Strong H6299



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

פָּדָה
(H6299)
pâdâh (paw-daw')

06299 פדה padah

uma raiz primitiva; DITAT - 1734; v.

  1. resgatar, redimir, livrar
    1. (Qal) resgatar
    2. (Nifal) ser resgatado
    3. (Hifil) permitir que alguém seja resgatado
    4. (Hofal) redimido

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
פ Pe 80 80 17 8 6400
ד Dalet 4 4 4 4 16
ה He 5 5 5 5 25
Total 89 89 26 17 6441



Gematria Hechrachi 89

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 89:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5860 עִיט ʻîyṭ eet gritar, berrar Detalhes
H4300 מְטִיל mᵉṭîyl met-eel' barra martelada, barra de ferro forjado, barra de metal forjado Detalhes
H5191 נְטַל nᵉṭal net-al' levantar Detalhes
H1479 גּוּף gûwph goof fechar, trancar Detalhes
H5861 עַיִט ʻayiṭ ah'-yit ave de rapina, uma ave que desce rapidamente sobre a presa Detalhes
H1474 גֹּולָן Gôwlân go-lawn' uma cidade de Manassés no planalto de Basã a leste do Jordão; uma cidade de refúgio Detalhes
H5718 עֲדָיָה ʻĂdâyâh ad-aw-yaw' avô materno do rei Josias, de Judá, e natural de Bozcate, nas terras baixas de Judá Detalhes
H125 אֲדַמְדָּם ʼădamdâm ad-am-dawm' avermelhado, ser avermelhado Detalhes
H3178 יַחְלְאֵלִי Yachlᵉʼêlîy yakh-leh-ay-lee' descendentes de Jaleel, da tribo de Zebulom Detalhes
H2945 טַף ṭaph taf crianças, crianças pequenas, os pequeninos Detalhes
H5192 נֵטֶל nêṭel nay'-tel fardo, peso Detalhes
H2644 חָפָא châphâʼ khaw-faw' (Piel) cobrir, fazer secretamente Detalhes
H5190 נָטַל nâṭal naw-tal' levantar, carregar, erguer Detalhes
H6313 פּוּג pûwg poog ficar entorpecido, ser débil, estar dormente Detalhes
H1920 הָדַף Hâdaph haw-daf' impelir, empurrar, dirigir, expulsar, lançar fora, expelir, empurrar embora Detalhes
H1827 דְּמָמָה dᵉmâmâh dem-aw-maw' murmúrio, calma Detalhes
H3271 יָעַט yâʻaṭ yaw-at' (Qal) cobrir Detalhes
H6299 פָּדָה pâdâh paw-daw' resgatar, redimir, livrar Detalhes
H3272 יְעַט yᵉʻaṭ yeh-at' (Itpael) exortar, aconselhar, aconselhar-se Detalhes


Gematria Gadol 89

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 89:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5190 נָטַל nâṭal naw-tal' levantar, carregar, erguer Detalhes
H3178 יַחְלְאֵלִי Yachlᵉʼêlîy yakh-leh-ay-lee' descendentes de Jaleel, da tribo de Zebulom Detalhes
H5861 עַיִט ʻayiṭ ah'-yit ave de rapina, uma ave que desce rapidamente sobre a presa Detalhes
H3271 יָעַט yâʻaṭ yaw-at' (Qal) cobrir Detalhes
H5192 נֵטֶל nêṭel nay'-tel fardo, peso Detalhes
H1827 דְּמָמָה dᵉmâmâh dem-aw-maw' murmúrio, calma Detalhes
H2644 חָפָא châphâʼ khaw-faw' (Piel) cobrir, fazer secretamente Detalhes
H6299 פָּדָה pâdâh paw-daw' resgatar, redimir, livrar Detalhes
H5191 נְטַל nᵉṭal net-al' levantar Detalhes
H5860 עִיט ʻîyṭ eet gritar, berrar Detalhes
H6313 פּוּג pûwg poog ficar entorpecido, ser débil, estar dormente Detalhes
H5718 עֲדָיָה ʻĂdâyâh ad-aw-yaw' avô materno do rei Josias, de Judá, e natural de Bozcate, nas terras baixas de Judá Detalhes
H3272 יְעַט yᵉʻaṭ yeh-at' (Itpael) exortar, aconselhar, aconselhar-se Detalhes
H4300 מְטִיל mᵉṭîyl met-eel' barra martelada, barra de ferro forjado, barra de metal forjado Detalhes


