Strong H8414
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
תֹּהוּ
(H8414)
(H8414)
tôhûw (to'-hoo)
procedente de uma raiz não utilizada significando estar devastado; DITAT - 2494a; n. m.
- informe, confusão, irrealidade, vazio
- sem forma (referindo-se à terra primitiva)
- nada, espaço vazio
- o que é vazio ou irreal (referindo-se aos ídolos) (fig.)
- desolação, deserto (referindo-se a lugares ermos)
- lugar de caos
- vaidade
Para uma discussão sobre a Teoria do Intervalo, ver tópico 8756.
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ת | Tav | 400 | 400 | 22 | 4 | 160000 |
ה | He | 5 | 5 | 5 | 5 | 25 |
ו | Vav | 6 | 6 | 6 | 6 | 36 |
Total | 411 | 411 | 33 | 15 | 160061 |
Gematria Hechrachi 411
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8429 | תְּוַהּ | tᵉvahh | tev-ah' | (Peal) estar espantado, estar alarmado | Detalhes |
H2888 | טַבַּת | Ṭabbath | tab-bath' | lugar próximo ao local onde parou a perseguição de Gideão aos midianitas; localização desconhecida | Detalhes |
H8428 | תָּוָה | tâvâh | taw-vaw' | (Hifil) afligir, ferir, aborrecer, causar dor | Detalhes |
H2887 | טֵבֶת | Ṭêbeth | tay'-beth | o décimo mês do calendário judaico correspondente aos atuais dezembro-janeiro | Detalhes |
H6221 | עֲשִׂיאֵל | ʻĂsîyʼêl | as-ee-ale' | um simeonita e ancestral de Jeú | Detalhes |
H477 | אֱלִישָׁע | ʼĔlîyshâʻ | el-ee-shaw' | o grande profeta que sucedeu Elias | Detalhes |
H8427 | תָּוָה | tâvâh | taw-vaw' | rabiscar, limitar, marcar, fazer ou colocar uma marca | Detalhes |
H6021 | עֲמָשָׂא | ʻĂmâsâʼ | am-aw-saw' | filho de Itra ou Jéter com Abigail, a irmã de Davi, e general do exército de Absalão | Detalhes |
H8414 | תֹּהוּ | tôhûw | to'-hoo | informe, confusão, irrealidade, vazio | Detalhes |
H8092 | שִׁמְעָא | Shimʻâʼ | shim-aw' | filho de Davi com Bate-Seba | Detalhes |
H4882 | מְשׁוּסָה | mᵉshûwçâh | mesh-oo-saw' | saque, despojo, pilhagem | Detalhes |
H8017 | שְׁלֻמִיאֵל | Shᵉlumîyʼêl | shel-oo-mee-ale' | filho de Zurisadai e príncipe da tribo de Simeão na época do êxodo | Detalhes |
H863 | אִתַּי | ʼIttay | it-tah'ee | um comandante geteu procedente de Gate no exército de Davi | Detalhes |
Gematria Gadol 411
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H863 | אִתַּי | ʼIttay | it-tah'ee | um comandante geteu procedente de Gate no exército de Davi | Detalhes |
H8428 | תָּוָה | tâvâh | taw-vaw' | (Hifil) afligir, ferir, aborrecer, causar dor | Detalhes |
H2888 | טַבַּת | Ṭabbath | tab-bath' | lugar próximo ao local onde parou a perseguição de Gideão aos midianitas; localização desconhecida | Detalhes |
H477 | אֱלִישָׁע | ʼĔlîyshâʻ | el-ee-shaw' | o grande profeta que sucedeu Elias | Detalhes |
