Strong H2945
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
טַף
(H2945)
(H2945)
ṭaph (taf)
procedente de 2952 (talvez referindo-se ao andar saltitante das crianças); DITAT - 821a; n m
- crianças, crianças pequenas, os pequeninos
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ט | Tet | 9 | 9 | 9 | 9 | 81 |
ף | Pe (final) | 80 | 800 | 17 | 8 | 6400 |
Total | 89 | 809 | 26 | 17 | 6481 |
Gematria Hechrachi 89
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2945 | טַף | ṭaph | taf | crianças, crianças pequenas, os pequeninos | Detalhes |
H125 | אֲדַמְדָּם | ʼădamdâm | ad-am-dawm' | avermelhado, ser avermelhado | Detalhes |
H5718 | עֲדָיָה | ʻĂdâyâh | ad-aw-yaw' | avô materno do rei Josias, de Judá, e natural de Bozcate, nas terras baixas de Judá | Detalhes |
H3178 | יַחְלְאֵלִי | Yachlᵉʼêlîy | yakh-leh-ay-lee' | descendentes de Jaleel, da tribo de Zebulom | Detalhes |
H3272 | יְעַט | yᵉʻaṭ | yeh-at' | (Itpael) exortar, aconselhar, aconselhar-se | Detalhes |
H4300 | מְטִיל | mᵉṭîyl | met-eel' | barra martelada, barra de ferro forjado, barra de metal forjado | Detalhes |
H6313 | פּוּג | pûwg | poog | ficar entorpecido, ser débil, estar dormente | Detalhes |
H5861 | עַיִט | ʻayiṭ | ah'-yit | ave de rapina, uma ave que desce rapidamente sobre a presa | Detalhes |
H5191 | נְטַל | nᵉṭal | net-al' | levantar | Detalhes |
H3271 | יָעַט | yâʻaṭ | yaw-at' | (Qal) cobrir | Detalhes |
H5190 | נָטַל | nâṭal | naw-tal' | levantar, carregar, erguer | Detalhes |
H1474 | גֹּולָן | Gôwlân | go-lawn' | uma cidade de Manassés no planalto de Basã a leste do Jordão; uma cidade de refúgio | Detalhes |
H5192 | נֵטֶל | nêṭel | nay'-tel | fardo, peso | Detalhes |
H6299 | פָּדָה | pâdâh | paw-daw' | resgatar, redimir, livrar | Detalhes |
H5860 | עִיט | ʻîyṭ | eet | gritar, berrar | Detalhes |
H1479 | גּוּף | gûwph | goof | fechar, trancar | Detalhes |
H1827 | דְּמָמָה | dᵉmâmâh | dem-aw-maw' | murmúrio, calma | Detalhes |
H1920 | הָדַף | Hâdaph | haw-daf' | impelir, empurrar, dirigir, expulsar, lançar fora, expelir, empurrar embora | Detalhes |
H2644 | חָפָא | châphâʼ | khaw-faw' | (Piel) cobrir, fazer secretamente | Detalhes |
Gematria Gadol 809
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6995 | קֹטֶן | qôṭen | ko'-ten | dedo mínimo | Detalhes |
H1920 | הָדַף | Hâdaph | haw-daf' | impelir, empurrar, dirigir, expulsar, lançar fora, expelir, empurrar embora | Detalhes |
H1479 | גּוּף | gûwph | goof | fechar, trancar | Detalhes |
H2945 | טַף | ṭaph | taf | crianças, crianças pequenas, os pequeninos | Detalhes |
H6994 | קָטֹן | qâṭôn | kaw-tone' | ser pequeno, ser insignificante | Detalhes |
H2962 | טֶרֶם | ṭerem | teh'-rem | antes, ainda não, antes disso | Detalhes |
H5700 | עֶגְלֹון | ʻEglôwn | eg-lawn' | rei de Moabe que oprimiu os filhos de Israel por 18 anos antes de ser morto pelo juiz Eúde n pr loc | Detalhes |