Gematria Siduri 26

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 26:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5714 עִדֹּו ʻIddôw id-do' pai de Abinadabe, um oficial de Salomão Detalhes
H2181 זָנָה zânâh zaw-naw' praticar fornicação, ser uma meretriz, agir como meretriz Detalhes
H481 אָלַם ʼâlam aw-lam' atar Detalhes
H1882 דָּת dâth dawth decreto, lei Detalhes
H3008 יִגְאָל Yigʼâl yig-awl' filho de José e um espia da tribo de Issacar Detalhes
H446 אֱלִיאָב ʼĔlîyʼâb el-ee-awb' filho de Helom, líder de Zebulom no deserto Detalhes
H4391 מְלָא mᵉlâʼ mel-aw' encher Detalhes
H5843 עֵטָא ʻêṭâʼ ay-taw' conselho Detalhes
H6703 צַח tsach tsakh ofuscante, ardente, claro, brilhante Detalhes
H7204 רֹאֵה Rôʼêh ro-ay' um homem da tribo de Judá Detalhes
H5137 נָזָה nâzâh naw-zaw' jorrar, salpicar, borrifar Detalhes
H1137 בָּנִי Bânîy baw-nee' um gadita, um dos soldados das tropas de elite de Davi Detalhes
H1260 בֶּרֶד Bered beh'red um filho ou descendente de Efraim n pr loc Detalhes
H443 אֶלְזָבָד ʼElzâbâd el-zaw-bawd' um soldado gadita que apoiou Davi Detalhes
H3871 לוּחַ lûwach loo'-akh tábua, chapa, placa, prancha Detalhes
H5856 עִי ʻîy ee ruína, monte de ruínas Detalhes
H3676 כֵּס kêç kace assento (de honra), trono, assento, banco Detalhes
H4392 מָלֵא mâlêʼ maw-lay' cheio, pleno, aquilo que preenche Detalhes
H1479 גּוּף gûwph goof fechar, trancar Detalhes
H1699 דֹּבֶר dôber do'-ber pastagem Detalhes


Gematria Katan 17

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 17:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5937 עָלַז ʻâlaz aw-laz' (Qal) exultar, jubilar, triunfar Detalhes
H7799 שׁוּשַׁן shûwshan shoo-shan' lírio Detalhes
H5270 נֹעָה Nôʻâh no-aw' uma das <a class='S' href='S:H5'>5</a> filhas de Zelofeade na época do êxodo Detalhes
H2274 חֶבְרָה chebrâh kheb-raw' companhia, associação Detalhes
H5281 נׇעֳמִי Noʻŏmîy no-om-ee' esposa de Elimeleque, mãe de Malom e Quiliom, e sogra de Rute e Orfa Detalhes
H2846 חָתָה châthâh khaw-thaw' (Qal) tomar posse de, tomar, levar embora, amontoar, apanhar (brasas) Detalhes
H5557 סָלַף çâlaph saw-laf' torcer, perverter, distorcer, transtornar, arruinar Detalhes
H6190 עׇרְלָה ʻorlâh or-law' prepúcio, incircunciso Detalhes
H8562 תַּמְרוּק tamrûwq tam-rook' raspagem, esfregadura Detalhes
H1630 גְּרִזִים Gᵉrizîym gher-ee-zeem' uma montanha do norte de Israel, em Efraim, próxima a Siquém, da qual foram lidas as bênçãos para os israelitas ao entrarem em Canaã; local do templo samaritano construído depois do cativeiro Detalhes
H4984 מִתְנַשֵּׂא mithnassêʼ mith-nas-say' (Hitpael) aquele que se exalta Detalhes
H3473 יִשְׁפָּן Yishpân yish-pawn' um benjamita da família de Sasaque Detalhes
H8272 שַׁרְאֶצֶר Sharʼetser shar-eh'-tser filho do rei Senaqueribe, da Assíria, e assassino do próprio pai Detalhes
H5583 סְעַד çᵉʻad seh-ad' (Afel) apoiar, sustentar Detalhes
H95 אֲגֹורָה ʼăgôwrâh ag-o-raw' pagamento, moeda Detalhes
H4540 מְסֻכָּה mᵉçukkâh mes-ook-kaw' coberta Detalhes
H8292 שְׁרוּקָה shᵉrûwqâh sher-oo-kaw' som de flauta, assobio, silvo Detalhes
H2484 חֶלְיָה chelyâh khel-yaw' jóias, adorno Detalhes
H3081 יְהוּכַל Yᵉhûwkal yeh-hoo-kal' um filho de Selemias e um servo do rei Zedequias a quem ele enviou a Jeremias para pedir suas orações e conselho Detalhes
H6535 פַּרְנַךְ Parnak par-nak' pai de Elizafã, príncipe da tribo of Zebulom escolhido para ajudar na distribuição da terra prometida entre as tribos Detalhes


Gematria Perati 6441

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 6441:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6299 פָּדָה pâdâh paw-daw' resgatar, redimir, livrar Detalhes
H1920 הָדַף Hâdaph haw-daf' impelir, empurrar, dirigir, expulsar, lançar fora, expelir, empurrar embora Detalhes
Entenda a Guematria

