Strong H7503



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

רָפָה
(H7503)
râphâh (raw-faw')

07503 רפה raphah

uma raiz primitiva; DITAT - 2198; v.

  1. afundar, relaxar, deixar cair, estar desalentado
    1. (Qal)
      1. afundar
      2. afundar, cair
      3. afundar, relaxar, abater
      4. relaxar, retirar
    2. (Nifal) desocupado (particípio)
    3. (Piel) deixar cair
    4. (Hifil)
      1. deixar cair, abandonar, relaxar, abster, abandonar
      2. deixar ir
      3. impedir, deixar só
      4. estar em silêncio
    5. (Hitpael) mostrar-se frouxo

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ר Resh 200 200 20 2 40000
פ Pe 80 80 17 8 6400
ה He 5 5 5 5 25
Total 285 285 42 15 46425



Gematria Hechrachi 285

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 285:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6511 פָּרָה Pârâh paw-raw' uma cidade em Benjamim Detalhes
H6181 עֶרְיָה ʻeryâh er-yaw' nudez Detalhes
H4820 מִרְמָה mirmâh meer-maw' engano, traição Detalhes
H3294 יַעְרָה Yaʻrâh yah-raw' um descendente de Saul, filho de Mica, bisneto de Mefibosete Detalhes
H7474 רַעְיָה raʻyâh rah-yaw' servas, companheira Detalhes
H3295 יַעֲרָה yaʻărâh yah-ar-aw' floresta Detalhes
H6513 פֻּרָה Purâh poo-raw' o servo de Gideão, provavelmente seu escudeiro Detalhes
H154 אֶדְרֶעִי ʼedreʻîy ed-reh'-ee uma das principais cidades de Basã, ao norte do rio Jaboque Detalhes
H4821 מִרְמָה Mirmâh meer-maw' um benjamita nascido na terra de Moabe Detalhes
H6512 פֵּרָה pêrâh pay-raw' toupeira Detalhes
H7504 רָפֶה râpheh raw-feh' frouxo Detalhes
H6510 פָּרָה pârâh paw-raw' vaca, novilha Detalhes
H7503 רָפָה râphâh raw-faw' afundar, relaxar, deixar cair, estar desalentado Detalhes
H774 אַרְפָּד ʼArpâd ar-pawd' uma cidade no norte da Síria citada como um exemplo da conquista dos assírios Detalhes
H6509 פָּרָה pârâh paw-raw' dar fruto, ser frutífero, dar ramo Detalhes


Gematria Gadol 285

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 285:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H774 אַרְפָּד ʼArpâd ar-pawd' uma cidade no norte da Síria citada como um exemplo da conquista dos assírios Detalhes
H6511 פָּרָה Pârâh paw-raw' uma cidade em Benjamim Detalhes
H6181 עֶרְיָה ʻeryâh er-yaw' nudez Detalhes
H7503 רָפָה râphâh raw-faw' afundar, relaxar, deixar cair, estar desalentado Detalhes
H6512 פֵּרָה pêrâh pay-raw' toupeira Detalhes
H7504 רָפֶה râpheh raw-feh' frouxo Detalhes
H3294 יַעְרָה Yaʻrâh yah-raw' um descendente de Saul, filho de Mica, bisneto de Mefibosete Detalhes
H4821 מִרְמָה Mirmâh meer-maw' um benjamita nascido na terra de Moabe Detalhes
H154 אֶדְרֶעִי ʼedreʻîy ed-reh'-ee uma das principais cidades de Basã, ao norte do rio Jaboque Detalhes
H3295 יַעֲרָה yaʻărâh yah-ar-aw' floresta Detalhes
H7474 רַעְיָה raʻyâh rah-yaw' servas, companheira Detalhes
H4820 מִרְמָה mirmâh meer-maw' engano, traição Detalhes
H6509 פָּרָה pârâh paw-raw' dar fruto, ser frutífero, dar ramo Detalhes
H6510 פָּרָה pârâh paw-raw' vaca, novilha Detalhes
H6513 פֻּרָה Purâh poo-raw' o servo de Gideão, provavelmente seu escudeiro Detalhes


