Strong H2671



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

חֵץ
(H2671)
chêts (khayts)

02671 חץ chets

procedente de 2686; DITAT - 721b; n m

  1. flecha

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ח Het 8 8 8 8 64
ץ Tsadi (final) 90 900 18 9 8100
Total 98 908 26 17 8164



Gematria Hechrachi 98

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 98:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2432 חִילֵן Chîylên khee-lane' uma cidade de Judá alocada aos sacerdotes Detalhes
H3553 כֹּובַע kôwbaʻ ko'-bah capacete Detalhes
H6357 פִּטְדָה piṭdâh pit-daw' topázio or chrisólito Detalhes
H6368 פִּיחַ pîyach pee'-akh fuligem, cinzas Detalhes
H2447 חַכְלִיל chaklîyl khak-leel' embotado Detalhes
H4044 מְגִנָּה mᵉginnâh meg-in-naw' capa Detalhes
H3182 יָחֵף yâchêph yaw-khafe' descalço Detalhes
H1422 גְּדוּפָה gᵉdûwphâh ghed-oo-faw' um escárnio Detalhes
H5459 סְגֻלָּה çᵉgullâh seg-ool-law' possessão, propriedade Detalhes
H5162 נָחַם nâcham naw-kham' estar arrependido, consolar-se, arrepender, sentir remorso, confortar, ser confortado Detalhes
H6640 צְבוּ tsᵉbûw tseb-oo' coisa, qualquer coisa, assunto Detalhes
H3977 מֹאזֵן môʼzên mo-zane' balança Detalhes
H5163 נַחַם Nacham nakh'-am o irmão de Hodias, esposa de Ezra Detalhes
H3976 מֹאזֵן môʼzên mo-zane' pratos de balanças, balanças Detalhes
H5164 נֹחַם nôcham no'-kham arrependimento, pesar Detalhes
H2671 חֵץ chêts khayts flecha Detalhes
H3307 יָפֵחַ yâphêach yaw-fay'-akh uma respirada, expirada, soprada (substantivo) Detalhes
H6703 צַח tsach tsakh ofuscante, ardente, claro, brilhante Detalhes
H2600 חִנָּם chinnâm khin-nawm' de graça, por nada, sem causa Detalhes
H3306 יָפַח yâphach yaw-fakh' respirar, ofegar, arfar Detalhes


Gematria Gadol 908

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 908:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2799 חֲרֹשֶׁת chărôsheth khar-o'-sheth entalhe, trabalho habilidoso Detalhes
H2852 חָתַךְ châthak khaw-thak' dividir, determinar Detalhes
H2771 חָרָן Chârân kaw-rawn' um filho de Calebe com sua concubina Efá n pr loc Detalhes
H2828 חָשֻׁם Châshum khaw-shoom' líder de uma família de <a class='S' href='S:H223'>223</a> exilados que retornaram com Zorobabel Detalhes
H2699 חֲצֵרִים Chătsêrîym khats-ay-reem' povoados de ismaelitas Detalhes
H2800 חֲרֹשֶׁת Chărôsheth khar-o'-sheth uma cidade ao norte da terra de Canaã junto à costa oeste do lago Merom Detalhes
H948 בּוּץ bûwts boots um tecido de linho branco caro e de boa qualidade feito no Egito Detalhes
H2671 חֵץ chêts khayts flecha Detalhes


Gematria Siduri 26

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 26:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1882 דָּת dâth dawth decreto, lei Detalhes
H1937 הֹודְוָה Hôwdᵉvâh ho-dev-aw' o líder de uma família levítica que retornou do exílio na época de Neemias Detalhes
H995 בִּין bîyn bene discernir, compreender, considerar Detalhes
H896 בַּבְלִי Bablîy bab-lee' babilônico Detalhes
H22 אֲבִיאֵל ʼĂbîyʼêl ab-ee-ale' avô de Saul Detalhes
H3609 כִּלְאָב Kilʼâb kil-awb' o 2o. filho de Davi com Abigail Detalhes
H2307 חָדִיד Châdîyd khaw-deed' uma cidade em Benjamim Detalhes
H2671 חֵץ chêts khayts flecha Detalhes
H948 בּוּץ bûwts boots um tecido de linho branco caro e de boa qualidade feito no Egito Detalhes
H6313 פּוּג pûwg poog ficar entorpecido, ser débil, estar dormente Detalhes
H6299 פָּדָה pâdâh paw-daw' resgatar, redimir, livrar Detalhes
H1260 בֶּרֶד Bered beh'red um filho ou descendente de Efraim n pr loc Detalhes
H1881 דָּת dâth dawth decreto, lei, edito, regulamentação, uso Detalhes
H1699 דֹּבֶר dôber do'-ber pastagem Detalhes
H5520 סֹךְ çôk soke bosque cerrado, abrigo, esconderijo, tenda Detalhes
H1698 דֶּבֶר deber deh'-ber peste, praga Detalhes
H273 אַחְזַי ʼAchzay akh-zah'ee um sacerdote pós-exílico, em Jerusalém Detalhes
H933 בֹּהַק bôhaq bo'-hak um inchaço inofensivo na pele, mancha na pele Detalhes
H1697 דָּבָר dâbâr daw-baw' discurso, palavra, fala, coisa Detalhes
H5856 עִי ʻîy ee ruína, monte de ruínas Detalhes


