Strong H4393
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
מ | Mem | 40 | 40 | 13 | 4 | 1600 |
ל | Lamed | 30 | 30 | 12 | 3 | 900 |
א | Aleph | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
Total | 71 | 71 | 26 | 8 | 2501 |
Gematria Hechrachi 71
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4392 | מָלֵא | mâlêʼ | maw-lay' | cheio, pleno, aquilo que preenche | Detalhes |
H4390 | מָלֵא | mâlêʼ | maw-lay' | encher, estar cheio | Detalhes |
H482 | אֵלֶם | ʼêlem | ay'-lem | em silêncio, silencioso | Detalhes |
H5218 | נָכֵא | nâkêʼ | naw-kay' | abatido | Detalhes |
H403 | אָכֵן | ʼâkên | aw-kane' | certamente, verdadeiramente, de fato | Detalhes |
H5072 | נְדַבְיָה | Nᵉdabyâh | ned-ab-yaw' | um dos filhos do rei Jeoaquim (Jeconias), de Judá | Detalhes |
H3816 | לְאֹם | lᵉʼôm | leh-ome' | um povo, nação | Detalhes |
H636 | אָע | ʼâʻ | aw | madeira, viga, tora | Detalhes |
H4316 | מִיכָא | Mîykâʼ | mee-kaw' | filho de Mefibosete | Detalhes |
H594 | אֲנָךְ | ʼănâk | an-awk' | prumo, peso, chumbo | Detalhes |
H5217 | נָכָא | nâkâʼ | naw-kaw' | (Nif) golpear, castigar, açoitar | Detalhes |
H1974 | הִלּוּל | hillûwl | hil-lool' | júbilo, louvor | Detalhes |
H2377 | חָזֹון | châzôwn | khaw-zone' | visão | Detalhes |
H2182 | זָנֹוחַ | Zânôwach | zaw-no'-akh | uma cidade nas terras baixas de Judá | Detalhes |
H4393 | מְלֹא | mᵉlôʼ | mel-o' | plenitude, aquilo que preenche | Detalhes |
H3622 | כְּלוּהַי | Kᵉlûwhay | kel-oo-hah'-ee | um homem casado com uma esposa estrangeira na época de Esdras | Detalhes |
H3124 | יֹונָה | Yôwnâh | yo-naw' | filho de Amitai e natural de Gate-Hefer; quinto dos profetas menores; profetizou durante o reinado de Jeroboão II e foi enviado por Deus para profetizar também em Nínive | Detalhes |
H483 | אִלֵּם | ʼillêm | il-lame' | mudo, silencioso, quieto, incapaz de falar | Detalhes |
H457 | אֱלִיל | ʼĕlîyl | el-eel' | de nada, não serve para nada, sem valor | Detalhes |
H535 | אָמַל | ʼâmal | aw-mal' | ser fraco, desfalecer, esmorecer, estar exausto | Detalhes |
Gematria Gadol 71
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4391 | מְלָא | mᵉlâʼ | mel-aw' | encher | Detalhes |
H2057 | וַנְיָה | Vanyâh | van-yaw' | um dos filhos de Bani, na época de Esdras, que casou com esposa estrangeira | Detalhes |
H2182 | זָנֹוחַ | Zânôwach | zaw-no'-akh | uma cidade nas terras baixas de Judá | Detalhes |
H3081 | יְהוּכַל | Yᵉhûwkal | yeh-hoo-kal' | um filho de Selemias e um servo do rei Zedequias a quem ele enviou a Jeremias para pedir suas orações e conselho | Detalhes |
H4393 | מְלֹא | mᵉlôʼ | mel-o' | plenitude, aquilo que preenche | Detalhes |
H4394 | מִלֻּא | milluʼ | mil-loo' | engaste, instalação | Detalhes |
H3123 | יֹונָה | yôwnâh | yo-naw' | pomba, pombo | Detalhes |
H457 | אֱלִיל | ʼĕlîyl | el-eel' | de nada, não serve para nada, sem valor | Detalhes |
H4390 | מָלֵא | mâlêʼ | maw-lay' | encher, estar cheio | Detalhes |
H5138 | נָזִיד | nâzîyd | naw-zeed' | comida fervida, sopa, prato de comida, coisa cozida ou fervida | Detalhes |
H5218 | נָכֵא | nâkêʼ | naw-kay' | abatido | Detalhes |
H535 | אָמַל | ʼâmal | aw-mal' | ser fraco, desfalecer, esmorecer, estar exausto | Detalhes |
H1974 | הִלּוּל | hillûwl | hil-lool' | júbilo, louvor | Detalhes |
H4316 | מִיכָא | Mîykâʼ | mee-kaw' | filho de Mefibosete | Detalhes |
