Strong H2671
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
חֵץ
(H2671)
(H2671)
chêts (khayts)
procedente de 2686; DITAT - 721b; n m
- flecha
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ח | Het | 8 | 8 | 8 | 8 | 64 |
ץ | Tsadi (final) | 90 | 900 | 18 | 9 | 8100 |
Total | 98 | 908 | 26 | 17 | 8164 |
Gematria Hechrachi 98
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2432 | חִילֵן | Chîylên | khee-lane' | uma cidade de Judá alocada aos sacerdotes | Detalhes |
H3553 | כֹּובַע | kôwbaʻ | ko'-bah | capacete | Detalhes |
H6357 | פִּטְדָה | piṭdâh | pit-daw' | topázio or chrisólito | Detalhes |
H6368 | פִּיחַ | pîyach | pee'-akh | fuligem, cinzas | Detalhes |
H2447 | חַכְלִיל | chaklîyl | khak-leel' | embotado | Detalhes |
H4044 | מְגִנָּה | mᵉginnâh | meg-in-naw' | capa | Detalhes |
H3182 | יָחֵף | yâchêph | yaw-khafe' | descalço | Detalhes |
H1422 | גְּדוּפָה | gᵉdûwphâh | ghed-oo-faw' | um escárnio | Detalhes |
H5459 | סְגֻלָּה | çᵉgullâh | seg-ool-law' | possessão, propriedade | Detalhes |
H5162 | נָחַם | nâcham | naw-kham' | estar arrependido, consolar-se, arrepender, sentir remorso, confortar, ser confortado | Detalhes |
H6640 | צְבוּ | tsᵉbûw | tseb-oo' | coisa, qualquer coisa, assunto | Detalhes |
H3977 | מֹאזֵן | môʼzên | mo-zane' | balança | Detalhes |
H5163 | נַחַם | Nacham | nakh'-am | o irmão de Hodias, esposa de Ezra | Detalhes |
H3976 | מֹאזֵן | môʼzên | mo-zane' | pratos de balanças, balanças | Detalhes |
H5164 | נֹחַם | nôcham | no'-kham | arrependimento, pesar | Detalhes |
H2671 | חֵץ | chêts | khayts | flecha | Detalhes |
H3307 | יָפֵחַ | yâphêach | yaw-fay'-akh | uma respirada, expirada, soprada (substantivo) | Detalhes |
H6703 | צַח | tsach | tsakh | ofuscante, ardente, claro, brilhante | Detalhes |
H2600 | חִנָּם | chinnâm | khin-nawm' | de graça, por nada, sem causa | Detalhes |
H3306 | יָפַח | yâphach | yaw-fakh' | respirar, ofegar, arfar | Detalhes |
Gematria Gadol 908
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2799 | חֲרֹשֶׁת | chărôsheth | khar-o'-sheth | entalhe, trabalho habilidoso | Detalhes |
H2852 | חָתַךְ | châthak | khaw-thak' | dividir, determinar | Detalhes |
H2771 | חָרָן | Chârân | kaw-rawn' | um filho de Calebe com sua concubina Efá n pr loc | Detalhes |
H2828 | חָשֻׁם | Châshum | khaw-shoom' | líder de uma família de <a class='S' href='S:H223'>223</a> exilados que retornaram com Zorobabel | Detalhes |
H2699 | חֲצֵרִים | Chătsêrîym | khats-ay-reem' | povoados de ismaelitas | Detalhes |
H2800 | חֲרֹשֶׁת | Chărôsheth | khar-o'-sheth | uma cidade ao norte da terra de Canaã junto à costa oeste do lago Merom | Detalhes |
H948 | בּוּץ | bûwts | boots | um tecido de linho branco caro e de boa qualidade feito no Egito | Detalhes |
H2671 | חֵץ | chêts | khayts | flecha | Detalhes |
Gematria Siduri 26
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1882 | דָּת | dâth | dawth | decreto, lei | Detalhes |
H1937 | הֹודְוָה | Hôwdᵉvâh | ho-dev-aw' | o líder de uma família levítica que retornou do exílio na época de Neemias | Detalhes |
H995 | בִּין | bîyn | bene | discernir, compreender, considerar | Detalhes |
H896 | בַּבְלִי | Bablîy | bab-lee' | babilônico | Detalhes |
H22 | אֲבִיאֵל | ʼĂbîyʼêl | ab-ee-ale' | avô de Saul | Detalhes |
H3609 | כִּלְאָב | Kilʼâb | kil-awb' | o 2o. filho de Davi com Abigail | Detalhes |
H2307 | חָדִיד | Châdîyd | khaw-deed' | uma cidade em Benjamim | Detalhes |