Gematria Katan 17

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 17:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5072 נְדַבְיָה Nᵉdabyâh ned-ab-yaw' um dos filhos do rei Jeoaquim (Jeconias), de Judá Detalhes
H4679 מְצַד mᵉtsad mets-ad' forte, fortaleza, lugar seguro Detalhes
H5546 סַלָּח çallâch saw-lawkh' pronto a perdoar, perdoador Detalhes
H5459 סְגֻלָּה çᵉgullâh seg-ool-law' possessão, propriedade Detalhes
H1017 בֵּית הָאֱלִי Bêyth hâ-ʼĔlîy bayth haw-el-ee' um habitante de Betel Detalhes
H6940 קַדְרוּת qadrûwth kad-rooth' trevas, escuridão Detalhes
H2860 חָתָן châthân khaw-thawn' genro, marido da filha, noivo, marido Detalhes
H5272 נְעִיאֵל Nᵉʻîyʼêl neh-ee-ale' um lugar junto à fronteira do território de Aser Detalhes
H2274 חֶבְרָה chebrâh kheb-raw' companhia, associação Detalhes
H6789 צָמַת tsâmath tsaw-math' acabar com, eliminar, destruir, exterminar, extirpar Detalhes
H7558 רִשְׁיֹון rishyôwn rish-yone' permissão Detalhes
H4018 מְבַשְּׁלָה mᵉbashshᵉlâh meb-ash-shel-aw' lugares de cozinhar Detalhes
H7025 קִיר חֶרֶשׂ Qîyr Cheres keer kheh'-res uma das duas principais fortalezas de Moabe Detalhes
H5558 סֶלֶף çeleph seh'-lef desonestidade, perversidade, conduta falsa Detalhes
H7642 שַׁבְלוּל shablûwl shab-lool' lesma Detalhes
H8574 תַּנּוּר tannûwr tan-noor' fornalha, forno, fogareiro, fogão (portátil) Detalhes
H1172 בַּעֲלָה baʻălâh bah-al-aw' senhora, proprietária Detalhes
H4576 מַעְדֵּר maʻdêr mah-dare' enxada Detalhes
H5718 עֲדָיָה ʻĂdâyâh ad-aw-yaw' avô materno do rei Josias, de Judá, e natural de Bozcate, nas terras baixas de Judá Detalhes
H3956 לָשֹׁון lâshôwn law-shone' língua Detalhes


Gematria Perati 8164

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 8164:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6703 צַח tsach tsakh ofuscante, ardente, claro, brilhante Detalhes
H2650 חֻפִּים Chuppîym khoop-peem' o líder de uma família benjamita Detalhes
H2671 חֵץ chêts khayts flecha Detalhes
Entenda a Guematria

