal) terminar, parar, chegar ao fim | Detalhes |
H5565 | סְמַכְיָהוּ | Çᵉmakyâhûw | sem-ak-yaw'-hoo | um levita coreíta, um dos filhos de Semaías | Detalhes |
H4440 | מַלְכִּיאֵלִי | Malkîyʼêlîy | mal-kee-ay-lee' | um aserita e um descendente de Malquiel, o neto de Aser | Detalhes |
H6792 | צֹנֵא | tsônêʼ | tso-nay' | rebanho de gado miúdo, ovelhas | Detalhes |
H557 | אַמְצִי | ʼAmtsîy | am-tsee' | um levita | Detalhes |
H4687 | מִצְוָה | mitsvâh | mits-vaw' | mandamento | Detalhes |
Gematria Siduri 33
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H882 | בְּאֵרִי | Bᵉʼêrîy | be-ay-ree' | o sogro heteu de Esaú | Detalhes |
H4236 | מַחֲזֶה | machăzeh | makh-az-eh' | visão (em estado de êxtase) | Detalhes |
H1998 | הֶמְיָה | hemyâh | hem-yaw' | som, música (de instrumentos) | Detalhes |
H5501 | סְחִי | çᵉchîy | seh-khee' | refugo | Detalhes |
H2492 | חָלַם | châlam | khaw-lam' | sonhar | Detalhes |
H1069 | בָּכַר | bâkar | baw-kar' | nascer primeiro | Detalhes |
H2015 | הָפַךְ | hâphak | haw-fak' | virar, subverter, revolver | Detalhes |
H437 | אַלֹּון | ʼallôwn | al-lone' | carvalho, árvore grande | Detalhes |
H7944 | שַׁל | shal | shal | erro, falta | Detalhes |
H6026 | עָנַג | ʻânag | aw-nag' | ser macio, ser delicado, ser mimoso | Detalhes |
H4415 | מְלַח | mᵉlach | mel-akh' | (Peal) comer sal | Detalhes |
H3900 | לְחֶם | lᵉchem | lekh-em' | banquete, pão | Detalhes |
H2926 | טָלַל | ṭâlal | taw-lal' | (Piel) cobrir com um teto, cobrir, cobrir com telhado | Detalhes |
H5929 | עָלֶה | ʻâleh | aw-leh' | folha, folhagem | Detalhes |
H8414 | תֹּהוּ | tôhûw | to'-hoo | informe, confusão, irrealidade, vazio | Detalhes |
H1081 | בַּלְאֲדָן | Balʼădân | bal-ad-awn' | o pai de Merodaque-Baladã a quem Ezequias mostrou as riquezas dos seus tesouros | Detalhes |
H3096 | יַהַץ | Yahats | yah'-hats | um lugar em Rúbem, a leste do mar Morto, onde Israel derrotou Seom, rei dos amorreus; localização incerta | Detalhes |
H5976 | עָמַד | ʻâmad | aw-mad' | estar em um posto, ficar de pé, permanecer, durar | Detalhes |
H3522 | כַּבֹּון | Kabbôwn | kab-bone' | uma cidade nas terras baixas de Judá | Detalhes |
H2127 | זִיעַ | Zîyaʻ | zee'-ah | um dos gaditas que habitava em Basã | Detalhes |
Gematria Katan 15
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3658 | כִּנֹּור | kinnôwr | kin-nore' | lira, harpa | Detalhes |
H976 | בֹּחַן | bôchan | bo'-khan | teste, testado, provado | Detalhes |
H6065 | עֲנַשׁ | ʻănash | an-ash' | (CLBL) multar | Detalhes |
H3641 | כַּלְנֶה | Kalneh | kal-neh' | uma cidade da Babilônia incluída entre as cidades de Ninrode | Detalhes |
H2123 | זִיז | zîyz | zeez | criaturas que se movem, coisas que se movem n m | Detalhes |
H5783 | עוּר | ʻûwr | oor | (Nifal) ser exposto, ser despido, ser deixado descoberto | Detalhes |