H2887 | טֵבֶת | Ṭêbeth | tay'-beth | o décimo mês do calendário judaico correspondente aos atuais dezembro-janeiro | Detalhes |
H8414 | תֹּהוּ | tôhûw | to'-hoo | informe, confusão, irrealidade, vazio | Detalhes |
H6021 | עֲמָשָׂא | ʻĂmâsâʼ | am-aw-saw' | filho de Itra ou Jéter com Abigail, a irmã de Davi, e general do exército de Absalão | Detalhes |
H8427 | תָּוָה | tâvâh | taw-vaw' | rabiscar, limitar, marcar, fazer ou colocar uma marca | Detalhes |
H8429 | תְּוַהּ | tᵉvahh | tev-ah' | (Peal) estar espantado, estar alarmado | Detalhes |
H4882 | מְשׁוּסָה | mᵉshûwçâh | mesh-oo-saw' | saque, despojo, pilhagem | Detalhes |
H8092 | שִׁמְעָא | Shimʻâʼ | shim-aw' | filho de Davi com Bate-Seba | Detalhes |
H8017 | שְׁלֻמִיאֵל | Shᵉlumîyʼêl | shel-oo-mee-ale' | filho de Zurisadai e príncipe da tribo de Simeão na época do êxodo | Detalhes |
H6221 | עֲשִׂיאֵל | ʻĂsîyʼêl | as-ee-ale' | um simeonita e ancestral de Jeú | Detalhes |
Gematria Siduri 33
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2492 | חָלַם | châlam | khaw-lam' | sonhar | Detalhes |
H6901 | קָבַל | qâbal | kaw-bal' | tomar, receber, estar diante de | Detalhes |
H3898 | לָחַם | lâcham | law-kham' | lutar, combater, guerrear | Detalhes |
H7629 | שֹׁבִי | Shôbîy | sho-bee' | filho de Naás, de Rabá, dos filhos de Amom; apoiou a Davi durante a rebelião de Absalão | Detalhes |
H2248 | חֲבוּלָה | chăbûwlâh | khab-oo-law' | delito, crime, dano, ação maldosa, um erro | Detalhes |
H2957 | טְרַד | ṭᵉrad | ter-ad' | (Peal) afugentar, tirar, expulsar | Detalhes |
H625 | אֹסֶף | ʼôçeph | o'-sef | ajuntamento, ato de coletar, colheita | Detalhes |
H266 | אֲחֹוחִי | ʼĂchôwchîy | akh-o-khee' | pessoa da clã de Aoí | Detalhes |
H4417 | מֶלַח | melach | meh'-lakh | sal | Detalhes |
H7630 | שֹׁבַי | Shôbay | sho-bah'-ee | ancestral de uma família de porteiros do templo que retornou com Zorobabel | Detalhes |
H6902 | קְבַל | qᵉbal | keb-al' | (Pael) receber | Detalhes |
H7944 | שַׁל | shal | shal | erro, falta | Detalhes |
H1476 | גּוּנִי | Gûwnîy | goo-nee' | um filho de Naftali e fundador da família dos gunitas | Detalhes |
H5910 | עַכֹּו | ʻAkkôw | ak-ko' | uma cidade portuária em Aser ao norte do Monte Carmelo e ao sul de Tiro | Detalhes |
H1288 | בָרַךְ | bârak | baw-rak' | abençoar, ajoelhar | Detalhes |
H1081 | בַּלְאֲדָן | Balʼădân | bal-ad-awn' | o pai de Merodaque-Baladã a quem Ezequias mostrou as riquezas dos seus tesouros | Detalhes |
H2003 | הָמָס | hâmâç | haw-mawce' | gravetos | Detalhes |
H3840 | לִבְנָה | libnâh | lib-naw' | ladrilho, pavimento, tijolo | Detalhes |
H5758 | עִוְיָא | ʻivyâʼ | iv-yaw' | perversidade, iniqüidade | Detalhes |
H1111 | בָּלָק | Bâlâq | baw-lawk' | um rei de Moabe que contratou Balaão para amaldiçoar Israel | Detalhes |