50 Ocorrências deste termo na Bíblia


Os flecheirosH1167 בַּעַלH1167 H2671 חֵץH2671 lhe dão amarguraH4843 מָרַרH4843 H8762, atiramH7232 רָבַבH7232 H8804 contra ele e o aborrecemH7852 שָׂטַםH7852 H8799.
בַּעַל חֵץ מָרַר רָבַב שָׂטַם
DeusH410 אֵלH410 tirouH3318 יָצָאH3318 H8688 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 a Israel, cujas forçasH8443 תּוֹעָפָהH8443 são como as do boi selvagemH7214 רְאֵםH7214; consumiráH398 אָכַלH398 H8799 as naçõesH1471 גּוֹיH1471, seus inimigosH6862 צַרH6862, e quebraráH1633 גָּרַםH1633 H8762 seus ossosH6106 עֶצֶםH6106, e, com as suas setasH2671 חֵץH2671, os atravessaráH4272 מָחַץH4272 H8799.
אֵל יָצָא מִצרַיִם תּוֹעָפָה רְאֵם; אָכַל גּוֹי, צַר, גָּרַם עֶצֶם, חֵץ, מָחַץ
AmontoareiH5595 סָפָהH5595 H8686 malesH7451 רַעH7451 sobre eles; as minhas setasH2671 חֵץH2671 esgotareiH3615 כָּלָהH3615 H8762 contra eles.
סָפָה רַע חֵץ כָּלָה
EmbriagareiH7937 שָׁכַרH7937 H8686 as minhas setasH2671 חֵץH2671 de sangueH1818 דָּםH1818 (a minha espadaH2719 חֶרֶבH2719 comeráH398 אָכַלH398 H8799 carne)H1320 בָּשָׂרH1320, do sangueH1818 דָּםH1818 dos mortosH2491 חָלָלH2491 e dos prisioneirosH7633 שִׁביָהH7633, das cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 cabeludasH6546 פַּרעָהH6546 do inimigoH341 אֹיֵבH341 H8802.
שָׁכַר חֵץ דָּם חֶרֶב אָכַל בָּשָׂר, דָּם חָלָל שִׁביָה, רֹאשׁ פַּרעָה אֹיֵב
A hasteH6086 עֵץH6086 H8675 H2671 חֵץH2671 da sua lançaH2595 חֲנִיתH2595 era como o eixoH4500 מָנוֹרH4500 do tecelãoH707 אָרַגH707 H8802, e a pontaH3852 לֶהָבָהH3852 da sua lançaH2595 חֲנִיתH2595, de seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255 de ferroH1270 בַּרזֶלH1270; e dianteH6440 פָּנִיםH6440 dele iaH1980 הָלַךְH1980 H8802 o escudeiroH5375 נָשָׂאH5375 H8802 H6793 צִנָּהH6793.
עֵץ חֵץ חֲנִית מָנוֹר אָרַג לֶהָבָה חֲנִית, שֵׁשׁ מֵאָה שֶׁקֶל בַּרזֶל; פָּנִים הָלַךְ נָשָׂא צִנָּה.
AtirareiH3384 יָרָהH3384 H8686 trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 flechasH2671 חֵץH2671 para aquele ladoH6654 צַדH6654, como quem atiraH7971 שָׁלחַH7971 H8763 ao alvoH4307 מַטָּרָאH4307.
יָרָה שָׁלוֹשׁ חֵץ צַד, שָׁלחַ מַטָּרָא.
Eis que mandareiH7971 שָׁלחַH7971 H8799 o moçoH5288 נַעַרH5288 e lhe direi: VaiH3212 יָלַךְH3212 H8798, procuraH4672 מָצָאH4672 H8798 as flechasH2671 חֵץH2671; se eu disserH559 אָמַרH559 H8800 H559 אָמַרH559 H8799 ao moçoH5288 נַעַרH5288: Olha que as flechasH2671 חֵץH2671 estão para cá de ti, traze-asH3947 לָקחַH3947 H8798; então, vemH935 בּוֹאH935 H8798, Davi, porque, tão certo como viveH2416 חַיH2416 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, terás pazH7965 שָׁלוֹםH7965, e nada há que temerH1697 דָּבָרH1697.
שָׁלחַ נַעַר יָלַךְ מָצָא חֵץ; אָמַר אָמַר נַעַר: חֵץ לָקחַ בּוֹא חַי יְהוָה, שָׁלוֹם, דָּבָר.
Porém, se disserH559 אָמַרH559 H8799 ao moçoH5958 עֶלֶםH5958: Olha que as flechasH2671 חֵץH2671 estão para láH1973 הָלְאָהH1973 de ti. Vai-teH3212 יָלַךְH3212 H8798 embora, porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 te manda irH7971 שָׁלחַH7971 H8765.
אָמַר עֶלֶם: חֵץ הָלְאָה יָלַךְ יְהוָה שָׁלחַ