H3681 | כָּסוּי | kâçûwy | kaw-soo'-ee | coberta, cobertura externa | Detalhes |
H7447 | רָסִיס | râçîyç | raw-sees' | gota (de orvalho) | Detalhes |
H656 | אָפֵס | ʼâphêç | aw-face' | (Qal) terminar, parar, chegar ao fim | Detalhes |
H7321 | רוּעַ | rûwaʻ | roo-ah' | gritar, dar um grito, bradar, tocar (trombeta) | Detalhes |
H3210 | יָלֹון | Yâlôwn | yaw-lone' | um filho de Esdras e um descendente de Calebe | Detalhes |
H3420 | יֵרָקֹון | yêrâqôwn | yay-raw-kone' | mofo, palidez, lividez | Detalhes |
H5527 | סְכָכָה | Çᵉkâkâh | sek-aw-kaw' | uma das <a class='S' href='S:H6'>6</a> cidades de Judá localizada no deserto junto ao mar Morto | Detalhes |
H7048 | קַלָּסָה | qallâçâh | kal-law-saw' | mofa, zombaria | Detalhes |
H700 | אֲרֻבֹּות | ʼĂrubbôwth | ar-oob-both | um distrito demarcado por Salomão com o propósito de cobrar impostos | Detalhes |
H574 | אֵמְתָּנִי | ʼêmᵉtânîy | em-taw-nee' | terrível | Detalhes |
H1736 | דּוּדַי | dûwday | doo-dah'-ee | mandrágora, fruta do amor | Detalhes |
H5226 | נֵכַח | nêkach | nay'-kakh | estar na frente de adv | Detalhes |
H2927 | טְלַל | ṭᵉlal | tel-al' | (Afel) procurar sombra, ter sombra | Detalhes |
H1831 | דֶּמַע | demaʻ | dah'-mah | suco | Detalhes |
Gematria Perati 10001
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H624 | אָסֻף | ʼâçuph | aw-soof' | o que é ajuntado, guardado, estocado, depósitos | Detalhes |
H657 | אֶפֶס | ʼepheç | eh'-fes | término, fim, finalidade | Detalhes |
H625 | אֹסֶף | ʼôçeph | o'-sef | ajuntamento, ato de coletar, colheita | Detalhes |
H623 | אָסָף | ʼÂçâph | aw-sawf' | o pai do escrivão de Ezequias | Detalhes |
H656 | אָפֵס | ʼâphêç | aw-face' | (Qal) terminar, parar, chegar ao fim | Detalhes |
H6892 | קֵא | qêʼ | kay | vômito, o que é vomitado | Detalhes |
H622 | אָסַף | ʼâçaph | aw-saf' | reunir, receber, remover, ajuntar | Detalhes |
42 Ocorrências deste termo na Bíblia
O povoH5971 עַם H5971, porémH657 אֶפֶס H657, que habitaH3427 יָשַׁב H3427 H8802 nessa terraH776 אֶרֶץ H776 é poderosoH5794 עַז H5794, e as cidadesH5892 עִיר H5892, muiH3966 מְאֹד H3966 grandesH1419 גָּדוֹל H1419 e fortificadasH1219 בָּצַר H1219 H8803; também vimosH7200 רָאָה H7200 H8804 ali os filhosH3211 יָלִיד H3211 de AnaqueH6061 עָנָק H6061.
TornouH559 אָמַר H559 H8799 o AnjoH4397 מַלאָךְ H4397 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 a BalaãoH1109 בִּלעָם H1109: Vai-teH3212 יָלַךְ H3212 H8798 com estes homensH582 אֱנוֹשׁ H582; mas somenteH657 אֶפֶס H657 aquiloH1697 דָּבָר H1697 que eu te disserH1696 דָּבַר H1696 H8762, isso falarásH1696 דָּבַר H1696 H8762. Assim, BalaãoH1109 בִּלעָם H1109 se foiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 com os príncipesH8269 שַׂר H8269 de BalaqueH1111 בָּלָק H1111.