H6997 | קָטָן | Qâṭân | kaw-tawn' | pai de Joanã, o principal dos filhos de Azgade que retornaram do exílio com Esdras | Detalhes |
H6996 | קָטָן | qâṭân | kaw-tawn' | jovem, pequeno, insignificante, sem importância | Detalhes |
Gematria Siduri 26
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5714 | עִדֹּו | ʻIddôw | id-do' | pai de Abinadabe, um oficial de Salomão | Detalhes |
H4393 | מְלֹא | mᵉlôʼ | mel-o' | plenitude, aquilo que preenche | Detalhes |
H187 | אוּזָל | ʼÛwzâl | oo-zawl' | sexto filho de Joctã | Detalhes |
H3068 | יְהֹוָה | Yᵉhôvâh | yeh-ho-vaw' | o nome próprio do único Deus verdadeiro | Detalhes |
H1473 | גֹּולָה | gôwlâh | go-law' | exilados, exílio, cativeiro | Detalhes |
H4229 | מָחָה | mâchâh | maw-khaw' | limpar, apagar | Detalhes |
H5217 | נָכָא | nâkâʼ | naw-kaw' | (Nif) golpear, castigar, açoitar | Detalhes |
H5749 | עוּד | ʻûwd | ood | voltar, repetir, ir de uma parte para outra, fazer novamente | Detalhes |
H1479 | גּוּף | gûwph | goof | fechar, trancar | Detalhes |
H717 | אָרָה | ʼârâh | aw-raw' | colher, juntar | Detalhes |
H3676 | כֵּס | kêç | kace | assento (de honra), trono, assento, banco | Detalhes |
H2535 | חַמָּה | chammâh | kham-maw' | sol, calor do sol, calor | Detalhes |
H1877 | דֶּשֶׁא | desheʼ | deh'-sheh | grama, grama nova, erva verde, vegetação, jovem | Detalhes |
H5000 | נָאוֶה | nâʼveh | naw-veh' | formoso, belo, decente | Detalhes |
H6703 | צַח | tsach | tsakh | ofuscante, ardente, claro, brilhante | Detalhes |
H446 | אֱלִיאָב | ʼĔlîyʼâb | el-ee-awb' | filho de Helom, líder de Zebulom no deserto | Detalhes |
H5080 | נָדַח | nâdach | naw-dakh' | impelir, empurrar, levar embora, banir | Detalhes |
H6313 | פּוּג | pûwg | poog | ficar entorpecido, ser débil, estar dormente | Detalhes |
H483 | אִלֵּם | ʼillêm | il-lame' | mudo, silencioso, quieto, incapaz de falar | Detalhes |
H1698 | דֶּבֶר | deber | deh'-ber | peste, praga | Detalhes |
Gematria Katan 17
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2770 | חֶרְמֵשׁ | chermêsh | kher-mashe' | foice | Detalhes |
H2799 | חֲרֹשֶׁת | chărôsheth | khar-o'-sheth | entalhe, trabalho habilidoso | Detalhes |
H3354 | יְקוּתִיאֵל | Yᵉqûwthîyʼêl | yek-ooth-ee'-ale | um descendente de Calebe, da tribo de Judá | Detalhes |
H2800 | חֲרֹשֶׁת | Chărôsheth | khar-o'-sheth | uma cidade ao norte da terra de Canaã junto à costa oeste do lago Merom | Detalhes |
H4984 | מִתְנַשֵּׂא | mithnassêʼ | mith-nas-say' | (Hitpael) aquele que se exalta | Detalhes |
H6081 | עֵפֶר | ʻÊpher | ay'-fer | o 2o filho de Midiã | Detalhes |
H1631 | גַּרְזֶן | garzen | gar-zen' | machado | Detalhes |
H2846 | חָתָה | châthâh | khaw-thaw' | (Qal) tomar posse de, tomar, levar embora, amontoar, apanhar (brasas) | Detalhes |
H1509 | גְּזֵרָה | gᵉzêrâh | ghez-ay-raw' | uma separação, um lugar separado | Detalhes |
H4566 | מַעְבָּד | maʻbâd | mah-bawd' | obra | Detalhes |
H3068 | יְהֹוָה | Yᵉhôvâh | yeh-ho-vaw' | o nome próprio do único Deus verdadeiro | Detalhes |