H2671 | חֵץ | chêts | khayts | flecha | Detalhes |
H948 | בּוּץ | bûwts | boots | um tecido de linho branco caro e de boa qualidade feito no Egito | Detalhes |
H6313 | פּוּג | pûwg | poog | ficar entorpecido, ser débil, estar dormente | Detalhes |
H6299 | פָּדָה | pâdâh | paw-daw' | resgatar, redimir, livrar | Detalhes |
H1260 | בֶּרֶד | Bered | beh'red | um filho ou descendente de Efraim n pr loc | Detalhes |
H1881 | דָּת | dâth | dawth | decreto, lei, edito, regulamentação, uso | Detalhes |
H1699 | דֹּבֶר | dôber | do'-ber | pastagem | Detalhes |
H5520 | סֹךְ | çôk | soke | bosque cerrado, abrigo, esconderijo, tenda | Detalhes |
H1698 | דֶּבֶר | deber | deh'-ber | peste, praga | Detalhes |
H273 | אַחְזַי | ʼAchzay | akh-zah'ee | um sacerdote pós-exílico, em Jerusalém | Detalhes |
H933 | בֹּהַק | bôhaq | bo'-hak | um inchaço inofensivo na pele, mancha na pele | Detalhes |
H1697 | דָּבָר | dâbâr | daw-baw' | discurso, palavra, fala, coisa | Detalhes |
H5856 | עִי | ʻîy | ee | ruína, monte de ruínas | Detalhes |
Gematria Katan 17
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5072 | נְדַבְיָה | Nᵉdabyâh | ned-ab-yaw' | um dos filhos do rei Jeoaquim (Jeconias), de Judá | Detalhes |
H4679 | מְצַד | mᵉtsad | mets-ad' | forte, fortaleza, lugar seguro | Detalhes |
H5546 | סַלָּח | çallâch | saw-lawkh' | pronto a perdoar, perdoador | Detalhes |
H5459 | סְגֻלָּה | çᵉgullâh | seg-ool-law' | possessão, propriedade | Detalhes |
H1017 | בֵּית הָאֱלִי | Bêyth hâ-ʼĔlîy | bayth haw-el-ee' | um habitante de Betel | Detalhes |
H6940 | קַדְרוּת | qadrûwth | kad-rooth' | trevas, escuridão | Detalhes |
H2860 | חָתָן | châthân | khaw-thawn' | genro, marido da filha, noivo, marido | Detalhes |
H5272 | נְעִיאֵל | Nᵉʻîyʼêl | neh-ee-ale' | um lugar junto à fronteira do território de Aser | Detalhes |
H2274 | חֶבְרָה | chebrâh | kheb-raw' | companhia, associação | Detalhes |
H6789 | צָמַת | tsâmath | tsaw-math' | acabar com, eliminar, destruir, exterminar, extirpar | Detalhes |
H7558 | רִשְׁיֹון | rishyôwn | rish-yone' | permissão | Detalhes |
H4018 | מְבַשְּׁלָה | mᵉbashshᵉlâh | meb-ash-shel-aw' | lugares de cozinhar | Detalhes |
H7025 | קִיר חֶרֶשׂ | Qîyr Cheres | keer kheh'-res | uma das duas principais fortalezas de Moabe | Detalhes |
H5558 | סֶלֶף | çeleph | seh'-lef | desonestidade, perversidade, conduta falsa | Detalhes |
H7642 | שַׁבְלוּל | shablûwl | shab-lool' | lesma | Detalhes |
H8574 | תַּנּוּר | tannûwr | tan-noor' | fornalha, forno, fogareiro, fogão (portátil) | Detalhes |
H1172 | בַּעֲלָה | baʻălâh | bah-al-aw' | senhora, proprietária | Detalhes |
H4576 | מַעְדֵּר | maʻdêr | mah-dare' | enxada | Detalhes |
H5718 | עֲדָיָה | ʻĂdâyâh | ad-aw-yaw' | avô materno do rei Josias, de Judá, e natural de Bozcate, nas terras baixas de Judá | Detalhes |
H3956 | לָשֹׁון | lâshôwn | law-shone' | língua | Detalhes |
Gematria Perati 8164
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6703 | צַח | tsach | tsakh | ofuscante, ardente, claro, brilhante | Detalhes |
H2650 | חֻפִּים | Chuppîym | khoop-peem' | o líder de uma família benjamita | Detalhes |
H2671 | חֵץ | chêts | khayts | flecha | Detalhes |
50 Ocorrências deste termo na Bíblia
Os flecheirosH1167 בַּעַל H1167 H2671 חֵץ H2671 lhe dão amarguraH4843 מָרַר H4843 H8762, atiramH7232 רָבַב H7232 H8804 contra ele e o aborrecemH7852 שָׂטַם H7852 H8799.
