Strong H7800
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
שׁוּשַׁן
(H7800)
(H7800)
Shûwshan (shoo-shan')
o mesmo que 7799; n. pr. l.
Susã = “lírio”
- a residência de inverno do reis persas; situada às margens do rio Ulai ou Choaspes
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ש | Shin | 300 | 300 | 21 | 3 | 90000 |
ו | Vav | 6 | 6 | 6 | 6 | 36 |
ש | Shin | 300 | 300 | 21 | 3 | 90000 |
ן | Nun (final) | 50 | 700 | 14 | 5 | 2500 |
Total | 656 | 1306 | 62 | 17 | 182536 |
Gematria Hechrachi 656
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7800 | שׁוּשַׁן | Shûwshan | shoo-shan' | a residência de inverno do reis persas; situada às margens do rio Ulai ou Choaspes | Detalhes |
H3412 | יַרְמוּת | Yarmûwth | yar-mooth' | uma cidade cananéia nas planícies de Judá com um rei e localizada entre Hebrom e Laquis | Detalhes |
H8574 | תַּנּוּר | tannûwr | tan-noor' | fornalha, forno, fogareiro, fogão (portátil) | Detalhes |
H8342 | שָׂשֹׂון | sâsôwn | saw-sone' | alegria, contentamento, exultação, júbilo | Detalhes |
H6129 | עֲקַלָּתֹון | ʻăqallâthôwn | ak-al-law-thone' | tortuoso | Detalhes |
H4812 | מְרָיֹות | Mᵉrâyôwth | mer-aw-yohth' | avô de Aitube, descendente de Eleazar, o filho de Arão, e o líder de uma família sacerdotal | Detalhes |
H4953 | מַשְׁרֹוקִי | mashrôwqîy | mash-ro-kee' | flauta | Detalhes |
H7799 | שׁוּשַׁן | shûwshan | shoo-shan' | lírio | Detalhes |
Gematria Gadol 1306
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6129 | עֲקַלָּתֹון | ʻăqallâthôwn | ak-al-law-thone' | tortuoso | Detalhes |
H7800 | שׁוּשַׁן | Shûwshan | shoo-shan' | a residência de inverno do reis persas; situada às margens do rio Ulai ou Choaspes | Detalhes |
H8251 | שִׁקּוּץ | shiqqûwts | shik-koots' | ídolo ou coisa detestável, coisa abominável, abominação, ídolo, algo detestável | Detalhes |
H7799 | שׁוּשַׁן | shûwshan | shoo-shan' | lírio | Detalhes |
H8342 | שָׂשֹׂון | sâsôwn | saw-sone' | alegria, contentamento, exultação, júbilo | Detalhes |
Gematria Siduri 62
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5515 | סִינִים | Çîynîym | see-neem' | um povo que vivia na extremidade do mundo conhecido; pode ser identificado com os habitantes do sul da China | Detalhes |
H4794 | מְרוּצָה | mᵉrûwtsâh | mer-oo-tsaw' | corrida, curso (da vida) | Detalhes |
H6611 | פְּתַחְיָה | Pᵉthachyâh | peth-akh-yaw' | um sacerdote incumbido do 19o turno na época de Davi | Detalhes |
H7526 | רְצִין | Rᵉtsîyn | rets-een' | rei de Damasco durante os reinados dos reis Jotão e Acaz, de Judá | Detalhes |
H2549 | חֲמִישִׁי | chămîyshîy | kham-ee-shee' | número ordinal, quinto | Detalhes |
H1226 | בַּצֹּרֶת | batstsôreth | bats-tso'-reth | escassez, seca, miséria | Detalhes |
H5357 | נָקִיק | nâqîyq | naw-keek' | fenda (de uma rocha) | Detalhes |
H5196 | נְטָעִים | Nᵉṭâʻîym | net-aw-eem' | um lugar na Palestina | Detalhes |
H705 | אַרְבָּעִים | ʼarbâʻîym | ar-baw-eem' | quarenta | Detalhes |
H8203 | שְׁפַטְיָה | Shᵉphaṭyâh | shef-at-yaw' | a filho de Davi com Abital; 5o filho de Davi | Detalhes |
H3473 | יִשְׁפָּן | Yishpân | yish-pawn' | um benjamita da família de Sasaque | Detalhes |