H2342 | חוּל | chûwl | khool | torcer, girar, dançar, contorcer-se, temer, tremer, trabalhar, estar em angústia, estar com dor | Detalhes |
H2002 | הַמְנִיךְ | hamnîyk | ham-neek' | colar, cadeia | Detalhes |
H6636 | צְבֹאִים | Tsᵉbôʼîym | tseb-o-eem' | uma das <a class='S' href='S:H5'>5</a> cidades na planície que incluía Sodoma e Gomorra | Detalhes |
H6242 | עֶשְׂרִים | ʻesrîym | es-reem' | vinte, vigésimo | Detalhes |
H7654 | שׇׂבְעָה | sobʻâh | sob-aw' | satisfação, saciedade, fartura | Detalhes |
H7106 | קָצַע | qâtsaʻ | kaw-tsah' | raspar, remover, cortar | Detalhes |
H2847 | חִתָּה | chittâh | khit-taw' | terror, medo | Detalhes |
H4649 | מֻפִּים | Muppîym | moop-peem' | um benjamita e um dos <a class='S' href='S:H14'>14</a> descendentes de Raquel que pertenciam à colônia original dos filhos de Jacó no Egito | Detalhes |
H3622 | כְּלוּהַי | Kᵉlûwhay | kel-oo-hah'-ee | um homem casado com uma esposa estrangeira na época de Esdras | Detalhes |
Gematria Perati 6481
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2945 | טַף | ṭaph | taf | crianças, crianças pequenas, os pequeninos | Detalhes |
42 Ocorrências deste termo na Bíblia
todos os seus bensH2428 חַיִל H2428, e todos os seus meninosH2945 טַף H2945, e as suas mulheresH802 אִשָּׁה H802 levaram cativosH7617 שָׁבָה H7617 H8804 e pilharamH962 בָּזַז H962 H8799 tudo o que havia nas casasH1004 בַּיִת H1004.
Com isto disseH559 אָמַר H559 H8799 JudáH3063 יְהוּדָה H3063 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, seu paiH1 אָב H1: EnviaH7971 שָׁלחַ H7971 H8798 o jovemH5288 נַעַר H5288 comigo, e nos levantaremosH6965 קוּם H6965 H8799 e iremosH3212 יָלַךְ H3212 H8799; para que vivamosH2421 חָיָה H2421 H8799 e não morramosH4191 מוּת H4191 H8799, nem nós, nem tu, nem os nossos filhinhosH2945 טַף H2945.
Ordena-lhesH6680 צָוָה H6680 H8795 também: Fazei istoH6213 עָשָׂה H6213 H8798: levaiH3947 לָקחַ H3947 H8798 da terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 carrosH5699 עֲגָלָה H5699 para vossos filhinhosH2945 טַף H2945 e para vossas mulheresH802 אִשָּׁה H802, trazeiH5375 נָשָׂא H5375 H8804 vosso paiH1 אָב H1 e vindeH935 בּוֹא H935 H8804.
Então, se levantouH6965 קוּם H6965 H8799 JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 de BersebaH884 בְּאֵר שֶׁבַע H884; e os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 levaramH5375 נָשָׂא H5375 H8799 JacóH3290 יַעֲקֹב H3290, seu paiH1 אָב H1, e seus filhinhosH2945 טַף H2945, e as suas mulheresH802 אִשָּׁה H802 nos carrosH5699 עֲגָלָה H5699 que FaraóH6547 פַּרעֹה H6547 enviaraH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 para o levarH5375 נָשָׂא H5375 H8800.
E JoséH3130 יוֹסֵף H3130 sustentouH3557 כּוּל H3557 H8770 de pãoH3899 לֶחֶם H3899 a seu paiH1 אָב H1, a seus irmãosH251 אָח H251 e a toda a casaH1004 בַּיִת H1004 de seu paiH1 אָב H1, segundoH6310 פֶּה H6310 o número de seus filhosH2945 טַף H2945.
