Strong H7503
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
רָפָה
(H7503)
(H7503)
râphâh (raw-faw')
uma raiz primitiva; DITAT - 2198; v.
- afundar, relaxar, deixar cair, estar desalentado
- (Qal)
- afundar
- afundar, cair
- afundar, relaxar, abater
- relaxar, retirar
- (Nifal) desocupado (particípio)
- (Piel) deixar cair
- (Hifil)
- deixar cair, abandonar, relaxar, abster, abandonar
- deixar ir
- impedir, deixar só
- estar em silêncio
- (Hitpael) mostrar-se frouxo
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ר | Resh | 200 | 200 | 20 | 2 | 40000 |
פ | Pe | 80 | 80 | 17 | 8 | 6400 |
ה | He | 5 | 5 | 5 | 5 | 25 |
Total | 285 | 285 | 42 | 15 | 46425 |
Gematria Hechrachi 285
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6511 | פָּרָה | Pârâh | paw-raw' | uma cidade em Benjamim | Detalhes |
H6181 | עֶרְיָה | ʻeryâh | er-yaw' | nudez | Detalhes |
H4820 | מִרְמָה | mirmâh | meer-maw' | engano, traição | Detalhes |
H3294 | יַעְרָה | Yaʻrâh | yah-raw' | um descendente de Saul, filho de Mica, bisneto de Mefibosete | Detalhes |
H7474 | רַעְיָה | raʻyâh | rah-yaw' | servas, companheira | Detalhes |
H3295 | יַעֲרָה | yaʻărâh | yah-ar-aw' | floresta | Detalhes |
H6513 | פֻּרָה | Purâh | poo-raw' | o servo de Gideão, provavelmente seu escudeiro | Detalhes |
H154 | אֶדְרֶעִי | ʼedreʻîy | ed-reh'-ee | uma das principais cidades de Basã, ao norte do rio Jaboque | Detalhes |
H4821 | מִרְמָה | Mirmâh | meer-maw' | um benjamita nascido na terra de Moabe | Detalhes |
H6512 | פֵּרָה | pêrâh | pay-raw' | toupeira | Detalhes |
H7504 | רָפֶה | râpheh | raw-feh' | frouxo | Detalhes |
H6510 | פָּרָה | pârâh | paw-raw' | vaca, novilha | Detalhes |
H7503 | רָפָה | râphâh | raw-faw' | afundar, relaxar, deixar cair, estar desalentado | Detalhes |
H774 | אַרְפָּד | ʼArpâd | ar-pawd' | uma cidade no norte da Síria citada como um exemplo da conquista dos assírios | Detalhes |
H6509 | פָּרָה | pârâh | paw-raw' | dar fruto, ser frutífero, dar ramo | Detalhes |
Gematria Gadol 285
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H774 | אַרְפָּד | ʼArpâd | ar-pawd' | uma cidade no norte da Síria citada como um exemplo da conquista dos assírios | Detalhes |
H6511 | פָּרָה | Pârâh | paw-raw' | uma cidade em Benjamim | Detalhes |
H6181 | עֶרְיָה | ʻeryâh | er-yaw' | nudez | Detalhes |
H7503 | רָפָה | râphâh | raw-faw' | afundar, relaxar, deixar cair, estar desalentado | Detalhes |
H6512 | פֵּרָה | pêrâh | pay-raw' | toupeira | Detalhes |
H7504 | רָפֶה | râpheh | raw-feh' | frouxo | Detalhes |
H3294 | יַעְרָה | Yaʻrâh | yah-raw' | um descendente de Saul, filho de Mica, bisneto de Mefibosete | Detalhes |
H4821 | מִרְמָה | Mirmâh | meer-maw' | um benjamita nascido na terra de Moabe | Detalhes |
H154 | אֶדְרֶעִי | ʼedreʻîy | ed-reh'-ee | uma das principais cidades de Basã, ao norte do rio Jaboque | Detalhes |
H3295 | יַעֲרָה | yaʻărâh | yah-ar-aw' | floresta | Detalhes |
H7474 | רַעְיָה | raʻyâh | rah-yaw' | servas, companheira | Detalhes |