Então, BalaqueH1111 בָּלָק H1111 lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: Rogo-te que venhasH3212 יָלַךְ H3212 H8798 comigo a outroH312 אַחֵר H312 lugarH4725 מָקוֹם H4725, donde verásH7200 רָאָה H7200 H8799 o povo; verásH7200 רָאָה H7200 H8799 somenteH657 אֶפֶס H657 a parte mais próximaH7097 קָצֶה H7097 dele e não o verásH7200 רָאָה H7200 H8799 todo; e amaldiçoa-moH6895 קָבַב H6895 H8798 dali.
para que entre ti não hajaH657 אֶפֶס H657 pobreH34 אֶבְיוֹן H34; pois o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, te abençoaráH1288 בָּרַךְ H1288 H8762 abundantementeH1288 בָּרַךְ H1288 H8763 na terraH776 אֶרֶץ H776 que te dáH5414 נָתַן H5414 H8802 por herançaH5159 נַחֲלָה H5159, para a possuíresH3423 יָרַשׁ H3423 H8800,
Porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068 fará justiçaH1777 דִּין H1777 H8799 ao seu povoH5971 עַם H5971 e se compadeceráH5162 נָחַם H5162 H8691 dos seus servosH5650 עֶבֶד H5650, quando virH7200 רָאָה H7200 H8799 que o seu poderH3027 יָד H3027 se foiH235 אָזַל H235 H8804, e já nãoH657 אֶפֶס H657 há nem escravoH6113 עָצַר H6113 H8803 nem livreH5800 עָזַב H5800 H8803.
Ele tem a imponênciaH1926 הָדָר H1926 do primogênitoH1060 בְּכוֹר H1060 do seu touroH7794 שׁוֹר H7794, e as suas pontasH7161 קֶרֶן H7161 são como asH7161 קֶרֶן H7161 de um boi selvagemH7214 רְאֵם H7214; com elas rechaçaráH5055 נָגחַ H5055 H8762 todos os povosH5971 עַם H5971 atéH3162 יַחַד H3162 às extremidadesH657 אֶפֶס H657 da terraH776 אֶרֶץ H776. Tais, pois, as miríadesH7233 רְבָבָה H7233 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, e tais, os milharesH505 אֶלֶף H505 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519.
Ela respondeuH559 אָמַר H559 H8799: CertamenteH1980 הָלַךְ H1980 H8800, ireiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 contigo, porém nãoH657 אֶפֶס H657 será tua a honraH8597 תִּפאָרָה H8597 da investidaH1870 דֶּרֶךְ H1870 que empreendesH1980 הָלַךְ H1980 H8802; pois às mãosH3027 יָד H3027 de uma mulherH802 אִשָּׁה H802 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 entregaráH4376 מָכַר H4376 H8799 a SíseraH5516 סִיסְרָא H5516. E saiuH6965 קוּם H6965 H8799 DéboraH1683 דְּבוֹרָה H1683 e se foiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 com BaraqueH1301 בָּרָק H1301 para QuedesH6943 קֶדֶשׁ H6943.
Os que contendemH7378 רִיב H7378 H8688 com o SENHORH3068 יְהוָה H3068 são quebrantadosH2865 חָתַת H2865 H8735; dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064 trovejaH7481 רָעַם H7481 H8686 contra eles. O SENHORH3068 יְהוָה H3068 julgaH1777 דִּין H1777 H8799 as extremidadesH657 אֶפֶס H657 da terraH776 אֶרֶץ H776, dáH5414 נָתַן H5414 H8799 forçaH5797 עֹז H5797 ao seu reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e exaltaH7311 רוּם H7311 H8686 o poderH7161 קֶרֶן H7161 do seu ungidoH4899 מָשִׁיחַ H4899.
Disse-lheH559 אָמַר H559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428: NãoH657 אֶפֶס H657 há ainda alguémH376 אִישׁ H376 da casaH1004 בַּיִת H1004 de SaulH7586 שָׁאוּל H7586 para que useH6213 עָשָׂה H6213 H8799 eu da bondadeH2617 חֵסֵד H2617 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 para com ele? Então, ZibaH6717 צִיבָא H6717 respondeuH559 אָמַר H559 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428: Ainda há um filhoH1121 בֵּן H1121 de JônatasH3083 יְהוֹנָתָן H3083, aleijadoH5223 נָכֶה H5223 de ambos os pésH7272 רֶגֶל H7272.
