Strong H7223
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
רִאשֹׁון
(H7223)
(H7223)
riʼshôwn (ree-shone')
procedente de 7221; DITAT - 2097c adj.
- primeiro, primário, anterior
- anterior (referindo-se ao tempo)
- ancestrais
- coisas antigas
- o mais à frente (referindo-se à localização)
- primeiro (no tempo)
- primeiro, principal (segundo o grau) adv.
- primeiro, antes, antigamente, no princípio
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ר | Resh | 200 | 200 | 20 | 2 | 40000 |
א | Aleph | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
ש | Shin | 300 | 300 | 21 | 3 | 90000 |
ו | Vav | 6 | 6 | 6 | 6 | 36 |
ן | Nun (final) | 50 | 700 | 14 | 5 | 2500 |
Total | 557 | 1207 | 62 | 17 | 132537 |
Gematria Hechrachi 557
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3354 | יְקוּתִיאֵל | Yᵉqûwthîyʼêl | yek-ooth-ee'-ale | um descendente de Calebe, da tribo de Judá | Detalhes |
H7223 | רִאשֹׁון | riʼshôwn | ree-shone' | primeiro, primário, anterior | Detalhes |
Gematria Gadol 1207
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7223 | רִאשֹׁון | riʼshôwn | ree-shone' | primeiro, primário, anterior | Detalhes |
Gematria Siduri 62
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4965 | מֶתֶג הָאַמָּה | Metheg hâ-ʼAmmâh | meh'-theg haw-am-maw' | cidade-mãe | Detalhes |
H7387 | רֵיקָם | rêyqâm | ray-kawm' | em vão, de forma vazia | Detalhes |
H4891 | מִשְׁחָר | mishchâr | mish-khawr' | aurora | Detalhes |
H295 | אֲחִיעֶזֶר | ʼĂchîyʻezer | akh-ee-eh'-zer | um príncipe danita que auxiliou Moisés | Detalhes |
H4270 | מַחְסֹור | machçôwr | makh-sore' | necessidade, pobreza, coisa necessária | Detalhes |
H7052 | קְלֹקֵל | qᵉlôqêl | kel-o-kale' | desprezível, sem valor | Detalhes |
H1017 | בֵּית הָאֱלִי | Bêyth hâ-ʼĔlîy | bayth haw-el-ee' | um habitante de Betel | Detalhes |
H7223 | רִאשֹׁון | riʼshôwn | ree-shone' | primeiro, primário, anterior | Detalhes |
H8268 | שֹׁקֶת | shôqeth | sho'-keth | cocho d’água | Detalhes |
H8367 | שָׁתַק | shâthaq | shaw-thak' | (Qal) estar sossegado, estar silencioso | Detalhes |
H8329 | שֶׁרֶשׁ | Sheresh | sheh'-resh | filho de Maquir e neto de Manassés | Detalhes |
H5515 | סִינִים | Çîynîym | see-neem' | um povo que vivia na extremidade do mundo conhecido; pode ser identificado com os habitantes do sul da China | Detalhes |
H381 | אִישׁ־חַיִל | ʼÎysh-Chayil | eesh-khah'-yil | um homem poderoso, um homem valente | Detalhes |
H7216 | רָאמֹות | Râʼmôwth | raw-moth' | um lugar em Gileade; localização incerta | Detalhes |
H7707 | שְׁדֵיאוּר | Shᵉdêyʼûwr | shed-ay-oor' | pai de Elizur, líder da tribo de Rúben na época do êxodo | Detalhes |
H5305 | נָפִישׁ | Nâphîysh | naw-feesh' | o penúltimo filho de Ismael | Detalhes |
H8275 | שַׁרְבִיט | sharbîyṭ | shar-beet' | cetro | Detalhes |
H7199 | קַשָּׁת | qashshâth | kash-shawth' | arqueiro, flecheiro | Detalhes |
H3087 | יְהֹוצָדָק | Yᵉhôwtsâdâq | yeh-ho-tsaw-dawk' | neto do sumo sacerdote Hilquias; filho do sumo sacerdote Seraías; pai do sumo sacerdote Josué; ele próprio nunca obteve o cargo de sumo sacerdote porque foi levado cativo para a Babilônia por Nabucodonosor | Detalhes |
H6005 | עִמָּנוּאֵל | ʻImmânûwʼêl | im-maw-noo-ale' | nome simbólico e profético do Messias, o Cristo, profetizando que ele iria nascer de uma virgem e seria “Deus conosco”. | Detalhes |
Gematria Katan 17
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5185 | נָחֵת | nâchêth | naw-khayth' | descida | Detalhes |
H7848 | שִׁטָּה | shiṭṭâh | shit-taw' | acácia, madeira de acácia | Detalhes |
H2395 | חִזְקִי | Chizqîy | khiz-kee' | um benjamita, descendente de Saaraim | Detalhes |
H5212 | נִיסָן | Nîyçân | nee-sawn' | o primeiro mês do calendário judeaico correspondente a março ou abril | Detalhes |
H6657 | צְדָד | Tsᵉdâd | tsed-awd' | um dos limites na fronteira norte de Israel conforme prometido por Moisés e reiterado por Ezequiel | Detalhes |
H7350 | רָחֹוק | râchôwq | raw-khoke' | remoto, longínqüo, distante, terras distantes, pessoas distantes | Detalhes |
H6034 | עֲנָה | ʻĂnâh | an-aw' | filho de Zibeão e pai de Oolibama, uma das esposas de Esaú | Detalhes |
H4992 | מַתַּתָּה | Mattattâh | mat-tat-taw' | filho de Hasum que casou e mandou embora a sua esposa estrangeira na época de Esdras | Detalhes |
H2898 | טוּב | ṭûwb | toob | bens, coisas boas, bondade | Detalhes |
H6598 | פַּתְבַּג | pathbag | pathbag' | porção de alimento para o rei, iguarias | Detalhes |
H4638 | מַעֲרָת | Maʻărâth | mah-ar-awth' | uma cidade na região montanhosa de Judá | Detalhes |
H3553 | כֹּובַע | kôwbaʻ | ko'-bah | capacete | Detalhes |
H1062 | בְּכֹורָה | bᵉkôwrâh | bek-o-raw' | direito do primogênito, primogenitura, direito do primeiro filho | Detalhes |
H5127 | נוּס | nûwç | noos | fugir, escapar | Detalhes |
H2226 | זֶרַח | Zerach | zeh'-rakh | um filho de Reuel e neto de Esaú, um dos nobres dos edomitas | Detalhes |
H6940 | קַדְרוּת | qadrûwth | kad-rooth' | trevas, escuridão | Detalhes |
H8342 | שָׂשֹׂון | sâsôwn | saw-sone' | alegria, contentamento, exultação, júbilo | Detalhes |
H2945 | טַף | ṭaph | taf | crianças, crianças pequenas, os pequeninos | Detalhes |
H7847 | שָׂטָה | sâṭâh | saw-taw' | desviar-se, afastar-se, desviar, recusar | Detalhes |
H6217 | עָשׁוּק | ʻâshûwq | aw-shook' | opressão, extorsão | Detalhes |
Gematria Perati 132537
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7223 | רִאשֹׁון | riʼshôwn | ree-shone' | primeiro, primário, anterior | Detalhes |
173 Ocorrências deste termo na Bíblia
Sucedeu que, no primeiroH259 אֶחָד H259 dia do primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, do anoH8141 שָׁנֶה H8141 seiscentosH8337 שֵׁשׁ H8337 H3967 מֵאָה H3967 e um, as águasH4325 מַיִם H4325 se secaramH2717 חָרַב H2717 H8804 de sobre a terraH776 אֶרֶץ H776. Então, NoéH5146 נֹחַ H5146 removeuH5493 סוּר H5493 H8686 a coberturaH4372 מִכסֶה H4372 da arcaH8392 תֵּבָה H8392 e olhouH7200 רָאָה H7200 H8799, e eisH2009 הִנֵּה H2009 que o soloH127 אֲדָמָה H127 estava enxutoH2717 חָרַב H2717 H8804.
até ao lugarH4725 מָקוֹם H4725 do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, que outroraH7223 רִאשׁוֹן H7223 tinha feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8804; e aí AbrãoH87 אַברָם H87 invocouH7121 קָרָא H7121 H8799 o nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
SaiuH3318 יָצָא H3318 H8799 o primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223, ruivoH132 אַדְמֹנִי H132, todo revestidoH155 אַדֶּרֶת H155 de pêloH8181 שֵׂעָר H8181; por isso, lhe chamaramH7121 קָרָא H7121 H8799 H8034 שֵׁם H8034 EsaúH6215 עֵשָׂו H6215.
Sobrevindo fomeH7458 רָעָב H7458 à terraH776 אֶרֶץ H776, alémH905 בַּד H905 da primeiraH7223 רִאשׁוֹן H7223 havida nos diasH3117 יוֹם H3117 de AbraãoH85 אַברָהָם H85, foiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 IsaqueH3327 יִצחָק H3327 a GerarH1642 גְּרָר H1642, avistar-se com AbimelequeH40 אֲבִימֶלֶךְ H40, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430.
E ao lugarH4725 מָקוֹם H4725, cidadeH5892 עִיר H5892 que outroraH7223 רִאשׁוֹן H7223 se chamavaH8034 שֵׁם H8034 LuzH3870 לוּז H3870, deuH7121 קָרָא H7121 H8799 o nomeH8034 שֵׁם H8034 de BetelH1008 בֵּית־אֵל H1008.
OrdenouH6680 צָוָה H6680 H8762 ao primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Quando EsaúH6215 עֵשָׂו H6215, meu irmãoH251 אָח H251, te encontrarH6298 פָּגַשׁ H6298 H8799 e te perguntarH7592 שָׁאַל H7592 H8804 H559 אָמַר H559 H8800: De quem és, para onde vaisH3212 יָלַךְ H3212 H8799, de quem são estes dianteH6440 פָּנִים H6440 de ti?
PôsH7760 שׂוּם H7760 H8799 as servasH8198 שִׁפחָה H8198 e seus filhosH3206 יֶלֶד H3206 à frenteH7223 רִאשׁוֹן H7223, LiaH3812 לֵאָה H3812 e seus filhosH3206 יֶלֶד H3206 atrás delesH314 אַחֲרוֹן H314 e RaquelH7354 רָחֵל H7354 e JoséH3130 יוֹסֵף H3130 por últimosH314 אַחֲרוֹן H314.
Ao nasceremH3205 יָלַד H3205 H8800, um pôsH5414 נָתַן H5414 a mãoH3027 יָד H3027 foraH5414 נָתַן H5414 H8799, e a parteiraH3205 יָלַד H3205 H8764, tomando-aH3947 לָקחַ H3947 H8799, lhe atouH7194 קָשַׁר H7194 H8799 um fio encarnadoH8144 שָׁנִי H8144 e disseH559 אָמַר H559 H8800: Este saiuH3318 יָצָא H3318 H8804 primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223.
dentro aindaH5750 עוֹד H5750 de trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 diasH3117 יוֹם H3117, FaraóH6547 פַּרעֹה H6547 teH7218 רֹאשׁ H7218 reabilitaráH5375 נָשָׂא H5375 H8799 e te reintegraráH7725 שׁוּב H7725 H8689 no teu cargoH3653 כֵּן H3653, e tu lhe darásH5414 נָתַן H5414 H8804 o copoH3563 כּוֹס H3563 na própria mão deleH3027 יָד H3027, segundo o costumeH4941 מִשׁפָּט H4941 antigoH7223 רִאשׁוֹן H7223, quando lhe eras copeiroH8248 שָׁקָה H8248 H8688.
E as vacasH6510 פָּרָה H6510 magrasH7534 רַק H7534 e ruinsH7451 רַע H7451 comiamH398 אָכַל H398 H8799 as primeirasH7223 רִאשׁוֹן H7223 seteH7651 שֶׁבַע H7651 gordasH1277 בָּרִיא H1277;
Se eles te não creremH539 אָמַן H539 H8686, nem atenderemH8085 שָׁמַע H8085 H8799 à evidênciaH6963 קוֹל H6963 do primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 sinalH226 אוֹת H226, talvez crerãoH539 אָמַן H539 H8689 na evidênciaH6963 קוֹל H6963 do segundoH314 אַחֲרוֹן H314.