H4820 | מִרְמָה | mirmâh | meer-maw' | engano, traição | Detalhes |
H6509 | פָּרָה | pârâh | paw-raw' | dar fruto, ser frutífero, dar ramo | Detalhes |
H6510 | פָּרָה | pârâh | paw-raw' | vaca, novilha | Detalhes |
H6513 | פֻּרָה | Purâh | poo-raw' | o servo de Gideão, provavelmente seu escudeiro | Detalhes |
Gematria Siduri 42
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H837 | אֹשֶׁר | ʼôsher | o'-sher | felicidade | Detalhes |
H8422 | תּוּבַל | Tûwbal | too-bal' | filho de Jafé and neto de Noé n. pr. terr. | Detalhes |
H2587 | חַנּוּן | channûwn | khan-noon' | gracioso | Detalhes |
H4399 | מְלָאכָה | mᵉlâʼkâh | mel-aw-kaw' | ocupação, trabalho, negócio | Detalhes |
H3671 | כָּנָף | kânâph | kaw-nawf' | asa, extremidade, beira, alado, borda, canto, veste | Detalhes |
H664 | אֲפֵקָה | ʼĂphêqâh | af-ay-kaw' | uma cidade próxima a Hebrom em Judá | Detalhes |
H6509 | פָּרָה | pârâh | paw-raw' | dar fruto, ser frutífero, dar ramo | Detalhes |
H3603 | כִּכָּר | kikkâr | kik-kawr' | redondo | Detalhes |
H5168 | נַחְנוּ | nachnûw | nakh-noo' | nós | Detalhes |
H7606 | שְׁאָר | shᵉʼâr | sheh-awr' | resto, remanescente | Detalhes |
H4887 | מְשַׁח | mᵉshach | mesh-akh' | azeite | Detalhes |
H833 | אָשַׁר | ʼâshar | aw-shar' | ir direto, andar, ir em frente, avançar, progredir | Detalhes |
H4804 | מְרַט | mᵉraṭ | mer-at' | arrancar, puxar fora | Detalhes |
H8056 | שָׂמֵחַ | sâmêach | saw-may'-akh | alegre, contente, feliz | Detalhes |
H1152 | בְּסֹודְיָה | Bᵉçôwdᵉyâh | bes-o-deh-yaw' | pai de um dos reparadores do muro de Jerusalém na época de Neemias | Detalhes |
H3604 | כִּכֵּר | kikkêr | kik-kare' | talento | Detalhes |
H3210 | יָלֹון | Yâlôwn | yaw-lone' | um filho de Esdras e um descendente de Calebe | Detalhes |
H6122 | עׇקְבָה | ʻoqbâh | ok-baw' | sutileza, ardileza, astúcia | Detalhes |
H3643 | כִּמְהָם | Kimhâm | kim-hawm' | um seguidor e provavelmente um filho de Barzilai, o gileadita, que retornou do outro lado do Jordão com Davi; aparentemente Davi concedeu-lhe uma propriedade em Belém onde, posteriormente, havia uma hospedaria n pr loc | Detalhes |
H6004 | עָמַם | ʻâmam | aw-mam' | obscurecer, escurecer, tornar escuro | Detalhes |
Gematria Katan 15
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3115 | יֹוכֶבֶד | Yôwkebed | yo-keh'-bed | a filha de Levi, esposa e ao mesmo tempo tia de Anrão, e mãe de Moisés, Aarão e Miriã | Detalhes |
H869 | אֶתְנַן | ʼEthnan | eth-nan' | um neto de Asur | Detalhes |
H6662 | צַדִּיק | tsaddîyq | tsad-deek' | justo, lícito, correto | Detalhes |
H5782 | עוּר | ʻûwr | oor | agitar, despertar, acordar, incitar | Detalhes |
H7861 | שִׁטְרַי | Shiṭray | shit-rah'-ee | um oficial de Davi | Detalhes |
H4763 | מְרַאֲשָׁה | mᵉraʼăshâh | mer-ah-ash-aw' | lugar junto à cabeça, domínio, cabeceeira adv | Detalhes |
H7086 | קְעָרָה | qᵉʻârâh | keh-aw-raw' | prato, travessa | Detalhes |
H510 | אַלְקוּם | ʼalqûwm | al-koom' | (DITAT) (adv neg) não, nem, nem mesmo | Detalhes |
