Strong H4571
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
מָעַד
(H4571)
(H4571)
mâʻad (maw-ad')
uma raiz primitiva; DITAT - 1226; v
- resvalar, escorregar, balançar, tremer
- (Qal) vacilar
- (Hifil) causar ou fazer vacilar ou tropeçar
Conteúdo relacionado
Versículos
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
מ | Mem | 40 | 40 | 13 | 4 | 1600 |
ע | Ayin | 70 | 70 | 16 | 7 | 4900 |
ד | Dalet | 4 | 4 | 4 | 4 | 16 |
Total | 114 | 114 | 33 | 15 | 6516 |
Gematria Hechrachi 114
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5939 | עֲלָטָה | ʻălâṭâh | al-aw-taw' | escuridão densa | Detalhes |
H5168 | נַחְנוּ | nachnûw | nakh-noo' | nós | Detalhes |
H5976 | עָמַד | ʻâmad | aw-mad' | estar em um posto, ficar de pé, permanecer, durar | Detalhes |
H1831 | דֶּמַע | demaʻ | dah'-mah | suco | Detalhes |
H5977 | עֹמֶד | ʻômed | o'-med | lugar | Detalhes |
H3344 | יָקַד | yâqad | yaw-kad' | queimar, acender, ser aceso | Detalhes |
H5724 | עַדְלַי | ʻAdlay | ad-lah'-ee | antepassado de Safate, o supervisor dos rebanhos de Davi | Detalhes |
H3345 | יְקַד | yᵉqad | yek-ad' | (Peal) queimar | Detalhes |
H1812 | דֶּלֶף | deleph | deh'-lef | gotejamento, pingo | Detalhes |
H5975 | עָמַד | ʻâmad | aw-mad' | estar de pé, permanecer, resistir, tomar o lugar de alguém | Detalhes |
H5978 | עִמָּד | ʻimmâd | im-mawd' | com | Detalhes |
H2586 | חָנוּן | Chânûwn | khaw-noon' | filho de Naás e rei de Amom que humilhou os embaixadores de Davi e, na seqüência, perdeu a guerra com Davi | Detalhes |
H2587 | חַנּוּן | channûwn | khan-noon' | gracioso | Detalhes |
H4093 | מַדָּע | maddâʻ | mad-daw' | conhecimento, pensamento | Detalhes |
H1830 | דָּמַע | dâmaʻ | daw-mah' | (Qal) chorar | Detalhes |
H4084 | מִדְיָנִי | Midyânîy | mid-yaw-nee' | um membro da tribo de Midiã | Detalhes |
H1811 | דָּלַף | dâlaph | daw-laf' | deixar cair, pingar | Detalhes |
H1785 | דָּיֵק | dâyêq | daw-yake' | baluarte, trincheira, muro lateral | Detalhes |
H4451 | מַלְמָד | malmâd | mal-mawd' | aguilhada de boi | Detalhes |
H1583 | גַּמְלִיאֵל | Gamlîyʼêl | gam-lee-ale' | filho de Pedazur e o líder da tribo de Manassés no deserto | Detalhes |
Gematria Gadol 114
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1785 | דָּיֵק | dâyêq | daw-yake' | baluarte, trincheira, muro lateral | Detalhes |
H1831 | דֶּמַע | demaʻ | dah'-mah | suco | Detalhes |
H5168 | נַחְנוּ | nachnûw | nakh-noo' | nós | Detalhes |
H5978 | עִמָּד | ʻimmâd | im-mawd' | com | Detalhes |
H4451 | מַלְמָד | malmâd | mal-mawd' | aguilhada de boi | Detalhes |
H5724 | עַדְלַי | ʻAdlay | ad-lah'-ee | antepassado de Safate, o supervisor dos rebanhos de Davi | Detalhes |
H3345 | יְקַד | yᵉqad | yek-ad' | (Peal) queimar | Detalhes |
H5975 | עָמַד | ʻâmad | aw-mad' | estar de pé, permanecer, resistir, tomar o lugar de alguém | Detalhes |
H4084 | מִדְיָנִי | Midyânîy | mid-yaw-nee' | um membro da tribo de Midiã | Detalhes |