Das colheitasH8393 תְּבוּאָה H8393 dareisH5414 נָתַן H5414 H8804 o quintoH2549 חֲמִישִׁי H2549 a FaraóH6547 פַּרעֹה H6547, e as quatroH702 אַרבַּע H702 partesH3027 יָד H3027 serão vossas, para sementeH2233 זֶרַע H2233 do campoH7704 שָׂדֶה H7704, e para o vosso mantimentoH400 אֹכֶל H400 e dos que estão em vossas casasH1004 בַּיִת H1004, e para que comamH398 אָכַל H398 H8800 as vossas criançasH2945 טַף H2945.
como também toda a casaH1004 בַּיִת H1004 de JoséH3130 יוֹסֵף H3130, e seus irmãosH251 אָח H251, e a casaH1004 בַּיִת H1004 de seu paiH1 אָב H1; somente deixaramH5800 עָזַב H5800 H8804 na terraH776 אֶרֶץ H776 de GósenH1657 גֹּשֶׁן H1657 as criançasH2945 טַף H2945, e os rebanhosH6629 צֹאן H6629, e o gadoH1241 בָּקָר H1241.
Não temaisH3372 יָרֵא H3372 H8799, pois; eu vos sustentareiH3557 כּוּל H3557 H8770 a vós outros e a vossos filhosH2945 טַף H2945. Assim, os consolouH5162 נָחַם H5162 H8762 e lhes falouH1696 דָּבַר H1696 H8762 ao coraçãoH3820 לֵב H3820.
Replicou-lhesH559 אָמַר H559 H8799 Faraó: Seja o SENHORH3068 יְהוָה H3068 convosco, caso eu vos deixe irH7971 שָׁלחַ H7971 H8762 e as criançasH2945 טַף H2945. VedeH7200 רָאָה H7200 H8798, pois tendes conosco másH7451 רַע H7451 intençõesH6440 פָּנִים H6440.
Então, FaraóH6547 פַּרעֹה H6547 chamouH7121 קָרָא H7121 H8799 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 e lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: IdeH3212 יָלַךְ H3212 H8798, serviH5647 עָבַד H5647 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068. FiquemH3322 יָצַג H3322 H8714 somente os vossos rebanhosH6629 צֹאן H6629 e o vosso gadoH1241 בָּקָר H1241; as vossas criançasH2945 טַף H2945 irãoH3212 יָלַךְ H3212 H8799 também convosco.
Assim, partiramH5265 נָסַע H5265 H8799 os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 de RamessésH7486 רַעְמְסֵס H7486 para SucoteH5523 סֻכּוֹת H5523, cerca de seiscentosH8337 שֵׁשׁ H8337 H3967 מֵאָה H3967 milH505 אֶלֶף H505 a péH7273 רַגלִי H7273, somente de homensH1397 גֶּבֶר H1397, sem contarH905 בַּד H905 mulheres e criançasH2945 טַף H2945.
E por que nos trazH935 בּוֹא H935 H8688 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a esta terraH776 אֶרֶץ H776, para cairmosH5307 נָפַל H5307 H8800 à espadaH2719 חֶרֶב H2719 e para que nossas mulheresH802 אִשָּׁה H802 e nossas criançasH2945 טַף H2945 sejam por presaH957 בַּז H957? Não nos seria melhorH2896 טוֹב H2896 voltarmosH7725 שׁוּב H7725 H8800 para o EgitoH4714 מִצרַיִם H4714?
Mas os vossos filhosH2945 טַף H2945, de que dizeisH559 אָמַר H559 H8804: Por presaH957 בַּז H957 serão, farei entrarH935 בּוֹא H935 H8689 nela; e eles conhecerãoH3045 יָדַע H3045 H8804 a terraH776 אֶרֶץ H776 que vós desprezastesH3988 מָאַס H3988 H8804.
Levantaram-seH5927 עָלָה H5927 H8735, pois, do redorH5439 סָבִיב H5439 da habitaçãoH4908 מִשְׁכָּן H4908 de CoráH7141 קֹרחַ H7141, DatãH1885 דָּתָן H1885 e AbirãoH48 אֲבִירָם H48; e DatãH1885 דָּתָן H1885 e AbirãoH48 אֲבִירָם H48 saíramH3318 יָצָא H3318 H8804 e se puseramH5324 נָצַב H5324 H8737 à portaH6607 פֶּתחַ H6607 da sua tendaH168 אֹהֶל H168, juntamente com suas mulheresH802 אִשָּׁה H802, seus filhosH1121 בֵּן H1121 e suas criançasH2945 טַף H2945.