H5788 | עִוָּרֹון | ʻivvârôwn | iv-vaw-rone' | cegueira | Detalhes |
H2829 | חֶשְׁמֹון | Cheshmôwn | klesh-mone' | uma cidade no extremo sul de Judá; localização incerta | Detalhes |
H5601 | סַפִּיר | çappîyr | sap-peer' | safira, lápis-lazúli | Detalhes |
H7984 | שִׁלְטֹון | shilṭôwn | shil-tone' | governador, governante, oficial | Detalhes |
H8183 | שְׂעָרָה | sᵉʻârâh | seh-aw-raw' | tormenta | Detalhes |
H293 | אֲחִינֹעַם | ʼĂchîynôʻam | akh-ee-no'-am | esposa de Saul, filha de Aimaás | Detalhes |
H4270 | מַחְסֹור | machçôwr | makh-sore' | necessidade, pobreza, coisa necessária | Detalhes |
H6005 | עִמָּנוּאֵל | ʻImmânûwʼêl | im-maw-noo-ale' | nome simbólico e profético do Messias, o Cristo, profetizando que ele iria nascer de uma virgem e seria “Deus conosco”. | Detalhes |
H1017 | בֵּית הָאֱלִי | Bêyth hâ-ʼĔlîy | bayth haw-el-ee' | um habitante de Betel | Detalhes |
Gematria Katan 17
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5545 | סָלַח | çâlach | saw-lakh' | perdoar, desculpar | Detalhes |
H1957 | הָזָה | hâzâh | haw-zaw' | (Qal) sonhar, dormir, delirar | Detalhes |
H2897 | טֹוב | Ṭôwb | tobe | um lugar de bom tamanho a leste do Jordão, norte ou nordeste de Gileade, provavelmente arameu, localização incerta | Detalhes |
H4984 | מִתְנַשֵּׂא | mithnassêʼ | mith-nas-say' | (Hitpael) aquele que se exalta | Detalhes |
H4456 | מַלְקֹושׁ | malqôwsh | mal-koshe' | última chuva, chuva da primavera | Detalhes |
H1568 | גִּלְעָד | Gilʻâd | ghil-awd' | uma região montanhosa limitada a oeste pelo Jordão, ao norte por Basã, ao leste pelo planalto árabe, e ao sul por Moabe e Amom; algumas vezes chamado de ’monte Gileade’ ou ’terra de Gileade’ ou somente ’Gileade’. Dividida em Gileade do norte e do sul | Detalhes |
H3858 | לַהַט | lahaṭ | lah'-hat | chama (de uma espada angelical) | Detalhes |
H6545 | פֶּרַע | peraʻ | peh'-rah | cabelo, cabelo comprido (da cabeça), cacho | Detalhes |
H4666 | מִפְרָשׂ | miphrâs | mif-rawce' | expansão, extensão | Detalhes |
H4541 | מַסֵּכָה | maççêkâh | mas-say-kaw' | ato de derramar, libação, metal fundido, imagem fundida, oferta de libação | Detalhes |
H7269 | רׇגְזָה | rogzâh | rog-zaw' | tremor, tremido, trêmulo | Detalhes |
H1000 | בֵּיצָה | bêytsâh | bay-tsaw' | ovo | Detalhes |
H2799 | חֲרֹשֶׁת | chărôsheth | khar-o'-sheth | entalhe, trabalho habilidoso | Detalhes |
H3942 | לִפְנַי | liphnay | lif-nah'ee | diante, à face de | Detalhes |
H8571 | תְּנוּךְ | tᵉnûwk | ten-ook' | ponta, lóbulo (da orelha) | Detalhes |
H2800 | חֲרֹשֶׁת | Chărôsheth | khar-o'-sheth | uma cidade ao norte da terra de Canaã junto à costa oeste do lago Merom | Detalhes |
H4348 | מִכְוָה | mikvâh | mik-vaw' | queimadura, cicatriz de queimadura | Detalhes |
H2628 | חָסַל | châçal | khaw-sal' | (Qal) consumir, finalizar, dar fim | Detalhes |
H1974 | הִלּוּל | hillûwl | hil-lool' | júbilo, louvor | Detalhes |
H5409 | נֵתַח | nêthach | nay'-thakh | pedaço, pedaço de carne | Detalhes |
Gematria Perati 182536
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7800 | שׁוּשַׁן | Shûwshan | shoo-shan' | a residência de inverno do reis persas; situada às margens do rio Ulai ou Choaspes | Detalhes |