H2466 | חֵלֶד | chêled | khay'-led | filho de Baaná, o netofatita, e um dos guerreiros de Davi; também escrito ‘Helebe’</p><p >(2460) | Detalhes |
H5976 | עָמַד | ʻâmad | aw-mad' | estar em um posto, ficar de pé, permanecer, durar | Detalhes |
H8092 | שִׁמְעָא | Shimʻâʼ | shim-aw' | filho de Davi com Bate-Seba | Detalhes |
H6122 | עׇקְבָה | ʻoqbâh | ok-baw' | sutileza, ardileza, astúcia | Detalhes |
H4224 | מַחֲבֵא | machăbêʼ | makh-ab-ay' | esconderijo | Detalhes |
H4651 | מַפָּל | mappâl | map-pawl' | refugo, partes suspensas | Detalhes |
H8221 | שְׁפָם | Shᵉphâm | shef-awm' | um lugar ou região no nordeste de Canaã na divisa oriental | Detalhes |
H3720 | כָּפָן | kâphân | kaw-fawn' | fome, escassez, fome dolorosa | Detalhes |
H7982 | שֶׁלֶט | sheleṭ | sheh'-let | escudo | Detalhes |
H6257 | עָתַד | ʻâthad | aw-thad' | estar pronto, aprontar, preparar | Detalhes |
H2136 | זָכוּ | zâkûw | zaw-koo' | pureza, inocência, inocência (à vista de Deus) | Detalhes |
H8008 | שַׂלְמָה | salmâh | sal-maw' | veste, veste externa, capa, manto | Detalhes |
Gematria Perati 46425
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6513 | פֻּרָה | Purâh | poo-raw' | o servo de Gideão, provavelmente seu escudeiro | Detalhes |
H6511 | פָּרָה | Pârâh | paw-raw' | uma cidade em Benjamim | Detalhes |
H7503 | רָפָה | râphâh | raw-faw' | afundar, relaxar, deixar cair, estar desalentado | Detalhes |
H6512 | פֵּרָה | pêrâh | pay-raw' | toupeira | Detalhes |
H6510 | פָּרָה | pârâh | paw-raw' | vaca, novilha | Detalhes |
H6509 | פָּרָה | pârâh | paw-raw' | dar fruto, ser frutífero, dar ramo | Detalhes |
H7504 | רָפֶה | râpheh | raw-feh' | frouxo | Detalhes |
45 Ocorrências deste termo na Bíblia
Assim, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 o deixouH7503 רָפָה H7503 H8799. Ela disseH559 אָמַר H559 H8804: EsposoH2860 חָתָן H2860 sanguinárioH1818 דָּם H1818, por causa da circuncisãoH4139 מוּלָה H4139.
E exigireisH7760 שׂוּם H7760 H8799 deles a mesma contaH4971 מַתכֹנֶת H4971 de tijolosH3843 לְבֵנָה H3843 que antesH8032 שִׁלשׁוֹם H8032 H8543 תְּמוֹל H8543 faziamH6213 עָשָׂה H6213 H8802; nada diminuireisH1639 גָּרַע H1639 H8799 dela; estão ociososH7503 רָפָה H7503 H8737 e, por isso, clamamH6817 צָעַק H6817 H8802 H559 אָמַר H559 H8800: VamosH3212 יָלַךְ H3212 H8799 e sacrifiquemosH2076 זָבַח H2076 H8799 ao nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Mas ele respondeuH559 אָמַר H559 H8799: Estais ociososH7503 רָפָה H7503 H8737, estais ociososH7503 רָפָה H7503 H8737; por isso, dizeisH559 אָמַר H559 H8802: VamosH3212 יָלַךְ H3212 H8799, sacrifiquemosH2076 זָבַח H2076 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
então, o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, não te desampararáH7503 רָפָה H7503 H8686, porquanto é DeusH410 אֵל H410 misericordiosoH7349 רַחוּם H7349, nem te destruiráH7843 שָׁחַת H7843 H8686, nem se esqueceráH7911 שָׁכַח H7911 H8799 da aliançaH1285 בְּרִית H1285 que jurouH7650 שָׁבַע H7650 H8738 a teus paisH1 אָב H1.