Porém os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 levaram presasH7617 שָׁבָה H7617 H8799 as mulheresH802 אִשָּׁה H802 dos midianitasH4080 מִדיָן H4080 e as suas criançasH2945 טַף H2945; também levaramH962 בָּזַז H962 H8804 todos os seus animaisH929 בְּהֵמָה H929, e todo o seu gadoH4735 מִקנֶה H4735, e todos os seus bensH2428 חַיִל H2428.
Agora, pois, mataiH2026 הָרַג H2026 H8798, dentre as criançasH2945 טַף H2945, todas as do sexo masculinoH2145 זָכָר H2145; e mataiH2026 הָרַג H2026 H8798 toda mulherH802 אִשָּׁה H802 que coabitouH3045 יָדַע H3045 H8802 com algum homemH376 אִישׁ H376, deitando-seH4904 מִשְׁכָּב H4904 com eleH2145 זָכָר H2145.
Porém todas as meninasH2945 טַף H2945, e as jovensH802 אִשָּׁה H802 que não coabitaramH3045 יָדַע H3045 H8804 com algum homemH2145 זָכָר H2145, deitando-seH4904 מִשְׁכָּב H4904 com ele, deixai-as viverH2421 חָיָה H2421 H8685 para vós outros.
Então, se chegaramH5066 נָגַשׁ H5066 H8799 a ele e disseramH559 אָמַר H559 H8799: EdificaremosH1129 בָּנָה H1129 H8799 curraisH1448 גְּדֵרָה H1448 H6629 צֹאן H6629 aqui para o nosso gadoH4735 מִקנֶה H4735 e cidadesH5892 עִיר H5892 para as nossas criançasH2945 טַף H2945;
porém nósH587 אֲנַחנוּ H587 nos armaremosH2502 חָלַץ H2502 H8735, apressando-nosH2363 חוּשׁ H2363 H8803 adianteH6440 פָּנִים H6440 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, até que os levemosH935 בּוֹא H935 H8689 ao seu lugarH4725 מָקוֹם H4725; e ficarãoH3427 יָשַׁב H3427 H8804 as nossas criançasH2945 טַף H2945 nas cidadesH5892 עִיר H5892 fortesH4013 מִבצָר H4013, por causaH6440 פָּנִים H6440 dos moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 da terraH776 אֶרֶץ H776.
EdificaiH1129 בָּנָה H1129 H8798 vós cidadesH5892 עִיר H5892 para as vossas criançasH2945 טַף H2945 e curraisH1448 גְּדֵרָה H1448 para as vossas ovelhasH6792 צֹנֵא H6792; e cumpriH6213 עָשָׂה H6213 H8799 o que haveis prometidoH3318 יָצָא H3318 H8802 H6310 פֶּה H6310.
Nossas criançasH2945 טַף H2945, nossas mulheresH802 אִשָּׁה H802, nossos rebanhosH4735 מִקנֶה H4735 e todos os nossos animaisH929 בְּהֵמָה H929 estarão aí nas cidadesH5892 עִיר H5892 de GileadeH1568 גִּלעָד H1568,
E vossos meninosH2945 טַף H2945, de quem dissestesH559 אָמַר H559 H8804: Por presaH957 בַּז H957 serão; e vossos filhosH1121 בֵּן H1121, que, hojeH3117 יוֹם H3117, nem sabem distinguirH3045 יָדַע H3045 H8804 entre bemH2896 טוֹב H2896 e malH7451 רַע H7451, esses ali entrarãoH935 בּוֹא H935 H8799, e a eles dareiH5414 נָתַן H5414 H8799 a terra, e eles a possuirãoH3423 יָרַשׁ H3423 H8799.
Naquele tempoH6256 עֵת H6256, tomamosH3920 לָכַד H3920 H8799 todas as suas cidadesH5892 עִיר H5892 e a cada umaH5892 עִיר H5892 destruímosH2763 חָרַם H2763 H8686 com os seus homensH4962 מַת H4962, mulheresH802 אִשָּׁה H802 e criançasH2945 טַף H2945; não deixamosH7604 שָׁאַר H7604 H8689 sobrevivente algumH8300 שָׂרִיד H8300.