H8342 | שָׂשֹׂון | sâsôwn | saw-sone' | alegria, contentamento, exultação, júbilo | Detalhes |
H7799 | שׁוּשַׁן | shûwshan | shoo-shan' | lírio | Detalhes |
H8032 | שִׁלְשֹׁום | shilshôwm | shil-shome' | anteontem, três dias atrás | Detalhes |
19 Ocorrências deste termo na Bíblia
As palavrasH1697 דָּבָר H1697 de NeemiasH5166 נְחֶמיָה H5166, filhoH1121 בֵּן H1121 de HacaliasH2446 חֲכַליָה H2446. No mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 de quisleuH3691 כִּסלֵו H3691, no anoH8141 שָׁנֶה H8141 vigésimoH6242 עֶשׂרִים H6242, estando eu na cidadelaH1002 בִּירָה H1002 de SusãH7800 שׁוּשַׁן H7800,
naqueles diasH3117 יוֹם H3117, assentando-seH3427 יָשַׁב H3427 H8800 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 AssueroH325 אֲחַשׁוֵרוֹשׁ H325 no tronoH3678 כִּסֵּא H3678 do seu reinoH4438 מַלְכוּת H4438, que está na cidadelaH1002 בִּירָה H1002 de SusãH7800 שׁוּשַׁן H7800,
PassadosH4390 מָלֵא H4390 H8800 esses diasH3117 יוֹם H3117, deuH6213 עָשָׂה H6213 H8804 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 um banqueteH4960 מִשְׁתֶּה H4960 a todo o povoH5971 עַם H5971 que se achavaH4672 מָצָא H4672 H8737 na cidadelaH1002 בִּירָה H1002 de SusãH7800 שׁוּשַׁן H7800, tanto para os maioresH1419 גָּדוֹל H1419 como para os menoresH6996 קָטָן H6996, por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, no pátioH2691 חָצֵר H2691 do jardimH1594 גִּנָּה H1594 do palácioH1055 בִּיתָן H1055 realH4428 מֶלֶךְ H4428.
PonhaH6485 פָּקַד H6485 H8686 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 comissáriosH6496 פָּקִיד H6496 em todas as provínciasH4082 מְדִינָה H4082 do seu reinoH4438 מַלְכוּת H4438, que reúnamH6908 קָבַץ H6908 H8799 todas as moçasH5291 נַעֲרָה H5291 virgensH1330 בְּתוּלָה H1330, de boa aparência e formosuraH2896 טוֹב H2896 H4758 מַראֶה H4758, na cidadelaH1002 בִּירָה H1002 de SusãH7800 שׁוּשַׁן H7800, na casaH1004 בַּיִת H1004 das mulheresH802 אִשָּׁה H802, sob as vistasH3027 יָד H3027 de HegaiH1896 הֵגֵא H1896, eunucoH5631 סָרִיס H5631 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, guardaH8104 שָׁמַר H8104 H8802 das mulheresH802 אִשָּׁה H802, e deem-se-lhesH5414 נָתַן H5414 H8800 os seus unguentosH8562 תַּמרוּק H8562.
Ora, na cidadelaH1002 בִּירָה H1002 de SusãH7800 שׁוּשַׁן H7800 havia certo homemH376 אִישׁ H376 judeuH3064 יְהוּדִי H3064, benjamitaH1145 בֶּן־יְמִינִי H1145, chamadoH8034 שֵׁם H8034 MordecaiH4782 מָרְדְּכַי H4782, filhoH1121 בֵּן H1121 de JairH2971 יָאִיר H2971, filhoH1121 בֵּן H1121 de SimeiH8096 שִׁמעִי H8096, filhoH1121 בֵּן H1121 de QuisH7027 קִישׁ H7027,
Em se divulgandoH8085 שָׁמַע H8085 H8736, pois, o mandadoH1697 דָּבָר H1697 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e a sua leiH1881 דָּת H1881, ao serem ajuntadasH6908 קָבַץ H6908 H8736 muitasH7227 רַב H7227 moçasH5291 נַעֲרָה H5291 na cidadelaH1002 בִּירָה H1002 de SusãH7800 שׁוּשַׁן H7800, sob as vistasH3027 יָד H3027 de HegaiH1896 הֵגֵא H1896, levaramH3947 לָקחַ H3947 H8735 também EsterH635 אֶסְתֵּר H635 à casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, sob os cuidadosH3027 יָד H3027 de HegaiH1896 הֵגֵא H1896, guardaH8104 שָׁמַר H8104 H8802 das mulheresH802 אִשָּׁה H802.