DeusH410 אֵל H410 tirouH3318 יָצָא H3318 H8688 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 a Israel, cujas forçasH8443 תּוֹעָפָה H8443 são como as do boi selvagemH7214 רְאֵם H7214; consumiráH398 אָכַל H398 H8799 as naçõesH1471 גּוֹי H1471, seus inimigosH6862 צַר H6862, e quebraráH1633 גָּרַם H1633 H8762 seus ossosH6106 עֶצֶם H6106, e, com as suas setasH2671 חֵץ H2671, os atravessaráH4272 מָחַץ H4272 H8799.
AmontoareiH5595 סָפָה H5595 H8686 malesH7451 רַע H7451 sobre eles; as minhas setasH2671 חֵץ H2671 esgotareiH3615 כָּלָה H3615 H8762 contra eles.
EmbriagareiH7937 שָׁכַר H7937 H8686 as minhas setasH2671 חֵץ H2671 de sangueH1818 דָּם H1818 (a minha espadaH2719 חֶרֶב H2719 comeráH398 אָכַל H398 H8799 carne)H1320 בָּשָׂר H1320, do sangueH1818 דָּם H1818 dos mortosH2491 חָלָל H2491 e dos prisioneirosH7633 שִׁביָה H7633, das cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 cabeludasH6546 פַּרעָה H6546 do inimigoH341 אֹיֵב H341 H8802.
A hasteH6086 עֵץ H6086 H8675 H2671 חֵץ H2671 da sua lançaH2595 חֲנִית H2595 era como o eixoH4500 מָנוֹר H4500 do tecelãoH707 אָרַג H707 H8802, e a pontaH3852 לֶהָבָה H3852 da sua lançaH2595 חֲנִית H2595, de seiscentosH8337 שֵׁשׁ H8337 H3967 מֵאָה H3967 siclosH8255 שֶׁקֶל H8255 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270; e dianteH6440 פָּנִים H6440 dele iaH1980 הָלַךְ H1980 H8802 o escudeiroH5375 נָשָׂא H5375 H8802 H6793 צִנָּה H6793.
AtirareiH3384 יָרָה H3384 H8686 trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 flechasH2671 חֵץ H2671 para aquele ladoH6654 צַד H6654, como quem atiraH7971 שָׁלחַ H7971 H8763 ao alvoH4307 מַטָּרָא H4307.
Eis que mandareiH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 o moçoH5288 נַעַר H5288 e lhe direi: VaiH3212 יָלַךְ H3212 H8798, procuraH4672 מָצָא H4672 H8798 as flechasH2671 חֵץ H2671; se eu disserH559 אָמַר H559 H8800 H559 אָמַר H559 H8799 ao moçoH5288 נַעַר H5288: Olha que as flechasH2671 חֵץ H2671 estão para cá de ti, traze-asH3947 לָקחַ H3947 H8798; então, vemH935 בּוֹא H935 H8798, Davi, porque, tão certo como viveH2416 חַי H2416 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, terás pazH7965 שָׁלוֹם H7965, e nada há que temerH1697 דָּבָר H1697.