Gematria Siduri 42

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 42:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H837 אֹשֶׁר ʼôsher o'-sher felicidade Detalhes
H8422 תּוּבַל Tûwbal too-bal' filho de Jafé and neto de Noé n. pr. terr. Detalhes
H2587 חַנּוּן channûwn khan-noon' gracioso Detalhes
H4399 מְלָאכָה mᵉlâʼkâh mel-aw-kaw' ocupação, trabalho, negócio Detalhes
H3671 כָּנָף kânâph kaw-nawf' asa, extremidade, beira, alado, borda, canto, veste Detalhes
H664 אֲפֵקָה ʼĂphêqâh af-ay-kaw' uma cidade próxima a Hebrom em Judá Detalhes
H6509 פָּרָה pârâh paw-raw' dar fruto, ser frutífero, dar ramo Detalhes
H3603 כִּכָּר kikkâr kik-kawr' redondo Detalhes
H5168 נַחְנוּ nachnûw nakh-noo' nós Detalhes
H7606 שְׁאָר shᵉʼâr sheh-awr' resto, remanescente Detalhes
H4887 מְשַׁח mᵉshach mesh-akh' azeite Detalhes
H833 אָשַׁר ʼâshar aw-shar' ir direto, andar, ir em frente, avançar, progredir Detalhes
H4804 מְרַט mᵉraṭ mer-at' arrancar, puxar fora Detalhes
H8056 שָׂמֵחַ sâmêach saw-may'-akh alegre, contente, feliz Detalhes
H1152 בְּסֹודְיָה Bᵉçôwdᵉyâh bes-o-deh-yaw' pai de um dos reparadores do muro de Jerusalém na época de Neemias Detalhes
H3604 כִּכֵּר kikkêr kik-kare' talento Detalhes
H3210 יָלֹון Yâlôwn yaw-lone' um filho de Esdras e um descendente de Calebe Detalhes
H6122 עׇקְבָה ʻoqbâh ok-baw' sutileza, ardileza, astúcia Detalhes
H3643 כִּמְהָם Kimhâm kim-hawm' um seguidor e provavelmente um filho de Barzilai, o gileadita, que retornou do outro lado do Jordão com Davi; aparentemente Davi concedeu-lhe uma propriedade em Belém onde, posteriormente, havia uma hospedaria n pr loc Detalhes
H6004 עָמַם ʻâmam aw-mam' obscurecer, escurecer, tornar escuro Detalhes


Gematria Katan 15

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 15:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3115 יֹוכֶבֶד Yôwkebed yo-keh'-bed a filha de Levi, esposa e ao mesmo tempo tia de Anrão, e mãe de Moisés, Aarão e Miriã Detalhes
H869 אֶתְנַן ʼEthnan eth-nan' um neto de Asur Detalhes
H6662 צַדִּיק tsaddîyq tsad-deek' justo, lícito, correto Detalhes
H5782 עוּר ʻûwr oor agitar, despertar, acordar, incitar Detalhes
H7861 שִׁטְרַי Shiṭray shit-rah'-ee um oficial de Davi Detalhes
H4763 מְרַאֲשָׁה mᵉraʼăshâh mer-ah-ash-aw' lugar junto à cabeça, domínio, cabeceeira adv Detalhes
H7086 קְעָרָה qᵉʻârâh keh-aw-raw' prato, travessa Detalhes
H510 אַלְקוּם ʼalqûwm al-koom' (DITAT) (adv neg) não, nem, nem mesmo Detalhes
H2466 חֵלֶד chêled khay'-led filho de Baaná, o netofatita, e um dos guerreiros de Davi; também escrito ‘Helebe’</p><p >(2460) Detalhes
H5976 עָמַד ʻâmad aw-mad' estar em um posto, ficar de pé, permanecer, durar Detalhes
H8092 שִׁמְעָא Shimʻâʼ shim-aw' filho de Davi com Bate-Seba Detalhes
H6122 עׇקְבָה ʻoqbâh ok-baw' sutileza, ardileza, astúcia Detalhes
H4224 מַחֲבֵא machăbêʼ makh-ab-ay' esconderijo Detalhes
H4651 מַפָּל mappâl map-pawl' refugo, partes suspensas Detalhes
H8221 שְׁפָם Shᵉphâm shef-awm' um lugar ou região no nordeste de Canaã na divisa oriental Detalhes
H3720 כָּפָן kâphân kaw-fawn' fome, escassez, fome dolorosa Detalhes
H7982 שֶׁלֶט sheleṭ sheh'-let escudo Detalhes
H6257 עָתַד ʻâthad aw-thad' estar pronto, aprontar, preparar Detalhes
H2136 זָכוּ zâkûw zaw-koo' pureza, inocência, inocência (à vista de Deus) Detalhes
H8008 שַׂלְמָה salmâh sal-maw' veste, veste externa, capa, manto Detalhes


Gematria Perati 46425

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 46425:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6513 פֻּרָה Purâh poo-raw' o servo de Gideão, provavelmente seu escudeiro Detalhes
H6511 פָּרָה Pârâh paw-raw' uma cidade em Benjamim Detalhes
H7503 רָפָה râphâh raw-faw' afundar, relaxar, deixar cair, estar desalentado Detalhes
H6512 פֵּרָה pêrâh pay-raw' toupeira Detalhes
H6510 פָּרָה pârâh paw-raw' vaca, novilha Detalhes
H6509 פָּרָה pârâh paw-raw' dar fruto, ser frutífero, dar ramo Detalhes
H7504 רָפֶה râpheh raw-feh' frouxo Detalhes
Entenda a Guematria