Deixa-meH7503 רָפָה H7503 H8685 que o destruaH8045 שָׁמַד H8045 H8686 e apagueH4229 מָחָה H4229 H8799 o seu nomeH8034 שֵׁם H8034 de debaixo dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064; e te façaH6213 עָשָׂה H6213 H8799 aH854 אֵת H854 ti naçãoH1471 גּוֹי H1471 mais forteH6099 עָצוּם H6099 e mais numerosaH7227 רַב H7227 do que esta.
Sede fortesH2388 חָזַק H2388 H8798 e corajososH553 אָמַץ H553 H8798, não temaisH3372 יָרֵא H3372 H8799, nem vos atemorizeisH6206 עָרַץ H6206 H8799 dianteH6440 פָּנִים H6440 deles, porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, é quem vaiH1980 הָלַךְ H1980 H8802 convosco; não vos deixaráH7503 רָפָה H7503 H8686, nem vos desampararáH5800 עָזַב H5800 H8799.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 é quem vaiH1980 הָלַךְ H1980 H8802 adianteH6440 פָּנִים H6440 de ti; ele será contigo, não te deixaráH7503 רָפָה H7503 H8686, nem te desampararáH5800 עָזַב H5800 H8799; não temasH3372 יָרֵא H3372 H8799, nem te atemorizesH2865 חָתַת H2865 H8735.
NinguémH376 אִישׁ H376 te poderá resistirH3320 יָצַב H3320 H8691 todos os diasH3117 יוֹם H3117 da tua vidaH2416 חַי H2416; como fui com MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, assim serei contigo; não te deixareiH7503 רָפָה H7503 H8686, nem te desamparareiH5800 עָזַב H5800 H8799.
Os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 de GibeãoH1391 גִּבְעוֹן H1391 mandaramH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 dizerH559 אָמַר H559 H8800 a JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091, no arraialH4264 מַחֲנֶה H4264 de GilgalH1537 גִּלְגָּל H1537: Não retiresH7503 רָפָה H7503 H8686 as tuas mãosH3027 יָד H3027 de teus servosH5650 עֶבֶד H5650; sobeH5927 עָלָה H5927 H8798 apressadamenteH4120 מְהֵרָה H4120 a nós, e livra-nosH3467 יָשַׁע H3467 H8685, e ajuda-nosH5826 עָזַר H5826 H8798, pois todos os reisH4428 מֶלֶךְ H4428 dos amorreusH567 אֱמֹרִי H567 que habitamH3427 יָשַׁב H3427 H8802 nas montanhasH2022 הַר H2022 se ajuntaramH6908 קָבַץ H6908 H8738 contra nós.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: Até quando sereis remissosH7503 רָפָה H7503 H8693 em passardesH935 בּוֹא H935 H8800 para possuirH3423 יָרַשׁ H3423 H8800 a terraH776 אֶרֶץ H776 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de vossos paisH1 אָב H1, vos deuH5414 נָתַן H5414 H8804?
DeusH430 אֱלֹהִים H430 entregouH5414 נָתַן H5414 H8804 nas vossas mãosH3027 יָד H3027 os príncipesH8269 שַׂר H8269 dos midianitasH4080 מִדיָן H4080, OrebeH6159 עֹרֵב H6159 e ZeebeH2062 זְאֵב H2062; que pudeH3201 יָכֹל H3201 H8804 eu fazerH6213 עָשָׂה H6213 H8800 comparável com o que fizestes? Então, com falar-lhesH1696 דָּבַר H1696 H8763 esta palavraH1697 דָּבָר H1697, abrandou-se-lhesH7503 רָפָה H7503 H8804 a iraH7307 רוּחַ H7307 para com ele.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 mais a seu paiH1 אָב H1: Concede-meH6213 עָשָׂה H6213 H8735 istoH1697 דָּבָר H1697: deixa-meH7503 רָפָה H7503 H8685 por doisH8147 שְׁנַיִם H8147 mesesH2320 חֹדֶשׁ H2320, para que eu váH3212 יָלַךְ H3212 H8799, e desçaH3381 יָרַד H3381 H8804 pelos montesH2022 הַר H2022, e choreH1058 בָּכָה H1058 H8799 a minha virgindadeH1331 בְּתוּלִים H1331, eu e as minhas companheirasH7464 רֵעָה H7464 H8675 H7474 רַעיָה H7474.