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 ao seu rapazH5288 נַעַרH5288: CorreH7323 רוּץH7323 H8798 a buscarH4672 מָצָאH4672 H8798 as flechasH2671 חֵץH2671 que eu atirarH3384 יָרָהH3384 H8688. EsteH5288 נַעַרH5288 correuH7323 רוּץH7323 H8801, e ele atirouH3384 יָרָהH3384 H8804 uma flechaH2678 חִצִּיH2678, que fez passar alémH5674 עָבַרH5674 H8687 do rapaz.
אָמַר נַעַר: רוּץ מָצָא חֵץ יָרָה נַעַר רוּץ יָרָה חִצִּי, עָבַר
Tornou JônatasH3083 יְהוֹנָתָןH3083 a gritarH7121 קָרָאH7121 H8799: Apressa-teH4120 מְהֵרָהH4120 H2363 חוּשׁH2363 H8798, não te demoresH5975 עָמַדH5975 H8799. O rapazH5288 נַעַרH5288 de JônatasH3083 יְהוֹנָתָןH3083 apanhouH3950 לָקַטH3950 H8762 as flechasH2671 חֵץH2671 H8675 H2678 חִצִּיH2678 e voltouH935 בּוֹאH935 H8799 ao seu senhorH113 אָדוֹןH113.
יְהוֹנָתָן קָרָא מְהֵרָה חוּשׁ עָמַד נַעַר יְהוֹנָתָן לָקַט חֵץ חִצִּי בּוֹא אָדוֹן.
DespediuH7971 שָׁלחַH7971 H8799 setasH2671 חֵץH2671, e espalhouH6327 פּוּץH6327 H8686 os meus inimigos, e raiosH1300 בָּרָקH1300, e os desbaratouH2000 הָמַםH2000 H8799.
שָׁלחַ חֵץ, פּוּץ בָּרָק, הָמַם
Então, lhe disseH559 אָמַרH559 H8799 EliseuH477 אֱלִישָׁעH477: TomaH3947 לָקחַH3947 H8798 um arcoH7198 קֶשֶׁתH7198 e flechasH2671 חֵץH2671; ele tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 um arcoH7198 קֶשֶׁתH7198 e flechasH2671 חֵץH2671.
אָמַר אֱלִישָׁע: לָקחַ קֶשֶׁת חֵץ; לָקחַ קֶשֶׁת חֵץ.
E disseH559 אָמַרH559 H8799: AbreH6605 פָּתחַH6605 H8798 a janelaH2474 חַלּוֹןH2474 para o orienteH6924 קֶדֶםH6924; ele a abriuH6605 פָּתחַH6605 H8799. DisseH559 אָמַרH559 H8799 mais EliseuH477 אֱלִישָׁעH477: AtiraH3384 יָרָהH3384 H8798; e ele atirouH3384 יָרָהH3384 H8686. ProsseguiuH559 אָמַרH559 H8799: FlechaH2671 חֵץH2671 da vitóriaH8668 תְּשׁוּעָהH8668 do SENHORH3068 יְהוָהH3068! FlechaH2671 חֵץH2671 da vitóriaH8668 תְּשׁוּעָהH8668 contra os sirosH758 אֲרָםH758! Porque ferirásH5221 נָכָהH5221 H8689 os sirosH758 אֲרָםH758 em AfecaH663 אֲפֵקH663, até os consumirH3615 כָּלָהH3615 H8763.
אָמַר פָּתחַ חַלּוֹן קֶדֶם; פָּתחַ אָמַר אֱלִישָׁע: יָרָה יָרָה אָמַר חֵץ תְּשׁוּעָה יְהוָה! חֵץ תְּשׁוּעָה אֲרָם! נָכָה אֲרָם אֲפֵק, כָּלָה
DisseH559 אָמַרH559 H8799 ainda: TomaH3947 לָקחַH3947 H8798 as flechasH2671 חֵץH2671. Ele as tomouH3947 לָקחַH3947 H8799. Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: AtiraH5221 נָכָהH5221 H8685 contra a terraH776 אֶרֶץH776; ele a feriuH5221 נָכָהH5221 H8686 trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 vezesH6471 פַּעַםH6471 e cessouH5975 עָמַדH5975 H8799.
אָמַר לָקחַ חֵץ. לָקחַ אָמַר מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל: נָכָה אֶרֶץ; נָכָה שָׁלוֹשׁ פַּעַם עָמַד
Pelo que assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 acerca do reiH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804: Não entraráH935 בּוֹאH935 H8799 nesta cidadeH5892 עִירH5892, nem lançaráH3384 יָרָהH3384 H8686 nela flechaH2671 חֵץH2671 alguma, não viráH6923 קָדַםH6923 H8762 perante ela com escudoH4043 מָגֵןH4043, nem há de levantarH8210 שָׁפַךְH8210 H8799 tranqueirasH5550 סֹלְלָהH5550 contra ela.
אָמַר יְהוָה מֶלֶךְ אַשּׁוּר: בּוֹא עִיר, יָרָה חֵץ קָדַם מָגֵן, שָׁפַךְ סֹלְלָה