45 Ocorrências deste termo na Bíblia


Assim, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 o deixouH7503 רָפָהH7503 H8799. Ela disseH559 אָמַרH559 H8804: EsposoH2860 חָתָןH2860 sanguinárioH1818 דָּםH1818, por causa da circuncisãoH4139 מוּלָהH4139.
יְהוָה רָפָה אָמַר חָתָן דָּם, מוּלָה.
E exigireisH7760 שׂוּםH7760 H8799 deles a mesma contaH4971 מַתכֹנֶתH4971 de tijolosH3843 לְבֵנָהH3843 que antesH8032 שִׁלשׁוֹםH8032 H8543 תְּמוֹלH8543 faziamH6213 עָשָׂהH6213 H8802; nada diminuireisH1639 גָּרַעH1639 H8799 dela; estão ociososH7503 רָפָהH7503 H8737 e, por isso, clamamH6817 צָעַקH6817 H8802 H559 אָמַרH559 H8800: VamosH3212 יָלַךְH3212 H8799 e sacrifiquemosH2076 זָבַחH2076 H8799 ao nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
שׂוּם מַתכֹנֶת לְבֵנָה שִׁלשׁוֹם תְּמוֹל עָשָׂה גָּרַע רָפָה צָעַק אָמַר יָלַךְ זָבַח אֱלֹהִים.
Mas ele respondeuH559 אָמַרH559 H8799: Estais ociososH7503 רָפָהH7503 H8737, estais ociososH7503 רָפָהH7503 H8737; por isso, dizeisH559 אָמַרH559 H8802: VamosH3212 יָלַךְH3212 H8799, sacrifiquemosH2076 זָבַחH2076 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
אָמַר רָפָה רָפָה אָמַר יָלַךְ זָבַח יְהוָה.
então, o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, não te desampararáH7503 רָפָהH7503 H8686, porquanto é DeusH410 אֵלH410 misericordiosoH7349 רַחוּםH7349, nem te destruiráH7843 שָׁחַתH7843 H8686, nem se esqueceráH7911 שָׁכַחH7911 H8799 da aliançaH1285 בְּרִיתH1285 que jurouH7650 שָׁבַעH7650 H8738 a teus paisH1 אָבH1.
יְהוָה, אֱלֹהִים, רָפָה אֵל רַחוּם, שָׁחַת שָׁכַח בְּרִית שָׁבַע אָב.
Deixa-meH7503 רָפָהH7503 H8685 que o destruaH8045 שָׁמַדH8045 H8686 e apagueH4229 מָחָהH4229 H8799 o seu nomeH8034 שֵׁםH8034 de debaixo dos céusH8064 שָׁמַיִםH8064; e te façaH6213 עָשָׂהH6213 H8799 aH854 אֵתH854 ti naçãoH1471 גּוֹיH1471 mais forteH6099 עָצוּםH6099 e mais numerosaH7227 רַבH7227 do que esta.
רָפָה שָׁמַד מָחָה שֵׁם שָׁמַיִם; עָשָׂה אֵת גּוֹי עָצוּם רַב
Sede fortesH2388 חָזַקH2388 H8798 e corajososH553 אָמַץH553 H8798, não temaisH3372 יָרֵאH3372 H8799, nem vos atemorizeisH6206 עָרַץH6206 H8799 dianteH6440 פָּנִיםH6440 deles, porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, é quem vaiH1980 הָלַךְH1980 H8802 convosco; não vos deixaráH7503 רָפָהH7503 H8686, nem vos desampararáH5800 עָזַבH5800 H8799.
חָזַק אָמַץ יָרֵא עָרַץ פָּנִים יְהוָה, אֱלֹהִים, הָלַךְ רָפָה עָזַב
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 é quem vaiH1980 הָלַךְH1980 H8802 adianteH6440 פָּנִיםH6440 de ti; ele será contigo, não te deixaráH7503 רָפָהH7503 H8686, nem te desampararáH5800 עָזַבH5800 H8799; não temasH3372 יָרֵאH3372 H8799, nem te atemorizesH2865 חָתַתH2865 H8735.
יְהוָה הָלַךְ פָּנִים רָפָה עָזַב יָרֵא חָתַת
NinguémH376 אִישׁH376 te poderá resistirH3320 יָצַבH3320 H8691 todos os diasH3117 יוֹםH3117 da tua vidaH2416 חַיH2416; como fui com MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, assim serei contigo; não te deixareiH7503 רָפָהH7503 H8686, nem te desamparareiH5800 עָזַבH5800 H8799.
אִישׁ יָצַב יוֹם חַי; מֹשֶׁה, רָפָה עָזַב