Este mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 vos será o principalH7218 רֹאשׁ H7218 dos mesesH2320 חֹדֶשׁ H2320; será o primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 do anoH8141 שָׁנֶה H8141.
SeteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 comereisH398 אָכַל H398 H8799 pães asmosH4682 מַצָּה H4682. LogoH389 אַךְ H389 ao primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 diaH3117 יוֹם H3117, tirareisH7673 שָׁבַת H7673 H8686 o fermentoH7603 שְׂאֹר H7603 das vossas casasH1004 בַּיִת H1004, pois qualquer que comerH398 אָכַל H398 H8802 coisa levedadaH2557 חָמֵץ H2557, desde o primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 diaH3117 יוֹם H3117 até ao sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637 diaH3117 יוֹם H3117, essa pessoaH5315 נֶפֶשׁ H5315 será eliminadaH3772 כָּרַת H3772 H8738 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Ao primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 diaH3117 יוֹם H3117, haverá para vós outros santaH6944 קֹדֶשׁ H6944 assembleiaH4744 מִקרָא H4744; também, ao sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637 diaH3117 יוֹם H3117, tereis santaH6944 קֹדֶשׁ H6944 assembleiaH4744 מִקרָא H4744; nenhuma obraH4399 מְלָאכָה H4399 se faráH6213 עָשָׂה H6213 H8735 nele, excetoH389 אַךְ H389 o que diz respeito ao comerH398 אָכַל H398 H8735 H5315 נֶפֶשׁ H5315; somente isso podereis fazerH6213 עָשָׂה H6213 H8735.
Desde o diaH3117 יוֹם H3117 catorzeH6240 עָשָׂר H6240 H702 אַרבַּע H702 do primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, à tardeH6153 עֶרֶב H6153, comereisH398 אָכַל H398 H8799 pães asmosH4682 מַצָּה H4682 até à tardeH6153 עֶרֶב H6153 do diaH3117 יוֹם H3117 vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e umH259 אֶחָד H259 do mesmo mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872: LavraH6458 פָּסַל H6458 H8798 duasH8147 שְׁנַיִם H8147 tábuasH3871 לוּחַ H3871 de pedraH68 אֶבֶן H68, como as primeirasH7223 רִאשׁוֹן H7223; e eu escrevereiH3789 כָּתַב H3789 H8804 nelasH3871 לוּחַ H3871 as mesmas palavrasH1697 דָּבָר H1697 que estavam nas primeirasH7223 רִאשׁוֹן H7223 tábuasH3871 לוּחַ H3871, que quebrasteH7665 שָׁבַר H7665 H8765.
LavrouH6458 פָּסַל H6458 H8799, pois, MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 duasH8147 שְׁנַיִם H8147 tábuasH3871 לוּחַ H3871 de pedraH68 אֶבֶן H68, como as primeirasH7223 רִאשׁוֹן H7223; e, levantando-seH4872 מֹשֶׁה H4872 H7925 שָׁכַם H7925 pela manhãH1242 בֹּקֶר H1242 de madrugadaH7925 שָׁכַם H7925 H8686, subiuH5927 עָלָה H5927 H8799 ao monteH2022 הַר H2022 SinaiH5514 סִינַי H5514, como o SENHORH3068 יְהוָה H3068 lhe ordenaraH6680 צָוָה H6680 H8765, levandoH3947 לָקחַ H3947 H8799 nas mãosH3027 יָד H3027 as duasH8147 שְׁנַיִם H8147 tábuasH3871 לוּחַ H3871 de pedraH68 אֶבֶן H68.
No primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 diaH3117 יוֹם H3117 do primeiroH259 אֶחָד H259 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, levantarásH6965 קוּם H6965 H8686 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 da tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150.
No primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 do segundoH8145 שֵׁנִי H8145 anoH8141 שָׁנֶה H8141, no primeiroH259 אֶחָד H259 dia do mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, se levantouH6965 קוּם H6965 H8717 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908.
Depois, levaráH3318 יָצָא H3318 H8689 o novilhoH6499 פַּר H6499 foraH2351 חוּץ H2351 do arraialH4264 מַחֲנֶה H4264 e o queimaráH8313 שָׂרַף H8313 H8804 como queimouH8313 שָׂרַף H8313 H8804 o primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 novilhoH6499 פַּר H6499; é oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 da coletividadeH6951 קָהָל H6951.
Entregá-los-áH935 בּוֹא H935 H8689 ao sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, o qual primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 ofereceráH7126 קָרַב H7126 H8689 aquele que é como oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 e lhe destroncaráH4454 מָלַק H4454 H8804, com a unha, a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218, sem a separarH914 בָּדַל H914 H8686 doH4136 מוּל H4136 pescoçoH6203 עֹרֶף H6203.
Depois, fez chegarH7126 קָרַב H7126 H8686 a ofertaH7133 קָרְבָּן H7133 do povoH5971 עַם H5971, e, tomandoH3947 לָקחַ H3947 H8799 o bodeH8163 שָׂעִיר H8163 da oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403, que era pelo povoH5971 עַם H5971, o imolouH7819 שָׁחַט H7819 H8799, e o preparou por oferta pelo pecadoH2398 חָטָא H2398 H8762, como fizera com o primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223.
no mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223, aos catorzeH702 אַרבַּע H702 do mêsH6240 עָשָׂר H6240, no crepúsculo da tardeH6153 עֶרֶב H6153, é a PáscoaH6453 פֶּסחַ H6453 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
No primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 diaH3117 יוֹם H3117, tereis santaH6944 קֹדֶשׁ H6944 convocaçãoH4744 מִקרָא H4744; nenhuma obraH4399 מְלָאכָה H4399 servilH5656 עֲבֹדָה H5656 fareisH6213 עָשָׂה H6213 H8799;
Ao primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 diaH3117 יוֹם H3117, haverá santaH6944 קֹדֶשׁ H6944 convocaçãoH4744 מִקרָא H4744; nenhuma obraH4399 מְלָאכָה H4399 servilH5656 עֲבֹדָה H5656 fareisH6213 עָשָׂה H6213 H8799.
Porém, aos quinzeH2568 חָמֵשׁ H2568 H6240 עָשָׂר H6240 diasH3117 יוֹם H3117 do mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637, quando tiverdes recolhidoH622 אָסַף H622 H8800 os produtosH8393 תְּבוּאָה H8393 da terraH776 אֶרֶץ H776, celebrareisH2287 חָגַג H2287 H8799 a festaH2282 חַג H2282 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117; ao primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 diaH3117 יוֹם H3117 e também ao oitavoH8066 שְׁמִינִי H8066, haverá descanso soleneH7677 שַׁבָּתוֹן H7677.
No primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 diaH3117 יוֹם H3117, tomareisH3947 לָקחַ H3947 H8804 para vós outros frutosH6529 פְּרִי H6529 de árvoresH6086 עֵץ H6086 formosasH1926 הָדָר H1926, ramosH3709 כַּף H3709 de palmeirasH8558 תָּמָר H8558, ramosH6057 עָנָף H6057 de árvoresH6086 עֵץ H6086 frondosasH5687 עָבֹת H5687 e salgueirosH6155 עָרָב H6155 de ribeirasH5158 נַחַל H5158; e, por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, vos alegrareisH8055 שָׂמחַ H8055 H8804 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Antes, por amor deles, me lembrareiH2142 זָכַר H2142 H8804 da aliançaH1285 בְּרִית H1285 com os seus antepassadosH7223 רִאשׁוֹן H7223, que tireiH3318 יָצָא H3318 H8689 da terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 à vistaH5869 עַיִן H5869 das naçõesH1471 גּוֹי H1471, para lhes ser por DeusH430 אֱלֹהִים H430. Eu sou o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Todos os que foram contadosH6485 פָּקַד H6485 H8803 do arraialH4264 מַחֲנֶה H4264 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 foram centoH3967 מֵאָה H3967 e oitentaH8084 שְׁמֹנִים H8084 e seisH8337 שֵׁשׁ H8337 milH505 אֶלֶף H505 e quatrocentosH702 אַרבַּע H702 H3967 מֵאָה H3967, segundo as suas turmasH6635 צָבָא H6635; e estes marcharãoH5265 נָסַע H5265 H8799 primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223.
Então, consagraráH5144 נָזַר H5144 H8689 os diasH3117 יוֹם H3117 do seu nazireadoH5145 נֶזֶר H5145 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 e, para oferta pela culpaH817 אָשָׁם H817, traráH935 בּוֹא H935 H8689 um cordeiroH3532 כֶּבֶשׂ H3532 de umH1121 בֵּן H1121 anoH8141 שָׁנֶה H8141; os diasH3117 יוֹם H3117 antecedentesH7223 רִאשׁוֹן H7223 serão perdidosH5307 נָפַל H5307 H8799, porquanto o seu nazireadoH5145 נֶזֶר H5145 foi contaminadoH2930 טָמֵא H2930 H8804.
FalouH1696 דָּבַר H1696 H8762 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 no desertoH4057 מִדְבָּר H4057 do SinaiH5514 סִינַי H5514, no anoH8141 שָׁנֶה H8141 segundoH8145 שֵׁנִי H8145 da sua saídaH3318 יָצָא H3318 H8800 da terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, no mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
Então, celebraramH6213 עָשָׂה H6213 H8799 a PáscoaH6453 פֶּסחַ H6453 no diaH3117 יוֹם H3117 catorzeH702 אַרבַּע H702 H6240 עָשָׂר H6240 do mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223, ao crepúsculo da tardeH6153 עֶרֶב H6153, no desertoH4057 מִדְבָּר H4057 do SinaiH5514 סִינַי H5514; segundo tudo o que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 ordenaraH6680 צָוָה H6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, assim fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Assim, pela primeiraH7223 רִאשׁוֹן H7223 vez, se puseram em marchaH5265 נָסַע H5265 H8799, segundo o mandadoH6310 פֶּה H6310 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, porH3027 יָד H3027 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872.
PrimeiramenteH7223 רִאשׁוֹן H7223, partiuH5265 נָסַע H5265 H8799 o estandarteH1714 דֶּגֶל H1714 do arraialH4264 מַחֲנֶה H4264 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, segundo as suas turmasH6635 צָבָא H6635; e, sobre o seu exércitoH6635 צָבָא H6635, estava NaassomH5177 נַחשׁוֹן H5177, filhoH1121 בֵּן H1121 de AminadabeH5992 עַמִּינָדָב H5992;
ChegandoH935 בּוֹא H935 H8799 os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, toda a congregaçãoH5712 עֵדָה H5712, ao desertoH4057 מִדְבָּר H4057 de ZimH6790 צִן H6790, no mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223, o povoH5971 עַם H5971 ficouH3427 יָשַׁב H3427 H8799 em CadesH6946 קָדֵשׁ H6946. Ali, morreuH4191 מוּת H4191 H8799 MiriãH4813 מִריָם H4813 e, ali, foi sepultadaH6912 קָבַר H6912 H8735.
Porque HesbomH2809 חֶשְׁבּוֹן H2809 era cidadeH5892 עִיר H5892 de SeomH5511 סִיחוֹן H5511, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 dos amorreusH567 אֱמֹרִי H567, que tinha pelejadoH3898 לָחַם H3898 H8738 contra o precedenteH7223 רִאשׁוֹן H7223 reiH4428 מֶלֶךְ H4428 dos moabitasH4124 מוֹאָב H4124, de cuja mãoH3027 יָד H3027 tomaraH3947 לָקחַ H3947 H8799 toda a sua terraH776 אֶרֶץ H776 até ao ArnomH769 אַרְנוֹן H769.
No primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, aos catorzeH702 אַרבַּע H702 H6240 עָשָׂר H6240; diasH3117 יוֹם H3117 do mês, é a PáscoaH6453 פֶּסחַ H6453 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
No primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 diaH3117 יוֹם H3117, haverá santaH6944 קֹדֶשׁ H6944 convocaçãoH4744 מִקרָא H4744; nenhuma obraH4399 מְלָאכָה H4399 servilH5656 עֲבֹדָה H5656 fareisH6213 עָשָׂה H6213 H8799;
partiramH5265 נָסַע H5265 H8799, pois, de RamessésH7486 רַעְמְסֵס H7486 no décimo quintoH6240 עָשָׂר H6240 H2568 חָמֵשׁ H2568 diaH3117 יוֹם H3117 do primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320; no dia seguinteH4283 מָחֳרָת H4283 ao da PáscoaH6453 פֶּסחַ H6453, saíramH3318 יָצָא H3318 H8804 os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, corajosamenteH7311 רוּם H7311 H8802 H3027 יָד H3027, aos olhosH5869 עַיִן H5869 de todos os egípciosH4714 מִצרַיִם H4714,
Agora, pois, perguntaH7592 שָׁאַל H7592 H8798 aos temposH3117 יוֹם H3117 passadosH7223 רִאשׁוֹן H7223, que te precederamH1961 הָיָה H1961 H8738 H6440 פָּנִים H6440, desde o diaH3117 יוֹם H3117 em que DeusH430 אֱלֹהִים H430 criouH1254 בָּרָא H1254 H8804 o homemH120 אָדָם H120 sobre a terraH776 אֶרֶץ H776, desde uma extremidadeH7097 קָצֶה H7097 do céuH8064 שָׁמַיִם H8064 até à outra, se sucedeu jamais coisaH1697 דָּבָר H1697 tamanhaH1419 גָּדוֹל H1419 como esta ou se se ouviuH8085 שָׁמַע H8085 H8738 coisa como esta;
ProstradoH5307 נָפַל H5307 H8691 estive peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, como dantesH7223 רִאשׁוֹן H7223, quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 diasH3117 יוֹם H3117 e quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 noitesH3915 לַיִל H3915; não comiH398 אָכַל H398 H8804 pãoH3899 לֶחֶם H3899 e não bebiH8354 שָׁתָה H8354 H8804 águaH4325 מַיִם H4325, por causa de todo o vosso pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 que havíeis cometidoH2398 חָטָא H2398 H8804, fazendoH6213 עָשָׂה H6213 H8800 malH7451 רַע H7451 aos olhosH5869 עַיִן H5869 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, para o provocar à iraH3707 כַּעַס H3707 H8687.
Naquele tempoH6256 עֵת H6256, me disseH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: LavraH6458 פָּסַל H6458 H8798 duasH8147 שְׁנַיִם H8147 tábuasH3871 לוּחַ H3871 de pedraH68 אֶבֶן H68, como as primeirasH7223 רִאשׁוֹן H7223, e sobeH5927 עָלָה H5927 H8798 a mim ao monteH2022 הַר H2022, e fazeH6213 עָשָׂה H6213 H8804 uma arcaH727 אָרוֹן H727 de madeiraH6086 עֵץ H6086.
EscrevereiH3789 כָּתַב H3789 H8799 nas duas tábuasH3871 לוּחַ H3871 as palavrasH1697 דָּבָר H1697 que estavam nas primeirasH7223 רִאשׁוֹן H7223 H3871 לוּחַ H3871 que quebrasteH7665 שָׁבַר H7665 H8765, e as porásH7760 שׂוּם H7760 H8804 na arcaH727 אָרוֹן H727.
Assim, fizH6213 עָשָׂה H6213 H8799 uma arcaH727 אָרוֹן H727 de madeiraH6086 עֵץ H6086 de acáciaH7848 שִׁטָּה H7848, lavreiH6458 פָּסַל H6458 H8799 duasH8147 שְׁנַיִם H8147 tábuasH3871 לוּחַ H3871 de pedraH68 אֶבֶן H68, como as primeirasH7223 רִאשׁוֹן H7223, e subiH5927 עָלָה H5927 H8799 ao monteH2022 הַר H2022 com as duasH8147 שְׁנַיִם H8147 tábuasH3871 לוּחַ H3871 na mãoH3027 יָד H3027.
Então, escreveuH3789 כָּתַב H3789 H8799 o SENHOR nas tábuasH3871 לוּחַ H3871, segundo a primeiraH7223 רִאשׁוֹן H7223 escrituraH4385 מִכְתָּב H4385, os dezH6235 עֶשֶׂר H6235 mandamentosH1697 דָּבָר H1697 que eleH3068 יְהוָה H3068 vos falaraH1696 דָּבַר H1696 H8765 no diaH3117 יוֹם H3117 da congregaçãoH6951 קָהָל H6951, no monteH2022 הַר H2022, no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 do fogoH784 אֵשׁ H784; e o SENHORH3068 יְהוָה H3068 mas deuH5414 נָתַן H5414 H8799 a mim.
PermaneciH5975 עָמַד H5975 H8804 no monteH2022 הַר H2022, como da primeiraH7223 רִאשׁוֹן H7223 vezH3117 יוֹם H3117, quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 diasH3117 יוֹם H3117 e quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 noitesH3915 לַיִל H3915; o SENHORH3068 יְהוָה H3068 me ouviuH8085 שָׁמַע H8085 H8799 ainda por esta vezH6471 פַּעַם H6471; não quisH14 אָבָה H14 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 destruir-teH7843 שָׁחַת H7843 H8687.
mas, certamenteH2026 הָרַג H2026 H8800, o matarásH2026 הָרַג H2026 H8799. A tua mãoH3027 יָד H3027 será a primeiraH7223 רִאשׁוֹן H7223 contra ele, para o matarH4191 מוּת H4191 H8687, e depoisH314 אַחֲרוֹן H314 a mãoH3027 יָד H3027 de todo o povoH5971 עַם H5971.
FermentoH7603 שְׂאֹר H7603 não se acharáH7200 רָאָה H7200 H8735 contigo por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, em todo o teu territórioH1366 גְּבוּל H1366; também da carneH1320 בָּשָׂר H1320 que sacrificaresH2076 זָבַח H2076 H8799 à tardeH6153 עֶרֶב H6153, no primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 diaH3117 יוֹם H3117, nada ficaráH3885 לוּן H3885 H8799 até pela manhãH1242 בֹּקֶר H1242.
A mãoH3027 יָד H3027 das testemunhasH5707 עֵד H5707 será a primeiraH7223 רִאשׁוֹן H7223 contra ele, para matá-loH4191 מוּת H4191 H8687; e, depoisH314 אַחֲרוֹן H314, a mãoH3027 יָד H3027 de todo o povoH5971 עַם H5971; assim, eliminarásH1197 בָּעַר H1197 H8765 o malH7451 רַע H7451 do meioH7130 קֶרֶב H7130 de ti.
Não mudesH5253 נָסַג H5253 H8686 os marcosH1366 גְּבוּל H1366 do teu próximoH7453 רֵעַ H7453, que os antigosH7223 רִאשׁוֹן H7223 fixaramH1379 גָּבַל H1379 H8804 na tua herançaH5159 נַחֲלָה H5159, na terraH776 אֶרֶץ H776 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, te dáH5414 נָתַן H5414 H8802 para a possuíresH3423 יָרַשׁ H3423 H8800.
então, seu primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 maridoH1167 בַּעַל H1167, que a despediuH7971 שָׁלחַ H7971 H8765, não poderáH3201 יָכֹל H3201 H8799 tornarH7725 שׁוּב H7725 H8800 a desposá-laH3947 לָקחַ H3947 H8800 para que seja sua mulherH802 אִשָּׁה H802, depoisH310 אַחַר H310 que foi contaminadaH2930 טָמֵא H2930 H8719, pois é abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַה H8441 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068; assim, não farás pecarH2398 חָטָא H2398 H8686 a terraH776 אֶרֶץ H776 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, te dáH5414 נָתַן H5414 H8802 por herançaH5159 נַחֲלָה H5159.
SubiuH5927 עָלָה H5927 H8804, pois, do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383 o povoH5971 עַם H5971 no dia dezH6218 עָשׂוֹר H6218 do primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320; e acamparam-seH2583 חָנָה H2583 H8799 em GilgalH1537 גִּלְגָּל H1537, do ladoH7097 קָצֶה H7097 orientalH4217 מִזרָח H4217 de JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405.
Porém eu e todo o povoH5971 עַם H5971 que está comigo nos aproximaremosH7126 קָרַב H7126 H8799 da cidadeH5892 עִיר H5892; e será que, quando saíremH3318 יָצָא H3318 H8799, como dantesH7223 רִאשׁוֹן H7223, contraH7125 קִראָה H7125 H8800 nós, fugiremosH5127 נוּס H5127 H8804 dianteH6440 פָּנִים H6440 deles.
Deixemo-los, pois, sairH3318 יָצָא H3318 H8804 atrásH310 אַחַר H310 de nós, até que os tiremosH5423 נָתַק H5423 H8687 da cidadeH5892 עִיר H5892; porque dirãoH559 אָמַר H559 H8799: FogemH5127 נוּס H5127 H8801 dianteH6440 פָּנִים H6440 de nós como dantesH7223 רִאשׁוֹן H7223. Assim, fugiremosH5127 נוּס H5127 H8804 dianteH6440 פָּנִים H6440 deles.
Todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, com os seus anciãosH2205 זָקֵן H2205, e os seus príncipesH7860 שֹׁטֵר H7860 H8802, e os seus juízesH8199 שָׁפַט H8199 H8802 estavamH5975 עָמַד H5975 H8802 de um e de outro lado da arcaH727 אָרוֹן H727, perante os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 que levavamH5375 נָשָׂא H5375 H8802 a arcaH727 אָרוֹן H727 da AliançaH1285 בְּרִית H1285 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, tanto estrangeirosH1616 גֵּר H1616 como naturaisH249 אֶזרָח H249; metadeH2677 חֵצִי H2677 deles, em frenteH413 אֵל H413 H4136 מוּל H4136 do monteH2022 הַר H2022 GerizimH1630 גְּרִזִים H1630, e a outra metadeH2677 חֵצִי H2677, em frenteH413 אֵל H413 H4136 מוּל H4136 do monteH2022 הַר H2022 EbalH5858 עֵיבָל H5858; como MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, servoH5650 עֶבֶד H5650 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, outroraH7223 רִאשׁוֹן H7223, ordenaraH6680 צָוָה H6680 H8765 que fosse abençoadoH1288 בָּרַךְ H1288 H8763 o povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
para que fossem dos filhosH1121 בֵּן H1121 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175, das famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940 dos coatitasH6956 קֳהָתִי H6956, dos filhosH1121 בֵּן H1121 de LeviH3878 לֵוִי H3878, porquanto a primeiraH7223 רִאשׁוֹן H7223 H8675 H7223 רִאשׁוֹן H7223 sorteH1486 גּוֹרָל H1486 foi deles.
e lhe chamaramH7121 קָרָא H7121 H8799 DãH5892 עִיר H5892 H1835 דָּן H1835, segundo o nomeH8034 שֵׁם H8034 de DãH1835 דָּן H1835, seu paiH1 אָב H1, que nasceraH3205 יָלַד H3205 H8795 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; porémH199 אוּלָם H199, outroraH7223 רִאשׁוֹן H7223, o nomeH8034 שֵׁם H8034 desta cidadeH5892 עִיר H5892 era LaísH3919 לַיִשׁ H3919.
Porém se animouH2388 חָזַק H2388 H8691 o povoH5971 עַם H5971 dos homensH376 אִישׁ H376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e tornaramH3254 יָסַף H3254 H8686 a ordenar-seH6186 עָרַךְ H6186 H8800 para a pelejaH4421 מִלחָמָה H4421, no lugarH4725 מָקוֹם H4725 onde, no primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 diaH3117 יוֹם H3117, o tinham feitoH6186 עָרַךְ H6186 H8804.
Então, os filhosH1121 בֵּן H1121 de BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144 disseramH559 אָמַר H559 H8799: Vão derrotadosH5062 נָגַף H5062 H8737 dianteH6440 פָּנִים H6440 de nós como dantesH7223 רִאשׁוֹן H7223. Porém os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 disseramH559 אָמַר H559 H8804: FujamosH5127 נוּס H5127 H8799 e atraiamo-losH5423 נָתַק H5423 H8804 da cidadeH5892 עִיר H5892 para as estradasH4546 מְסִלָּה H4546.