Destruímo-las totalmenteH2763 חָרַם H2763 H8686, como fizemosH6213 עָשָׂה H6213 H8804 a SeomH5511 סִיחוֹן H5511, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de HesbomH2809 חֶשְׁבּוֹן H2809, fazendo perecer, por completoH2763 חָרַם H2763 H8687, cada uma das cidadesH5892 עִיר H5892 com os seus homensH4962 מַת H4962, suas mulheresH802 אִשָּׁה H802 e criançasH2945 טַף H2945.
Tão-somente vossas mulheresH802 אִשָּׁה H802, e vossas criançasH2945 טַף H2945, e vosso gadoH4735 מִקנֶה H4735 (porque seiH3045 יָדַע H3045 H8804 que tendes muitoH7227 רַב H7227 gado)H4735 מִקנֶה H4735 ficarãoH3427 יָשַׁב H3427 H8799 nas vossas cidadesH5892 עִיר H5892 que já vos tenho dadoH5414 נָתַן H5414 H8804,
mas as mulheresH802 אִשָּׁה H802, e as criançasH2945 טַף H2945, e os animaisH929 בְּהֵמָה H929, e tudo o que houver na cidadeH5892 עִיר H5892, todo o seu despojoH7998 שָׁלָל H7998, tomarásH962 בָּזַז H962 H8799 para ti; e desfrutarásH398 אָכַל H398 H8804 o despojoH7998 שָׁלָל H7998 dos inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, te deuH5414 נָתַן H5414 H8804.
os vossos meninosH2945 טַף H2945, as vossas mulheresH802 אִשָּׁה H802 e o estrangeiroH1616 גֵּר H1616 que está no meioH7130 קֶרֶב H7130 do vosso arraialH4264 מַחֲנֶה H4264, desde o vosso rachadorH2404 חָטַב H2404 H8802 de lenhaH6086 עֵץ H6086 até ao vosso tiradorH7579 שָׁאַב H7579 H8802 de águaH4325 מַיִם H4325,
AjuntaiH6950 קָהַל H6950 H8685 o povoH5971 עַם H5971, os homensH582 אֱנוֹשׁ H582, as mulheresH802 אִשָּׁה H802, os meninosH2945 טַף H2945 e o estrangeiroH1616 גֵּר H1616 que está dentro da vossa cidadeH8179 שַׁעַר H8179, para que ouçamH8085 שָׁמַע H8085 H8799, e aprendamH3925 לָמַד H3925 H8799, e temamH3372 יָרֵא H3372 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, e cuidemH8104 שָׁמַר H8104 H8804 de cumprirH6213 עָשָׂה H6213 H8800 todas as palavrasH1697 דָּבָר H1697 desta leiH8451 תּוֹרָה H8451;
Vossas mulheresH802 אִשָּׁה H802, vossos meninosH2945 טַף H2945 e vosso gadoH4735 מִקנֶה H4735 fiquemH3427 יָשַׁב H3427 H8799 na terraH776 אֶרֶץ H776 que MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 vos deuH5414 נָתַן H5414 H8804 deste ladoH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383; porém vós, todos os valentesH1368 גִּבּוֹר H1368 H2428 חַיִל H2428, passareisH5674 עָבַר H5674 H8799 armadosH2571 חָמֻשׁ H2571 na frenteH6440 פָּנִים H6440 de vossos irmãosH251 אָח H251 e os ajudareisH5826 עָזַר H5826 H8804,
PalavraH1697 דָּבָר H1697 nenhuma houve, de tudo o que MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 ordenaraH6680 צָוָה H6680 H8765, que JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 não lesseH7121 קָרָא H7121 H8804 para toda a congregaçãoH6951 קָהָל H6951 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, e para as mulheresH802 אִשָּׁה H802, e os meninosH2945 טַף H2945, e os estrangeirosH1616 גֵּר H1616 que andavamH1980 הָלַךְ H1980 H8802 no meioH7130 קֶרֶב H7130 deles.
Assim, viraramH6437 פָּנָה H6437 H8799 e, tendo postoH7760 שׂוּם H7760 H8799 dianteH6440 פָּנִים H6440 de si os meninosH2945 טַף H2945, o gadoH4735 מִקנֶה H4735 e seus bensH3520 כְּבוּדָּה H3520, partiramH3212 יָלַךְ H3212 H8799.