Os homensH582 אֱנוֹשׁH582 de GibeãoH1391 גִּבְעוֹןH1391 mandaramH7971 שָׁלחַH7971 H8799 dizerH559 אָמַרH559 H8800 a JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091, no arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 de GilgalH1537 גִּלְגָּלH1537: Não retiresH7503 רָפָהH7503 H8686 as tuas mãosH3027 יָדH3027 de teus servosH5650 עֶבֶדH5650; sobeH5927 עָלָהH5927 H8798 apressadamenteH4120 מְהֵרָהH4120 a nós, e livra-nosH3467 יָשַׁעH3467 H8685, e ajuda-nosH5826 עָזַרH5826 H8798, pois todos os reisH4428 מֶלֶךְH4428 dos amorreusH567 אֱמֹרִיH567 que habitamH3427 יָשַׁבH3427 H8802 nas montanhasH2022 הַרH2022 se ajuntaramH6908 קָבַץH6908 H8738 contra nós.
אֱנוֹשׁ גִּבְעוֹן שָׁלחַ אָמַר יְהוֹשׁוּעַ, מַחֲנֶה גִּלְגָּל: רָפָה יָד עֶבֶד; עָלָה מְהֵרָה יָשַׁע עָזַר מֶלֶךְ אֱמֹרִי יָשַׁב הַר קָבַץ
DisseH559 אָמַרH559 H8799 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Até quando sereis remissosH7503 רָפָהH7503 H8693 em passardesH935 בּוֹאH935 H8800 para possuirH3423 יָרַשׁH3423 H8800 a terraH776 אֶרֶץH776 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de vossos paisH1 אָבH1, vos deuH5414 נָתַןH5414 H8804?
אָמַר יְהוֹשׁוּעַ בֵּן יִשׂרָ•אֵל: רָפָה בּוֹא יָרַשׁ אֶרֶץ יְהוָה, אֱלֹהִים אָב, נָתַן
DeusH430 אֱלֹהִיםH430 entregouH5414 נָתַןH5414 H8804 nas vossas mãosH3027 יָדH3027 os príncipesH8269 שַׂרH8269 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080, OrebeH6159 עֹרֵבH6159 e ZeebeH2062 זְאֵבH2062; que pudeH3201 יָכֹלH3201 H8804 eu fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8800 comparável com o que fizestes? Então, com falar-lhesH1696 דָּבַרH1696 H8763 esta palavraH1697 דָּבָרH1697, abrandou-se-lhesH7503 רָפָהH7503 H8804 a iraH7307 רוּחַH7307 para com ele.
אֱלֹהִים נָתַן יָד שַׂר מִדיָן, עֹרֵב זְאֵב; יָכֹל עָשָׂה דָּבַר דָּבָר, רָפָה רוּחַ
DisseH559 אָמַרH559 H8799 mais a seu paiH1 אָבH1: Concede-meH6213 עָשָׂהH6213 H8735 istoH1697 דָּבָרH1697: deixa-meH7503 רָפָהH7503 H8685 por doisH8147 שְׁנַיִםH8147 mesesH2320 חֹדֶשׁH2320, para que eu váH3212 יָלַךְH3212 H8799, e desçaH3381 יָרַדH3381 H8804 pelos montesH2022 הַרH2022, e choreH1058 בָּכָהH1058 H8799 a minha virgindadeH1331 בְּתוּלִיםH1331, eu e as minhas companheirasH7464 רֵעָהH7464 H8675 H7474 רַעיָהH7474.
אָמַר אָב: עָשָׂה דָּבָר: רָפָה שְׁנַיִם חֹדֶשׁ, יָלַךְ יָרַד הַר, בָּכָה בְּתוּלִים, רֵעָה רַעיָה.
Então, o homemH376 אִישׁH376 se levantouH6965 קוּםH6965 H8799 para partirH3212 יָלַךְH3212 H8800, ele, e a sua concubinaH6370 פִּילֶגֶשׁH6370, e o seu moçoH5288 נַעַרH5288; e disse-lheH559 אָמַרH559 H8799 seu sogroH2859 חָתַןH2859 H8802, o paiH1 אָבH1 da moçaH5291 נַעֲרָהH5291: Eis que já declinaH7503 רָפָהH7503 H8804 o diaH3117 יוֹםH3117, a tarde vem chegandoH6150 עָרַבH6150 H8800; peço-te que passesH3885 לוּןH3885 H8798 aqui a noite; vai-se o diaH3117 יוֹםH3117 acabandoH2583 חָנָהH2583 H8800, passa aqui a noiteH3885 לוּןH3885 H8798, e que o teu coraçãoH3824 לֵבָבH3824 se alegreH3190 יָטַבH3190 H8799; amanhãH4279 מָחָרH4279 de madrugada, levantai-vosH7925 שָׁכַםH7925 H8689 a caminharH1870 דֶּרֶךְH1870 e ideH1980 הָלַךְH1980 H8804 para a vossa casaH168 אֹהֶלH168.
אִישׁ קוּם יָלַךְ פִּילֶגֶשׁ, נַעַר; אָמַר חָתַן אָב נַעֲרָה: רָפָה יוֹם, עָרַב לוּן יוֹם חָנָה לוּן לֵבָב יָטַב מָחָר שָׁכַם דֶּרֶךְ הָלַךְ אֹהֶל.
Então, os anciãosH2205 זָקֵןH2205 de JabesH3003 יָבֵשׁH3003 lhe disseramH559 אָמַרH559 H8799: Concede-nosH7503 רָפָהH7503 H8685 seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, para que enviemosH7971 שָׁלחַH7971 H8799 mensageirosH4397 מַלאָךְH4397 por todos os limitesH1366 גְּבוּלH1366 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e, não havendo ninguém que nos livreH3467 יָשַׁעH3467 H8688, então, nos entregaremosH3318 יָצָאH3318 H8804 a ti.