Os correiosH7323 רוּץ H7323 H8801, pois, impelidosH1765 דָּחַף H1765 H8803 pela ordemH1697 דָּבָר H1697 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, partiramH3318 יָצָא H3318 H8804 incontinenti, e a leiH1881 דָּת H1881 se proclamouH5414 נָתַן H5414 H8738 na cidadelaH1002 בִּירָה H1002 de SusãH7800 שׁוּשַׁן H7800; o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e HamãH2001 הָמָן H2001 se assentaramH3427 יָשַׁב H3427 H8804 a beberH8354 שָׁתָה H8354 H8800, mas a cidadeH5892 עִיר H5892 de SusãH7800 שׁוּשַׁן H7800 estava perplexaH943 בּוּךְ H943 H8737.
Também lhe deuH5414 נָתַן H5414 H8804 o trasladoH6572 פַּרשֶׁגֶן H6572 do decretoH1881 דָּת H1881 escritoH3791 כָּתָב H3791 que se publicaraH5414 נָתַן H5414 H8738 em SusãH7800 שׁוּשַׁן H7800 para os destruirH8045 שָׁמַד H8045 H8687, para que o mostrasseH7200 רָאָה H7200 H8687 a EsterH635 אֶסְתֵּר H635 e a fizesse saberH5046 נָגַד H5046 H8687, a fim de queH6680 צָוָה H6680 H8763 fosseH935 בּוֹא H935 H8800 ter com o reiH4428 מֶלֶךְ H4428, e lhe pedisse misericórdiaH2603 חָנַן H2603 H8692, e, na sua presençaH6440 פָּנִים H6440, lhe suplicasseH1245 בָּקַשׁ H1245 H8763 pelo povoH5971 עַם H5971 dela.
VaiH3212 יָלַךְ H3212 H8798, ajuntaH3664 כָּנַס H3664 H8798 a todos os judeusH3064 יְהוּדִי H3064 que se acharemH4672 מָצָא H4672 H8737 em SusãH7800 שׁוּשַׁן H7800, e jejuaiH6684 צוּם H6684 H8798 por mim, e não comaisH398 אָכַל H398 H8799, nem bebaisH8354 שָׁתָה H8354 H8799 por trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 diasH3117 יוֹם H3117, nem de noiteH3915 לַיִל H3915 nem de diaH3117 יוֹם H3117; eu e as minhas servasH5291 נַעֲרָה H5291 também jejuaremosH6684 צוּם H6684 H8799. DepoisH3651 כֵּן H3651, ireiH935 בּוֹא H935 H8799 ter com o reiH4428 מֶלֶךְ H4428, ainda que é contra a leiH1881 דָּת H1881; se perecerH6 אָבַד H6 H8804, pereciH6 אָבַד H6 H8804.
Os correiosH7323 רוּץ H7323 H8801, montadosH7392 רָכַב H7392 H8802 em ginetesH7409 רֶכֶשׁ H7409 H327 אֲחַשְׁתָּרָן H327 que se usavam no serviço do rei, saíramH3318 יָצָא H3318 H8804 incontinentiH926 בָּהַל H926 H8794, impelidosH1765 דָּחַף H1765 H8803 pela ordemH1697 דָּבָר H1697 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428; e o editoH1881 דָּת H1881 foi publicadoH5414 נָתַן H5414 H8738 na cidadelaH1002 בִּירָה H1002 de SusãH7800 שׁוּשַׁן H7800.
Então, MordecaiH4782 מָרְדְּכַי H4782 saiuH3318 יָצָא H3318 H8804 da presençaH6440 פָּנִים H6440 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 com vesteH3830 לְבוּשׁ H3830 realH4438 מַלְכוּת H4438 azul-celesteH8504 תְּכֵלֶת H8504 e brancoH2353 חוּר H2353, como também com grandeH1419 גָּדוֹל H1419 coroaH5850 עֲטָרָה H5850 de ouroH2091 זָהָב H2091 e mantoH8509 תַּכרִיךְ H8509 de linhoH948 בּוּץ H948 fino e púrpuraH713 אַרְגָּמָן H713; e a cidadeH5892 עִיר H5892 de SusãH7800 שׁוּשַׁן H7800 exultouH6670 צָהַל H6670 H8804 e se alegrouH8056 שָׂמֵחַ H8056.