Gematria Katan 15
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3670 | כָּנַף | kânaph | kaw-naf' | (Nifal) ser posto ou impelido num ou para um canto, esconder-se de vista, ser encurralado, ser impelido para o lado | Detalhes |
H2008 | הֵנָּה | hênnâh | hane'-naw | aqui, lá, agora, para cá | Detalhes |
H4416 | מְלַח | mᵉlach | mel-akh' | sal | Detalhes |
H437 | אַלֹּון | ʼallôwn | al-lone' | carvalho, árvore grande | Detalhes |
H3294 | יַעְרָה | Yaʻrâh | yah-raw' | um descendente de Saul, filho de Mica, bisneto de Mefibosete | Detalhes |
H510 | אַלְקוּם | ʼalqûwm | al-koom' | (DITAT) (adv neg) não, nem, nem mesmo | Detalhes |
H881 | בְּאֵרֹות | Bᵉʼêrôwth | be-ay-rohth' | uma cidade gibeonita alocada para Benjamim | Detalhes |
H2114 | זוּר | zûwr | zoor | ser estranho, ser um forasteiro | Detalhes |
H4084 | מִדְיָנִי | Midyânîy | mid-yaw-nee' | um membro da tribo de Midiã | Detalhes |
H4243 | מְחִיר | Mᵉchîyr | mekh-eer' | filho de Quelube e irmão de Suá | Detalhes |
H2127 | זִיעַ | Zîyaʻ | zee'-ah | um dos gaditas que habitava em Basã | Detalhes |
H4173 | מֹורַג | môwrag | mo-rag' | debulhador, instrumento que debulha | Detalhes |
H6723 | צִיָּה | tsîyâh | tsee-yaw' | aridez, seca, deserto | Detalhes |
H2318 | חָדַשׁ | châdash | khaw-dash' | ser novo, renovar, reparar | Detalhes |
H3223 | יְמוּאֵל | Yᵉmûwʼêl | yem-oo-ale' | o filho mais velho de Simeão | Detalhes |
H1936 | הֹוד | Hôwd | hode | um dos filhos de Zofa, entre os descendentes de Aser | Detalhes |
H4032 | מָגֹור | mâgôwr | maw-gore' | medo, terror | Detalhes |
H8221 | שְׁפָם | Shᵉphâm | shef-awm' | um lugar ou região no nordeste de Canaã na divisa oriental | Detalhes |
H4356 | מִכְלָאָה | miklâʼâh | mik-law-aw' | aprisco, área cercada | Detalhes |
H4033 | מָגוּר | mâgûwr | maw-goor' | lugar de residência temporária, morada, peregrinação | Detalhes |
Gematria Perati 160061
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8428 | תָּוָה | tâvâh | taw-vaw' | (Hifil) afligir, ferir, aborrecer, causar dor | Detalhes |
H8429 | תְּוַהּ | tᵉvahh | tev-ah' | (Peal) estar espantado, estar alarmado | Detalhes |
H8414 | תֹּהוּ | tôhûw | to'-hoo | informe, confusão, irrealidade, vazio | Detalhes |
H8427 | תָּוָה | tâvâh | taw-vaw' | rabiscar, limitar, marcar, fazer ou colocar uma marca | Detalhes |
19 Ocorrências deste termo na Bíblia
A terraH776 אֶרֶץ H776, porém, estavaH1961 הָיָה H1961 H8804 sem formaH8414 תֹּהוּ H8414 e vaziaH922 בֹּהוּ H922; havia trevasH2822 חֹשֶׁךְ H2822 sobre a faceH6440 פָּנִים H6440 do abismoH8415 תְּהוֹם H8415, e o EspíritoH7307 רוּחַ H7307 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 pairavaH7363 רָחַף H7363 H8764 por sobreH5921 עַל H5921 as águasH4325 מַיִם H4325.