זָקֵן יָבֵשׁ אָמַר רָפָה שֶׁבַע יוֹם, שָׁלחַ מַלאָךְ גְּבוּל יִשׂרָ•אֵל יָשַׁע יָצָא
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050 a SaulH7586 שָׁאוּלH7586: EsperaH7503 רָפָהH7503 H8685, e te declarareiH5046 נָגַדH5046 H8686 o que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 me disseH1696 דָּבַרH1696 H8765 esta noiteH3915 לַיִלH3915. Respondeu-lheH559 אָמַרH559 H8799 Saul: FalaH1696 דָּבַרH1696 H8761.
אָמַר שְׁמוּאֵל שָׁאוּל: רָפָה נָגַד יְהוָה דָּבַר לַיִל. אָמַר דָּבַר
OuvindoH8085 שָׁמַעH8085 H8799, pois, o filhoH1121 בֵּןH1121 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586 que AbnerH74 אַבנֵרH74 morreraH4191 מוּתH4191 H8804 em HebromH2275 חֶברוֹןH2275, as mãosH3027 יָדH3027 se lhe afrouxaramH7503 רָפָהH7503 H8799, e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 pasmouH926 בָּהַלH926 H8738.
שָׁמַע בֵּן שָׁאוּל אַבנֵר מוּת חֶברוֹן, יָד רָפָה יִשׂרָ•אֵל בָּהַל
EstendendoH7971 שָׁלחַH7971 H8799, pois, o AnjoH4397 מַלאָךְH4397 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 a mãoH3027 יָדH3027 sobre JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, para a destruirH7843 שָׁחַתH7843 H8763, arrependeu-seH5162 נָחַםH5162 H8735 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 do malH7451 רַעH7451 e disseH559 אָמַרH559 H8799 ao AnjoH4397 מַלאָךְH4397 que fazia a destruiçãoH7843 שָׁחַתH7843 H8688 entre o povoH5971 עַםH5971: BastaH7227 רַבH7227, retiraH7503 רָפָהH7503 H8685 a mãoH3027 יָדH3027. O AnjoH4397 מַלאָךְH4397 estava junto à eiraH1637 גֹּרֶןH1637 de AraúnaH728 אֲרַוְנָהH728, o jebuseuH2983 יְבוּסִיH2983.
שָׁלחַ מַלאָךְ יְהוָה יָד יְרוּשָׁלִַם, שָׁחַת נָחַם יְהוָה רַע אָמַר מַלאָךְ שָׁחַת עַם: רַב, רָפָה יָד. מַלאָךְ גֹּרֶן אֲרַוְנָה, יְבוּסִי.
ChegandoH935 בּוֹאH935 H8799 ela, pois, ao homemH376 אִישׁH376 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, ao monteH2022 הַרH2022, abraçou-lheH2388 חָזַקH2388 H8686 os pésH7272 רֶגֶלH7272. Então, se chegouH5066 נָגַשׁH5066 H8799 GeaziH1522 גֵּיחֲזִיH1522 para arrancá-laH1920 הָדַףH1920 H8800; mas o homemH376 אִישׁH376 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: Deixa-aH7503 רָפָהH7503 H8685, porque a sua almaH5315 נֶפֶשׁH5315 está em amarguraH4843 מָרַרH4843 H8804, e o SENHORH3068 יְהוָהH3068 mo encobriuH5956 עָלַםH5956 H8689 e não mo manifestouH5046 נָגַדH5046 H8689.
בּוֹא אִישׁ אֱלֹהִים, הַר, חָזַק רֶגֶל. נָגַשׁ גֵּיחֲזִי הָדַף אִישׁ אֱלֹהִים אָמַר רָפָה נֶפֶשׁ מָרַר יְהוָה עָלַם נָגַד
EnviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 DeusH430 אֱלֹהִיםH430 um anjoH4397 מַלאָךְH4397 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, para a destruirH7843 שָׁחַתH7843 H8687; ao destruí-laH7843 שָׁחַתH7843 H8687, olhouH7200 רָאָהH7200 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, e se arrependeuH5162 נָחַםH5162 H8735 do malH7451 רַעH7451, e disseH559 אָמַרH559 H8799 ao anjoH4397 מַלאָךְH4397 destruidorH7843 שָׁחַתH7843 H8688: BastaH7227 רַבH7227, retiraH7503 רָפָהH7503 H8685, agora, a mãoH3027 יָדH3027. O AnjoH4397 מַלאָךְH4397 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 estavaH5975 עָמַדH5975 H8802 junto à eiraH1637 גֹּרֶןH1637 de OrnãH771 אָרנָןH771, o jebuseuH2983 יְבוּסִיH2983.