MasH657 אֶפֶס H657, posto que com istoH1697 דָּבָר H1697 deste motivoH5006 נָאַץ H5006 H8763 a que blasfemassemH5006 נָאַץ H5006 H8765 os inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, também o filhoH1121 בֵּן H1121 que te nasceuH3209 יִלּוֹד H3209 morreráH4191 מוּת H4191 H8800 H4191 מוּת H4191 H8799.
Porque viuH7200 רָאָה H7200 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 que a afliçãoH6040 עֳנִי H6040 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 era muiH3966 מְאֹד H3966 amargaH4784 מָרָה H4784 H8802, porque nãoH657 אֶפֶס H657 havia nem escravoH6113 עָצַר H6113 H8803, nem livreH5800 עָזַב H5800 H8803, nem quem socorresseH5826 עָזַר H5826 H8802 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Os meus diasH3117 יוֹם H3117 são mais velozesH7043 קָלַל H7043 H8804 do que a lançadeira do tecelãoH708 אֶרֶג H708 e se findamH3615 כָּלָה H3615 H8799 semH657 אֶפֶס H657 esperançaH8615 תִּקוָה H8615.
Pede-meH7592 שָׁאַל H7592 H8798, e eu te dareiH5414 נָתַן H5414 H8799 as naçõesH1471 גּוֹי H1471 por herançaH5159 נַחֲלָה H5159 e as extremidadesH657 אֶפֶס H657 da terraH776 אֶרֶץ H776 por tua possessãoH272 אֲחֻזָּה H272.
Lembrar-se-ãoH2142 זָכַר H2142 H8799 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e a ele se converterãoH7725 שׁוּב H7725 H8799 os confinsH657 אֶפֶס H657 da terraH776 אֶרֶץ H776; peranteH6440 פָּנִים H6440 ele se prostrarãoH7812 שָׁחָה H7812 H8691 todas as famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940 das naçõesH1471 גּוֹי H1471.
Consome-osH3615 כָּלָה H3615 H8761 com indignaçãoH2534 חֵמָה H2534, consome-osH3615 כָּלָה H3615 H8761, de sorte que jamais existam e se saibaH3045 יָדַע H3045 H8799 que reinaH4910 מָשַׁל H4910 H8802 DeusH430 אֱלֹהִים H430 em JacóH3290 יַעֲקֹב H3290, até aos confinsH657 אֶפֶס H657 da terraH776 אֶרֶץ H776.
Abençoe-nosH1288 בָּרַךְ H1288 H8762 DeusH430 אֱלֹהִים H430, e todos os confinsH657 אֶפֶס H657 da terraH776 אֶרֶץ H776 o temerãoH3372 יָרֵא H3372 H8799.
DomineH7287 רָדָה H7287 H8799 ele de marH3220 יָם H3220 a marH3220 יָם H3220 e desde o rioH5104 נָהָר H5104 até aos confinsH657 אֶפֶס H657 da terraH776 אֶרֶץ H776.
Lembrou-seH2142 זָכַר H2142 H8804 da sua misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 e da sua fidelidadeH530 אֱמוּנָה H530 para com a casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; todos os confinsH657 אֶפֶס H657 da terraH776 אֶרֶץ H776 viramH7200 רָאָה H7200 H8804 a salvaçãoH3444 יְשׁוּעָה H3444 do nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Na multidãoH7230 רֹב H7230 do povoH5971 עַם H5971, está a glóriaH1927 הֲדָרָה H1927 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, mas, na faltaH657 אֶפֶס H657 de povoH3816 לְאֹם H3816, a ruínaH4288 מְחִתָּה H4288 do príncipeH7333 רָזוֹן H7333.
SemH657 אֶפֶס H657 lenhaH6086 עֵץ H6086, o fogoH784 אֵשׁ H784 se apagaH3518 כָּבָה H3518 H8799; e, não havendo maldizenteH5372 נִרְגָּן H5372, cessaH4066 מָדוֹן H4066 a contendaH8367 שָׁתַק H8367 H8799.