Então, o homemH376 אִישׁ H376 se levantouH6965 קוּם H6965 H8799 para partirH3212 יָלַךְ H3212 H8800, ele, e a sua concubinaH6370 פִּילֶגֶשׁ H6370, e o seu moçoH5288 נַעַר H5288; e disse-lheH559 אָמַר H559 H8799 seu sogroH2859 חָתַן H2859 H8802, o paiH1 אָב H1 da moçaH5291 נַעֲרָה H5291: Eis que já declinaH7503 רָפָה H7503 H8804 o diaH3117 יוֹם H3117, a tarde vem chegandoH6150 עָרַב H6150 H8800; peço-te que passesH3885 לוּן H3885 H8798 aqui a noite; vai-se o diaH3117 יוֹם H3117 acabandoH2583 חָנָה H2583 H8800, passa aqui a noiteH3885 לוּן H3885 H8798, e que o teu coraçãoH3824 לֵבָב H3824 se alegreH3190 יָטַב H3190 H8799; amanhãH4279 מָחָר H4279 de madrugada, levantai-vosH7925 שָׁכַם H7925 H8689 a caminharH1870 דֶּרֶךְ H1870 e ideH1980 הָלַךְ H1980 H8804 para a vossa casaH168 אֹהֶל H168.
Então, os anciãosH2205 זָקֵן H2205 de JabesH3003 יָבֵשׁ H3003 lhe disseramH559 אָמַר H559 H8799: Concede-nosH7503 רָפָה H7503 H8685 seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, para que enviemosH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 mensageirosH4397 מַלאָךְ H4397 por todos os limitesH1366 גְּבוּל H1366 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e, não havendo ninguém que nos livreH3467 יָשַׁע H3467 H8688, então, nos entregaremosH3318 יָצָא H3318 H8804 a ti.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 SamuelH8050 שְׁמוּאֵל H8050 a SaulH7586 שָׁאוּל H7586: EsperaH7503 רָפָה H7503 H8685, e te declarareiH5046 נָגַד H5046 H8686 o que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 me disseH1696 דָּבַר H1696 H8765 esta noiteH3915 לַיִל H3915. Respondeu-lheH559 אָמַר H559 H8799 Saul: FalaH1696 דָּבַר H1696 H8761.
OuvindoH8085 שָׁמַע H8085 H8799, pois, o filhoH1121 בֵּן H1121 de SaulH7586 שָׁאוּל H7586 que AbnerH74 אַבנֵר H74 morreraH4191 מוּת H4191 H8804 em HebromH2275 חֶברוֹן H2275, as mãosH3027 יָד H3027 se lhe afrouxaramH7503 רָפָה H7503 H8799, e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 pasmouH926 בָּהַל H926 H8738.
EstendendoH7971 שָׁלחַ H7971 H8799, pois, o AnjoH4397 מַלאָךְ H4397 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 a mãoH3027 יָד H3027 sobre JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, para a destruirH7843 שָׁחַת H7843 H8763, arrependeu-seH5162 נָחַם H5162 H8735 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 do malH7451 רַע H7451 e disseH559 אָמַר H559 H8799 ao AnjoH4397 מַלאָךְ H4397 que fazia a destruiçãoH7843 שָׁחַת H7843 H8688 entre o povoH5971 עַם H5971: BastaH7227 רַב H7227, retiraH7503 רָפָה H7503 H8685 a mãoH3027 יָד H3027. O AnjoH4397 מַלאָךְ H4397 estava junto à eiraH1637 גֹּרֶן H1637 de AraúnaH728 אֲרַוְנָה H728, o jebuseuH2983 יְבוּסִי H2983.
ChegandoH935 בּוֹא H935 H8799 ela, pois, ao homemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430, ao monteH2022 הַר H2022, abraçou-lheH2388 חָזַק H2388 H8686 os pésH7272 רֶגֶל H7272. Então, se chegouH5066 נָגַשׁ H5066 H8799 GeaziH1522 גֵּיחֲזִי H1522 para arrancá-laH1920 הָדַף H1920 H8800; mas o homemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: Deixa-aH7503 רָפָה H7503 H8685, porque a sua almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 está em amarguraH4843 מָרַר H4843 H8804, e o SENHORH3068 יְהוָה H3068 mo encobriuH5956 עָלַם H5956 H8689 e não mo manifestouH5046 נָגַד H5046 H8689.
EnviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 DeusH430 אֱלֹהִים H430 um anjoH4397 מַלאָךְ H4397 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, para a destruirH7843 שָׁחַת H7843 H8687; ao destruí-laH7843 שָׁחַת H7843 H8687, olhouH7200 רָאָה H7200 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, e se arrependeuH5162 נָחַם H5162 H8735 do malH7451 רַע H7451, e disseH559 אָמַר H559 H8799 ao anjoH4397 מַלאָךְ H4397 destruidorH7843 שָׁחַת H7843 H8688: BastaH7227 רַב H7227, retiraH7503 רָפָה H7503 H8685, agora, a mãoH3027 יָד H3027. O AnjoH4397 מַלאָךְ H4397 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 estavaH5975 עָמַד H5975 H8802 junto à eiraH1637 גֹּרֶן H1637 de OrnãH771 אָרנָן H771, o jebuseuH2983 יְבוּסִי H2983.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 DaviH1732 דָּוִד H1732 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, seu filhoH1121 בֵּן H1121: Sê forteH2388 חָזַק H2388 H8798 e corajosoH553 אָמַץ H553 H8798 e fazeH6213 עָשָׂה H6213 H8798 a obra; não temasH3372 יָרֵא H3372 H8799, nem te desanimesH2865 חָתַת H2865 H8735, porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068 DeusH430 אֱלֹהִים H430, meu DeusH430 אֱלֹהִים H430, há de ser contigo; não te deixaráH7503 רָפָה H7503 H8686, nem te desampararáH5800 עָזַב H5800 H8799, até que acabesH3615 כָּלָה H3615 H8800 todas as obrasH4399 מְלָאכָה H4399 para o serviçoH5656 עֲבֹדָה H5656 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Mas sede fortesH2388 חָזַק H2388 H8798, e não desfaleçamH7503 רָפָה H7503 H8799 as vossas mãosH3027 יָד H3027, porque a vossa obraH6468 פְּעֻלָּה H6468 teráH3426 יֵשׁ H3426 recompensaH7939 שָׂכָר H7939.
Então, as gentesH5971 עַם H5971 da terraH776 אֶרֶץ H776 desanimaramH7503 רָפָה H7503 H8764 o povoH5971 עַם H5971 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, inquietando-oH926 בָּהַל H926 H8764 H8675 H1089 בָּלַה H1089 H8764 no edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800;
Enviei-lhesH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 mensageirosH4397 מַלאָךְ H4397 a dizerH559 אָמַר H559 H8800: Estou fazendoH6213 עָשָׂה H6213 H8802 grandeH1419 גָּדוֹל H1419 obraH4399 מְלָאכָה H4399, de modo que não podereiH3201 יָכֹל H3201 H8799 descerH3381 יָרַד H3381 H8800; por que cessariaH7673 שָׁבַת H7673 H8799 a obraH4399 מְלָאכָה H4399, enquantoH834 אֲשֶׁר H834 eu a deixasseH7503 רָפָה H7503 H8686 e fosseH3381 יָרַד H3381 H8804 ter convosco?
Porque todos eles procuravam atemorizar-nosH3372 יָרֵא H3372 H8764, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: As suas mãosH3027 יָד H3027 largarãoH7503 רָפָה H7503 H8799 a obraH4399 מְלָאכָה H4399, e não se efetuaráH6213 עָשָׂה H6213 H8735. Agora, pois, ó Deus, fortaleceH2388 חָזַק H2388 H8761 as minhas mãosH3027 יָד H3027.
Até quandoH4100 מָה H4100 não apartarásH8159 שָׁעָה H8159 H8799 de mim a tua vista? Até quando não me darás tempoH7503 רָפָה H7503 H8686 de engolirH1104 בָּלַע H1104 H8800 a minha salivaH7536 רֹק H7536?
LançaH8210 שָׁפַךְ H8210 H8802 desprezoH937 בּוּז H937 sobre os príncipesH5081 נָדִיב H5081 e afrouxaH7503 רָפָה H7503 H8765 o cintoH4206 מָזִיחַ H4206 dos fortesH650 אָפִיק H650.