Porém, se disserH559 אָמַר H559 H8799 ao moçoH5958 עֶלֶם H5958: Olha que as flechasH2671 חֵץ H2671 estão para láH1973 הָלְאָה H1973 de ti. Vai-teH3212 יָלַךְ H3212 H8798 embora, porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068 te manda irH7971 שָׁלחַ H7971 H8765.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 ao seu rapazH5288 נַעַר H5288: CorreH7323 רוּץ H7323 H8798 a buscarH4672 מָצָא H4672 H8798 as flechasH2671 חֵץ H2671 que eu atirarH3384 יָרָה H3384 H8688. EsteH5288 נַעַר H5288 correuH7323 רוּץ H7323 H8801, e ele atirouH3384 יָרָה H3384 H8804 uma flechaH2678 חִצִּי H2678, que fez passar alémH5674 עָבַר H5674 H8687 do rapaz.
Tornou JônatasH3083 יְהוֹנָתָן H3083 a gritarH7121 קָרָא H7121 H8799: Apressa-teH4120 מְהֵרָה H4120 H2363 חוּשׁ H2363 H8798, não te demoresH5975 עָמַד H5975 H8799. O rapazH5288 נַעַר H5288 de JônatasH3083 יְהוֹנָתָן H3083 apanhouH3950 לָקַט H3950 H8762 as flechasH2671 חֵץ H2671 H8675 H2678 חִצִּי H2678 e voltouH935 בּוֹא H935 H8799 ao seu senhorH113 אָדוֹן H113.
DespediuH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 setasH2671 חֵץ H2671, e espalhouH6327 פּוּץ H6327 H8686 os meus inimigos, e raiosH1300 בָּרָק H1300, e os desbaratouH2000 הָמַם H2000 H8799.
Então, lhe disseH559 אָמַר H559 H8799 EliseuH477 אֱלִישָׁע H477: TomaH3947 לָקחַ H3947 H8798 um arcoH7198 קֶשֶׁת H7198 e flechasH2671 חֵץ H2671; ele tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 um arcoH7198 קֶשֶׁת H7198 e flechasH2671 חֵץ H2671.
E disseH559 אָמַר H559 H8799: AbreH6605 פָּתחַ H6605 H8798 a janelaH2474 חַלּוֹן H2474 para o orienteH6924 קֶדֶם H6924; ele a abriuH6605 פָּתחַ H6605 H8799. DisseH559 אָמַר H559 H8799 mais EliseuH477 אֱלִישָׁע H477: AtiraH3384 יָרָה H3384 H8798; e ele atirouH3384 יָרָה H3384 H8686. ProsseguiuH559 אָמַר H559 H8799: FlechaH2671 חֵץ H2671 da vitóriaH8668 תְּשׁוּעָה H8668 do SENHORH3068 יְהוָה H3068! FlechaH2671 חֵץ H2671 da vitóriaH8668 תְּשׁוּעָה H8668 contra os sirosH758 אֲרָם H758! Porque ferirásH5221 נָכָה H5221 H8689 os sirosH758 אֲרָם H758 em AfecaH663 אֲפֵק H663, até os consumirH3615 כָּלָה H3615 H8763.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 ainda: TomaH3947 לָקחַ H3947 H8798 as flechasH2671 חֵץ H2671. Ele as tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799. Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: AtiraH5221 נָכָה H5221 H8685 contra a terraH776 אֶרֶץ H776; ele a feriuH5221 נָכָה H5221 H8686 trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 vezesH6471 פַּעַם H6471 e cessouH5975 עָמַד H5975 H8799.
Pelo que assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 acerca do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804: Não entraráH935 בּוֹא H935 H8799 nesta cidadeH5892 עִיר H5892, nem lançaráH3384 יָרָה H3384 H8686 nela flechaH2671 חֵץ H2671 alguma, não viráH6923 קָדַם H6923 H8762 perante ela com escudoH4043 מָגֵן H4043, nem há de levantarH8210 שָׁפַךְ H8210 H8799 tranqueirasH5550 סֹלְלָה H5550 contra ela.