Na cidadelaH1002 בִּירָה H1002 de SusãH7800 שׁוּשַׁן H7800, os judeusH3064 יְהוּדִי H3064 mataramH2026 הָרַג H2026 H8804 e destruíramH6 אָבַד H6 H8763 a quinhentosH2568 חָמֵשׁ H2568 H3967 מֵאָה H3967 homensH376 אִישׁ H376,
No mesmo diaH3117 יוֹם H3117, foi comunicadoH935 בּוֹא H935 H8804 aoH6440 פָּנִים H6440 reiH4428 מֶלֶךְ H4428 o númeroH4557 מִספָּר H4557 dos mortosH2026 הָרַג H2026 H8803 na cidadelaH1002 בִּירָה H1002 de SusãH7800 שׁוּשַׁן H7800.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 à rainhaH4436 מַלְכָּה H4436 EsterH635 אֶסְתֵּר H635: Na cidadelaH1002 בִּירָה H1002 de SusãH7800 שׁוּשַׁן H7800, mataramH2026 הָרַג H2026 H8804 e destruíramH6 אָבַד H6 H8763 os judeusH3064 יְהוּדִי H3064 a quinhentosH2568 חָמֵשׁ H2568 H3967 מֵאָה H3967 homensH376 אִישׁ H376 e os dezH6235 עֶשֶׂר H6235 filhosH1121 בֵּן H1121 de HamãH2001 הָמָן H2001; nas maisH7605 שְׁאָר H7605 provínciasH4082 מְדִינָה H4082 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, que terão eles feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8804? Qual é, pois, a tua petiçãoH7596 שְׁאֵלָה H7596? E se te daráH5414 נָתַן H5414 H8735. Ou que é que desejasH1246 בַּקָּשָׁה H1246 aindaH5750 עוֹד H5750? E se cumpriráH6213 עָשָׂה H6213 H8735.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 EsterH635 אֶסְתֵּר H635: Se bem parecerH2896 טוֹב H2896 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428, conceda-seH5414 נָתַן H5414 H8735 aos judeusH3064 יְהוּדִי H3064 que se acham em SusãH7800 שׁוּשַׁן H7800 que também façamH6213 עָשָׂה H6213 H8800, amanhãH4279 מָחָר H4279, segundo o editoH1881 דָּת H1881 de hojeH3117 יוֹם H3117 e dependuremH8518 תָּלָה H8518 H8799 em forcaH6086 עֵץ H6086 os cadáveres dos dezH6235 עֶשֶׂר H6235 filhosH1121 בֵּן H1121 de HamãH2001 הָמָן H2001.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 que assim se fizesseH6213 עָשָׂה H6213 H8736; publicou-seH5414 נָתַן H5414 H8735 o editoH1881 דָּת H1881 em SusãH7800 שׁוּשַׁן H7800, e dependuraramH8518 תָּלָה H8518 H8804 os cadáveres dos dezH6235 עֶשֶׂר H6235 filhosH1121 בֵּן H1121 de HamãH2001 הָמָן H2001.
Reuniram-seH6950 קָהַל H6950 H8735 os judeusH3064 יְהוּדִי H3064 que se achavam em SusãH7800 שׁוּשַׁן H7800 também no diaH3117 יוֹם H3117 catorzeH702 אַרבַּע H702 H6240 עָשָׂר H6240 do mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 de adarH143 אֲדָר H143, e mataramH2026 הָרַג H2026 H8799, em SusãH7800 שׁוּשַׁן H7800, a trezentosH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 H3967 מֵאָה H3967 homensH376 אִישׁ H376; porém no despojoH961 בִּזָּה H961 não tocaramH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 H3027 יָד H3027.
Os judeusH3064 יְהוּדִי H3064, porém, que se achavam em SusãH7800 שׁוּשַׁן H7800 se ajuntaramH6950 קָהַל H6950 H8738 nos dias trezeH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 H6240 עָשָׂר H6240 e catorzeH702 אַרבַּע H702 H6240 עָשָׂר H6240 do mesmo; e descansaramH5118 נוּחַ H5118 no dia quinzeH2568 חָמֵשׁ H2568 H6240 עָשָׂר H6240 e o fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8800 diaH3117 יוֹם H3117 de banquetesH4960 מִשְׁתֶּה H4960 e de alegriaH8057 שִׂמחָה H8057.
Quando a visãoH2377 חָזוֹן H2377 me veioH7200 רָאָה H7200 H8799, pareceu-meH7200 רָאָה H7200 H8800 estar eu na cidadelaH1002 בִּירָה H1002 de SusãH7800 שׁוּשַׁן H7800, que é provínciaH4082 מְדִינָה H4082 de ElãoH5867 עֵילָם H5867, e viH7200 רָאָה H7200 H8799 H2377 חָזוֹן H2377 que estava junto ao rioH180 אוּבָל H180 UlaiH195 אוּלַי H195.