Tinham por armaH5401 נָשַׁקH5401 H8802 o arcoH7198 קֶשֶׁתH7198 e usavam tanto da mão direitaH3231 יָמַןH3231 H8688 como da esquerdaH8041 שָׂמַאלH8041 H8688 em arremessar pedrasH68 אֶבֶןH68 com fundas e em atirar flechasH2671 חֵץH2671 com o arcoH7198 קֶשֶׁתH7198. Eram dos irmãosH251 אָחH251 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586, da tribo de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144:
נָשַׁק קֶשֶׁת יָמַן שָׂמַאל אֶבֶן חֵץ קֶשֶׁת. אָח שָׁאוּל, בִּניָמִין:
FabricouH6213 עָשָׂהH6213 H8799 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 máquinasH2810 חִשָּׁבוֹןH2810, de invençãoH4284 מַחֲשָׁבָהH4284 de homens peritosH2803 חָשַׁבH2803 H8802, destinadas para as torresH4026 מִגדָּלH4026 e cantos das muralhasH6438 פִּנָּהH6438, para atiraremH3384 יָרָהH3384 H8800 flechasH2671 חֵץH2671 e grandesH1419 גָּדוֹלH1419 pedrasH68 אֶבֶןH68; divulgou-seH3318 יָצָאH3318 H8799 a sua famaH8034 שֵׁםH8034 até muito longeH7350 רָחוֹקH7350, porque foi maravilhosamenteH6381 פָּלָאH6381 H8689 ajudadoH5826 עָזַרH5826 H8736, atéH3588 כִּיH3588 que se tornou forteH2388 חָזַקH2388 H8804.
עָשָׂה יְרוּשָׁלִַם חִשָּׁבוֹן, מַחֲשָׁבָה חָשַׁב מִגדָּל פִּנָּה, יָרָה חֵץ גָּדוֹל אֶבֶן; יָצָא שֵׁם רָחוֹק, פָּלָא עָזַר כִּי חָזַק
Porque as flechasH2671 חֵץH2671 do Todo-PoderosoH7706 שַׁדַּיH7706 estão emH5978 עִמָּדH5978 mim cravadas, e o meu espíritoH7307 רוּחַH7307 sorveH8354 שָׁתָהH8354 H8802 o venenoH2534 חֵמָהH2534 delas; os terroresH1161 בִּעוּתִיםH1161 de DeusH433 אֱלוֹהַּH433 se arregimentamH6186 עָרַךְH6186 H8799 contra mim.
חֵץ שַׁדַּי עִמָּד רוּחַ שָׁתָה חֵמָה בִּעוּתִים אֱלוֹהַּ עָרַךְ
Apesar do meu direitoH4941 מִשׁפָּטH4941, sou tido por mentirosoH3576 כָּזַבH3576 H8762; a minha feridaH2671 חֵץH2671 é incurávelH605 אָנַשׁH605 H8803, sem que haja pecadoH6588 פֶּשַׁעH6588 em mim.
מִשׁפָּט, כָּזַב חֵץ אָנַשׁ פֶּשַׁע
para ele preparouH3559 כּוּןH3559 H8689 já instrumentosH3627 כְּלִיH3627 de morteH4194 מָוֶתH4194, preparouH6466 פָּעַלH6466 H8799 suas setasH2671 חֵץH2671 inflamadasH1814 דָּלַקH1814 H8801.
כּוּן כְּלִי מָוֶת, פָּעַל חֵץ דָּלַק
Porque eis aí os ímpiosH7563 רָשָׁעH7563, armamH1869 דָּרַךְH1869 H8799 o arcoH7198 קֶשֶׁתH7198, dispõemH3559 כּוּןH3559 H8790 a sua flechaH2671 חֵץH2671 na cordaH3499 יֶתֶרH3499, para, às ocultasH652 אֹפֶלH652 H8676 H1119 בְּמוֹH1119, dispararemH3384 יָרָהH3384 H8800 contra os retosH3477 יָשָׁרH3477 de coraçãoH3820 לֵבH3820.
רָשָׁע, דָּרַךְ קֶשֶׁת, כּוּן חֵץ יֶתֶר, אֹפֶל בְּמוֹ, יָרָה יָשָׁר לֵב.
DespediuH7971 שָׁלחַH7971 H8799 as suas setasH2671 חֵץH2671 e espalhouH6327 פּוּץH6327 H8686 os meus inimigos, multiplicouH7232 רָבַבH7232 H8804 os seus raiosH1300 בָּרָקH1300 e os desbaratouH2000 הָמַםH2000 H8799.
שָׁלחַ חֵץ פּוּץ רָבַב בָּרָק הָמַם
Cravam-seH5181 נָחַתH5181 H8738 em mim as tuas setasH2671 חֵץH2671, e a tua mãoH3027 יָדH3027 recaiH5181 נָחַתH5181 H8799 sobre mim.
נָחַת חֵץ, יָד נָחַת
As tuas setasH2671 חֵץH2671 são agudasH8150 שָׁנַןH8150 H8802, penetram o coraçãoH3820 לֵבH3820 dos inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802 do ReiH4428 מֶלֶךְH4428; os povosH5971 עַםH5971 caem submissosH5307 נָפַלH5307 H8799 a ti.
חֵץ שָׁנַן לֵב אֹיֵב מֶלֶךְ; עַם נָפַל