שָׁלחַ אֱלֹהִים מַלאָךְ יְרוּשָׁלִַם, שָׁחַת שָׁחַת רָאָה יְהוָה, נָחַם רַע, אָמַר מַלאָךְ שָׁחַת רַב, רָפָה יָד. מַלאָךְ יְהוָה עָמַד גֹּרֶן אָרנָן, יְבוּסִי.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, seu filhoH1121 בֵּןH1121: Sê forteH2388 חָזַקH2388 H8798 e corajosoH553 אָמַץH553 H8798 e fazeH6213 עָשָׂהH6213 H8798 a obra; não temasH3372 יָרֵאH3372 H8799, nem te desanimesH2865 חָתַתH2865 H8735, porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 DeusH430 אֱלֹהִיםH430, meu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, há de ser contigo; não te deixaráH7503 רָפָהH7503 H8686, nem te desampararáH5800 עָזַבH5800 H8799, até que acabesH3615 כָּלָהH3615 H8800 todas as obrasH4399 מְלָאכָהH4399 para o serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656 da CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
אָמַר דָּוִד שְׁלֹמֹה, בֵּן: חָזַק אָמַץ עָשָׂה יָרֵא חָתַת יְהוָה אֱלֹהִים, אֱלֹהִים, רָפָה עָזַב כָּלָה מְלָאכָה עֲבֹדָה בַּיִת יְהוָה.
Mas sede fortesH2388 חָזַקH2388 H8798, e não desfaleçamH7503 רָפָהH7503 H8799 as vossas mãosH3027 יָדH3027, porque a vossa obraH6468 פְּעֻלָּהH6468 teráH3426 יֵשׁH3426 recompensaH7939 שָׂכָרH7939.
חָזַק רָפָה יָד, פְּעֻלָּה יֵשׁ שָׂכָר.
Então, as gentesH5971 עַםH5971 da terraH776 אֶרֶץH776 desanimaramH7503 רָפָהH7503 H8764 o povoH5971 עַםH5971 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, inquietando-oH926 בָּהַלH926 H8764 H8675 H1089 בָּלַהH1089 H8764 no edificarH1129 בָּנָהH1129 H8800;
עַם אֶרֶץ רָפָה עַם יְהוּדָה, בָּהַל בָּלַה בָּנָה
Enviei-lhesH7971 שָׁלחַH7971 H8799 mensageirosH4397 מַלאָךְH4397 a dizerH559 אָמַרH559 H8800: Estou fazendoH6213 עָשָׂהH6213 H8802 grandeH1419 גָּדוֹלH1419 obraH4399 מְלָאכָהH4399, de modo que não podereiH3201 יָכֹלH3201 H8799 descerH3381 יָרַדH3381 H8800; por que cessariaH7673 שָׁבַתH7673 H8799 a obraH4399 מְלָאכָהH4399, enquantoH834 אֲשֶׁרH834 eu a deixasseH7503 רָפָהH7503 H8686 e fosseH3381 יָרַדH3381 H8804 ter convosco?
שָׁלחַ מַלאָךְ אָמַר עָשָׂה גָּדוֹל מְלָאכָה, יָכֹל יָרַד שָׁבַת מְלָאכָה, אֲשֶׁר רָפָה יָרַד
Porque todos eles procuravam atemorizar-nosH3372 יָרֵאH3372 H8764, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: As suas mãosH3027 יָדH3027 largarãoH7503 רָפָהH7503 H8799 a obraH4399 מְלָאכָהH4399, e não se efetuaráH6213 עָשָׂהH6213 H8735. Agora, pois, ó Deus, fortaleceH2388 חָזַקH2388 H8761 as minhas mãosH3027 יָדH3027.
יָרֵא אָמַר יָד רָפָה מְלָאכָה, עָשָׂה חָזַק יָד.
Até quandoH4100 מָהH4100 não apartarásH8159 שָׁעָהH8159 H8799 de mim a tua vista? Até quando não me darás tempoH7503 רָפָהH7503 H8686 de engolirH1104 בָּלַעH1104 H8800 a minha salivaH7536 רֹקH7536?
מָה שָׁעָה רָפָה בָּלַע רֹק?
LançaH8210 שָׁפַךְH8210 H8802 desprezoH937 בּוּזH937 sobre os príncipesH5081 נָדִיבH5081 e afrouxaH7503 רָפָהH7503 H8765 o cintoH4206 מָזִיחַH4206 dos fortesH650 אָפִיקH650.
שָׁפַךְ בּוּז נָדִיב רָפָה מָזִיחַ אָפִיק.
À minha justiçaH6666 צְדָקָהH6666 me apegareiH2388 חָזַקH2388 H8689 e não a largareiH7503 רָפָהH7503 H8686; não me reprovaH2778 חָרַףH2778 H8799 a minha consciênciaH3824 לֵבָבH3824 por qualquer diaH3117 יוֹםH3117 da minha vida.
צְדָקָה חָזַק רָפָה חָרַף לֵבָב יוֹם
DeixaH7503 רָפָהH7503 H8685 a iraH639 אַףH639, abandonaH5800 עָזַבH5800 H8798 o furorH2534 חֵמָהH2534; não te impacientesH2734 חָרָהH2734 H8691; certamenteH389 אַךְH389, isso acabará malH7489 רָעַעH7489 H8687.
רָפָה אַף, עָזַב חֵמָה; חָרָה אַךְ, רָעַע