À minha justiçaH6666 צְדָקָה H6666 me apegareiH2388 חָזַק H2388 H8689 e não a largareiH7503 רָפָה H7503 H8686; não me reprovaH2778 חָרַף H2778 H8799 a minha consciênciaH3824 לֵבָב H3824 por qualquer diaH3117 יוֹם H3117 da minha vida.
DeixaH7503 רָפָה H7503 H8685 a iraH639 אַף H639, abandonaH5800 עָזַב H5800 H8798 o furorH2534 חֵמָה H2534; não te impacientesH2734 חָרָה H2734 H8691; certamenteH389 אַךְ H389, isso acabará malH7489 רָעַע H7489 H8687.
Aquietai-vosH7503 רָפָה H7503 H8685 e sabeiH3045 יָדַע H3045 H8798 que eu sou DeusH430 אֱלֹהִים H430; sou exaltadoH7311 רוּם H7311 H8799 entre as naçõesH1471 גּוֹי H1471, sou exaltadoH7311 רוּם H7311 H8799 na terraH776 אֶרֶץ H776.
O que a mim me concerneH1584 גָּמַר H1584 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 levará a bom termo; a tua misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617, ó SENHORH3068 יְהוָה H3068, dura para sempreH5769 עוֹלָם H5769; não desamparesH7503 רָפָה H7503 H8686 as obrasH4639 מַעֲשֶׂה H4639 das tuas mãosH3027 יָד H3027.
RetémH2388 חָזַק H2388 H8685 a instruçãoH4148 מוּסָר H4148 e não a larguesH7503 רָפָה H7503 H8686; guarda-aH5341 נָצַר H5341 H8798, porque ela é a tua vidaH2416 חַי H2416.
Quem é negligenteH7503 רָפָה H7503 H8693 na sua obraH4399 מְלָאכָה H4399 já é irmãoH251 אָח H251 do desperdiçadorH1167 בַּעַל H1167 H7843 שָׁחַת H7843 H8688.
Se te mostras fracoH7503 רָפָה H7503 H8694 no diaH3117 יוֹם H3117 da angústiaH6869 צָרָה H6869, a tua forçaH3581 כֹּחַ H3581 é pequenaH6862 צַר H6862.
MalH4592 מְעַט H4592 os deixeiH5674 עָבַר H5674 H8804, encontreiH4672 מָצָא H4672 H8804 logo o amadoH157 אָהַב H157 H8804 da minha almaH5315 נֶפֶשׁ H5315; agarrei-meH270 אָחַז H270 H8804 a ele e não o deixei irH7503 רָפָה H7503 H8686 embora, até que o fiz entrarH935 בּוֹא H935 H8689 em casaH1004 בַּיִת H1004 de minha mãeH517 אֵם H517 e na recâmaraH2315 חֶדֶר H2315 daquela que me concebeuH2029 הָרָה H2029 H8802.
Pelo que, como a língua de fogoH784 אֵשׁ H784 consomeH398 אָכַל H398 H8800 o restolhoH7179 קַשׁ H7179, e a erva secaH2842 חָשַׁשׁ H2842 se desfazH7503 רָפָה H7503 H8799 pela chamaH3956 לָשׁוֹן H3956 H3852 לֶהָבָה H3852, assim será a sua raizH8328 שֶׁרֶשׁ H8328 como podridãoH4716 מַק H4716, e a sua florH6525 פֶּרחַ H6525 se esvaeceráH5927 עָלָה H5927 H8799 como póH80 אָבָק H80; porquanto rejeitaramH3988 מָאַס H3988 H8804 a leiH8451 תּוֹרָה H8451 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635 e desprezaramH5006 נָאַץ H5006 H8765 a palavraH565 אִמְרָה H565 do SantoH6918 קָדוֹשׁ H6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Pelo que todos os braçosH3027 יָד H3027 se tornarão frouxosH7503 רָפָה H7503 H8799, e o coraçãoH3824 לֵבָב H3824 de todos os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 se derreteráH4549 מָסַס H4549 H8735.
Ao ouvirmosH8085 שָׁמַע H8085 H8804 a sua famaH8089 שֹׁמַע H8089, afrouxam-seH7503 רָפָה H7503 H8804 as nossas mãosH3027 יָד H3027, angústiaH6869 צָרָה H6869 nos tomaH2388 חָזַק H2388 H8689 e doresH2427 חִיל H2427 como de parturienteH3205 יָלַד H3205 H8802.