Acha-seH7901 שָׁכַבH7901 H8799 a minha almaH5315 נֶפֶשׁH5315 entreH8432 תָּוֶךְH8432 leõesH3833 לָבִיאH3833, ávidos de devorarH3857 לָהַטH3857 H8802 os filhosH1121 בֵּןH1121 dos homensH120 אָדָםH120; lançasH2595 חֲנִיתH2595 e flechasH2671 חֵץH2671 são os seus dentesH8127 שֵׁןH8127, espadaH2719 חֶרֶבH2719 afiadaH2299 חַדH2299, a sua línguaH3956 לָשׁוֹןH3956.
שָׁכַב נֶפֶשׁ תָּוֶךְ לָבִיא, לָהַט בֵּן אָדָם; חֲנִית חֵץ שֵׁן, חֶרֶב חַד, לָשׁוֹן.
DesapareçamH3988 מָאַסH3988 H8735 como águasH4325 מַיִםH4325 que se escoamH1980 הָלַךְH1980 H8691; ao dispararemH1869 דָּרַךְH1869 H8799 flechasH2671 חֵץH2671, fiquem elas embotadasH4135 מוּלH4135 H8709.
מָאַס מַיִם הָלַךְ דָּרַךְ חֵץ, מוּל
os quais afiamH8150 שָׁנַןH8150 H8804 a línguaH3956 לָשׁוֹןH3956 como espadaH2719 חֶרֶבH2719 e apontamH1869 דָּרַךְH1869 H8804, quais flechasH2671 חֵץH2671, palavrasH1697 דָּבָרH1697 amargasH4751 מַרH4751,
שָׁנַן לָשׁוֹן חֶרֶב דָּרַךְ חֵץ, דָּבָר מַר,
Mas DeusH430 אֱלֹהִיםH430 desfereH3384 יָרָהH3384 H8686 contra eles uma setaH2671 חֵץH2671; de súbitoH6597 פִּתאוֹםH6597, se acharão feridosH4347 מַכָּהH4347.
אֱלֹהִים יָרָה חֵץ; פִּתאוֹם, מַכָּה.
Não te assustarásH3372 יָרֵאH3372 H8799 do terrorH6343 פַּחַדH6343 noturnoH3915 לַיִלH3915, nem da setaH2671 חֵץH2671 que voaH5774 עוּףH5774 H8799 de diaH3119 יוֹמָםH3119,
יָרֵא פַּחַד לַיִל, חֵץ עוּף יוֹמָם,
SetasH2671 חֵץH2671 agudasH8150 שָׁנַןH8150 H8802 do valenteH1368 גִּבּוֹרH1368 e brasas vivasH1513 גֶּחֶלH1513 de zimbroH7574 רֶתֶםH7574.
חֵץ שָׁנַן גִּבּוֹר גֶּחֶל רֶתֶם.
Como flechasH2671 חֵץH2671 na mãoH3027 יָדH3027 do guerreiroH1368 גִּבּוֹרH1368, assim os filhosH1121 בֵּןH1121 da mocidadeH5271 נָעוּרH5271.
חֵץ יָד גִּבּוֹר, בֵּן נָעוּר.
DespedeH1299 בָּרַקH1299 H8798 relâmpagosH1300 בָּרָקH1300 e dispersaH6327 פּוּץH6327 H8686 os meus inimigos; arremessaH7971 שָׁלחַH7971 H8798 as tuas flechasH2671 חֵץH2671 e desbarata-osH2000 הָמַםH2000 H8799.
בָּרַק בָּרָק פּוּץ שָׁלחַ חֵץ הָמַם
até que a flechaH2671 חֵץH2671 lhe atravesseH6398 פָּלחַH6398 H8762 o coraçãoH3516 כָּבֵדH3516; como a aveH6833 צִפּוֹרH6833 que se apressaH4116 מָהַרH4116 H8763 para o laçoH6341 פּחַH6341, sem saberH3045 יָדַעH3045 H8804 que isto lhe custará a vidaH5315 נֶפֶשׁH5315.
חֵץ פָּלחַ כָּבֵד; צִפּוֹר מָהַר פּחַ, יָדַע נֶפֶשׁ.
MaçaH4650 מֵפִיץH4650, espadaH2719 חֶרֶבH2719 e flechaH2671 חֵץH2671 agudaH8150 שָׁנַןH8150 H8802 é o homemH376 אִישׁH376 que levantaH6030 עָנָהH6030 H8802 falsoH8267 שֶׁקֶרH8267 testemunhoH5707 עֵדH5707 contra o seu próximoH7453 רֵעַH7453.
מֵפִיץ, חֶרֶב חֵץ שָׁנַן אִישׁ עָנָה שֶׁקֶר עֵד רֵעַ.
Como o loucoH3856 לָהַהּH3856 H8700 que lançaH3384 יָרָהH3384 H8802 fogoH2131 זִיקָהH2131, flechasH2671 חֵץH2671 e morteH4194 מָוֶתH4194,
לָהַהּ יָרָה זִיקָה, חֵץ מָוֶת,
As suas flechasH2671 חֵץH2671 são agudasH8150 שָׁנַןH8150 H8802, e todos os seus arcosH7198 קֶשֶׁתH7198, retesadosH1869 דָּרַךְH1869 H8803; as unhasH6541 פַּרסָהH6541 dos seus cavalosH5483 סוּסH5483 dizem-seH2803 חָשַׁבH2803 H8738 de pederneiraH6862 צַרH6862, e as rodasH1534 גַּלְגַּלH1534 dos seus carros, um redemoinhoH5492 סוּפָהH5492.
חֵץ שָׁנַן קֶשֶׁת, דָּרַךְ פַּרסָה סוּס חָשַׁב צַר, גַּלְגַּל סוּפָה.
Com flechasH2671 חֵץH2671 e arcoH7198 קֶשֶׁתH7198 se entraráH935 בּוֹאH935 H8799 aí, porque os espinheirosH8068 שָׁמִירH8068 e abrolhosH7898 שַׁיִתH7898 cobrirão toda a terraH776 אֶרֶץH776.