Então, os homensH376 אִישׁ H376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 deviam voltarH2015 הָפַךְ H2015 H8799 à pelejaH4421 מִלחָמָה H4421. ComeçaraH2490 חָלַל H2490 H8689 BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144 a ferirH5221 נָכָה H5221 H8687 e havia já matadoH2491 חָלָל H2491 uns trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 entre os homensH376 אִישׁ H376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, porque diziamH559 אָמַר H559 H8804: Com efeitoH5062 נָגַף H5062 H8736, já estão derrotadosH5062 נָגַף H5062 H8737 dianteH6440 פָּנִים H6440 de nós, como na pelejaH4421 מִלחָמָה H4421 anteriorH7223 רִאשׁוֹן H7223.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 ele: BenditaH1288 בָּרַךְ H1288 H8803 sejas tu do SENHORH3068 יְהוָה H3068, minha filhaH1323 בַּת H1323; melhor fizesteH3190 יָטַב H3190 H8689 a tua últimaH314 אַחֲרוֹן H314 benevolênciaH2617 חֵסֵד H2617 que a primeiraH7223 רִאשׁוֹן H7223, pois nãoH1115 בִּלְתִּי H1115 fosteH3212 יָלַךְ H3212 H8800 apósH310 אַחַר H310 jovensH970 בָּחוּר H970, quer pobresH1800 דַּל H1800, quer ricosH6223 עָשִׁיר H6223.
Sucedeu esta primeiraH7223 רִאשׁוֹן H7223 derrotaH4347 מַכָּה H4347, em que JônatasH3129 יוֹנָתָן H3129 e o seu escudeiroH5375 נָשָׂא H5375 H8802 H3627 כְּלִי H3627 mataramH5221 נָכָה H5221 H8689 perto de vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 homensH376 אִישׁ H376, em cerca de meiaH2677 חֵצִי H2677 jeiraH4618 מַעֲנָה H4618 de terraH7704 שָׂדֶה H7704.
Desviou-seH5437 סָבַב H5437 H8735 deleH681 אֵצֶל H681 paraH4136 מוּל H4136 outroH312 אַחֵר H312 e falouH559 אָמַר H559 H8799 a mesma coisaH1697 דָּבָר H1697; e o povoH5971 עַם H5971 lhe tornouH7725 שׁוּב H7725 H8686 a responderH1697 דָּבָר H1697 comoH7223 רִאשׁוֹן H7223 dantesH1697 דָּבָר H1697.
PreparareiH7760 שׂוּם H7760 H8804 lugarH4725 מָקוֹם H4725 para o meu povoH5971 עַם H5971, para IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, e o plantareiH5193 נָטַע H5193 H8804, para que habiteH7931 שָׁכַן H7931 H8804 no seu lugar e não mais seja perturbadoH7264 רָגַז H7264 H8799, e jamaisH3254 יָסַף H3254 H8686 os filhosH1121 בֵּן H1121 da perversidadeH5766 עֶוֶל H5766 o aflijamH6031 עָנָה H6031 H8763, como dantesH7223 רִאשׁוֹן H7223,
DisseH559 אָמַר H559 H8799 mais a sentinelaH6822 צָפָה H6822 H8802: VejoH7200 רָאָה H7200 H8802 o correrH4794 מְרוּצָה H4794 do primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223; parece ser o correrH4794 מְרוּצָה H4794 de AimaásH290 אֲחִימַעַץ H290, filhoH1121 בֵּן H1121 de ZadoqueH6659 צָדוֹק H6659. Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428: Este homemH376 אִישׁ H376 é de bemH2896 טוֹב H2896 e traráH935 בּוֹא H935 H8799 boas-novasH2896 טוֹב H2896 H1309 בְּשׂוֹרָה H1309.
Porque eu, teu servoH5650 עֶבֶד H5650, deveras confessoH3045 יָדַע H3045 H8804 que pequeiH2398 חָטָא H2398 H8804; por isso, sou o primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 que, de toda a casaH1004 בַּיִת H1004 de JoséH3130 יוֹסֵף H3130, desciH3381 יָרַד H3381 H8800 a encontrar-meH7125 קִראָה H7125 H8800 com o reiH4428 מֶלֶךְ H4428, meu senhorH113 אָדוֹן H113.
ResponderamH6030 עָנָה H6030 H8799 os homensH376 אִישׁ H376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 aos homensH376 אִישׁ H376 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e disseramH559 אָמַר H559 H8799: DezH6235 עֶשֶׂר H6235 tantosH3027 יָד H3027 temos no reiH4428 מֶלֶךְ H4428, e mais a nósH589 אֲנִי H589 nos toca DaviH1732 דָּוִד H1732 do que a vós outros; por que, pois, fizestes pouco casoH7043 קָלַל H7043 H8689 de nós? Não foi a nossa palavraH1697 דָּבָר H1697 a primeiraH7223 רִאשׁוֹן H7223 para fazer voltarH7725 שׁוּב H7725 H8687 o nosso reiH4428 מֶלֶךְ H4428? Porém a palavraH1697 דָּבָר H1697 dos homensH376 אִישׁ H376 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 foi mais duraH7185 קָשָׁה H7185 H8799 do que a palavraH1697 דָּבָר H1697 dos homensH376 אִישׁ H376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 elaH559 אָמַר H559 H8800: AntigamenteH7223 רִאשׁוֹן H7223, se costumavaH1696 דָּבַר H1696 H8763 dizerH1696 דָּבַר H1696 H8762 H559 אָמַר H559 H8800: Peça-seH7592 שָׁאַל H7592 H8800 H7592 שָׁאַל H7592 H8762 conselho em AbelH59 אָבֵל H59; e assim davam caboH8552 תָּמַם H8552 H8689 das questões.
e os entregouH5414 נָתַן H5414 H8799 nas mãosH3027 יָד H3027 dos gibeonitasH1393 גִּבעֹנִי H1393, os quais os enforcaramH3363 יָקַע H3363 H8686 no monteH2022 הַר H2022, peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068; caíramH5307 נָפַל H5307 H8799 os seteH7651 שֶׁבַע H7651 H8675 H7659 שִׁבעָתַיִם H7659 juntamenteH3162 יַחַד H3162. Foram mortosH4191 מוּת H4191 H8717 nos diasH3117 יוֹם H3117 da ceifaH7105 קָצִיר H7105, nos primeirosH7223 רִאשׁוֹן H7223 dias, no princípioH8462 תְּחִלָּה H8462 da ceifaH7105 קָצִיר H7105 da cevadaH8184 שְׂעֹרָה H8184.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 ao homemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430: ImploraH2470 חָלָה H2470 H8761 o favorH6440 פָּנִים H6440 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, e oraH6419 פָּלַל H6419 H8690 por mim, para que eu possa recolherH7725 שׁוּב H7725 H8799 a mãoH3027 יָד H3027. Então, o homemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 implorouH2470 חָלָה H2470 H8762 H6440 פָּנִים H6440 o favor do SENHORH3068 יְהוָה H3068, e a mãoH3027 יָד H3027 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 se lhe recolheuH7725 שׁוּב H7725 H8799 e ficou como dantesH7223 רִאשׁוֹן H7223.
EliasH452 אֵלִיָה H452 lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: Não temasH3372 יָרֵא H3372 H8799; vaiH935 בּוֹא H935 H8798 e fazeH6213 עָשָׂה H6213 H8798 o que dissesteH1697 דָּבָר H1697; mas primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 fazeH6213 עָשָׂה H6213 H8798 deleH8033 שָׁם H8033 para mim um boloH5692 עֻגָּה H5692 pequenoH6996 קָטָן H6996 e traze-moH3318 יָצָא H3318 H8689 aqui fora; depoisH314 אַחֲרוֹן H314, farásH6213 עָשָׂה H6213 H8799 para ti mesma e para teu filhoH1121 בֵּן H1121.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 EliasH452 אֵלִיָה H452 aos profetasH5030 נָבִיא H5030 de BaalH1168 בַּעַל H1168: EscolheiH977 בָּחַר H977 H8798 para vós outros umH259 אֶחָד H259 dos novilhosH6499 פַּר H6499, e preparai-oH6213 עָשָׂה H6213 H8798 primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223, porque sois muitosH7227 רַב H7227, e invocaiH7121 קָרָא H7121 H8798 o nomeH8034 שֵׁם H8034 de vosso deusH430 אֱלֹהִים H430; e não lhe metaisH7760 שׂוּם H7760 H8799 fogoH784 אֵשׁ H784.
Pelo que disseH559 אָמַר H559 H8799 aos mensageirosH4397 מַלאָךְ H4397 de Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַד H1130: DizeiH559 אָמַר H559 H8798 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428, meu senhorH113 אָדוֹן H113: Tudo o que primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 demandasteH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 do teu servoH5650 עֶבֶד H5650 fareiH6213 עָשָׂה H6213 H8799, porém istoH1697 דָּבָר H1697, agora, não possoH3201 יָכֹל H3201 H8799 consentirH6213 עָשָׂה H6213 H8800. E se foramH3212 יָלַךְ H3212 H8799 os mensageirosH4397 מַלאָךְ H4397 e deramH7725 שׁוּב H7725 H8686 esta respostaH1697 דָּבָר H1697.
SaíramH3318 יָצָא H3318 H8799 primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 os moçosH5288 נַעַר H5288 dos chefesH8269 שַׂר H8269 das provínciasH4082 מְדִינָה H4082; Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַד H1130 mandouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 observadores que lhe deram avisosH5046 נָגַד H5046 H8686, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: SaíramH3318 יָצָא H3318 H8804 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111 uns homensH582 אֱנוֹשׁ H582.
pois fogoH784 אֵשׁ H784 desceuH3381 יָרַד H3381 H8804 do céuH8064 שָׁמַיִם H8064 e consumiuH398 אָכַל H398 H8799 aqueles doisH8147 שְׁנַיִם H8147 primeirosH7223 רִאשׁוֹן H7223 capitãesH8269 שַׂר H8269 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572, com os seus cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572; porém, agora, seja preciosaH3365 יָקַר H3365 H8799 aos teus olhosH5869 עַיִן H5869 a minha vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315.
Até ao dia de hojeH3117 יוֹם H3117 fazemH6213 עָשָׂה H6213 H8802 segundo os antigosH7223 רִאשׁוֹן H7223 costumesH4941 מִשׁפָּט H4941; não tememH3373 יָרֵא H3373 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, não fazemH6213 עָשָׂה H6213 H8802 segundo os seus estatutosH2708 חֻקָּה H2708 e juízosH4941 מִשׁפָּט H4941, nem segundo a leiH8451 תּוֹרָה H8451 e o mandamentoH4687 מִצוָה H4687 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 prescreveuH6680 צָוָה H6680 H8765 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de JacóH3290 יַעֲקֹב H3290, a quem deuH7760 שׂוּם H7760 H8804 o nomeH8034 שֵׁם H8034 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Porém eles não deram ouvidosH8085 שָׁמַע H8085 H8804 a isso; antes, procederamH6213 עָשָׂה H6213 H8802 segundo o seu antigoH7223 רִאשׁוֹן H7223 costumeH4941 מִשׁפָּט H4941.
Os primeirosH7223 רִאשׁוֹן H7223 habitadoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802, que de novo vieram morar nas suas próprias possessõesH272 אֲחֻזָּה H272 e nas suas cidadesH5892 עִיר H5892, foram os israelitasH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 e os servos do temploH5411 נָתִין H5411.
Porque disseH559 אָמַר H559 H8799 DaviH1732 דָּוִד H1732: Qualquer que primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 ferirH5221 נָכָה H5221 H8688 os jebuseusH2983 יְבוּסִי H2983 será chefeH7218 רֹאשׁ H7218 e comandanteH8269 שַׂר H8269. Então, JoabeH3097 יוֹאָב H3097, filhoH1121 בֵּן H1121 de ZeruiaH6870 צְרוּיָה H6870, subiuH5927 עָלָה H5927 H8799 primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 e foi feito chefeH7218 רֹאשׁ H7218.