Achou-oH4672 מָצָא H4672 H8799 numa terraH776 אֶרֶץ H776 desertaH4057 מִדְבָּר H4057 e num ermoH8414 תֹּהוּ H8414 solitário povoadoH3452 יְשִׁימוֹן H3452 de uivosH3214 יְלֵל H3214; rodeou-oH5437 סָבַב H5437 H8779 e cuidouH995 בִּין H995 H8787 dele, guardou-oH5341 נָצַר H5341 H8799 como a meninaH380 אִישׁוֹן H380 dos olhosH5869 עַיִן H5869.
Não vos desvieisH5493 סוּר H5493 H8799; pois seguiríeisH310 אַחַר H310 coisasH8414 תֹּהוּ H8414 vãs, que nada aproveitamH3276 יַעַל H3276 H8686 e tampouco vos podem livrarH5337 נָצַל H5337 H8686, porque vaidadeH8414 תֹּהוּ H8414 são.
Desviam-seH3943 לָפַת H3943 H8735 as caravanasH734 אֹרחַ H734 dos seus caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870, sobemH5927 עָלָה H5927 H8799 para lugares desoladosH8414 תֹּהוּ H8414 e perecemH6 אָבַד H6 H8799.
TiraH5493 סוּר H5493 H8688 o entendimentoH3820 לֵב H3820 aos príncipesH7218 רֹאשׁ H7218 do povoH5971 עַם H5971 da terraH776 אֶרֶץ H776 e os faz vaguearH8582 תָּעָה H8582 H8686 pelos desertosH8414 תֹּהוּ H8414 sem caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870.
Ele estendeH5186 נָטָה H5186 H8802 o norteH6828 צָפוֹן H6828 sobre o vazioH8414 תֹּהוּ H8414 e faz pairarH8518 תָּלָה H8518 H8802 a terraH776 אֶרֶץ H776 sobre o nadaH1099 בְּלִימָה H1099.
LançaH8210 שָׁפַךְ H8210 H8802 ele o desprezoH937 בּוּז H937 sobre os príncipesH5081 נָדִיב H5081 e os faz andarH8582 תָּעָה H8582 H8686 errantesH8414 תֹּהוּ H8414, onde não há caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870.
DemolidaH7665 שָׁבַר H7665 H8738 está a cidadeH7151 קִריָה H7151 caóticaH8414 תֹּהוּ H8414, todas as casasH1004 בַּיִת H1004 estão fechadasH5462 סָגַר H5462 H8795, ninguém já pode entrarH935 בּוֹא H935 H8800.
os quais por causa de uma palavraH1697 דָּבָר H1697 condenamH2398 חָטָא H2398 H8688 um homemH120 אָדָם H120, os que põem armadilhasH6983 קוֹשׁ H6983 H8799 ao que repreendeH3198 יָכחַ H3198 H8688 na portaH8179 שַׁעַר H8179, e os que sem motivo negamH5186 נָטָה H5186 H8686 ao justoH6662 צַדִּיק H6662 o seu direitoH8414 תֹּהוּ H8414.
Mas o pelicanoH6893 קָאַת H6893 e o ouriçoH7090 קִפּוֹד H7090 a possuirãoH3423 יָרַשׁ H3423 H8804; o bufoH3244 יַנשׁוּף H3244 e o corvoH6158 עֹרֵב H6158 habitarãoH7931 שָׁכַן H7931 H8799 nela. Estender-se-áH5186 נָטָה H5186 H8804 sobre ela o cordelH6957 קַו H6957 de destruiçãoH8414 תֹּהוּ H8414 e o prumoH68 אֶבֶן H68 de ruínaH922 בֹּהוּ H922.
Todas as naçõesH1471 גּוֹי H1471 são perante ele como coisa que não é nada; ele as consideraH2803 חָשַׁב H2803 H8738 menos do que nadaH657 אֶפֶס H657, como um vácuoH8414 תֹּהוּ H8414.