48 Ocorrências deste termo na Bíblia


Porém todo primogênitoH6363 פֶּטֶרH6363 da jumentaH2543 חֲמוֹרH2543 resgatarásH6299 פָּדָהH6299 H8799 com cordeiroH7716 שֶׂהH7716; se o não resgataresH6299 פָּדָהH6299 H8799, será desnucadoH6202 עָרַףH6202 H8804; mas todo primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 do homemH120 אָדָםH120 entre teus filhosH1121 בֵּןH1121 resgatarásH6299 פָּדָהH6299 H8799.
פֶּטֶר חֲמוֹר פָּדָה שֶׂה; פָּדָה עָרַף בְּכוֹר אָדָם בֵּן פָּדָה
Pois sucedeu que, endurecendo-seH7185 קָשָׁהH7185 H8689 FaraóH6547 פַּרעֹהH6547 para não nos deixar sairH7971 שָׁלחַH7971 H8763, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 matouH2026 הָרַגH2026 H8799 todos os primogênitosH1060 בְּכוֹרH1060 na terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, desde o primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 do homemH120 אָדָםH120 até ao primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 dos animaisH929 בְּהֵמָהH929; por isso, eu sacrificoH2076 זָבַחH2076 H8802 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 todos os machosH2145 זָכָרH2145 que abremH6363 פֶּטֶרH6363 a madreH7358 רֶחֶםH7358; porém a todo primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 de meus filhosH1121 בֵּןH1121 eu resgatoH6299 פָּדָהH6299 H8799.
קָשָׁה פַּרעֹה שָׁלחַ יְהוָה הָרַג בְּכוֹר אֶרֶץ מִצרַיִם, בְּכוֹר אָדָם בְּכוֹר בְּהֵמָה; זָבַח יְהוָה זָכָר פֶּטֶר רֶחֶם; בְּכוֹר בֵּן פָּדָה
Se ela não agradarH7451 רַעH7451 H5869 עַיִןH5869 ao seu senhorH113 אָדוֹןH113, que se comprometeu a desposá-laH3259 יָעַדH3259 H8804, ele terá de permitir-lhe o resgateH6299 פָּדָהH6299 H8689; não poderáH4910 מָשַׁלH4910 H8799 vendê-laH4376 מָכַרH4376 H8800 a um povoH5971 עַםH5971 estranhoH5237 נָכרִיH5237, pois será isso deslealdadeH898 בָּגַדH898 H8800 para com ela.
רַע עַיִן אָדוֹן, יָעַד פָּדָה מָשַׁל מָכַר עַם נָכרִי, בָּגַד
O jumentoH2543 חֲמוֹרH2543, porém, que abrirH6363 פֶּטֶרH6363 a madre, resgatá-lo-ásH6299 פָּדָהH6299 H8799 com cordeiroH7716 שֶׂהH7716; mas, se o não resgataresH6299 פָּדָהH6299 H8799, será desnucadoH6202 עָרַףH6202 H8804. RemirásH6299 פָּדָהH6299 H8799 todos os primogênitosH1060 בְּכוֹרH1060 de teus filhosH1121 בֵּןH1121. Ninguém apareceráH7200 רָאָהH7200 H8735 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de mim de mãos vaziasH7387 רֵיקָםH7387.
חֲמוֹר, פֶּטֶר פָּדָה שֶׂה; פָּדָה עָרַף פָּדָה בְּכוֹר בֵּן. רָאָה פָּנִים רֵיקָם.
Se alguémH376 אִישׁH376 se deitarH7901 שָׁכַבH7901 H8799 H2233 זֶרַעH2233 H7902 שְׁכָבָהH7902 com uma mulherH802 אִשָּׁהH802, se for escravaH8198 שִׁפחָהH8198 desposadaH2778 חָרַףH2778 H8737 com outro homemH376 אִישׁH376 e não forH6299 פָּדָהH6299 H8715 resgatadaH6299 פָּדָהH6299 H8738, nem se lhe houver dadoH5414 נָתַןH5414 H8738 liberdadeH2668 חֻפשָׁהH2668, então, serão açoitadosH1244 בִּקֹּרֶתH1244; não serão mortosH4191 מוּתH4191 H8714, pois não foi libertadaH2666 חָפַשׁH2666 H8795.
אִישׁ שָׁכַב זֶרַע שְׁכָבָה אִשָּׁה, שִׁפחָה חָרַף אִישׁ פָּדָה פָּדָה נָתַן חֻפשָׁה, בִּקֹּרֶת; מוּת חָפַשׁ
Mas, se for de um animalH929 בְּהֵמָהH929 imundoH2931 טָמֵאH2931, resgatar-se-áH6299 פָּדָהH6299 H8804, segundo a tua avaliaçãoH6187 עֵרֶךְH6187, e sobre ele acrescentaráH3254 יָסַףH3254 H8804 a quintaH2549 חֲמִישִׁיH2549 parte; se não for resgatadoH1350 גָּאַלH1350 H8735, vender-se-áH4376 מָכַרH4376 H8738, segundo a tua avaliaçãoH6187 עֵרֶךְH6187.