חֵץ קֶשֶׁת בּוֹא שָׁמִיר שַׁיִת אֶרֶץ.
Pelo que assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 acerca do reiH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804: Não entraráH935 בּוֹאH935 H8799 nesta cidadeH5892 עִירH5892, nem lançaráH3384 יָרָהH3384 H8686 nela flechaH2671 חֵץH2671 alguma, não virá peranteH6923 קָדַםH6923 H8762 ela com escudoH4043 מָגֵןH4043, nem há de levantarH8210 שָׁפַךְH8210 H8799 tranqueirasH5550 סֹלְלָהH5550 contra ela.
אָמַר יְהוָה מֶלֶךְ אַשּׁוּר: בּוֹא עִיר, יָרָה חֵץ קָדַם מָגֵן, שָׁפַךְ סֹלְלָה
fezH7760 שׂוּםH7760 H8799 a minha bocaH6310 פֶּהH6310 como uma espadaH2719 חֶרֶבH2719 agudaH2299 חַדH2299, na sombraH6738 צֵלH6738 da sua mãoH3027 יָדH3027 me escondeuH2244 חָבָאH2244 H8689; fez-meH7760 שׂוּםH7760 H8799 como uma flechaH2671 חֵץH2671 polidaH1305 בָּרַרH1305 H8803, e me guardouH5641 סָתַרH5641 H8689 na sua aljavaH827 אַשׁפָּהH827,
שׂוּם פֶּה חֶרֶב חַד, צֵל יָד חָבָא שׂוּם חֵץ בָּרַר סָתַר אַשׁפָּה,
FlechaH2671 חֵץH2671 mortíferaH7819 שָׁחַטH7819 H8803 é a línguaH3956 לָשׁוֹןH3956 deles; falamH1696 דָּבַרH1696 H8765 enganoH4820 מִרמָהH4820; com a bocaH6310 פֶּהH6310 falaH1696 דָּבַרH1696 H8762 cada um de pazH7965 שָׁלוֹםH7965 com o seu companheiroH7453 רֵעַH7453, mas no seu interiorH7130 קֶרֶבH7130 lhe armaH7760 שׂוּםH7760 H8799 ciladasH696 אֹרֶבH696.
חֵץ שָׁחַט לָשׁוֹן דָּבַר מִרמָה; פֶּה דָּבַר שָׁלוֹם רֵעַ, קֶרֶב שׂוּם אֹרֶב.
Porque eis que eu suscitareiH5782 עוּרH5782 H8688 e farei subirH5927 עָלָהH5927 H8688 contra a BabilôniaH894 בָּבֶלH894 um conjuntoH6951 קָהָלH6951 de grandesH1419 גָּדוֹלH1419 naçõesH1471 גּוֹיH1471 da terraH776 אֶרֶץH776 do NorteH6828 צָפוֹןH6828, e se porão em ordem de batalhaH6186 עָרַךְH6186 H8804 contra ela; assim será tomadaH3920 לָכַדH3920 H8735. As suas flechasH2671 חֵץH2671 serão como de destroH7919 שָׂכַלH7919 H8688 H8676 H7921 שָׁכֹלH7921 H8688 guerreiroH1368 גִּבּוֹרH1368, nenhuma tornaráH7725 שׁוּבH7725 H8799 sem efeitoH7387 רֵיקָםH7387.
עוּר עָלָה בָּבֶל קָהָל גָּדוֹל גּוֹי אֶרֶץ צָפוֹן, עָרַךְ לָכַד חֵץ שָׂכַל שָׁכֹל גִּבּוֹר, שׁוּב רֵיקָם.
Ponde-vos em ordem de batalhaH6186 עָרַךְH6186 H8798 em redorH5439 סָבִיבH5439 contra BabilôniaH894 בָּבֶלH894, todos vós que manejaisH1869 דָּרַךְH1869 H8802 o arcoH7198 קֶשֶׁתH7198; atirai-lheH3034 יָדָהH3034 H8798, não poupeisH2550 חָמַלH2550 H8799 as flechasH2671 חֵץH2671; porque ela pecouH2398 חָטָאH2398 H8804 contra o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
עָרַךְ סָבִיב בָּבֶל, דָּרַךְ קֶשֶׁת; יָדָה חָמַל חֵץ; חָטָא יְהוָה.
AguçaiH1305 בָּרַרH1305 H8685 as flechasH2671 חֵץH2671! PreparaiH4390 מָלֵאH4390 H8798 os escudosH7982 שֶׁלֶטH7982! O SENHORH3068 יְהוָהH3068 despertouH5782 עוּרH5782 H8689 o espíritoH7307 רוּחַH7307 dos reisH4428 מֶלֶךְH4428 dos medosH4074 מָדַיH4074; porque o seu intentoH4209 מְזִמָּהH4209 contra a BabilôniaH894 בָּבֶלH894 é para a destruirH7843 שָׁחַתH7843 H8687; pois esta é a vingançaH5360 נְקָמָהH5360 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, a vingançaH5360 נְקָמָהH5360 do seu temploH1964 הֵיכָלH1964.
בָּרַר חֵץ! מָלֵא שֶׁלֶט! יְהוָה עוּר רוּחַ מֶלֶךְ מָדַי; מְזִמָּה בָּבֶל שָׁחַת נְקָמָה יְהוָה, נְקָמָה הֵיכָל.