Quem subiuH5927 עָלָה H5927 H8804 ao céuH8064 שָׁמַיִם H8064 e desceuH3381 יָרַד H3381 H8799? Quem encerrouH622 אָסַף H622 H8804 os ventosH7307 רוּחַ H7307 nos seus punhosH2651 חֹפֶן H2651? Quem amarrouH6887 צָרַר H6887 H8804 as águasH4325 מַיִם H4325 na sua roupaH8071 שִׂמלָה H8071? Quem estabeleceuH6965 קוּם H6965 H8689 todas as extremidadesH657 אֶפֶס H657 da terraH776 אֶרֶץ H776? Qual é o seu nomeH8034 שֵׁם H8034, e qual é o nomeH8034 שֵׁם H8034 de seu filhoH1121 בֵּן H1121, se é que o sabesH3045 יָדַע H3045 H8799?
AiH1945 הוֹי H1945 dos que ajuntamH5060 נָגַע H5060 H8688 casaH1004 בַּיִת H1004 a casaH1004 בַּיִת H1004, reúnemH7126 קָרַב H7126 H8686 campoH7704 שָׂדֶה H7704 a campoH7704 שָׂדֶה H7704, até que nãoH657 אֶפֶס H657 haja mais lugarH4725 מָקוֹם H4725, e ficamH3427 יָשַׁב H3427 H8717 como únicos moradores no meioH7130 קֶרֶב H7130 da terraH776 אֶרֶץ H776!
Já não haverá nobresH2715 חֹר H2715 para proclamaremH7121 קָרָא H7121 H8799 um reiH4410 מְלוּכָה H4410; os seus príncipesH8269 שַׂר H8269 já não existemH657 אֶפֶס H657.
Todas as naçõesH1471 גּוֹי H1471 são perante ele como coisa que não é nada; ele as consideraH2803 חָשַׁב H2803 H8738 menos do que nadaH657 אֶפֶס H657, como um vácuoH8414 תֹּהוּ H8414.
AosH582 אֱנוֹשׁ H582 que pelejamH4695 מַצּוּת H4695 contra ti, buscá-los-ásH1245 בָּקַשׁ H1245 H8762, porém não os acharásH4672 מָצָא H4672 H8799; serão reduzidos a nada e a coisa de nenhum valorH657 אֶפֶס H657 os que fazem guerraH4421 מִלחָמָה H4421 contra ti.
Eis que todos são nadaH205 אָוֶן H205; as suas obrasH4639 מַעֲשֶׂה H4639 são coisa nenhumaH657 אֶפֶס H657; as suas imagens de fundiçãoH5262 נֶסֶךְ H5262, ventoH7307 רוּחַ H7307 e vácuoH8414 תֹּהוּ H8414.
Para que se saibaH3045 יָדַע H3045 H8799, até ao nascenteH4217 מִזרָח H4217 do solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121 e até ao poenteH4628 מַעֲרָב H4628, que alémH1107 בִּלְעֲדֵי H1107 de mim não há outroH657 אֶפֶס H657; eu sou o SENHORH3068 יְהוָה H3068, e não há outro.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: A riquezaH3018 יְגִיַע H3018 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, e as mercadoriasH5505 סָחַר H5505 da EtiópiaH3568 כּוּשׁ H3568, e os sabeusH5436 סְבָאִי H5436, homensH582 אֱנוֹשׁ H582 de grande estaturaH4060 מִדָּה H4060, passarãoH5674 עָבַר H5674 H8799 ao teu poder e serão teus; seguir-te-ãoH3212 יָלַךְ H3212 H8799 H310 אַחַר H310, irãoH5674 עָבַר H5674 H8799 em grilhõesH2131 זִיקָה H2131, diante de ti se prostrarãoH7812 שָׁחָה H7812 H8691 e te farão as suas súplicasH6419 פָּלַל H6419 H8691, dizendo: Só contigo está DeusH410 אֵל H410, e não há outroH657 אֶפֶס H657 que seja DeusH430 אֱלֹהִים H430.