Tinham por armaH5401 נָשַׁק H5401 H8802 o arcoH7198 קֶשֶׁת H7198 e usavam tanto da mão direitaH3231 יָמַן H3231 H8688 como da esquerdaH8041 שָׂמַאל H8041 H8688 em arremessar pedrasH68 אֶבֶן H68 com fundas e em atirar flechasH2671 חֵץ H2671 com o arcoH7198 קֶשֶׁת H7198. Eram dos irmãosH251 אָח H251 de SaulH7586 שָׁאוּל H7586, da tribo de BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144:
FabricouH6213 עָשָׂה H6213 H8799 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 máquinasH2810 חִשָּׁבוֹן H2810, de invençãoH4284 מַחֲשָׁבָה H4284 de homens peritosH2803 חָשַׁב H2803 H8802, destinadas para as torresH4026 מִגדָּל H4026 e cantos das muralhasH6438 פִּנָּה H6438, para atiraremH3384 יָרָה H3384 H8800 flechasH2671 חֵץ H2671 e grandesH1419 גָּדוֹל H1419 pedrasH68 אֶבֶן H68; divulgou-seH3318 יָצָא H3318 H8799 a sua famaH8034 שֵׁם H8034 até muito longeH7350 רָחוֹק H7350, porque foi maravilhosamenteH6381 פָּלָא H6381 H8689 ajudadoH5826 עָזַר H5826 H8736, atéH3588 כִּי H3588 que se tornou forteH2388 חָזַק H2388 H8804.
Porque as flechasH2671 חֵץ H2671 do Todo-PoderosoH7706 שַׁדַּי H7706 estão emH5978 עִמָּד H5978 mim cravadas, e o meu espíritoH7307 רוּחַ H7307 sorveH8354 שָׁתָה H8354 H8802 o venenoH2534 חֵמָה H2534 delas; os terroresH1161 בִּעוּתִים H1161 de DeusH433 אֱלוֹהַּ H433 se arregimentamH6186 עָרַךְ H6186 H8799 contra mim.
Apesar do meu direitoH4941 מִשׁפָּט H4941, sou tido por mentirosoH3576 כָּזַב H3576 H8762; a minha feridaH2671 חֵץ H2671 é incurávelH605 אָנַשׁ H605 H8803, sem que haja pecadoH6588 פֶּשַׁע H6588 em mim.
para ele preparouH3559 כּוּן H3559 H8689 já instrumentosH3627 כְּלִי H3627 de morteH4194 מָוֶת H4194, preparouH6466 פָּעַל H6466 H8799 suas setasH2671 חֵץ H2671 inflamadasH1814 דָּלַק H1814 H8801.
Porque eis aí os ímpiosH7563 רָשָׁע H7563, armamH1869 דָּרַךְ H1869 H8799 o arcoH7198 קֶשֶׁת H7198, dispõemH3559 כּוּן H3559 H8790 a sua flechaH2671 חֵץ H2671 na cordaH3499 יֶתֶר H3499, para, às ocultasH652 אֹפֶל H652 H8676 H1119 בְּמוֹ H1119, dispararemH3384 יָרָה H3384 H8800 contra os retosH3477 יָשָׁר H3477 de coraçãoH3820 לֵב H3820.
DespediuH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 as suas setasH2671 חֵץ H2671 e espalhouH6327 פּוּץ H6327 H8686 os meus inimigos, multiplicouH7232 רָבַב H7232 H8804 os seus raiosH1300 בָּרָק H1300 e os desbaratouH2000 הָמַם H2000 H8799.
Cravam-seH5181 נָחַת H5181 H8738 em mim as tuas setasH2671 חֵץ H2671, e a tua mãoH3027 יָד H3027 recaiH5181 נָחַת H5181 H8799 sobre mim.
As tuas setasH2671 חֵץ H2671 são agudasH8150 שָׁנַן H8150 H8802, penetram o coraçãoH3820 לֵב H3820 dos inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802 do ReiH4428 מֶלֶךְ H4428; os povosH5971 עַם H5971 caem submissosH5307 נָפַל H5307 H8799 a ti.