é ele quem reduzH5414 נָתַן H5414 H8802 a nada os príncipesH7336 רָזַן H7336 H8802 e tornaH6213 עָשָׂה H6213 H8804 em nulidadeH8414 תֹּהוּ H8414 os juízesH8199 שָׁפַט H8199 H8802 da terraH776 אֶרֶץ H776.
Eis que todos são nadaH205 אָוֶן H205; as suas obrasH4639 מַעֲשֶׂה H4639 são coisa nenhumaH657 אֶפֶס H657; as suas imagens de fundiçãoH5262 נֶסֶךְ H5262, ventoH7307 רוּחַ H7307 e vácuoH8414 תֹּהוּ H8414.
Todos os artíficesH3335 יָצַר H3335 H8802 de imagens de esculturaH6459 פֶּסֶל H6459 são nadaH8414 תֹּהוּ H8414, e as suas coisas preferidasH2530 חָמַד H2530 H8803 são de nenhum préstimoH3276 יַעַל H3276 H8686; eles mesmos são testemunhasH5707 עֵד H5707 de que elas nada veemH7200 רָאָה H7200 H8799, nem entendemH3045 יָדַע H3045 H8799, para que eles sejam confundidosH954 בּוּשׁ H954 H8799.
Porque assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, que criouH1254 בָּרָא H1254 H8802 os céusH8064 שָׁמַיִם H8064, o DeusH430 אֱלֹהִים H430 que formouH3335 יָצַר H3335 H8802 a terraH776 אֶרֶץ H776, que a fezH6213 עָשָׂה H6213 H8802 e a estabeleceuH3559 כּוּן H3559 H8790; que não a criouH1254 בָּרָא H1254 H8804 para ser um caosH8414 תֹּהוּ H8414, mas para ser habitadaH3427 יָשַׁב H3427 H8800: Eu sou o SENHORH3068 יְהוָה H3068, e não há outro.
Não faleiH1696 דָּבַר H1696 H8765 em segredoH5643 סֵתֶר H5643, nem em lugarH4725 מָקוֹם H4725 algum de trevasH2822 חֹשֶׁךְ H2822 da terraH776 אֶרֶץ H776; não disseH559 אָמַר H559 H8804 à descendênciaH2233 זֶרַע H2233 de JacóH3290 יַעֲקֹב H3290: Buscai-meH1245 בָּקַשׁ H1245 H8761 em vãoH8414 תֹּהוּ H8414; eu, o SENHORH3068 יְהוָה H3068, faloH1696 דָּבַר H1696 H8802 a verdadeH6664 צֶדֶק H6664 e proclamoH5046 נָגַד H5046 H8688 o que é direitoH4339 מֵישָׁר H4339.
Eu mesmo disseH559 אָמַר H559 H8804: debaldeH7385 רִיק H7385 tenho trabalhadoH3021 יָגַע H3021 H8804, inútilH8414 תֹּהוּ H8414 e vãmenteH1892 הֶבֶל H1892 gasteiH3615 כָּלָה H3615 H8765 as minhas forçasH3581 כֹּחַ H3581; todaviaH403 אָכֵן H403, o meu direitoH4941 מִשׁפָּט H4941 está perante o SENHORH3068 יְהוָה H3068, a minha recompensaH6468 פְּעֻלָּה H6468, perante o meu DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Ninguém há que clameH7121 קָרָא H7121 H8802 pela justiçaH6664 צֶדֶק H6664, ninguém que compareça em juízoH8199 שָׁפַט H8199 H8737 pela verdadeH530 אֱמוּנָה H530; confiamH982 בָּטחַ H982 H8800 no que é nuloH8414 תֹּהוּ H8414 e andam falandoH1696 דָּבַר H1696 H8763 mentirasH7723 שָׁוא H7723; concebemH2029 הָרָה H2029 H8800 o malH5999 עָמָל H5999 e dão à luzH3205 יָלַד H3205 H8687 a iniquidadeH205 אָוֶן H205.