OlhaiH6437 פָּנָה H6437 H8798 para mim e sede salvosH3467 יָשַׁע H3467 H8734, vós, todos os limitesH657 אֶפֶס H657 da terraH776 אֶרֶץ H776; porque eu sou DeusH410 אֵל H410, e não há outro.
Lembrai-vosH2142 זָכַר H2142 H8798 das coisas passadasH7223 רִאשׁוֹן H7223 da antiguidadeH5769 עוֹלָם H5769: que eu sou DeusH410 אֵל H410, e não há outro, eu sou DeusH430 אֱלֹהִים H430, e não há outroH657 אֶפֶס H657 semelhanteH3644 כְּמוֹ H3644 a mim;
OuveH8085 שָׁמַע H8085 H8798 isto, pois, tu que és dada a prazeresH5719 עָדִין H5719, que habitasH3427 יָשַׁב H3427 H8802 seguraH983 בֶּטחַ H983, que dizesH559 אָמַר H559 H8802 contigoH3824 לֵבָב H3824 mesma: Eu só, e alémH657 אֶפֶס H657 de mim não há outra; não ficareiH3427 יָשַׁב H3427 H8799 viúvaH490 אַלמָנָה H490, nem conhecereiH3045 יָדַע H3045 H8799 a perda de filhosH7908 שְׁכוֹל H7908.
Porque confiasteH982 בָּטחַ H982 H8799 na tua maldadeH7451 רַע H7451 e dissesteH559 אָמַר H559 H8804: Não há quem me vejaH7200 רָאָה H7200 H8802. A tua sabedoriaH2451 חָכמָה H2451 e a tua ciênciaH1847 דַּעַת H1847, isso te fez desviarH7725 שׁוּב H7725 H8790, e dissesteH559 אָמַר H559 H8799 contigoH3820 לֵב H3820 mesma: Eu só, e além de mim não há outraH657 אֶפֶס H657.
Porque assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136: O meu povoH5971 עַם H5971 no princípioH7223 רִאשׁוֹן H7223 desceuH3381 יָרַד H3381 H8804 ao EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, para nele habitarH1481 גּוּר H1481 H8800, e a AssíriaH804 אַשּׁוּר H804 sem razãoH657 אֶפֶס H657 o oprimiuH6231 עָשַׁק H6231 H8804.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 desnudouH2834 חָשַׂף H2834 H8804 o seu santoH6944 קֹדֶשׁ H6944 braçoH2220 זְרוֹעַ H2220 à vistaH5869 עַיִן H5869 de todas as naçõesH1471 גּוֹי H1471; e todos os confinsH657 אֶפֶס H657 da terraH776 אֶרֶץ H776 verãoH7200 רָאָה H7200 H8804 a salvaçãoH3444 יְשׁוּעָה H3444 do nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Eis que poderão suscitarH1481 גּוּר H1481 H8800 contendasH1481 גּוּר H1481 H8799, mas não procederáH657 אֶפֶס H657 de mim; quemH4310 מִי H4310 conspiraH1481 גּוּר H1481 H8804 contra ti cairáH5307 נָפַל H5307 H8799 diante de ti.
Ó SENHORH3068 יְהוָה H3068, forçaH5797 עֹז H5797 minha, e fortalezaH4581 מָעוֹז H4581 minha, e refúgioH4498 מָנוֹס H4498 meu no diaH3137 יוֹקִים H3137 da angústiaH6869 צָרָה H6869, a ti virãoH935 בּוֹא H935 H8799 as naçõesH1471 גּוֹי H1471 desde os finsH657 אֶפֶס H657 da terraH776 אֶרֶץ H776 e dirãoH559 אָמַר H559 H8799: Nossos paisH1 אָב H1 herdaramH5157 נָחַל H5157 H8804 só mentirasH8267 שֶׁקֶר H8267 e coisas vãsH1892 הֶבֶל H1892, em que não há proveitoH3276 יַעַל H3276 H8688.