Acha-seH7901 שָׁכַב H7901 H8799 a minha almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 entreH8432 תָּוֶךְ H8432 leõesH3833 לָבִיא H3833, ávidos de devorarH3857 לָהַט H3857 H8802 os filhosH1121 בֵּן H1121 dos homensH120 אָדָם H120; lançasH2595 חֲנִית H2595 e flechasH2671 חֵץ H2671 são os seus dentesH8127 שֵׁן H8127, espadaH2719 חֶרֶב H2719 afiadaH2299 חַד H2299, a sua línguaH3956 לָשׁוֹן H3956.
DesapareçamH3988 מָאַס H3988 H8735 como águasH4325 מַיִם H4325 que se escoamH1980 הָלַךְ H1980 H8691; ao dispararemH1869 דָּרַךְ H1869 H8799 flechasH2671 חֵץ H2671, fiquem elas embotadasH4135 מוּל H4135 H8709.
os quais afiamH8150 שָׁנַן H8150 H8804 a línguaH3956 לָשׁוֹן H3956 como espadaH2719 חֶרֶב H2719 e apontamH1869 דָּרַךְ H1869 H8804, quais flechasH2671 חֵץ H2671, palavrasH1697 דָּבָר H1697 amargasH4751 מַר H4751,
Mas DeusH430 אֱלֹהִים H430 desfereH3384 יָרָה H3384 H8686 contra eles uma setaH2671 חֵץ H2671; de súbitoH6597 פִּתאוֹם H6597, se acharão feridosH4347 מַכָּה H4347.
Não te assustarásH3372 יָרֵא H3372 H8799 do terrorH6343 פַּחַד H6343 noturnoH3915 לַיִל H3915, nem da setaH2671 חֵץ H2671 que voaH5774 עוּף H5774 H8799 de diaH3119 יוֹמָם H3119,
SetasH2671 חֵץ H2671 agudasH8150 שָׁנַן H8150 H8802 do valenteH1368 גִּבּוֹר H1368 e brasas vivasH1513 גֶּחֶל H1513 de zimbroH7574 רֶתֶם H7574.
Como flechasH2671 חֵץ H2671 na mãoH3027 יָד H3027 do guerreiroH1368 גִּבּוֹר H1368, assim os filhosH1121 בֵּן H1121 da mocidadeH5271 נָעוּר H5271.
DespedeH1299 בָּרַק H1299 H8798 relâmpagosH1300 בָּרָק H1300 e dispersaH6327 פּוּץ H6327 H8686 os meus inimigos; arremessaH7971 שָׁלחַ H7971 H8798 as tuas flechasH2671 חֵץ H2671 e desbarata-osH2000 הָמַם H2000 H8799.
até que a flechaH2671 חֵץ H2671 lhe atravesseH6398 פָּלחַ H6398 H8762 o coraçãoH3516 כָּבֵד H3516; como a aveH6833 צִפּוֹר H6833 que se apressaH4116 מָהַר H4116 H8763 para o laçoH6341 פּחַ H6341, sem saberH3045 יָדַע H3045 H8804 que isto lhe custará a vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315.
MaçaH4650 מֵפִיץ H4650, espadaH2719 חֶרֶב H2719 e flechaH2671 חֵץ H2671 agudaH8150 שָׁנַן H8150 H8802 é o homemH376 אִישׁ H376 que levantaH6030 עָנָה H6030 H8802 falsoH8267 שֶׁקֶר H8267 testemunhoH5707 עֵד H5707 contra o seu próximoH7453 רֵעַ H7453.
Como o loucoH3856 לָהַהּ H3856 H8700 que lançaH3384 יָרָה H3384 H8802 fogoH2131 זִיקָה H2131, flechasH2671 חֵץ H2671 e morteH4194 מָוֶת H4194,
As suas flechasH2671 חֵץ H2671 são agudasH8150 שָׁנַן H8150 H8802, e todos os seus arcosH7198 קֶשֶׁת H7198, retesadosH1869 דָּרַךְ H1869 H8803; as unhasH6541 פַּרסָה H6541 dos seus cavalosH5483 סוּס H5483 dizem-seH2803 חָשַׁב H2803 H8738 de pederneiraH6862 צַר H6862, e as rodasH1534 גַּלְגַּל H1534 dos seus carros, um redemoinhoH5492 סוּפָה H5492.