בְּהֵמָה טָמֵא, פָּדָה עֵרֶךְ, יָסַף חֲמִישִׁי גָּאַל מָכַר עֵרֶךְ.
NinguémH2764 חֵרֶםH2764 que dentre os homensH120 אָדָםH120 forH3808 לֹאH3808 dedicadoH2763 חָרַםH2763 H8714 irremissivelmente ao SENHOR se poderá resgatarH6299 פָּדָהH6299 H8735; será mortoH4191 מוּתH4191 H8800 H4191 מוּתH4191 H8714.
חֵרֶם אָדָם לֹא חָרַם פָּדָה מוּת מוּת
Todo o que abrirH6363 פֶּטֶרH6363 a madreH7358 רֶחֶםH7358, de todo ser viventeH1320 בָּשָׂרH1320, que trouxeremH7126 קָרַבH7126 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, tanto de homensH120 אָדָםH120 como de animaisH929 בְּהֵמָהH929, será teu; porém os primogênitosH1060 בְּכוֹרH1060 dos homensH120 אָדָםH120 resgatarásH6299 פָּדָהH6299 H8800 H6299 פָּדָהH6299 H8799; também os primogênitosH1060 בְּכוֹרH1060 dos animaisH929 בְּהֵמָהH929 imundosH2931 טָמֵאH2931 resgatarásH6299 פָּדָהH6299 H8799.
פֶּטֶר רֶחֶם, בָּשָׂר, קָרַב יְהוָה, אָדָם בְּהֵמָה, בְּכוֹר אָדָם פָּדָה פָּדָה בְּכוֹר בְּהֵמָה טָמֵא פָּדָה
O resgateH6299 פָּדָהH6299 H8803, pois (desde a idadeH1121 בֵּןH1121 de um mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 os resgatarás)H6299 פָּדָהH6299 H8799, será segundo a tua avaliaçãoH6187 עֵרֶךְH6187, por cincoH2568 חָמֵשׁH2568 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255 de dinheiroH3701 כֶּסֶףH3701, segundo o sicloH8255 שֶׁקֶלH8255 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944, que é de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 gerasH1626 גֵּרָהH1626.
פָּדָה בֵּן חֹדֶשׁ פָּדָה עֵרֶךְ, חָמֵשׁ שֶׁקֶל כֶּסֶף, שֶׁקֶל קֹדֶשׁ, עֶשׂרִים גֵּרָה.
Mas o primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 do gadoH7794 שׁוֹרH7794, ou primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 de ovelhasH3775 כֶּשֶׂבH3775, ou primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 de cabraH5795 עֵזH5795 não resgatarásH6299 פָּדָהH6299 H8799; são santosH6944 קֹדֶשׁH6944; o seu sangueH1818 דָּםH1818 aspergirásH2236 זָרַקH2236 H8799 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 e a sua gorduraH2459 חֶלֶבH2459 queimarásH6999 קָטַרH6999 H8686 em oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801 de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
בְּכוֹר שׁוֹר, בְּכוֹר כֶּשֶׂב, בְּכוֹר עֵז פָּדָה קֹדֶשׁ; דָּם זָרַק מִזְבֵּחַ חֶלֶב קָטַר אִשָּׁה רֵיחַ נִיחוֹחַ יְהוָה.
mas porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 vos amavaH160 אַהֲבָהH160 e, para guardarH8104 שָׁמַרH8104 H8800 o juramentoH7621 שְׁבוּעָהH7621 que fizeraH7650 שָׁבַעH7650 H8738 a vossos paisH1 אָבH1, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 vos tirouH3318 יָצָאH3318 H8689 com mãoH3027 יָדH3027 poderosaH2389 חָזָקH2389 e vos resgatouH6299 פָּדָהH6299 H8799 da casaH1004 בַּיִתH1004 da servidãoH5650 עֶבֶדH5650, do poderH3027 יָדH3027 de FaraóH6547 פַּרעֹהH6547, reiH4428 מֶלֶךְH4428 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
יְהוָה אַהֲבָה שָׁמַר שְׁבוּעָה שָׁבַע אָב, יְהוָה יָצָא יָד חָזָק פָּדָה בַּיִת עֶבֶד, יָד פַּרעֹה, מֶלֶךְ מִצרַיִם.
OreiH6419 פָּלַלH6419 H8691 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, dizendoH559 אָמַרH559 H8799: Ó SENHORH136 אֲדֹנָיH136 DeusH3069 יְהוִהH3069! Não destruasH7843 שָׁחַתH7843 H8686 o teu povoH5971 עַםH5971 e a tua herançaH5159 נַחֲלָהH5159, que resgatasteH6299 פָּדָהH6299 H8804 com a tua grandezaH1433 גֹּדֶלH1433, que tirasteH3318 יָצָאH3318 H8689 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 com poderosaH2389 חָזָקH2389 mãoH3027 יָדH3027.