São estes os que passaramH5674 עָבַר H5674 H8804 o JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383 no primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, quando ele transbordavaH4390 מָלֵא H4390 H8764 por todas as suas ribanceirasH1415 גָּדָה H1415 H8675 H1428 גִּדיָה H1428, e puseram em fugaH1272 בָּרחַ H1272 H8686 a todos os que habitavam nos valesH6010 עֵמֶק H6010, tanto no orienteH4217 מִזרָח H4217 como no ocidenteH4628 מַעֲרָב H4628.
Pois, visto que não a levastes na primeiraH7223 רִאשׁוֹן H7223 vez, o SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, irrompeuH6555 פָּרַץ H6555 H8804 contra nós, porque, então, não o buscamosH1875 דָּרַשׁ H1875 H8804, segundo nos fora ordenadoH4941 מִשׁפָּט H4941.
PreparareiH7760 שׂוּם H7760 H8804 lugarH4725 מָקוֹם H4725 para o meu povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e o plantareiH5193 נָטַע H5193 H8804 para que habiteH7931 שָׁכַן H7931 H8804 no seu lugar e não mais seja perturbadoH7264 רָגַז H7264 H8799; e jamaisH3254 יָסַף H3254 H8686 os filhosH1121 בֵּן H1121 da perversidadeH5766 עֶוֶל H5766 o oprimamH1086 בָּלָה H1086 H8763, como dantesH7223 רִאשׁוֹן H7223,
BenaiaH1141 בְּנָיָה H1141, filhoH1121 בֵּן H1121 de JoiadaH3077 יְהוֹיָדָע H3077, era o comandante da guarda realH3774 כְּרֵתִי H3774.H6432 פְּלֵתִי H6432; Os filhosH1121 בֵּן H1121 de DaviH1732 דָּוִד H1732, porém, eram os primeirosH7223 רִאשׁוֹן H7223 ao ladoH3027 יָד H3027 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428.
SaiuH3318 יָצָא H3318 H8799 a primeiraH7223 רִאשׁוֹן H7223 sorteH1486 גּוֹרָל H1486 a JeoiaribeH3080 יְהוֹיָרִיב H3080; a segundaH8145 שֵׁנִי H8145, a JedaíasH3048 יְדַעיָה H3048;
A primeiraH7223 רִאשׁוֹן H7223 sorteH1486 גּוֹרָל H1486 tocouH3318 יָצָא H3318 H8799 à família de AsafeH623 אָסָף H623 e saiu a JoséH3130 יוֹסֵף H3130; a segundaH8145 שֵׁנִי H8145, a GedaliasH1436 גְּדַלְיָה H1436, que, com seus irmãosH251 אָח H251 e seus filhosH1121 בֵּן H1121, eram dozeH8147 שְׁנַיִם H8147 H6240 עָשָׂר H6240 ao todo.
Sobre o primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 turnoH4256 מַחֲלֹקֶת H4256 do primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 estava JasobeãoH3434 יָשָׁבעָם H3434, filhoH1121 בֵּן H1121 de ZabdielH2068 זַבְדִּיאֵל H2068; em seu turnoH4256 מַחֲלֹקֶת H4256 havia vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e quatroH702 אַרבַּע H702 milH505 אֶלֶף H505.
Era este dos filhosH1121 בֵּן H1121 de PerezH6557 פֶּרֶץ H6557, chefeH7218 רֹאשׁ H7218 de todos os capitãesH8269 שַׂר H8269 dos exércitosH6635 צָבָא H6635 para o primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320.
Os atosH1697 דָּבָר H1697, pois, do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 DaviH1732 דָּוִד H1732, tanto os primeirosH7223 רִאשׁוֹן H7223 como os últimosH314 אַחֲרוֹן H314, eis que estão escritosH3789 כָּתַב H3789 H8803 nas crônicasH1697 דָּבָר H1697, registrados por SamuelH8050 שְׁמוּאֵל H8050, o videnteH7200 רָאָה H7200 H8802, nas crônicasH1697 דָּבָר H1697 do profetaH5030 נָבִיא H5030 NatãH5416 נָתָן H5416 e nas crônicasH1697 דָּבָר H1697 de GadeH1410 גָּד H1410, o videnteH2374 חֹזֶה H2374,
Foram estas as medidas dos alicerces que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 lançouH3245 יָסַד H3245 H8717 para edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 a CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430: o comprimentoH753 אֹרֶךְ H753 em côvadosH520 אַמָּה H520, segundo o primitivoH7223 רִאשׁוֹן H7223 padrãoH4060 מִדָּה H4060, sessentaH8346 שִׁשִּׁים H8346 côvadosH520 אַמָּה H520, e a larguraH7341 רֹחַב H7341, vinteH6242 עֶשׂרִים H6242.
Quanto aos maisH7605 שְׁאָר H7605 atosH1697 דָּבָר H1697 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, tanto os primeirosH7223 רִאשׁוֹן H7223 como os últimosH314 אַחֲרוֹן H314, porventura, não estão escritosH3789 כָּתַב H3789 H8803 no LivroH1697 דָּבָר H1697 da História de NatãH5416 נָתָן H5416, o profetaH5030 נָבִיא H5030, e na ProfeciaH5016 נְבוּאָה H5016 de AíasH281 אֲחִיָה H281, o silonitaH7888 שִׁילוֹנִי H7888, e nas VisõesH2378 חָזוֹת H2378 de IdoH3260 יֶעְדִי H3260, o videnteH2374 חֹזֶה H2374, acerca de JeroboãoH3379 יָרָבעָם H3379, filhoH1121 בֵּן H1121 de NebateH5028 נְבָט H5028?
Quanto aos mais atosH1697 דָּבָר H1697 de RoboãoH7346 רְחַבעָם H7346, tanto os primeirosH7223 רִאשׁוֹן H7223 como os últimosH314 אַחֲרוֹן H314, porventura, não estão escritosH3789 כָּתַב H3789 H8803 no LivroH1697 דָּבָר H1697 da História de SemaíasH8098 שְׁמַעיָה H8098, o profetaH5030 נָבִיא H5030, e no de IdoH5714 עִדּוֹ H5714, o videnteH2374 חֹזֶה H2374, no registro das genealogiasH3187 יָחַשׂ H3187 H8692? Houve guerrasH4421 מִלחָמָה H4421 entre RoboãoH7346 רְחַבעָם H7346 e JeroboãoH3379 יָרָבעָם H3379 todos os seus diasH3117 יוֹם H3117.
Eis que os mais atosH1697 דָּבָר H1697 de AsaH609 אָסָא H609, tanto os primeirosH7223 רִאשׁוֹן H7223 como os últimosH314 אַחֲרוֹן H314, estão escritosH3789 כָּתַב H3789 H8803 no LivroH5612 סֵפֶר H5612 da História dos ReisH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 foi com JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָט H3092, porque andouH1980 הָלַךְ H1980 H8804 nos primeirosH7223 רִאשׁוֹן H7223 caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870 de DaviH1732 דָּוִד H1732, seu paiH1 אָב H1, e não procurouH1875 דָּרַשׁ H1875 H8804 a baalinsH1168 בַּעַל H1168.
Quanto aos maisH3499 יֶתֶר H3499 atosH1697 דָּבָר H1697 de JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָט H3092, tanto os primeirosH7223 רִאשׁוֹן H7223 como os últimosH314 אַחֲרוֹן H314, eis que estão escritosH3789 כָּתַב H3789 H8803 nas CrônicasH1697 דָּבָר H1697 registradas por JeúH3058 יֵהוּא H3058, filhoH1121 בֵּן H1121 de HananiH2607 חֲנָנִי H2607, que as inseriuH5927 עָלָה H5927 H8717 na HistóriaH5612 סֵפֶר H5612 dos ReisH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Os moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, em lugar de Jeorão, fizeram reiH4427 מָלַךְ H4427 H8686 a AcaziasH274 אֲחַזיָה H274, seu filhoH1121 בֵּן H1121 mais moçoH6996 קָטָן H6996; porque a tropaH1416 גְּדוּד H1416, que vieraH935 בּוֹא H935 H8802 com os arábiosH6163 עֲרָבִי H6163 ao arraialH4264 מַחֲנֶה H4264, tinha matadoH2026 הָרַג H2026 H8804 todos os mais velhosH7223 רִאשׁוֹן H7223. Assim, reinouH4427 מָלַךְ H4427 H8799 AcaziasH274 אֲחַזיָה H274, filhoH1121 בֵּן H1121 de JeorãoH3088 יְהוֹרָם H3088, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063.
Ora, os maisH3499 יֶתֶר H3499 atosH1697 דָּבָר H1697 de AmaziasH558 אֲמַצְיָה H558, tanto os primeirosH7223 רִאשׁוֹן H7223 como os últimosH314 אַחֲרוֹן H314, porventura, não estão escritosH3789 כָּתַב H3789 H8803 no LivroH5612 סֵפֶר H5612 da História dos ReisH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478?
Quanto aos maisH3499 יֶתֶר H3499 atosH1697 דָּבָר H1697 de UziasH5818 עֻזִּיָּה H5818, tanto os primeirosH7223 רִאשׁוֹן H7223 como os últimosH314 אַחֲרוֹן H314, o profetaH5030 נָבִיא H5030 IsaíasH3470 יְשַׁעיָה H3470, filhoH1121 בֵּן H1121 de AmozH531 אָמוֹץ H531, os escreveuH3789 כָּתַב H3789 H8804.
Quanto aos maisH3499 יֶתֶר H3499 atosH1697 דָּבָר H1697 dele e a todos os seus caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870, tanto os primeirosH7223 רִאשׁוֹן H7223 como os últimosH314 אַחֲרוֹן H314, eis que estão escritosH3789 כָּתַב H3789 H8803 no LivroH5612 סֵפֶר H5612 da História dos ReisH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
No primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 anoH8141 שָׁנֶה H8141 do seu reinadoH4427 מָלַךְ H4427 H8800, no primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, abriuH6605 פָּתחַ H6605 H8804 as portasH1817 דֶּלֶת H1817 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e as reparouH2388 חָזַק H2388 H8762.
ComeçaramH2490 חָלַל H2490 H8686, pois, a santificarH6942 קָדַשׁ H6942 H8763 no primeiroH259 אֶחָד H259 dia do primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320; ao oitavoH8083 שְׁמֹנֶה H8083 diaH3117 יוֹם H3117 do mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, vieramH935 בּוֹא H935 H8804 ao pórticoH197 אוּלָם H197 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e santificaramH6942 קָדַשׁ H6942 H8762 a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 em oitoH8083 שְׁמֹנֶה H8083 diasH3117 יוֹם H3117; no décimo sextoH8337 שֵׁשׁ H8337 H6240 עָשָׂר H6240 dia do mêsH7223 רִאשׁוֹן H7223 H2320 חֹדֶשׁ H2320, acabaramH3615 כָּלָה H3615 H8765.
JosiasH2977 יֹאשִׁיָה H2977 celebrouH6213 עָשָׂה H6213 H8799 a PáscoaH6453 פֶּסחַ H6453 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389; e mataramH7819 שָׁחַט H7819 H8799 o cordeiro da PáscoaH6453 פֶּסחַ H6453 no décimo quartoH702 אַרבַּע H702 H6240 עָשָׂר H6240 dia do primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320.
e aos mais atosH1697 דָּבָר H1697, tanto os primeirosH7223 רִאשׁוֹן H7223 como os últimosH314 אַחֲרוֹן H314, eis que estão escritosH3789 כָּתַב H3789 H8803 no LivroH5612 סֵפֶר H5612 da História dos ReisH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e de JudáH3063 יְהוּדָה H3063.
Porém muitosH7227 רַב H7227 dos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, e levitasH3881 לֵוִיִי H3881, e cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 de famíliasH1 אָב H1, já idososH2205 זָקֵן H2205, que viramH7200 רָאָה H7200 H8804 a primeiraH7223 רִאשׁוֹן H7223 casaH1004 בַּיִת H1004, choraramH1058 בָּכָה H1058 H8802 em altaH1419 גָּדוֹל H1419 vozH6963 קוֹל H6963 quando à sua vistaH5869 עַיִן H5869 foram lançados os alicercesH3245 יָסַד H3245 H8800 desta casaH1004 בַּיִת H1004; muitosH7227 רַב H7227, no entanto, levantaramH8643 תְּרוּעָה H8643 as vozesH7311 רוּם H7311 H8687 com gritos de alegriaH8057 שִׂמחָה H8057.