Com flechasH2671 חֵץ H2671 e arcoH7198 קֶשֶׁת H7198 se entraráH935 בּוֹא H935 H8799 aí, porque os espinheirosH8068 שָׁמִיר H8068 e abrolhosH7898 שַׁיִת H7898 cobrirão toda a terraH776 אֶרֶץ H776.
Pelo que assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 acerca do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804: Não entraráH935 בּוֹא H935 H8799 nesta cidadeH5892 עִיר H5892, nem lançaráH3384 יָרָה H3384 H8686 nela flechaH2671 חֵץ H2671 alguma, não virá peranteH6923 קָדַם H6923 H8762 ela com escudoH4043 מָגֵן H4043, nem há de levantarH8210 שָׁפַךְ H8210 H8799 tranqueirasH5550 סֹלְלָה H5550 contra ela.
fezH7760 שׂוּם H7760 H8799 a minha bocaH6310 פֶּה H6310 como uma espadaH2719 חֶרֶב H2719 agudaH2299 חַד H2299, na sombraH6738 צֵל H6738 da sua mãoH3027 יָד H3027 me escondeuH2244 חָבָא H2244 H8689; fez-meH7760 שׂוּם H7760 H8799 como uma flechaH2671 חֵץ H2671 polidaH1305 בָּרַר H1305 H8803, e me guardouH5641 סָתַר H5641 H8689 na sua aljavaH827 אַשׁפָּה H827,
FlechaH2671 חֵץ H2671 mortíferaH7819 שָׁחַט H7819 H8803 é a línguaH3956 לָשׁוֹן H3956 deles; falamH1696 דָּבַר H1696 H8765 enganoH4820 מִרמָה H4820; com a bocaH6310 פֶּה H6310 falaH1696 דָּבַר H1696 H8762 cada um de pazH7965 שָׁלוֹם H7965 com o seu companheiroH7453 רֵעַ H7453, mas no seu interiorH7130 קֶרֶב H7130 lhe armaH7760 שׂוּם H7760 H8799 ciladasH696 אֹרֶב H696.
Porque eis que eu suscitareiH5782 עוּר H5782 H8688 e farei subirH5927 עָלָה H5927 H8688 contra a BabilôniaH894 בָּבֶל H894 um conjuntoH6951 קָהָל H6951 de grandesH1419 גָּדוֹל H1419 naçõesH1471 גּוֹי H1471 da terraH776 אֶרֶץ H776 do NorteH6828 צָפוֹן H6828, e se porão em ordem de batalhaH6186 עָרַךְ H6186 H8804 contra ela; assim será tomadaH3920 לָכַד H3920 H8735. As suas flechasH2671 חֵץ H2671 serão como de destroH7919 שָׂכַל H7919 H8688 H8676 H7921 שָׁכֹל H7921 H8688 guerreiroH1368 גִּבּוֹר H1368, nenhuma tornaráH7725 שׁוּב H7725 H8799 sem efeitoH7387 רֵיקָם H7387.
Ponde-vos em ordem de batalhaH6186 עָרַךְ H6186 H8798 em redorH5439 סָבִיב H5439 contra BabilôniaH894 בָּבֶל H894, todos vós que manejaisH1869 דָּרַךְ H1869 H8802 o arcoH7198 קֶשֶׁת H7198; atirai-lheH3034 יָדָה H3034 H8798, não poupeisH2550 חָמַל H2550 H8799 as flechasH2671 חֵץ H2671; porque ela pecouH2398 חָטָא H2398 H8804 contra o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
AguçaiH1305 בָּרַר H1305 H8685 as flechasH2671 חֵץ H2671! PreparaiH4390 מָלֵא H4390 H8798 os escudosH7982 שֶׁלֶט H7982! O SENHORH3068 יְהוָה H3068 despertouH5782 עוּר H5782 H8689 o espíritoH7307 רוּחַ H7307 dos reisH4428 מֶלֶךְ H4428 dos medosH4074 מָדַי H4074; porque o seu intentoH4209 מְזִמָּה H4209 contra a BabilôniaH894 בָּבֶל H894 é para a destruirH7843 שָׁחַת H7843 H8687; pois esta é a vingançaH5360 נְקָמָה H5360 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, a vingançaH5360 נְקָמָה H5360 do seu temploH1964 הֵיכָל H1964.