פָּלַל יְהוָה, אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה! שָׁחַת עַם נַחֲלָה, פָּדָה גֹּדֶל, יָצָא מִצרַיִם חָזָק יָד.
Esse profetaH5030 נָבִיאH5030 ou sonhadorH2492 חָלַםH2492 H8802 H2472 חֲלוֹםH2472 será mortoH4191 מוּתH4191 H8714, pois pregouH1696 דָּבַרH1696 H8765 rebeldiaH5627 סָרָהH5627 contra o SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, que vos tirouH3318 יָצָאH3318 H8688 da terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 e vos resgatouH6299 פָּדָהH6299 H8802 da casaH1004 בַּיִתH1004 da servidãoH5650 עֶבֶדH5650, para vos apartarH5080 נָדחַH5080 H8687 do caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 que vos ordenouH6680 צָוָהH6680 H8765 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, para andardesH3212 יָלַךְH3212 H8800 nele. Assim, eliminarásH1197 בָּעַרH1197 H8765 o malH7451 רַעH7451 do meioH7130 קֶרֶבH7130 de ti.
נָבִיא חָלַם חֲלוֹם מוּת דָּבַר סָרָה יְהוָה, אֱלֹהִים, יָצָא אֶרֶץ מִצרַיִם פָּדָה בַּיִת עֶבֶד, נָדחַ דֶּרֶךְ צָוָה יְהוָה, אֱלֹהִים, יָלַךְ בָּעַר רַע קֶרֶב
Lembrar-te-ásH2142 זָכַרH2142 H8804 de que foste servoH5650 עֶבֶדH5650 na terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 e de que o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, te remiuH6299 פָּדָהH6299 H8799; pelo que, hojeH3117 יוֹםH3117, issoH1697 דָּבָרH1697 te ordenoH6680 צָוָהH6680 H8764.
זָכַר עֶבֶד אֶרֶץ מִצרַיִם יְהוָה, אֱלֹהִים, פָּדָה יוֹם, דָּבָר צָוָה
Sê propícioH3722 כָּפַרH3722 H8761 ao teu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que tu, ó SENHORH3068 יְהוָהH3068, resgatasteH6299 פָּדָהH6299 H8804, e não ponhasH5414 נָתַןH5414 H8799 a culpa do sangueH1818 דָּםH1818 inocenteH5355 נָקִיH5355 no meioH7130 קֶרֶבH7130 do teu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478. E a culpa daquele sangueH1818 דָּםH1818 lhe será perdoadaH3722 כָּפַרH3722 H8694.
כָּפַר עַם יִשׂרָ•אֵל, יְהוָה, פָּדָה נָתַן דָּם נָקִי קֶרֶב עַם יִשׂרָ•אֵל. דָּם כָּפַר
Lembrar-te-ásH2142 זָכַרH2142 H8804 de que foste escravoH5650 עֶבֶדH5650 no EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 e de que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 te livrouH6299 פָּדָהH6299 H8799 dali; pelo que te ordenoH6680 צָוָהH6680 H8764 que façasH6213 עָשָׂהH6213 H8800 issoH1697 דָּבָרH1697.
זָכַר עֶבֶד מִצרַיִם יְהוָה פָּדָה צָוָה עָשָׂה דָּבָר.
Porém o povoH5971 עַםH5971 disseH559 אָמַרH559 H8799 a SaulH7586 שָׁאוּלH7586: MorreráH4191 מוּתH4191 H8799 JônatasH3129 יוֹנָתָןH3129, que efetuouH6213 עָשָׂהH6213 H8804 tamanhaH1419 גָּדוֹלH1419 salvaçãoH3444 יְשׁוּעָהH3444 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478? Tal não sucedaH2486 חָלִילָהH2486. Tão certo como viveH2416 חַיH2416 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, não lhe há de cairH5307 נָפַלH5307 H8799 no chãoH776 אֶרֶץH776 um só cabeloH8185 שַׂעֲרָהH8185 da cabeçaH7218 רֹאשׁH7218! Pois foi com DeusH430 אֱלֹהִיםH430 que fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 isso, hojeH3117 יוֹםH3117. Assim, o povoH5971 עַםH5971 salvouH6299 פָּדָהH6299 H8799 a JônatasH3129 יוֹנָתָןH3129, para que não morresseH4191 מוּתH4191 H8804.
עַם אָמַר שָׁאוּל: מוּת יוֹנָתָן, עָשָׂה גָּדוֹל יְשׁוּעָה יִשׂרָ•אֵל? חָלִילָה. חַי יְהוָה, נָפַל אֶרֶץ שַׂעֲרָה רֹאשׁ! אֱלֹהִים עָשָׂה יוֹם. עַם פָּדָה יוֹנָתָן, מוּת