H3344 | יָקַד | yâqad | yaw-kad' | queimar, acender, ser aceso | Detalhes |
H1830 | דָּמַע | dâmaʻ | daw-mah' | (Qal) chorar | Detalhes |
H5976 | עָמַד | ʻâmad | aw-mad' | estar em um posto, ficar de pé, permanecer, durar | Detalhes |
H4571 | מָעַד | mâʻad | maw-ad' | resvalar, escorregar, balançar, tremer | Detalhes |
H5939 | עֲלָטָה | ʻălâṭâh | al-aw-taw' | escuridão densa | Detalhes |
H4093 | מַדָּע | maddâʻ | mad-daw' | conhecimento, pensamento | Detalhes |
H1583 | גַּמְלִיאֵל | Gamlîyʼêl | gam-lee-ale' | filho de Pedazur e o líder da tribo de Manassés no deserto | Detalhes |
H5977 | עֹמֶד | ʻômed | o'-med | lugar | Detalhes |
Gematria Siduri 33
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6026 | עָנַג | ʻânag | aw-nag' | ser macio, ser delicado, ser mimoso | Detalhes |
H4236 | מַחֲזֶה | machăzeh | makh-az-eh' | visão (em estado de êxtase) | Detalhes |
H3900 | לְחֶם | lᵉchem | lekh-em' | banquete, pão | Detalhes |
H2927 | טְלַל | ṭᵉlal | tel-al' | (Afel) procurar sombra, ter sombra | Detalhes |
H5038 | נְבֵלָה | nᵉbêlâh | neb-ay-law' | corpo morto, cadáver | Detalhes |
H5543 | סַלּוּ | Çallûw | sal-loo' | um sacerdote na época de Zorobabel | Detalhes |
H4571 | מָעַד | mâʻad | maw-ad' | resvalar, escorregar, balançar, tremer | Detalhes |
H5501 | סְחִי | çᵉchîy | seh-khee' | refugo | Detalhes |
H5667 | עֲבֹוט | ʻăbôwṭ | ab-ote' | penhor, uma coisa dada como segurança, artigo penhorado como segurança por débito | Detalhes |
H1528 | גִּיר | gîyr | gheer | giz, gesso | Detalhes |
H2956 | טָרַד | ṭârad | taw-rad' | perseguir, afugentar, ser contínuo | Detalhes |
H1785 | דָּיֵק | dâyêq | daw-yake' | baluarte, trincheira, muro lateral | Detalhes |
H1001 | בִּירָא | bîyrâʼ | bee-raw' | castelo, cidadela, palácio | Detalhes |
H2017 | הֹפֶךְ | hôphek | ho'-fek | (Qal) perversidade, perversão | Detalhes |
H5702 | עָגַן | ʻâgan | aw-gan' | (Nifal) trancar-se, cortar, fechar | Detalhes |
H8427 | תָּוָה | tâvâh | taw-vaw' | rabiscar, limitar, marcar, fazer ou colocar uma marca | Detalhes |
H3344 | יָקַד | yâqad | yaw-kad' | queimar, acender, ser aceso | Detalhes |
H1476 | גּוּנִי | Gûwnîy | goo-nee' | um filho de Naftali e fundador da família dos gunitas | Detalhes |
H1277 | בָּרִיא | bârîyʼ | baw-ree' | gordo | Detalhes |
H2054 | וָזָר | vâzâr | vaw-zawr' | culpa, carregado de culpa, estranho adj | Detalhes |
Gematria Katan 15
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4736 | מִקְנָה | miqnâh | mik-naw' | compra | Detalhes |
H5110 | נוּד | nûwd | nood | balançar, vacilar, vaguear, mover-se para lá e para cá, bater as asas, mostrar pesar, ter compaixão de | Detalhes |
H6228 | עָשָׁן | ʻÂshân | aw-shawn' | uma cidade nas terras baaixas de Judá, mais tarde mencionada como pertencente a Simeão | Detalhes |
H1830 | דָּמַע | dâmaʻ | daw-mah' | (Qal) chorar | Detalhes |
H2571 | חָמֻשׁ | châmush | khaw-moosh' | em formação de combate, ordenados para a batalha em grupos de cinco, armados | Detalhes |