Por isso, a congregaçãoH5712 עֵדָה H5712 enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 lá dozeH8147 שְׁנַיִם H8147 H6240 עָשָׂר H6240 milH505 אֶלֶף H505 homensH376 אִישׁ H376 dos mais valentesH1121 בֵּן H1121 H2428 חַיִל H2428 e lhes ordenouH6680 צָוָה H6680 H8762, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: IdeH3212 יָלַךְ H3212 H8798 e, a fioH6310 פֶּה H6310 de espadaH2719 חֶרֶב H2719, feriH5221 נָכָה H5221 H8689 os moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 de Jabes-GileadeH3003 יָבֵשׁ H3003 H1568 גִּלעָד H1568, e as mulheresH802 אִשָּׁה H802, e as criançasH2945 טַף H2945.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 DaviH1732 דָּוִד H1732 a ItaiH863 אִתַּי H863: VaiH3212 יָלַךְ H3212 H8798 e passa adianteH5674 עָבַר H5674 H8798. Assim, passouH5674 עָבַר H5674 H8799 ItaiH863 אִתַּי H863, o geteuH1663 גִּתִּי H1663, e todos os seus homensH582 אֱנוֹשׁ H582, e todas as criançasH2945 טַף H2945 que estavam com ele.
Todo o JudáH3063 יְהוּדָה H3063 estava em péH5975 עָמַד H5975 H8802 dianteH6440 פָּנִים H6440 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, como tambémH1571 גַּם H1571 as suas criançasH2945 טַף H2945, as suas mulheresH802 אִשָּׁה H802 e os seus filhosH1121 בֵּן H1121.
Deles, foram registradosH3187 יָחַשׂ H3187 H8692 as criançasH2945 טַף H2945, as mulheresH802 אִשָּׁה H802, os filhosH1121 בֵּן H1121 e as filhasH1323 בַּת H1323, uma grande multidãoH6951 קָהָל H6951, porque com fidelidadeH530 אֱמוּנָה H530 se houveram santamenteH6942 קָדַשׁ H6942 H8691 com as coisas sagradasH6944 קֹדֶשׁ H6944.
Então, apregoeiH7121 קָרָא H7121 H8799 ali um jejumH6685 צוֹם H6685 junto ao rioH5104 נָהָר H5104 AavaH163 אַהֲוָא H163, para nos humilharmosH6031 עָנָה H6031 H8692 peranteH6440 פָּנִים H6440 o nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, para lhe pedirmosH1245 בָּקַשׁ H1245 H8763 jornadaH1870 דֶּרֶךְ H1870 felizH3477 יָשָׁר H3477 para nós, para nossos filhosH2945 טַף H2945 e para tudo o que era nossoH7399 רְכוּשׁ H7399.
Enviaram-seH7971 שָׁלחַ H7971 H8736 as cartasH5612 סֵפֶר H5612, por intermédioH3027 יָד H3027 dos correiosH7323 רוּץ H7323 H8801, a todas as provínciasH4082 מְדִינָה H4082 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, para que se destruíssemH8045 שָׁמַד H8045 H8687, matassemH2026 הָרַג H2026 H8800 e aniquilassemH6 אָבַד H6 H8763 de vez a todos os judeusH3064 יְהוּדִי H3064, moçosH5288 נַעַר H5288 e velhosH2205 זָקֵן H2205, criançasH2945 טַף H2945 e mulheresH802 אִשָּׁה H802, em umH259 אֶחָד H259 só diaH3117 יוֹם H3117, no dia trezeH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 H6240 עָשָׂר H6240 do duodécimoH8147 שְׁנַיִם H8147 H6240 עָשָׂר H6240 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, que é o mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 de adarH143 אֲדָר H143, e que lhes saqueassemH962 בָּזַז H962 H8800 os bensH7998 שָׁלָל H7998.