Porém DaviH1732 דָּוִדH1732, respondendoH6030 עָנָהH6030 H8799 a RecabeH7394 רֵכָבH7394 e a BaanáH1196 בַּעֲנָהH1196, seu irmãoH251 אָחH251, filhosH1121 בֵּןH1121 de RimomH7417 רִמּוֹןH7417, o beerotitaH886 בְּאֵרֹתִיH886, disse-lhesH559 אָמַרH559 H8799: Tão certo como viveH2416 חַיH2416 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, que remiuH6299 פָּדָהH6299 H8804 a minha almaH5315 נֶפֶשׁH5315 de toda a angústiaH6869 צָרָהH6869,
דָּוִד, עָנָה רֵכָב בַּעֲנָה, אָח, בֵּן רִמּוֹן, בְּאֵרֹתִי, אָמַר חַי יְהוָה, פָּדָה נֶפֶשׁ צָרָה,
QuemH259 אֶחָדH259 H1471 גּוֹיH1471 H776 אֶרֶץH776 há como o teu povoH5971 עַםH5971, como IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, gente única na terra, a quem tu, ó DeusH430 אֱלֹהִיםH430, fosteH1980 הָלַךְH1980 H8804 resgatarH6299 פָּדָהH6299 H8800 para ser teu povoH5971 עַםH5971? E para fazerH7760 שׂוּםH7760 H8800 a ti mesmo um nomeH8034 שֵׁםH8034 e fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8800 a teu povo estas grandesH1420 גְּדוּלָהH1420 e tremendas coisasH3372 יָרֵאH3372 H8737, para a tua terraH776 אֶרֶץH776, dianteH6440 פָּנִיםH6440 do teu povoH5971 עַםH5971, que tu resgatasteH6299 פָּדָהH6299 H8804 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, desterrando as naçõesH1471 גּוֹיH1471 e seus deusesH430 אֱלֹהִיםH430?
אֶחָד גּוֹי אֶרֶץ עַם, יִשׂרָ•אֵל, אֱלֹהִים, הָלַךְ פָּדָה עַם? שׂוּם שֵׁם עָשָׂה גְּדוּלָה יָרֵא אֶרֶץ, פָּנִים עַם, פָּדָה מִצרַיִם, גּוֹי אֱלֹהִים?
Então, jurouH7650 שָׁבַעH7650 H8735 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Tão certo como viveH2416 חַיH2416 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, que remiuH6299 פָּדָהH6299 H8804 a minha almaH5315 נֶפֶשׁH5315 de toda a angústiaH6869 צָרָהH6869,
שָׁבַע מֶלֶךְ אָמַר חַי יְהוָה, פָּדָה נֶפֶשׁ צָרָה,
Quem há como o teu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, genteH1471 גּוֹיH1471 únicaH259 אֶחָדH259 na terraH776 אֶרֶץH776, a quem tu, ó DeusH430 אֱלֹהִיםH430, fosteH1980 הָלַךְH1980 H8804 resgatarH6299 פָּדָהH6299 H8800 para ser teu povoH5971 עַםH5971 e fazerH7760 שׂוּםH7760 H8800 a ti mesmo um nomeH8034 שֵׁםH8034, com estas grandesH1420 גְּדוּלָהH1420 e tremendasH3372 יָרֵאH3372 H8737 coisas, desterrandoH1644 גָּרַשׁH1644 H8763 as naçõesH1471 גּוֹיH1471 de dianteH6440 פָּנִיםH6440 do teu povoH5971 עַםH5971, que remisteH6299 פָּדָהH6299 H8804 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714?
עַם יִשׂרָ•אֵל, גּוֹי אֶחָד אֶרֶץ, אֱלֹהִים, הָלַךְ פָּדָה עַם שׂוּם שֵׁם, גְּדוּלָה יָרֵא גָּרַשׁ גּוֹי פָּנִים עַם, פָּדָה מִצרַיִם?
Estes ainda são teus servosH5650 עֶבֶדH5650 e o teu povoH5971 עַםH5971 que resgatasteH6299 פָּדָהH6299 H8804 com teu grandeH1419 גָּדוֹלH1419 poderH3581 כֹּחַH3581 e com tua mãoH3027 יָדH3027 poderosaH2389 חָזָקH2389.
עֶבֶד עַם פָּדָה גָּדוֹל כֹּחַ יָד חָזָק.
Na fomeH7458 רָעָבH7458 te livraráH6299 פָּדָהH6299 H8804 da morteH4194 מָוֶתH4194; na guerraH4421 מִלחָמָהH4421, do poderH3027 יָדH3027 da espadaH2719 חֶרֶבH2719.
רָעָב פָּדָה מָוֶת; מִלחָמָה, יָד חֶרֶב.
Ou: livrai-meH4422 מָלַטH4422 H8761 do poderH3027 יָדH3027 do opressorH6862 צַרH6862? Ou: redimi-meH6299 פָּדָהH6299 H8799 das mãosH3027 יָדH3027 dos tiranosH6184 עָרִיץH6184?
מָלַט יָד צַר? פָּדָה יָד עָרִיץ?
Deus redimiuH6299 פָּדָהH6299 H8804 a minha almaH5315 נֶפֶשׁH5315 de irH5674 עָבַרH5674 H8800 para a covaH7845 שַׁחַתH7845; e a minha vidaH2416 חַיH2416 veráH7200 רָאָהH7200 H8799 a luzH216 אוֹרH216.