DisseramH559 אָמַר H559 H8799 os príncipesH8269 שַׂר H8269 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428: MorraH4191 מוּת H4191 H8714 este homemH376 אִישׁ H376, visto queH3651 כֵּן H3651 ele, dizendoH1696 דָּבַר H1696 H8763 assim estas palavrasH1697 דָּבָר H1697, afrouxaH7503 רָפָה H7503 H8764 as mãosH3027 יָד H3027 dos homensH582 אֱנוֹשׁ H582 de guerraH4421 מִלחָמָה H4421 que restamH7604 שָׁאַר H7604 H8737 nesta cidadeH5892 עִיר H5892 e as mãosH3027 יָד H3027 de todo o povoH5971 עַם H5971; porque este homemH376 אִישׁ H376 não procuraH1875 דָּרַשׁ H1875 H8802 o bem-estarH7965 שָׁלוֹם H7965 para o povoH5971 עַם H5971, e sim o malH7451 רַע H7451.
EnfraquecidaH7503 רָפָה H7503 H8804 está DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂק H1834; virou as costasH6437 פָּנָה H6437 H8689 para fugirH5127 נוּס H5127 H8800, e tremorH7374 רֶטֶט H7374 a tomouH2388 חָזַק H2388 H8689; angústiaH6869 צָרָה H6869 e doresH2256 חֶבֶל H2256 a tomaramH270 אָחַז H270 H8804 como da que está de partoH3205 יָלַד H3205 H8802.
O reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894 ouviuH8085 שָׁמַע H8085 H8804 a famaH8088 שֵׁמַע H8088 deles, e desfaleceramH7503 רָפָה H7503 H8804 as suas mãosH3027 יָד H3027; a angústiaH6869 צָרָה H6869 se apoderouH2388 חָזַק H2388 H8689 dele, e doresH2427 חִיל H2427, como as da mulher que está de partoH3205 יָלַד H3205 H8802.
AndandoH3212 יָלַךְ H3212 H8800 eles, ouviH8085 שָׁמַע H8085 H8799 o tatalarH6963 קוֹל H6963 das suas asasH3671 כָּנָף H3671, como o rugidoH6963 קוֹל H6963 de muitasH7227 רַב H7227 águasH4325 מַיִם H4325, como a vozH6963 קוֹל H6963 do OnipotenteH7706 שַׁדַּי H7706; ouvi o estrondoH6963 קוֹל H6963 tumultuosoH1999 הֲמֻלָּה H1999, como o tropelH6963 קוֹל H6963 de um exércitoH4264 מַחֲנֶה H4264. ParandoH5975 עָמַד H5975 H8800 eles, abaixavamH7503 רָפָה H7503 H8762 as asasH3671 כָּנָף H3671.
Veio uma vozH6963 קוֹל H6963 de cima do firmamentoH7549 רָקִיַע H7549 que estava sobre a sua cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218. ParandoH5975 עָמַד H5975 H8800 eles, abaixavamH7503 רָפָה H7503 H8762 as asasH3671 כָּנָף H3671.
Todas as mãosH3027 יָד H3027 se tornarão débeisH7503 רָפָה H7503 H8799, e todos os joelhosH1290 בֶּרֶךְ H1290, em águaH4325 מַיִם H4325.
Quando te perguntaremH559 אָמַר H559 H8799: Por que suspirasH584 אָנחַ H584 H8737 tu? Então, dirásH559 אָמַר H559 H8804: Por causa das novasH8052 שְׁמוּעָה H8052. Quando elas vêmH935 בּוֹא H935 H8802, todo coraçãoH3820 לֵב H3820 desmaiaH4549 מָסַס H4549 H8738, todas as mãosH3027 יָד H3027 se afrouxamH7503 רָפָה H7503 H8804, todo espíritoH7307 רוּחַ H7307 se angustiaH3543 כָּהָה H3543 H8765, e todos os joelhosH1290 בֶּרֶךְ H1290 se desfazemH3212 יָלַךְ H3212 H8799 em águaH4325 מַיִם H4325; eis que elas vêmH935 בּוֹא H935 H8802 e se cumprirãoH1961 הָיָה H1961 H8738, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136.