SaiuH3318 יָצָא H3318 H8800 aquele homemH376 אִישׁ H376 para o orienteH6921 קָדִים H6921, tendo na mãoH3027 יָד H3027 um cordel de medirH6957 קַו H6957; mediuH4058 מָדַד H4058 H8799 milH505 אֶלֶף H505 côvadosH520 אַמָּה H520 e me fez passarH5674 עָבַר H5674 H8686 pelas águasH4325 מַיִם H4325, águasH4325 מַיִם H4325 que me davam pelos tornozelosH657 אֶפֶס H657.
Por sua astúciaH7922 שֶׂכֶל H7922 nos seus empreendimentos, fará prosperarH6743 צָלַח H6743 H8689 H3027 יָד H3027 o enganoH4820 מִרמָה H4820, no seu coraçãoH3824 לֵבָב H3824 se engrandeceráH1431 גָּדַל H1431 H8686 e destruiráH7843 שָׁחַת H7843 H8686 a muitosH7227 רַב H7227 que vivem despreocupadamenteH7962 שַׁלוָה H7962; levantar-se-áH5975 עָמַד H5975 H8799 contra o PríncipeH8269 שַׂר H8269 dos príncipesH8269 שַׂר H8269, mas será quebradoH7665 שָׁבַר H7665 H8735 semH657 אֶפֶס H657 esforço de mãosH3027 יָד H3027 humanas.
Se, porém, um parenteH1730 דּוֹד H1730 chegadoH5375 נָשָׂא H5375 H8804, o qual os há de queimarH5635 סָרַף H5635 H8764, tomaH3318 יָצָא H3318 H8687 os cadáveresH6106 עֶצֶם H6106 para os levar fora da casaH1004 בַּיִת H1004 e dizH559 אָמַר H559 H8804 ao que estiver no seuH1004 בַּיִת H1004 mais interiorH3411 יְרֵכָה H3411: Haverá outro contigo? E este responderH559 אָמַר H559 H8804: NãoH657 אֶפֶס H657 há; então, lhe diráH559 אָמַר H559 H8804: Cala-teH2013 הָסָה H2013 H8761, não mencionesH2142 זָכַר H2142 H8687 o nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Ele se manterá firmeH5975 עָמַד H5975 H8804 e apascentaráH7462 רָעָה H7462 H8804 o povo na forçaH5797 עֹז H5797 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, na majestadeH1347 גָּאוֹן H1347 do nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, seu DeusH430 אֱלֹהִים H430; e eles habitarãoH3427 יָשַׁב H3427 H8804 seguros, porque, agora, será ele engrandecidoH1431 גָּדַל H1431 H8799 até aos confinsH657 אֶפֶס H657 da terraH776 אֶרֶץ H776.
Esta é a cidadeH5892 עִיר H5892 alegreH5947 עַלִּיז H5947 e confianteH3427 יָשַׁב H3427 H8802 H983 בֶּטחַ H983, que diziaH559 אָמַר H559 H8802 consigo mesmaH3824 לֵבָב H3824: Eu sou a únicaH657 אֶפֶס H657, e não há outra além de mim. Como se tornou em desolaçãoH8047 שַׁמָּה H8047, em pousadaH4769 מַרְבֵּץ H4769 de animaisH2416 חַי H2416! Qualquer que passarH5674 עָבַר H5674 H8802 por ela assobiaráH8319 שָׁרַק H8319 H8799 com desprezo e agitaráH5128 נוַּע H5128 H8686 a mãoH3027 יָד H3027.
DestruireiH3772 כָּרַת H3772 H8689 os carrosH7393 רֶכֶב H7393 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669 e os cavalosH5483 סוּס H5483 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, e o arcoH7198 קֶשֶׁת H7198 de guerraH4421 מִלחָמָה H4421 será destruídoH3772 כָּרַת H3772 H8738. Ele anunciaráH1696 דָּבַר H1696 H8765 pazH7965 שָׁלוֹם H7965 às naçõesH1471 גּוֹי H1471; o seu domínioH4915 מֹשֶׁל H4915 se estenderá de marH3220 יָם H3220 a marH3220 יָם H3220 e desde o EufratesH5104 נָהָר H5104 até às extremidadesH657 אֶפֶס H657 da terraH776 אֶרֶץ H776.