H1601 | גֹּעָה | Gôʻâh | go-aw' | um lugar próximo a Jerusalém, local desconhecido | Detalhes |
H2051 | וְדָן | Vᵉdân | ved-awn' | um lugar, de localização incerta, talvez próximo a Medina na Arábia ou | Detalhes |
H5411 | נָתִין | Nâthîyn | naw-theen' | Netineus | Detalhes |
H4510 | מִנְיָן | minyân | min-yawn' | número | Detalhes |
H3375 | יִרְאֹון | Yirʼôwn | yir-ohn' | uma cidade de Naftali; localização desconhecida | Detalhes |
H7810 | שַׁחַד | shachad | shakh'-ad | presente, suborno | Detalhes |
H2054 | וָזָר | vâzâr | vaw-zawr' | culpa, carregado de culpa, estranho adj | Detalhes |
H1960 | הֻיְּדָה | huyᵉdâh | hoo-yed-aw' | cânticos de louvor | Detalhes |
H2101 | זֹוב | zôwb | zobe | corrimento, emanação, descargar, fluxo | Detalhes |
H4598 | מְעִיל | mᵉʻîyl | meh-eel' | manto | Detalhes |
H5798 | עֻזָּא | ʻUzzâʼ | ooz-zaw' | um homem morto por Javé por tocar na arca sagrada | Detalhes |
H4441 | מַלְכִּיָּה | Malkîyâh | mal-kee-yaw' | o pai de Pasur na época de Jeremias | Detalhes |
H7844 | שְׁחַת | shᵉchath | shekh-ath' | corromper | Detalhes |
H1472 | גְּוִיָּה | gᵉvîyâh | ghev-ee-yaw' | um corpo (referindo-se a seres viventes) | Detalhes |
H7765 | שׁוּנִי | Shûwnîy | shoo-nee' | descendentes de Suni | Detalhes |
Gematria Perati 6516
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5975 | עָמַד | ʻâmad | aw-mad' | estar de pé, permanecer, resistir, tomar o lugar de alguém | Detalhes |
H5978 | עִמָּד | ʻimmâd | im-mawd' | com | Detalhes |
H1831 | דֶּמַע | demaʻ | dah'-mah | suco | Detalhes |
H4093 | מַדָּע | maddâʻ | mad-daw' | conhecimento, pensamento | Detalhes |
H5976 | עָמַד | ʻâmad | aw-mad' | estar em um posto, ficar de pé, permanecer, durar | Detalhes |
H1848 | דׇּפִי | dophîy | dof'-ee | mácula, defeito | Detalhes |
H1830 | דָּמַע | dâmaʻ | daw-mah' | (Qal) chorar | Detalhes |
H5977 | עֹמֶד | ʻômed | o'-med | lugar | Detalhes |
H6365 | פִּיד | pîyd | peed | ruína, disastre, destruição | Detalhes |
H4571 | מָעַד | mâʻad | maw-ad' | resvalar, escorregar, balançar, tremer | Detalhes |
6 Ocorrências deste termo na Bíblia
AlongasteH7337 רָחַב H7337 H8686 sob meus passosH6806 צַעַד H6806 o caminho, e os meus pésH7166 קַרסֹל H7166 não vacilaramH4571 מָעַד H4571 H8804.
No pensamentoH6248 עַשְׁתּוּת H6248 de quem está seguroH7600 שַׁאֲנָן H7600, há desprezoH937 בּוּז H937 para o infortúnio, um empurrãoH3559 כּוּן H3559 H8737 para aquele cujos pésH7272 רֶגֶל H7272 já vacilamH4571 מָעַד H4571 H8802.
AlargasteH7337 רָחַב H7337 H8686 sob meus passosH6806 צַעַד H6806 o caminho, e os meus pésH7166 קַרסֹל H7166 não vacilaramH4571 מָעַד H4571 H8804.
« Salmo de Davi » Faze-me justiçaH8199 שָׁפַט H8199 H8798, SENHORH3068 יְהוָה H3068, pois tenho andadoH1980 הָלַךְ H1980 H8804 na minha integridadeH8537 תֹּם H8537 e confioH982 בָּטחַ H982 H8804 no SENHORH3068 יְהוָה H3068, sem vacilarH4571 מָעַד H4571 H8799.