EntesouH1869 דָּרַךְH1869 H8804 o seu arcoH7198 קֶשֶׁתH7198 e me pôsH5324 נָצַבH5324 H8686 como alvoH4307 מַטָּרָאH4307 à flechaH2671 חֵץH2671.
דָּרַךְ קֶשֶׁת נָצַב מַטָּרָא חֵץ.
Quando eu despedirH7971 שָׁלחַH7971 H8762 as malignasH7451 רַעH7451 flechasH2671 חֵץH2671 da fomeH7458 רָעָבH7458 contra eles, flechas destruidorasH4889 מַשְׁחִיתH4889, que eu enviareiH7971 שָׁלחַH7971 H8763 para vos destruirH7843 שָׁחַתH7843 H8763, então, aumentareiH3254 יָסַףH3254 H8686 a fomeH7458 רָעָבH7458 sobre vós e vos tirareiH7665 שָׁבַרH7665 H8804 o sustentoH4294 מַטֶּהH4294 de pãoH3899 לֶחֶםH3899.
שָׁלחַ רַע חֵץ רָעָב מַשְׁחִית, שָׁלחַ שָׁחַת יָסַף רָעָב שָׁבַר מַטֶּה לֶחֶם.
Porque o reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894 páraH5975 עָמַדH5975 H8804 na encruzilhadaH517 אֵםH517 H1870 דֶּרֶךְH1870, na entradaH7218 רֹאשׁH7218 dos doisH8147 שְׁנַיִםH8147 caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870, para consultarH7080 קָסַםH7080 H8800 os oráculosH7081 קֶסֶםH7081: sacodeH7043 קָלַלH7043 H8773 as flechasH2671 חֵץH2671, interrogaH7592 שָׁאַלH7592 H8804 os ídolos do larH8655 תְּרָפִיםH8655, examinaH7200 רָאָהH7200 H8804 o fígadoH3516 כָּבֵדH3516.
מֶלֶךְ בָּבֶל עָמַד אֵם דֶּרֶךְ, רֹאשׁ שְׁנַיִם דֶּרֶךְ, קָסַם קֶסֶם: קָלַל חֵץ, שָׁאַל תְּרָפִים, רָאָה כָּבֵד.
TirareiH5221 נָכָהH5221 H8689 o teu arcoH7198 קֶשֶׁתH7198 da tua mãoH3027 יָדH3027 esquerdaH8040 שְׂמֹאולH8040 e farei cairH5307 נָפַלH5307 H8686 as tuas flechasH2671 חֵץH2671 da tua mãoH3027 יָדH3027 direitaH3225 יָמִיןH3225.
נָכָה קֶשֶׁת יָד שְׂמֹאול נָפַל חֵץ יָד יָמִין.
Os habitantesH3427 יָשַׁבH3427 H8802 das cidadesH5892 עִירH5892 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 sairãoH3318 יָצָאH3318 H8804 e queimarãoH1197 בָּעַרH1197 H8765 H784 אֵשׁH784, de todoH5400 נָשַׂקH5400 H8689, as armasH5402 נֶשֶׁקH5402, os escudosH4043 מָגֵןH4043, os pavesesH6793 צִנָּהH6793, os arcosH7198 קֶשֶׁתH7198, as flechasH2671 חֵץH2671, os bastões de mãoH3027 יָדH3027 H4731 מַקֵּלH4731 e as lançasH7420 רֹמחַH7420; farãoH1197 בָּעַרH1197 H8765 fogoH784 אֵשׁH784 com tudo isto por seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
יָשַׁב עִיר יִשׂרָ•אֵל יָצָא בָּעַר אֵשׁ, נָשַׂק נֶשֶׁק, מָגֵן, צִנָּה, קֶשֶׁת, חֵץ, יָד מַקֵּל רֹמחַ; בָּעַר אֵשׁ שֶׁבַע שָׁנֶה.
O solH8121 שֶׁמֶשׁH8121 e a luaH3394 יָרֵחַH3394 paramH5975 עָמַדH5975 H8804 nas suas moradasH2073 זְבוּלH2073, ao resplandecerH1980 הָלַךְH1980 H8762 a luzH216 אוֹרH216 das tuas flechasH2671 חֵץH2671 sibilantes, ao fulgorH5051 נֹגַהּH5051 do relâmpagoH1300 בָּרָקH1300 da tua lançaH2595 חֲנִיתH2595.
שֶׁמֶשׁ יָרֵחַ עָמַד זְבוּל, הָלַךְ אוֹר חֵץ נֹגַהּ בָּרָק חֲנִית.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 será vistoH7200 רָאָהH7200 H8735 sobre os filhos de Sião, e as suas flechasH2671 חֵץH2671 sairãoH3318 יָצָאH3318 H8804 como o relâmpagoH1300 בָּרָקH1300; o SENHORH136 אֲדֹנָיH136 DeusH3069 יְהוִהH3069 fará soarH8628 תָּקַעH8628 H8799 a trombetaH7782 שׁוֹפָרH7782 e iráH1980 הָלַךְH1980 H8804 com os redemoinhosH5591 סַעַרH5591 do SulH8486 תֵּימָןH8486.
יְהוָה רָאָה חֵץ יָצָא בָּרָק; אֲדֹנָי יְהוִה תָּקַע שׁוֹפָר הָלַךְ סַעַר תֵּימָן.