Aquietai-vosH7503 רָפָהH7503 H8685 e sabeiH3045 יָדַעH3045 H8798 que eu sou DeusH430 אֱלֹהִיםH430; sou exaltadoH7311 רוּםH7311 H8799 entre as naçõesH1471 גּוֹיH1471, sou exaltadoH7311 רוּםH7311 H8799 na terraH776 אֶרֶץH776.
רָפָה יָדַע אֱלֹהִים; רוּם גּוֹי, רוּם אֶרֶץ.
O que a mim me concerneH1584 גָּמַרH1584 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 levará a bom termo; a tua misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617, ó SENHORH3068 יְהוָהH3068, dura para sempreH5769 עוֹלָםH5769; não desamparesH7503 רָפָהH7503 H8686 as obrasH4639 מַעֲשֶׂהH4639 das tuas mãosH3027 יָדH3027.
גָּמַר יְהוָה חֵסֵד, יְהוָה, עוֹלָם; רָפָה מַעֲשֶׂה יָד.
RetémH2388 חָזַקH2388 H8685 a instruçãoH4148 מוּסָרH4148 e não a larguesH7503 רָפָהH7503 H8686; guarda-aH5341 נָצַרH5341 H8798, porque ela é a tua vidaH2416 חַיH2416.
חָזַק מוּסָר רָפָה נָצַר חַי.
Quem é negligenteH7503 רָפָהH7503 H8693 na sua obraH4399 מְלָאכָהH4399 já é irmãoH251 אָחH251 do desperdiçadorH1167 בַּעַלH1167 H7843 שָׁחַתH7843 H8688.
רָפָה מְלָאכָה אָח בַּעַל שָׁחַת
Se te mostras fracoH7503 רָפָהH7503 H8694 no diaH3117 יוֹםH3117 da angústiaH6869 צָרָהH6869, a tua forçaH3581 כֹּחַH3581 é pequenaH6862 צַרH6862.
רָפָה יוֹם צָרָה, כֹּחַ צַר.
MalH4592 מְעַטH4592 os deixeiH5674 עָבַרH5674 H8804, encontreiH4672 מָצָאH4672 H8804 logo o amadoH157 אָהַבH157 H8804 da minha almaH5315 נֶפֶשׁH5315; agarrei-meH270 אָחַזH270 H8804 a ele e não o deixei irH7503 רָפָהH7503 H8686 embora, até que o fiz entrarH935 בּוֹאH935 H8689 em casaH1004 בַּיִתH1004 de minha mãeH517 אֵםH517 e na recâmaraH2315 חֶדֶרH2315 daquela que me concebeuH2029 הָרָהH2029 H8802.
מְעַט עָבַר מָצָא אָהַב נֶפֶשׁ; אָחַז רָפָה בּוֹא בַּיִת אֵם חֶדֶר הָרָה
Pelo que, como a língua de fogoH784 אֵשׁH784 consomeH398 אָכַלH398 H8800 o restolhoH7179 קַשׁH7179, e a erva secaH2842 חָשַׁשׁH2842 se desfazH7503 רָפָהH7503 H8799 pela chamaH3956 לָשׁוֹןH3956 H3852 לֶהָבָהH3852, assim será a sua raizH8328 שֶׁרֶשׁH8328 como podridãoH4716 מַקH4716, e a sua florH6525 פֶּרחַH6525 se esvaeceráH5927 עָלָהH5927 H8799 como póH80 אָבָקH80; porquanto rejeitaramH3988 מָאַסH3988 H8804 a leiH8451 תּוֹרָהH8451 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635 e desprezaramH5006 נָאַץH5006 H8765 a palavraH565 אִמְרָהH565 do SantoH6918 קָדוֹשׁH6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אֵשׁ אָכַל קַשׁ, חָשַׁשׁ רָפָה לָשׁוֹן לֶהָבָה, שֶׁרֶשׁ מַק, פֶּרחַ עָלָה אָבָק; מָאַס תּוֹרָה יְהוָה צָבָא נָאַץ אִמְרָה קָדוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל.
Pelo que todos os braçosH3027 יָדH3027 se tornarão frouxosH7503 רָפָהH7503 H8799, e o coraçãoH3824 לֵבָבH3824 de todos os homensH582 אֱנוֹשׁH582 se derreteráH4549 מָסַסH4549 H8735.
יָד רָפָה לֵבָב אֱנוֹשׁ מָסַס
Ao ouvirmosH8085 שָׁמַעH8085 H8804 a sua famaH8089 שֹׁמַעH8089, afrouxam-seH7503 רָפָהH7503 H8804 as nossas mãosH3027 יָדH3027, angústiaH6869 צָרָהH6869 nos tomaH2388 חָזַקH2388 H8689 e doresH2427 חִילH2427 como de parturienteH3205 יָלַדH3205 H8802.
שָׁמַע שֹׁמַע, רָפָה יָד, צָרָה חָזַק חִיל יָלַד