Os que vieram do cativeiroH1473 גּוֹלָה H1473 celebraramH6213 עָשָׂה H6213 H8799 a PáscoaH6453 פֶּסחַ H6453 no dia catorzeH702 אַרבַּע H702 H6240 עָשָׂר H6240 do primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320;
pois, no primeiroH259 אֶחָד H259 dia do primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, partiuH3246 יְסֻד H3246 H4609 מַעֲלָה H4609 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894 e, no primeiroH259 אֶחָד H259 dia do quintoH2549 חֲמִישִׁי H2549 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, chegouH935 בּוֹא H935 H8804 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, segundo a boaH2896 טוֹב H2896 mãoH3027 יָד H3027 do seu DeusH430 אֱלֹהִים H430 sobre ele.
PartimosH5265 נָסַע H5265 H8799 do rioH5104 נָהָר H5104 AavaH163 אַהֲוָא H163, no dia dozeH8147 שְׁנַיִם H8147 H6240 עָשָׂר H6240 do primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, a fim de irmosH3212 יָלַךְ H3212 H8800 para JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389; e a boa mãoH3027 יָד H3027 do nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430 estava sobre nós e livrou-nosH5337 נָצַל H5337 H8686 das mãosH3709 כַּף H3709 dos inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802 e dos que nos armavam ciladasH693 אָרַב H693 H8802 pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870.
pois tomaramH5375 נָשָׂא H5375 H8804 das suas filhasH1323 בַּת H1323 para si e para seus filhosH1121 בֵּן H1121, e, assim, se misturouH6148 עָרַב H6148 H8694 a linhagemH2233 זֶרַע H2233 santaH6944 קֹדֶשׁ H6944 com os povosH5971 עַם H5971 dessas terrasH776 אֶרֶץ H776, e até os príncipesH8269 שַׂר H8269 e magistradosH5461 סָגָן H5461 foram os primeirosH7223 רִאשׁוֹן H7223 nesta transgressãoH4604 מַעַל H4604.
e o concluíramH3615 כָּלָה H3615 H8762 no diaH3117 יוֹם H3117 primeiroH259 אֶחָד H259 do primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, a respeito de todos os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 que casaramH3427 יָשַׁב H3427 H8689 com mulheresH802 אִשָּׁה H802 estrangeirasH5237 נָכרִי H5237.
Mas os primeirosH7223 רִאשׁוֹן H7223 governadoresH6346 פֶּחָה H6346, que foram antesH6440 פָּנִים H6440 de mim, oprimiramH3513 כָּבַד H3513 H8689 o povoH5971 עַם H5971 e lhe tomaramH3947 לָקחַ H3947 H8799 pãoH3899 לֶחֶם H3899 e vinhoH3196 יַיִן H3196, alémH310 אַחַר H310 de quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 siclosH8255 שֶׁקֶל H8255 de prataH3701 כֶּסֶף H3701; atéH1571 גַּם H1571 os seus moçosH5288 נַעַר H5288 dominavamH7980 שָׁלַט H7980 H8804 sobre o povoH5971 עַם H5971, porém eu assim não fizH6213 עָשָׂה H6213 H8804, por causaH6440 פָּנִים H6440 do temorH3374 יִראָה H3374 de DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Então, o meu DeusH430 אֱלֹהִים H430 me pôsH5414 נָתַן H5414 H8799 no coraçãoH3820 לֵב H3820 que ajuntasseH6908 קָבַץ H6908 H8799 os nobresH2715 חֹר H2715, os magistradosH5461 סָגָן H5461 e o povoH5971 עַם H5971, para registrar as genealogiasH3187 יָחַשׂ H3187 H8692. AcheiH4672 מָצָא H4672 H8799 o livroH5612 סֵפֶר H5612 da genealogiaH3188 יַחַשׂ H3188 dos que subiramH5927 עָלָה H5927 H8802 primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223, e nele estavaH4672 מָצָא H4672 H8799 escritoH3789 כָּתַב H3789 H8803:
DiaH3117 יוֹם H3117 após diaH3117 יוֹם H3117, leuH7121 קָרָא H7121 H8799 Esdras no LivroH5612 סֵפֶר H5612 da LeiH8451 תּוֹרָה H8451 de DeusH430 אֱלֹהִים H430, desde o primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 diaH3117 יוֹם H3117 até ao últimoH314 אַחֲרוֹן H314 H3117 יוֹם H3117; e celebraramH6213 עָשָׂה H6213 H8799 a festaH2282 חַג H2282 por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117; no oitavoH8066 שְׁמִינִי H8066 diaH3117 יוֹם H3117, houve uma assembleia soleneH6116 עֲצָרָה H6116, segundo o prescritoH4941 מִשׁפָּט H4941.
e os mais chegadosH7138 קָרוֹב H7138 a ele eram: CarsenaH3771 כַּרשְׁנָא H3771, SetarH8369 שֵׁתָר H8369, AdmataH133 אַדמָתָא H133, TársisH8659 תַּרשִׁישׁ H8659, MeresH4825 מֶרֶס H4825, MarsenaH4826 מַרסְנָא H4826 e MemucãH4462 מְמוּכָן H4462, os seteH7651 שֶׁבַע H7651 príncipesH8269 שַׂר H8269 dos persasH6539 פָּרַס H6539 e dos medosH4074 מָדַי H4074, que se avistavamH7200 רָאָה H7200 H8802 pessoalmenteH6440 פָּנִים H6440 com o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e se assentavamH3427 יָשַׁב H3427 H8802 como principaisH7223 רִאשׁוֹן H7223 no reino)H4438 מַלְכוּת H4438
No primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, que é o mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 de nisãH5212 נִיסָן H5212, no anoH8141 שָׁנֶה H8141 duodécimoH8147 שְׁנַיִם H8147 H6240 עָשָׂר H6240 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 AssueroH325 אֲחַשׁוֵרוֹשׁ H325, se lançouH5307 נָפַל H5307 H8689 o PurH6332 פּוּר H6332, isto é, sortesH1486 גּוֹרָל H1486, peranteH6440 פָּנִים H6440 HamãH2001 הָמָן H2001, diaH3117 יוֹם H3117 a diaH3117 יוֹם H3117, mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 a mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, até ao duodécimoH8147 שְׁנַיִם H8147 H6240 עָשָׂר H6240, que é o mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 de adarH143 אֲדָר H143.
ChamaramH7121 קָרָא H7121 H8735, pois, os secretáriosH5608 סָפַר H5608 H8802 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, no diaH3117 יוֹם H3117 trezeH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 H6240 עָשָׂר H6240 do primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, e, segundo ordenouH6680 צָוָה H6680 H8765 HamãH2001 הָמָן H2001, tudo se escreveuH3789 כָּתַב H3789 H8735 aos sátrapasH323 אֲחַשׁדַּרפַּן H323 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, aos governadoresH6346 פֶּחָה H6346 de todas as provínciasH4082 מְדִינָה H4082 e aos príncipesH8269 שַׂר H8269 de cada povoH5971 עַם H5971; a cada provínciaH4082 מְדִינָה H4082 no seu próprio modo de escreverH3791 כָּתָב H3791 e a cada povoH5971 עַם H5971 na sua própria línguaH3956 לָשׁוֹן H3956. Em nomeH8034 שֵׁם H8034 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 AssueroH325 אֲחַשׁוֵרוֹשׁ H325 se escreveuH3789 כָּתַב H3789 H8737, e com o anelH2885 טַבַּעַת H2885 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 se selouH2856 חָתַם H2856 H8738.
Pois, eu te peço, perguntaH7592 שָׁאַל H7592 H8798 agora a geraçõesH1755 דּוֹר H1755 passadasH7223 רִאשׁוֹן H7223 H8675 H7223 רִאשׁוֹן H7223 e atentaH3559 כּוּן H3559 H8786 para a experiênciaH2714 חֵקֶר H2714 de seus paisH1 אָב H1;
És tu, porventura, o primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 H8675 H7223 רִאשׁוֹן H7223 homemH120 אָדָם H120 que nasceuH3205 יָלַד H3205 H8735? Ou foste formadoH2342 חוּל H2342 H8797 antesH6440 פָּנִים H6440 dos outeirosH1389 גִּבעָה H1389?
Não recordesH2142 זָכַר H2142 H8799 contra nós as iniquidadesH5771 עָוֹן H5771 de nossos paisH7223 רִאשׁוֹן H7223; apressem-seH4118 מַהֵר H4118 ao nosso encontroH6923 קָדַם H6923 H8762 as tuas misericórdiasH7356 רַחַם H7356, pois estamosH1809 דָּלַל H1809 sobremodoH3966 מְאֹד H3966 abatidosH1809 דָּלַל H1809 H8804.
Que é feitoH346 אַיֵה H346, SenhorH136 אֲדֹנָי H136, das tuas benignidadesH2617 חֵסֵד H2617 de outroraH7223 רִאשׁוֹן H7223, juradasH7650 שָׁבַע H7650 H8738 a DaviH1732 דָּוִד H1732 por tua fidelidadeH530 אֱמוּנָה H530?
O que começaH7223 רִאשׁוֹן H7223 o pleitoH7379 רִיב H7379 parece justoH6662 צַדִּיק H6662, até que vemH935 בּוֹא H935 H8804 H8675 H935 בּוֹא H935 H8799 o outroH7453 רֵעַ H7453 e o examinaH2713 חָקַר H2713 H8804.
A posseH926 בָּהַל H926 H8794 H8675 H973 בָּחַל H973 H8794 antecipadaH7223 רִאשׁוֹן H7223 de uma herançaH5159 נַחֲלָה H5159 no fimH319 אַחֲרִית H319 não será abençoadaH1288 בָּרַךְ H1288 H8792.
Já não há lembrançaH2146 זִכרוֹן H2146 das coisas que precederamH7223 רִאשׁוֹן H7223; e das coisas posterioresH314 אַחֲרוֹן H314 também não haverá memóriaH2146 זִכרוֹן H2146 entre os que hão de vir depois delasH314 אַחֲרוֹן H314.
Jamais digasH559 אָמַר H559 H8799: Por que foram os diasH3117 יוֹם H3117 passadosH7223 רִאשׁוֹן H7223 melhoresH2896 טוֹב H2896 do que estes? Pois não é sábioH2451 חָכמָה H2451 perguntarH7592 שָׁאַל H7592 H8804 assim.
Restituir-te-eiH7725 שׁוּב H7725 H8686 os teus juízesH8199 שָׁפַט H8199 H8802, como eram antigamenteH7223 רִאשׁוֹן H7223, os teus conselheirosH3289 יָעַץ H3289 H8802, como no princípioH8462 תְּחִלָּה H8462; depoisH310 אַחַר H310, te chamarãoH7121 קָרָא H7121 H8735 cidadeH5892 עִיר H5892 de justiçaH6664 צֶדֶק H6664, cidadeH7151 קִריָה H7151 fielH539 אָמַן H539 H8737.
Mas para a terra que estava aflitaH4164 מוּצַק H4164 não continuará a obscuridadeH4155 מוּעָף H4155. Deus, nos primeirosH7223 רִאשׁוֹן H7223 temposH6256 עֵת H6256, tornou desprezívelH7043 קָלַל H7043 H8689 a terraH776 אֶרֶץ H776 de ZebulomH2074 זְבוּלוּן H2074 e a terraH776 אֶרֶץ H776 de NaftaliH5321 נַפְתָּלִי H5321; mas, nos últimosH314 אַחֲרוֹן H314, tornará gloriosoH3513 כָּבַד H3513 H8689 o caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 do marH3220 יָם H3220, alémH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, GalileiaH1551 גָּלִיל H1551 dos gentiosH1471 גּוֹי H1471.
Quem fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 e executouH6466 פָּעַל H6466 H8804 tudo isso? Aquele que desde o princípioH7218 רֹאשׁ H7218 tem chamadoH7121 קָרָא H7121 H8802 as geraçõesH1755 דּוֹר H1755 à existência, eu, o SENHORH3068 יְהוָה H3068, o primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223, e com os últimosH314 אַחֲרוֹן H314 eu mesmo.