פָּדָה נֶפֶשׁ עָבַר שַׁחַת; חַי רָאָה אוֹר.
Ó DeusH430 אֱלֹהִיםH430, redimeH6299 פָּדָהH6299 H8798 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 de todas as suas tribulaçõesH6869 צָרָהH6869.
אֱלֹהִים, פָּדָה יִשׂרָ•אֵל צָרָה.
Quanto a mim, porém, andoH3212 יָלַךְH3212 H8799 na minha integridadeH8537 תֹּםH8537; livra-meH6299 פָּדָהH6299 H8798 e tem compaixãoH2603 חָנַןH2603 H8798 de mim.
יָלַךְ תֹּם; פָּדָה חָנַן
Nas tuas mãosH3027 יָדH3027, entregoH6485 פָּקַדH6485 H8686 o meu espíritoH7307 רוּחַH7307; tu me remisteH6299 פָּדָהH6299 H8804, SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH410 אֵלH410 da verdadeH571 אֶמֶתH571.
יָד, פָּקַד רוּחַ; פָּדָה יְהוָה, אֵל אֶמֶת.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 resgataH6299 פָּדָהH6299 H8802 a almaH5315 נֶפֶשׁH5315 dos seus servosH5650 עֶבֶדH5650, e dos que nele confiamH2620 חָסָהH2620 H8802 nenhum será condenadoH816 אָשַׁםH816 H8799.
יְהוָה פָּדָה נֶפֶשׁ עֶבֶד, חָסָה אָשַׁם
Levanta-teH6965 קוּםH6965 H8798 para socorrer-nosH5833 עֶזרָהH5833 e resgata-nosH6299 פָּדָהH6299 H8798 por amor da tua benignidadeH2617 חֵסֵדH2617.
קוּם עֶזרָה פָּדָה חֵסֵד.
Ao irmãoH251 אָחH251, verdadeiramente, ninguémH376 אִישׁH376 o podeH6299 פָּדָהH6299 H8800 remirH6299 פָּדָהH6299 H8799, nem pagarH5414 נָתַןH5414 H8799 por ele a DeusH430 אֱלֹהִיםH430 o seu resgateH3724 כֹּפֶרH3724
אָח, אִישׁ פָּדָה פָּדָה נָתַן אֱלֹהִים כֹּפֶר
Mas DeusH430 אֱלֹהִיםH430 remiráH6299 פָּדָהH6299 H8799 a minha almaH5315 נֶפֶשׁH5315 do poderH3027 יָדH3027 da morteH7585 שְׁאוֹלH7585, pois ele me tomaráH3947 לָקחַH3947 H8799 para si.
אֱלֹהִים פָּדָה נֶפֶשׁ יָד שְׁאוֹל, לָקחַ
Livra-meH6299 פָּדָהH6299 H8804 a almaH5315 נֶפֶשׁH5315, em pazH7965 שָׁלוֹםH7965, dos que me perseguemH7128 קְרָבH7128; pois são muitosH7227 רַבH7227 contra mim.
פָּדָה נֶפֶשׁ, שָׁלוֹם, קְרָב; רַב
Aproxima-teH7126 קָרַבH7126 H8798 de minha almaH5315 נֶפֶשׁH5315 e redime-aH1350 גָּאַלH1350 H8798; resgata-meH6299 פָּדָהH6299 H8798 por causa dos meus inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802.
קָרַב נֶפֶשׁ גָּאַל פָּדָה אֹיֵב
Os meus lábiosH8193 שָׂפָהH8193 exultarãoH7442 רָנַןH7442 H8762 quando eu te salmodiarH2167 זָמַרH2167 H8762; também exultará a minha almaH5315 נֶפֶשׁH5315, que remisteH6299 פָּדָהH6299 H8804.
שָׂפָה רָנַן זָמַר נֶפֶשׁ, פָּדָה
Não se lembraramH2142 זָכַרH2142 H8804 do poderH3027 יָדH3027 dele, nem do diaH3117 יוֹםH3117 em que os resgatouH6299 פָּדָהH6299 H8804 do adversárioH6862 צַרH6862;
זָכַר יָד יוֹם פָּדָה צַר;
Livra-meH6299 פָּדָהH6299 H8798 da opressãoH6233 עֹשֶׁקH6233 do homemH120 אָדָםH120, e guardareiH8104 שָׁמַרH8104 H8799 os teus preceitosH6490 פִּקּוּדH6490.
פָּדָה עֹשֶׁק אָדָם, שָׁמַר פִּקּוּד.
É ele quem redimeH6299 פָּדָהH6299 H8799 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 de todas as suas iniquidadesH5771 עָוֹןH5771.
פָּדָה יִשׂרָ•אֵל עָוֹן.
SiãoH6726 צִיוֹןH6726 será redimidaH6299 פָּדָהH6299 H8735 pelo direitoH4941 מִשׁפָּטH4941, e os que se arrependemH7725 שׁוּבH7725 H8802, pela justiçaH6666 צְדָקָהH6666.
צִיוֹן פָּדָה מִשׁפָּט, שׁוּב צְדָקָה.
Portanto, acerca da casaH1004 בַּיִתH1004 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, que remiuH6299 פָּדָהH6299 H8804 a AbraãoH85 אַברָהָםH85: JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 já não será envergonhadoH954 בּוּשׁH954 H8799, nem mais se empalideceráH2357 חָוַרH2357 H8799 o seu rostoH6440 פָּנִיםH6440.