DisseramH559 אָמַרH559 H8799 os príncipesH8269 שַׂרH8269 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428: MorraH4191 מוּתH4191 H8714 este homemH376 אִישׁH376, visto queH3651 כֵּןH3651 ele, dizendoH1696 דָּבַרH1696 H8763 assim estas palavrasH1697 דָּבָרH1697, afrouxaH7503 רָפָהH7503 H8764 as mãosH3027 יָדH3027 dos homensH582 אֱנוֹשׁH582 de guerraH4421 מִלחָמָהH4421 que restamH7604 שָׁאַרH7604 H8737 nesta cidadeH5892 עִירH5892 e as mãosH3027 יָדH3027 de todo o povoH5971 עַםH5971; porque este homemH376 אִישׁH376 não procuraH1875 דָּרַשׁH1875 H8802 o bem-estarH7965 שָׁלוֹםH7965 para o povoH5971 עַםH5971, e sim o malH7451 רַעH7451.
אָמַר שַׂר מֶלֶךְ: מוּת אִישׁ, כֵּן דָּבַר דָּבָר, רָפָה יָד אֱנוֹשׁ מִלחָמָה שָׁאַר עִיר יָד עַם; אִישׁ דָּרַשׁ שָׁלוֹם עַם, רַע.
EnfraquecidaH7503 רָפָהH7503 H8804 está DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂקH1834; virou as costasH6437 פָּנָהH6437 H8689 para fugirH5127 נוּסH5127 H8800, e tremorH7374 רֶטֶטH7374 a tomouH2388 חָזַקH2388 H8689; angústiaH6869 צָרָהH6869 e doresH2256 חֶבֶלH2256 a tomaramH270 אָחַזH270 H8804 como da que está de partoH3205 יָלַדH3205 H8802.
רָפָה דַּמֶּשֶׂק; פָּנָה נוּס רֶטֶט חָזַק צָרָה חֶבֶל אָחַז יָלַד
O reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894 ouviuH8085 שָׁמַעH8085 H8804 a famaH8088 שֵׁמַעH8088 deles, e desfaleceramH7503 רָפָהH7503 H8804 as suas mãosH3027 יָדH3027; a angústiaH6869 צָרָהH6869 se apoderouH2388 חָזַקH2388 H8689 dele, e doresH2427 חִילH2427, como as da mulher que está de partoH3205 יָלַדH3205 H8802.
מֶלֶךְ בָּבֶל שָׁמַע שֵׁמַע רָפָה יָד; צָרָה חָזַק חִיל, יָלַד
AndandoH3212 יָלַךְH3212 H8800 eles, ouviH8085 שָׁמַעH8085 H8799 o tatalarH6963 קוֹלH6963 das suas asasH3671 כָּנָףH3671, como o rugidoH6963 קוֹלH6963 de muitasH7227 רַבH7227 águasH4325 מַיִםH4325, como a vozH6963 קוֹלH6963 do OnipotenteH7706 שַׁדַּיH7706; ouvi o estrondoH6963 קוֹלH6963 tumultuosoH1999 הֲמֻלָּהH1999, como o tropelH6963 קוֹלH6963 de um exércitoH4264 מַחֲנֶהH4264. ParandoH5975 עָמַדH5975 H8800 eles, abaixavamH7503 רָפָהH7503 H8762 as asasH3671 כָּנָףH3671.
יָלַךְ שָׁמַע קוֹל כָּנָף, קוֹל רַב מַיִם, קוֹל שַׁדַּי; קוֹל הֲמֻלָּה, קוֹל מַחֲנֶה. עָמַד רָפָה כָּנָף.
Veio uma vozH6963 קוֹלH6963 de cima do firmamentoH7549 רָקִיַעH7549 que estava sobre a sua cabeçaH7218 רֹאשׁH7218. ParandoH5975 עָמַדH5975 H8800 eles, abaixavamH7503 רָפָהH7503 H8762 as asasH3671 כָּנָףH3671.
קוֹל רָקִיַע רֹאשׁ. עָמַד רָפָה כָּנָף.
Todas as mãosH3027 יָדH3027 se tornarão débeisH7503 רָפָהH7503 H8799, e todos os joelhosH1290 בֶּרֶךְH1290, em águaH4325 מַיִםH4325.
יָד רָפָה בֶּרֶךְ, מַיִם.
Quando te perguntaremH559 אָמַרH559 H8799: Por que suspirasH584 אָנחַH584 H8737 tu? Então, dirásH559 אָמַרH559 H8804: Por causa das novasH8052 שְׁמוּעָהH8052. Quando elas vêmH935 בּוֹאH935 H8802, todo coraçãoH3820 לֵבH3820 desmaiaH4549 מָסַסH4549 H8738, todas as mãosH3027 יָדH3027 se afrouxamH7503 רָפָהH7503 H8804, todo espíritoH7307 רוּחַH7307 se angustiaH3543 כָּהָהH3543 H8765, e todos os joelhosH1290 בֶּרֶךְH1290 se desfazemH3212 יָלַךְH3212 H8799 em águaH4325 מַיִםH4325; eis que elas vêmH935 בּוֹאH935 H8802 e se cumprirãoH1961 הָיָהH1961 H8738, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136.
אָמַר אָנחַ אָמַר שְׁמוּעָה. בּוֹא לֵב מָסַס יָד רָפָה רוּחַ כָּהָה בֶּרֶךְ יָלַךְ מַיִם; בּוֹא הָיָה נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי.
Naquele diaH3117 יוֹםH3117, se diráH559 אָמַרH559 H8735 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389: Não temasH3372 יָרֵאH3372 H8799, ó SiãoH6726 צִיוֹןH6726, não se afrouxemH7503 רָפָהH7503 H8799 os teus braçosH3027 יָדH3027.
יוֹם, אָמַר יְרוּשָׁלִַם: יָרֵא צִיוֹן, רָפָה יָד.