Nelas, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 concediaH5414 נָתַן H5414 H8804 aos judeusH3064 יְהוּדִי H3064 de cada cidadeH5892 עִיר H5892 que se reunissemH6950 קָהַל H6950 H8736 e se dispusessem para defenderH5975 עָמַד H5975 H8800 a sua vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315, para destruirH8045 שָׁמַד H8045 H8687, matarH2026 הָרַג H2026 H8800 e aniquilarH6 אָבַד H6 H8763 de vez toda e qualquer forçaH2428 חַיִל H2428 armada do povoH5971 עַם H5971 da provínciaH4082 מְדִינָה H4082 que viessemH6696 צוּר H6696 H8802 contra eles, criançasH2945 טַף H2945 e mulheresH802 אִשָּׁה H802, e que se saqueassemH962 בָּזַז H962 H8800 os seus bensH7998 שָׁלָל H7998,
OuvindoH8085 שָׁמַע H8085 H8799, pois, os capitãesH8269 שַׂר H8269 dos exércitosH2428 חַיִל H2428 que estavam no campoH7704 שָׂדֶה H7704, eles e seus homensH582 אֱנוֹשׁ H582, que o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894 nomeara governadorH6485 פָּקַד H6485 H8689 da terraH776 אֶרֶץ H776 a GedaliasH1436 גְּדַלְיָה H1436, filhoH1121 בֵּן H1121 de AicãoH296 אֲחִיקָם H296, e que lhe havia confiadoH6485 פָּקַד H6485 H8689 os homensH582 אֱנוֹשׁ H582, as mulheresH802 אִשָּׁה H802, os meninosH2945 טַף H2945 e os mais pobresH1803 דַּלָּה H1803 da terraH776 אֶרֶץ H776 que não foram levados ao exílioH1540 גָּלָה H1540 H8717, para a BabilôniaH894 בָּבֶל H894,
TomouH3947 לָקחַ H3947 H8799, então, JoanãH3110 יוֹחָנָן H3110, filhoH1121 בֵּן H1121 de CareáH7143 קָרֵחַ H7143, e todos os príncipesH8269 שַׂר H8269 dos exércitosH2428 חַיִל H2428 que estavam com ele a todo o restanteH7611 שְׁאֵרִית H7611 do povoH5971 עַם H5971 que IsmaelH3458 יִשׁמָעֵאל H3458, filhoH1121 בֵּן H1121 de NetaniasH5418 נְתַניָה H5418, levara cativoH7725 שׁוּב H7725 H8689 de MispaH4709 מִצפָּה H4709, depoisH310 אַחַר H310 de ter feridoH5221 נָכָה H5221 H8689 a GedaliasH1436 גְּדַלְיָה H1436, filhoH1121 בֵּן H1121 de AicãoH296 אֲחִיקָם H296, isto é, os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 valentesH1397 גֶּבֶר H1397 de guerraH4421 מִלחָמָה H4421, as mulheresH802 אִשָּׁה H802, os meninosH2945 טַף H2945 e os eunucosH5631 סָרִיס H5631 que havia recobradoH7725 שׁוּב H7725 H8689 de GibeãoH1391 גִּבְעוֹן H1391;
tomaram aos homensH1397 גֶּבֶר H1397, às mulheresH802 אִשָּׁה H802 e aos meninosH2945 טַף H2945, às filhasH1323 בַּת H1323 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e a todosH5315 נֶפֶשׁ H5315 que NebuzaradãH5018 נְבוּ־זַראֲדָן H5018, o chefeH7227 רַב H7227 da guardaH2876 טַבָּח H2876, deixaraH3240 יָנחַ H3240 H8689 com GedaliasH1436 גְּדַלְיָה H1436, filhoH1121 בֵּן H1121 de AicãoH296 אֲחִיקָם H296, filhoH1121 בֵּן H1121 de SafãH8227 שָׁפָן H8227; como também a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, o profetaH5030 נָבִיא H5030, e a BaruqueH1263 בָּרוּךְ H1263, filhoH1121 בֵּן H1121 de NeriasH5374 נֵרִיָה H5374;
mataiH2026 הָרַג H2026 H8799 a velhosH2205 זָקֵן H2205, a moçosH970 בָּחוּר H970 e a virgensH1330 בְּתוּלָה H1330, a criançasH2945 טַף H2945 e a mulheresH802 אִשָּׁה H802, até exterminá-losH4889 מַשְׁחִית H4889; mas a todo homemH376 אִישׁ H376 que tiver o sinalH8420 תָּו H8420 não vos chegueisH5066 נָגַשׁ H5066 H8799; começaiH2490 חָלַל H2490 H8686 pelo meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720.