בַּיִת יַעֲקֹב, אָמַר יְהוָה, פָּדָה אַברָהָם: יַעֲקֹב בּוּשׁ חָוַר פָּנִים.
Os resgatadosH6299 פָּדָהH6299 H8803 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 voltarãoH7725 שׁוּבH7725 H8799 e virãoH935 בּוֹאH935 H8804 a SiãoH6726 צִיוֹןH6726 com cânticosH7440 רִנָּהH7440 de júbilo; alegriaH8057 שִׂמחָהH8057 eternaH5769 עוֹלָםH5769 coroará a sua cabeçaH7218 רֹאשׁH7218; gozoH8057 שִׂמחָהH8057 e alegriaH8342 שָׂשׂוֹןH8342 alcançarãoH5381 נָשַׂגH5381 H8686, e deles fugiráH5127 נוּסH5127 H8804 a tristezaH3015 יָגוֹןH3015 e o gemidoH585 אֲנָחָהH585.
פָּדָה יְהוָה שׁוּב בּוֹא צִיוֹן רִנָּה שִׂמחָה עוֹלָם רֹאשׁ; שִׂמחָה שָׂשׂוֹן נָשַׂג נוּס יָגוֹן אֲנָחָה.
Assim voltarãoH7725 שׁוּבH7725 H8799 os resgatadosH6299 פָּדָהH6299 H8803 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e virãoH935 בּוֹאH935 H8804 a SiãoH6726 צִיוֹןH6726 com júbiloH7440 רִנָּהH7440, e perpétuaH5769 עוֹלָםH5769 alegriaH8057 שִׂמחָהH8057 lhes coroará a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218; o regozijoH8342 שָׂשׂוֹןH8342 e a alegriaH8057 שִׂמחָהH8057 os alcançarãoH5381 נָשַׂגH5381 H8686, e deles fugirãoH5127 נוּסH5127 H8804 a dorH3015 יָגוֹןH3015 e o gemidoH585 אֲנָחָהH585.
שׁוּב פָּדָה יְהוָה בּוֹא צִיוֹן רִנָּה, עוֹלָם שִׂמחָה רֹאשׁ; שָׂשׂוֹן שִׂמחָה נָשַׂג נוּס יָגוֹן אֲנָחָה.
Arrebatar-te-eiH5337 נָצַלH5337 H8689 das mãosH3027 יָדH3027 dos iníquosH7451 רַעH7451, livrar-te-eiH6299 פָּדָהH6299 H8804 das garrasH3709 כַּףH3709 dos violentosH6184 עָרִיץH6184.
נָצַל יָד רַע, פָּדָה כַּף עָרִיץ.
Porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 redimiuH6299 פָּדָהH6299 H8804 a JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 e o livrouH1350 גָּאַלH1350 H8804 da mãoH3027 יָדH3027 do que era mais forteH2389 חָזָקH2389 do que ele.
יְהוָה פָּדָה יַעֲקֹב גָּאַל יָד חָזָק
AiH188 אוֹיH188 deles! Porque fugiramH5074 נָדַדH5074 H8804 de mim; destruiçãoH7701 שֹׁדH7701 sobre eles, porque se rebelaramH6586 פָּשַׁעH6586 H8804 contra mim! Eu os remiriaH6299 פָּדָהH6299 H8799, mas eles falamH1696 דָּבַרH1696 H8765 mentirasH3577 כָּזָבH3577 contra mim.
אוֹי נָדַד שֹׁד פָּשַׁע פָּדָה דָּבַר כָּזָב
Eu os remireiH6299 פָּדָהH6299 H8799 do poderH3027 יָדH3027 do infernoH7585 שְׁאוֹלH7585 e os resgatareiH1350 גָּאַלH1350 H8799 da morteH4194 מָוֶתH4194; ondeH165 אֱהִיH165 estão, ó morteH4194 מָוֶתH4194, as tuas pragasH1698 דֶּבֶרH1698? Onde estáH165 אֱהִיH165, ó infernoH7585 שְׁאוֹלH7585, a tua destruiçãoH6987 קֹטֶבH6987? Meus olhosH5869 עַיִןH5869 não veemH5641 סָתַרH5641 H8735 em mim arrependimentoH5164 נֹחַםH5164 algum.
פָּדָה יָד שְׁאוֹל גָּאַל מָוֶת; אֱהִי מָוֶת, דֶּבֶר? אֱהִי, שְׁאוֹל, קֹטֶב? עַיִן סָתַר נֹחַם
Pois te fiz sairH5927 עָלָהH5927 H8689 da terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 e da casaH1004 בַּיִתH1004 da servidãoH5650 עֶבֶדH5650 te remiH6299 פָּדָהH6299 H8804; e envieiH7971 שָׁלחַH7971 H8799 adianteH6440 פָּנִיםH6440 de ti MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, ArãoH175 אַהֲרֹןH175 e MiriãH4813 מִריָםH4813.
עָלָה אֶרֶץ מִצרַיִם בַּיִת עֶבֶד פָּדָה שָׁלחַ פָּנִים מֹשֶׁה, אַהֲרֹן מִריָם.
Eu lhes assobiareiH8319 שָׁרַקH8319 H8799 e os ajuntareiH6908 קָבַץH6908 H8762, porque os tenho remidoH6299 פָּדָהH6299 H8804; multiplicar-se-ãoH7235 רָבָהH7235 H8804 como antes se tinham multiplicadoH7235 רָבָהH7235 H8804.
שָׁרַק קָבַץ פָּדָה רָבָה רָבָה