EntesouH1869 דָּרַךְ H1869 H8804 o seu arcoH7198 קֶשֶׁת H7198 e me pôsH5324 נָצַב H5324 H8686 como alvoH4307 מַטָּרָא H4307 à flechaH2671 חֵץ H2671.
Quando eu despedirH7971 שָׁלחַ H7971 H8762 as malignasH7451 רַע H7451 flechasH2671 חֵץ H2671 da fomeH7458 רָעָב H7458 contra eles, flechas destruidorasH4889 מַשְׁחִית H4889, que eu enviareiH7971 שָׁלחַ H7971 H8763 para vos destruirH7843 שָׁחַת H7843 H8763, então, aumentareiH3254 יָסַף H3254 H8686 a fomeH7458 רָעָב H7458 sobre vós e vos tirareiH7665 שָׁבַר H7665 H8804 o sustentoH4294 מַטֶּה H4294 de pãoH3899 לֶחֶם H3899.
Porque o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894 páraH5975 עָמַד H5975 H8804 na encruzilhadaH517 אֵם H517 H1870 דֶּרֶךְ H1870, na entradaH7218 רֹאשׁ H7218 dos doisH8147 שְׁנַיִם H8147 caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870, para consultarH7080 קָסַם H7080 H8800 os oráculosH7081 קֶסֶם H7081: sacodeH7043 קָלַל H7043 H8773 as flechasH2671 חֵץ H2671, interrogaH7592 שָׁאַל H7592 H8804 os ídolos do larH8655 תְּרָפִים H8655, examinaH7200 רָאָה H7200 H8804 o fígadoH3516 כָּבֵד H3516.
TirareiH5221 נָכָה H5221 H8689 o teu arcoH7198 קֶשֶׁת H7198 da tua mãoH3027 יָד H3027 esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040 e farei cairH5307 נָפַל H5307 H8686 as tuas flechasH2671 חֵץ H2671 da tua mãoH3027 יָד H3027 direitaH3225 יָמִין H3225.
Os habitantesH3427 יָשַׁב H3427 H8802 das cidadesH5892 עִיר H5892 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 sairãoH3318 יָצָא H3318 H8804 e queimarãoH1197 בָּעַר H1197 H8765 H784 אֵשׁ H784, de todoH5400 נָשַׂק H5400 H8689, as armasH5402 נֶשֶׁק H5402, os escudosH4043 מָגֵן H4043, os pavesesH6793 צִנָּה H6793, os arcosH7198 קֶשֶׁת H7198, as flechasH2671 חֵץ H2671, os bastões de mãoH3027 יָד H3027 H4731 מַקֵּל H4731 e as lançasH7420 רֹמחַ H7420; farãoH1197 בָּעַר H1197 H8765 fogoH784 אֵשׁ H784 com tudo isto por seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141.
O solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121 e a luaH3394 יָרֵחַ H3394 paramH5975 עָמַד H5975 H8804 nas suas moradasH2073 זְבוּל H2073, ao resplandecerH1980 הָלַךְ H1980 H8762 a luzH216 אוֹר H216 das tuas flechasH2671 חֵץ H2671 sibilantes, ao fulgorH5051 נֹגַהּ H5051 do relâmpagoH1300 בָּרָק H1300 da tua lançaH2595 חֲנִית H2595.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 será vistoH7200 רָאָה H7200 H8735 sobre os filhos de Sião, e as suas flechasH2671 חֵץ H2671 sairãoH3318 יָצָא H3318 H8804 como o relâmpagoH1300 בָּרָק H1300; o SENHORH136 אֲדֹנָי H136 DeusH3069 יְהוִה H3069 fará soarH8628 תָּקַע H8628 H8799 a trombetaH7782 שׁוֹפָר H7782 e iráH1980 הָלַךְ H1980 H8804 com os redemoinhosH5591 סַעַר H5591 do SulH8486 תֵּימָן H8486.