TrazeiH5066 נָגַשׁ H5066 H8686 e anunciai-nosH5046 נָגַד H5046 H8686 as coisas que hão de acontecerH7136 קָרָה H7136 H8799; relatai-nosH5046 נָגַד H5046 H8685 as profecias anterioresH7223 רִאשׁוֹן H7223, para que atentemosH7760 שׂוּם H7760 H8799 H3820 לֵב H3820 para elas e saibamosH3045 יָדַע H3045 H8799 se se cumpriramH319 אַחֲרִית H319; ou fazei-nos ouvirH8085 שָׁמַע H8085 H8685 as coisas futurasH935 בּוֹא H935 H8802.
Eu sou o que primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 disse a SiãoH6726 צִיוֹן H6726: EisH2009 הִנֵּה H2009! Ei-losH2009 הִנֵּה H2009 aí! E a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 douH5414 נָתַן H5414 H8799 um mensageiro de boas-novasH1319 בָּשַׂר H1319 H8764.
Eis que as primeiras prediçõesH7223 רִאשׁוֹן H7223 já se cumpriramH935 בּוֹא H935 H8804, e novas coisasH2319 חָדָשׁ H2319 eu vos anuncioH5046 נָגַד H5046 H8688; e, antes que sucedamH6779 צָמחַ H6779 H8799, eu vo-las farei ouvirH8085 שָׁמַע H8085 H8686.
Todas as naçõesH1471 גּוֹי H1471, congreguem-seH6908 קָבַץ H6908 H8738 H3162 יַחַד H3162; e, povosH3816 לְאֹם H3816, reúnam-seH622 אָסַף H622 H8735; quem dentre eles pode anunciarH5046 נָגַד H5046 H8686 isto e fazer-nos ouvirH8085 שָׁמַע H8085 H8686 as predições antigasH7223 רִאשׁוֹן H7223? ApresentemH5414 נָתַן H5414 H8799 as suas testemunhasH5707 עֵד H5707 e por elas se justifiquemH6663 צָדַק H6663 H8799, para que se ouçaH8085 שָׁמַע H8085 H8799 e se digaH559 אָמַר H559 H8799: VerdadeH571 אֶמֶת H571 é!
Não vos lembreisH2142 זָכַר H2142 H8799 das coisas passadasH7223 רִאשׁוֹן H7223, nem considereisH995 בִּין H995 H8709 as antigasH6931 קַדמוֹנִי H6931.
Teu primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 paiH1 אָב H1 pecouH2398 חָטָא H2398 H8804, e os teus guiasH3887 לוּץ H3887 H8688 prevaricaramH6586 פָּשַׁע H6586 H8804 contra mim.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, ReiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, seu RedentorH1350 גָּאַל H1350 H8802, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635: Eu sou o primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 e eu sou o últimoH314 אַחֲרוֹן H314, e alémH1107 בִּלְעֲדֵי H1107 de mim não há DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Lembrai-vosH2142 זָכַר H2142 H8798 das coisas passadasH7223 רִאשׁוֹן H7223 da antiguidadeH5769 עוֹלָם H5769: que eu sou DeusH410 אֵל H410, e não há outro, eu sou DeusH430 אֱלֹהִים H430, e não há outroH657 אֶפֶס H657 semelhanteH3644 כְּמוֹ H3644 a mim;
As primeiras coisasH7223 רִאשׁוֹן H7223, desde a antiguidadeH227 אָז H227, as anuncieiH5046 נָגַד H5046 H8689; sim, pronunciou-asH3318 יָצָא H3318 H8804 a minha bocaH6310 פֶּה H6310, e eu as fiz ouvirH8085 שָׁמַע H8085 H8686; de repenteH6597 פִּתאוֹם H6597 agiH6213 עָשָׂה H6213 H8804, e elas se cumpriramH935 בּוֹא H935 H8799.
Dá-me ouvidosH8085 שָׁמַע H8085 H8798, ó JacóH3290 יַעֲקֹב H3290, e tu, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, a quem chameiH7121 קָרָא H7121 H8794; eu sou o mesmo, sou o primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 e também o últimoH314 אַחֲרוֹן H314.
Porque assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136: O meu povoH5971 עַם H5971 no princípioH7223 רִאשׁוֹן H7223 desceuH3381 יָרַד H3381 H8804 ao EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, para nele habitarH1481 גּוּר H1481 H8800, e a AssíriaH804 אַשּׁוּר H804 sem razãoH657 אֶפֶס H657 o oprimiuH6231 עָשַׁק H6231 H8804.
Certamente, as terras do marH339 אִי H339 me aguardarãoH6960 קָוָה H6960 H8762; virão primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 os naviosH591 אָנִיָה H591 de TársisH8659 תַּרשִׁישׁ H8659 para trazeremH935 בּוֹא H935 H8687 teus filhosH1121 בֵּן H1121 de longeH7350 רָחוֹק H7350 e, com eles, a sua prataH3701 כֶּסֶף H3701 e o seu ouroH2091 זָהָב H2091, para a santificação do nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, e do SantoH6918 קָדוֹשׁ H6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, porque ele te glorificouH6286 פָּאַר H6286 H8765.
EdificarãoH1129 בָּנָה H1129 H8804 os lugares antigamenteH5769 עוֹלָם H5769 assoladosH2723 חָרְבָּה H2723, restaurarãoH6965 קוּם H6965 H8787 os de antesH7223 רִאשׁוֹן H7223 destruídosH8074 שָׁמֵם H8074 H8802 e renovarãoH2318 חָדַשׁ H2318 H8765 as cidadesH5892 עִיר H5892 arruinadasH2721 חֹרֶב H2721, destruídasH8074 שָׁמֵם H8074 H8802 de geraçãoH1755 דּוֹר H1755 em geraçãoH1755 דּוֹר H1755.
das vossas iniquidadesH5771 עָוֹן H5771 e, juntamenteH3162 יַחַד H3162, das iniquidadesH5771 עָוֹן H5771 de vossos paisH1 אָב H1, dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, os quais queimaram incensoH6999 קָטַר H6999 H8765 nos montesH2022 הַר H2022 e me afrontaramH2778 חָרַף H2778 H8765 nos outeirosH1389 גִּבעָה H1389; pelo que eu vos medireiH4058 מָדַד H4058 H8804 totalmenteH2436 חֵיק H2436 a paga devida às suas obrasH6468 פְּעֻלָּה H6468 antigasH7223 רִאשׁוֹן H7223.
de sorte que aquele que se abençoarH1288 בָּרַךְ H1288 H8693 na terraH776 אֶרֶץ H776, pelo DeusH430 אֱלֹהִים H430 da verdadeH543 אָמֵן H543 é que se abençoaráH1288 בָּרַךְ H1288 H8691; e aquele que jurarH7650 שָׁבַע H7650 H8737 na terraH776 אֶרֶץ H776, pelo DeusH430 אֱלֹהִים H430 da verdadeH543 אָמֵן H543 é que juraráH7650 שָׁבַע H7650 H8735; porque já estão esquecidasH7911 שָׁכַח H7911 H8738 as angústiasH6869 צָרָה H6869 passadasH7223 רִאשׁוֹן H7223 e estão escondidasH5641 סָתַר H5641 H8738 dos meus olhosH5869 עַיִן H5869.
Pois eis que eu crioH1254 בָּרָא H1254 H8802 novosH2319 חָדָשׁ H2319 céusH8064 שָׁמַיִם H8064 e novaH2319 חָדָשׁ H2319 terraH776 אֶרֶץ H776; e não haverá lembrançaH2142 זָכַר H2142 H8735 das coisas passadasH7223 רִאשׁוֹן H7223, jamais haveráH5927 עָלָה H5927 H8799 memóriaH3820 לֵב H3820 delas.
Mas ideH3212 יָלַךְ H3212 H8798 agora ao meu lugarH4725 מָקוֹם H4725 que estava em SilóH7887 שִׁילֹה H7887, onde, no princípioH7223 רִאשׁוֹן H7223, fiz habitarH7931 שָׁכַן H7931 H8765 o meu nomeH8034 שֵׁם H8034, e vedeH7200 רָאָה H7200 H8798 o que lhe fizH6213 עָשָׂה H6213 H8804, por causaH6440 פָּנִים H6440 da maldadeH7451 רַע H7451 do meu povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
TornaramH7725 שׁוּב H7725 H8804 às maldadesH5771 עָוֹן H5771 de seus primeirosH7223 רִאשׁוֹן H7223 paisH1 אָב H1, que recusaramH3985 מָאֵן H3985 H8765 ouvirH8085 שָׁמַע H8085 H8800 as minhas palavrasH1697 דָּבָר H1697; andaramH1980 הָלַךְ H1980 H8804 eles apósH310 אַחַר H310 outrosH312 אַחֵר H312 deusesH430 אֱלֹהִים H430 para os servirH5647 עָבַד H5647 H8800; a casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e a casaH1004 בַּיִת H1004 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 violaramH6565 פָּרַר H6565 H8689 a minha aliançaH1285 בְּרִית H1285, que eu fizeraH3772 כָּרַת H3772 H8804 com seus paisH1 אָב H1.
PrimeiramenteH7223 רִאשׁוֹן H7223, pagareiH7999 שָׁלַם H7999 H8765 em dobroH4932 מִשׁנֶה H4932 a sua iniquidadeH5771 עָוֹן H5771 e o seu pecadoH2403 חַטָּאָה H2403, porque profanaramH2490 חָלַל H2490 H8763 a minha terraH776 אֶרֶץ H776 com os cadáveresH5038 נְבֵלָה H5038 dos seus ídolos detestáveisH8251 שִׁקּוּץ H8251 e encheramH4390 מָלֵא H4390 H8804 a minha herançaH5159 נַחֲלָה H5159 com as suas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441.
TronoH3678 כִּסֵּא H3678 de glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 enaltecidoH4791 מָרוֹם H4791 desde o princípioH7223 רִאשׁוֹן H7223 é o lugarH4725 מָקוֹם H4725 do nosso santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720.
RestaurareiH7725 שׁוּב H7725 H8689 a sorteH7622 שְׁבוּת H7622 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e os edificareiH1129 בָּנָה H1129 H8804 como no princípioH7223 רִאשׁוֹן H7223.
a vozH6963 קוֹל H6963 de júbiloH8342 שָׂשׂוֹן H8342 e de alegriaH8057 שִׂמחָה H8057, e a vozH6963 קוֹל H6963 de noivoH2860 חָתָן H2860, e aH6963 קוֹל H6963 de noivaH3618 כַּלָּה H3618, e a vozH6963 קוֹל H6963 dos que cantamH559 אָמַר H559 H8802: Rendei graçasH3034 יָדָה H3034 H8685 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635, porque eleH3068 יְהוָה H3068 é bomH2896 טוֹב H2896, porque a sua misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 dura para sempreH5769 עוֹלָם H5769; e dos que trazemH935 בּוֹא H935 H8688 ofertas de ações de graçasH8426 תּוֹדָה H8426 à CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; porque restaurareiH7725 שׁוּב H7725 H8686 a sorteH7622 שְׁבוּת H7622 da terraH776 אֶרֶץ H776 como no princípioH7223 רִאשׁוֹן H7223, dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Em pazH7965 שָׁלוֹם H7965 morrerásH4191 מוּת H4191 H8799, e te queimarão perfumesH8313 שָׂרַף H8313 H8799 a ti, como se queimaramH4955 מִשׂרָפָה H4955 a teus paisH1 אָב H1, que, como reisH4428 מֶלֶךְ H4428, te precederamH7223 רִאשׁוֹן H7223 H6440 פָּנִים H6440, e te prantearãoH5594 סָפַד H5594 H8799, dizendo: AhH1945 הוֹי H1945! SenhorH113 אָדוֹן H113! Pois eu é que disseH1696 דָּבַר H1696 H8765 a palavraH1697 דָּבָר H1697, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
TomaH3947 לָקחַ H3947 H8798 H7725 שׁוּב H7725 H8798 outroH312 אַחֵר H312 roloH4039 מְגִלָּה H4039 e escreveH3789 כָּתַב H3789 H8798 nele todas as palavrasH1697 דָּבָר H1697 que estavam no originalH7223 רִאשׁוֹן H7223 H4039 מְגִלָּה H4039, que JeoaquimH3079 יְהוֹיָקִים H3079, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, queimouH8313 שָׂרַף H8313 H8804.
CordeiroH7716 שֶׂה H7716 desgarradoH6340 פָּזַר H6340 H8801 é IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; os leõesH738 אֲרִי H738 o afugentaramH5080 נָדחַ H5080 H8689; primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223, devorou-oH398 אָכַל H398 H8804 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804, e, por fimH314 אַחֲרוֹן H314, NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּר H5019 o desossouH6105 עָצַם H6105 H8765.
No vigésimoH6242 עֶשׂרִים H6242 sétimoH7651 שֶׁבַע H7651 anoH8141 שָׁנֶה H8141, no mês primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223, no primeiroH259 אֶחָד H259 dia do mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, veio a mim a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
No undécimoH259 אֶחָד H259 H6240 עָשָׂר H6240 anoH8141 שָׁנֶה H8141, no mês primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223, aos seteH7651 שֶׁבַע H7651 dias do mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, veio a mim a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
As suas câmarasH8372 תָּא H8372, trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 de um lado e trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 do outro, e os seus pilaresH352 אַיִל H352, e os seus vestíbulosH361 אֵילָם H361 eram da medidaH4060 מִדָּה H4060 do primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 vestíbuloH8179 שַׁעַר H8179; de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 côvadosH520 אַמָּה H520 era o seu comprimentoH753 אֹרֶךְ H753, e a larguraH7341 רֹחַב H7341, de vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 côvadosH520 אַמָּה H520.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136: No primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 mês, no primeiroH259 אֶחָד H259 dia do mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, tomarásH3947 לָקחַ H3947 H8799 um novilhoH1121 בֵּן H1121 H1241 בָּקָר H1241 H6499 פַּר H6499 sem defeitoH8549 תָּמִים H8549 e purificarásH2398 חָטָא H2398 H8765 o santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720.
No primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 mês, no diaH3117 יוֹם H3117 catorzeH702 אַרבַּע H702 H6240 עָשָׂר H6240 do mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, tereis a PáscoaH6453 פֶּסחַ H6453, festaH2282 חַג H2282 de seteH7620 שָׁבוּעַ H7620 diasH3117 יוֹם H3117; pão asmoH4682 מַצָּה H4682 se comeráH398 אָכַל H398 H8735.
mas o bodeH6842 צָפִיר H6842 peludoH8163 שָׂעִיר H8163 é o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da GréciaH3120 יָוָן H3120; o chifreH7161 קֶרֶן H7161 grandeH1419 גָּדוֹל H1419 entre os olhosH5869 עַיִן H5869 é o primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 reiH4428 מֶלֶךְ H4428;
No diaH3117 יוֹם H3117 vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e quatroH702 אַרבַּע H702 do primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, estando eu à bordaH3027 יָד H3027 do grandeH1419 גָּדוֹל H1419 rioH5104 נָהָר H5104 TigreH2313 חִדֶּקֶל H2313,
Então, me disseH559 אָמַר H559 H8799: Não temasH3372 יָרֵא H3372 H8799, DanielH1840 דָּנִיֵאל H1840, porque, desde o primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 diaH3117 יוֹם H3117 em que aplicasteH5414 נָתַן H5414 H8804 o coraçãoH3820 לֵב H3820 a compreenderH995 בִּין H995 H8687 e a humilhar-teH6031 עָנָה H6031 H8692 peranteH6440 פָּנִים H6440 o teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, foram ouvidasH8085 שָׁמַע H8085 H8738 as tuas palavrasH1697 דָּבָר H1697; e, por causa das tuas palavrasH1697 דָּבָר H1697, é que eu vimH935 בּוֹא H935 H8804.
Mas o príncipeH8269 שַׂר H8269 do reinoH4438 מַלְכוּת H4438 da PérsiaH6539 פָּרַס H6539 me resistiuH5975 עָמַד H5975 H8802 por vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e umH259 אֶחָד H259 diasH3117 יוֹם H3117; porém MiguelH4317 מִיכָאֵל H4317, umH259 אֶחָד H259 dos primeirosH7223 רִאשׁוֹן H7223 príncipesH8269 שַׂר H8269, veioH935 בּוֹא H935 H8804 para ajudar-meH5826 עָזַר H5826 H8800, e eu obtive vitóriaH3498 יָתַר H3498 H8738 sobreH681 אֵצֶל H681 os reisH4428 מֶלֶךְ H4428 da PérsiaH6539 פָּרַס H6539.
Porque o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 do NorteH6828 צָפוֹן H6828 tornaráH7725 שׁוּב H7725 H8804, e porá em campoH5975 עָמַד H5975 H8689 multidãoH1995 הָמוֹן H1995 maiorH7227 רַב H7227 do que a primeiraH7223 רִאשׁוֹן H7223, e, ao caboH7093 קֵץ H7093 de temposH6256 עֵת H6256, isto é, de anosH8141 שָׁנֶה H8141, viráH935 בּוֹא H935 H8800 H935 בּוֹא H935 H8799 à pressa com grandeH1419 גָּדוֹל H1419 exércitoH2428 חַיִל H2428 e abundantesH7227 רַב H7227 provisõesH7399 רְכוּשׁ H7399.
No tempo determinadoH4150 מוֹעֵד H4150, tornaráH7725 שׁוּב H7725 H8799 a avançarH935 בּוֹא H935 H8804 contra o SulH5045 נֶגֶב H5045; mas não será nesta últimaH314 אַחֲרוֹן H314 vez como foi na primeiraH7223 רִאשׁוֹן H7223,
Ela irá em seguimentoH7291 רָדַף H7291 H8765 de seus amantesH157 אָהַב H157 H8764, porém não os alcançaráH5381 נָשַׂג H5381 H8686; buscá-los-áH1245 בָּקַשׁ H1245 H8765, sem, contudo, os acharH4672 מָצָא H4672 H8799; então, diráH559 אָמַר H559 H8804: IreiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 e tornareiH7725 שׁוּב H7725 H8799 para o meu primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 maridoH376 אִישׁ H376, porque melhorH2896 טוֹב H2896 me ia então do que agoraH6258 עַתָּה H6258.
Alegrai-vosH1523 גִּיל H1523 H8798, pois, filhosH1121 בֵּן H1121 de SiãoH6726 צִיוֹן H6726, regozijai-vosH8055 שָׂמחַ H8055 H8798 no SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, porque ele vos daráH5414 נָתַן H5414 H8804 em justaH6666 צְדָקָה H6666 medida a chuvaH4175 מוֹרֶה H4175; fará descerH3381 יָרַד H3381 H8686, como outrora, a chuvaH1653 גֶּשֶׁם H1653 temporãH4175 מוֹרֶה H4175 e a serôdiaH4456 מַלקוֹשׁ H4456 H7223 רִאשׁוֹן H7223.
A ti, ó torreH4026 מִגדָּל H4026 do rebanhoH5739 עֵדֶר H5739 H8677 H4029 מִגְדַּל־עֵדֶר H4029, monteH6076 עֹפֶל H6076 da filhaH1323 בַּת H1323 de SiãoH6726 צִיוֹן H6726, a ti viráH857 אָתָה H857 H8799; sim, viráH935 בּוֹא H935 H8804 o primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 domínioH4475 מֶמשָׁלָה H4475, o reinoH4467 מַמלָכָה H4467 da filhaH1323 בַּת H1323 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
Quem dentre vós, que tenha sobrevividoH7604 שָׁאַר H7604 H8737, contemplouH7200 רָאָה H7200 H8804 esta casaH1004 בַּיִת H1004 na sua primeiraH7223 רִאשׁוֹן H7223 glóriaH3519 כָּבוֹד H3519? E como a vedesH7200 רָאָה H7200 H8802 agora? Não é ela comoH3644 כְּמוֹ H3644 nada aos vossos olhosH5869 עַיִן H5869?
A glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 desta últimaH314 אַחֲרוֹן H314 casaH1004 בַּיִת H1004 será maior do queH1419 גָּדוֹל H1419 a da primeiraH7223 רִאשׁוֹן H7223, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635; e, neste lugarH4725 מָקוֹם H4725, dareiH5414 נָתַן H5414 H8799 a pazH7965 שָׁלוֹם H7965, dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635.
Não sejais como vossos paisH1 אָב H1, a quem clamavamH7121 קָרָא H7121 H8804 os primeirosH7223 רִאשׁוֹן H7223 profetasH5030 נָבִיא H5030, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635: Convertei-vosH7725 שׁוּב H7725 H8798, agora, dos vossos mausH7451 רַע H7451 caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870 e das vossas másH7451 רַע H7451 obrasH4611 מַעֲלָל H4611; mas não ouviramH8085 שָׁמַע H8085 H8804, nem me atenderamH7181 קָשַׁב H7181 H8689, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
No primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 carroH4818 מֶרְכָּבָה H4818, os cavalosH5483 סוּס H5483 eram vermelhosH122 אָדֹם H122, no segundoH8145 שֵׁנִי H8145, pretosH7838 שָׁחֹר H7838,
Não ouvistes vós as palavrasH1697 דָּבָר H1697 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 pregouH7121 קָרָא H7121 H8804 peloH3027 יָד H3027 ministério dos profetasH5030 נָבִיא H5030 que nos precederamH7223 רִאשׁוֹן H7223, quando JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 estava habitadaH3427 יָשַׁב H3427 H8802 e em pazH7961 שָׁלֵו H7961 com as suas cidadesH5892 עִיר H5892 ao redorH5439 סָבִיב H5439 dela, e o SulH5045 נֶגֶב H5045 e a campinaH8219 שְׁפֵלָה H8219 eram habitadosH3427 יָשַׁב H3427 H8802?
Sim, fizeramH7760 שׂוּם H7760 H8804 o seu coraçãoH3820 לֵב H3820 duro como diamanteH8068 שָׁמִיר H8068, para que não ouvissemH8085 שָׁמַע H8085 H8800 a leiH8451 תּוֹרָה H8451, nem as palavrasH1697 דָּבָר H1697 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635 enviaraH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 pelo seu EspíritoH7307 רוּחַ H7307, medianteH3027 יָד H3027 os profetasH5030 נָבִיא H5030 que nos precederamH7223 רִאשׁוֹן H7223; daí veio a grandeH1419 גָּדוֹל H1419 iraH7110 קֶצֶף H7110 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635.
Mas, agora, não serei para com o restanteH7611 שְׁאֵרִית H7611 deste povoH5971 עַם H5971 como nos primeirosH7223 רִאשׁוֹן H7223 diasH3117 יוֹם H3117, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 salvaráH3467 יָשַׁע H3467 H8689 primeiramenteH7223 רִאשׁוֹן H7223 as tendasH168 אֹהֶל H168 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, para que a glóriaH8597 תִּפאָרָה H8597 da casaH1004 בַּיִת H1004 de DaviH1732 דָּוִד H1732 e a glóriaH8597 תִּפאָרָה H8597 dos habitantesH3427 יָשַׁב H3427 H8802 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 não sejam exaltadasH1431 גָּדַל H1431 H8799 acima de JudáH3063 יְהוּדָה H3063.
Toda a terraH776 אֶרֶץ H776 se tornaráH5437 סָבַב H5437 H8735 como a planícieH6160 עֲרָבָה H6160 de GebaH1387 גֶּבַע H1387 a RimomH7417 רִמּוֹן H7417, ao sulH5045 נֶגֶב H5045 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389; esta será exaltadaH7213 רָאַם H7213 H8804 e habitadaH3427 יָשַׁב H3427 H8804 no seu lugar, desde a PortaH8179 שַׁעַר H8179 de BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144 até ao lugarH4725 מָקוֹם H4725 da primeiraH7223 רִאשׁוֹן H7223 portaH8179 שַׁעַר H8179, até à PortaH8179 שַׁעַר H8179 da EsquinaH6434 פֵּן H6434 e desde a TorreH4026 מִגדָּל H4026 de HananelH2606 חֲנַנאֵל H2606 até aos lagaresH3342 יֶקֶב H3342 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428.