H5217 | נָכָא | nâkâʼ | naw-kaw' | (Nif) golpear, castigar, açoitar | Detalhes |
H3622 | כְּלוּהַי | Kᵉlûwhay | kel-oo-hah'-ee | um homem casado com uma esposa estrangeira na época de Esdras | Detalhes |
H4392 | מָלֵא | mâlêʼ | maw-lay' | cheio, pleno, aquilo que preenche | Detalhes |
H3124 | יֹונָה | Yôwnâh | yo-naw' | filho de Amitai e natural de Gate-Hefer; quinto dos profetas menores; profetizou durante o reinado de Jeroboão II e foi enviado por Deus para profetizar também em Nínive | Detalhes |
H480 | אַלְלַי | ʼalᵉlay | al-le-lah'ee | ai! | Detalhes |
H4348 | מִכְוָה | mikvâh | mik-vaw' | queimadura, cicatriz de queimadura | Detalhes |
Gematria Siduri 26
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2307 | חָדִיד | Châdîyd | khaw-deed' | uma cidade em Benjamim | Detalhes |
H3676 | כֵּס | kêç | kace | assento (de honra), trono, assento, banco | Detalhes |
H1260 | בֶּרֶד | Bered | beh'red | um filho ou descendente de Efraim n pr loc | Detalhes |
H38 | אֲבִיָּם | ʼĂbîyâm | ab-ee-yawm' | rei de Judá, filho e sucessor de Roboão | Detalhes |
H5714 | עִדֹּו | ʻIddôw | id-do' | pai de Abinadabe, um oficial de Salomão | Detalhes |
H2343 | חוּל | Chûwl | khool | o segundo filho de Arão e neto de Sem | Detalhes |
H2457 | חֶלְאָה | chelʼâh | khel-aw' | ferrugem, escória | Detalhes |
H6896 | קֵבָה | qêbâh | kay-baw' | estômago, barriga, bucho | Detalhes |
H1259 | בָּרָד | bârâd | baw-rawd' | granizo | Detalhes |
H1138 | בֻּנִּי | Bunnîy | boon-nee' | um levita da época de Neemias | Detalhes |
H3816 | לְאֹם | lᵉʼôm | leh-ome' | um povo, nação | Detalhes |
H594 | אֲנָךְ | ʼănâk | an-awk' | prumo, peso, chumbo | Detalhes |
H2535 | חַמָּה | chammâh | kham-maw' | sol, calor do sol, calor | Detalhes |
H4394 | מִלֻּא | milluʼ | mil-loo' | engaste, instalação | Detalhes |
H2181 | זָנָה | zânâh | zaw-naw' | praticar fornicação, ser uma meretriz, agir como meretriz | Detalhes |
H2024 | הָרָא | Hârâʼ | haw-raw' | um lugar de exílio na Assíria | Detalhes |
H156 | אָדַשׁ | ʼâdash | aw-dash' | (Qal) debulhar, pisar, pôr o pé, esmagar | Detalhes |
H948 | בּוּץ | bûwts | boots | um tecido de linho branco caro e de boa qualidade feito no Egito | Detalhes |
H1877 | דֶּשֶׁא | desheʼ | deh'-sheh | grama, grama nova, erva verde, vegetação, jovem | Detalhes |
H5218 | נָכֵא | nâkêʼ | naw-kay' | abatido | Detalhes |
Gematria Katan 8
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7894 | שִׁישָׁא | Shîyshâʼ | shee-shaw' | pai de Eliorefe e Aías, os secretários reais no reinado de Salomão | Detalhes |
H5218 | נָכֵא | nâkêʼ | naw-kay' | abatido | Detalhes |
H7921 | שָׁכֹל | shâkôl | shaw-kole' | estar enlutado, ficar sem filhos, abortar | Detalhes |
H98 | אֲגַם | ʼăgam | ag-am' | lago, lago agitado | Detalhes |
H1588 | גַּן | gan | gan | jardim, área cercada | Detalhes |
H1101 | בָּלַל | bâlal | baw-lal' | misturar, mesclar, confundir | Detalhes |
H3749 | כַּרְכֹּב | karkôb | kar-kobe' | rebordo, orla | Detalhes |
H3635 | כְּלַל | kᵉlal | kel-al' | terminar, completar | Detalhes |
H7270 | רָגַל | râgal | raw-gal' | ir a pé, espiar, caminhar, perambular, acompanhar, mover os pés | Detalhes |
H8501 | תָּכָךְ | tâkâk | taw-kawk' | injúria, opressão, opressor | Detalhes |
H3804 | כֶּתֶר | kether | keh'-ther | coroa | Detalhes |
H1697 | דָּבָר | dâbâr | daw-baw' | discurso, palavra, fala, coisa | Detalhes |
H1310 | בָּשַׁל | bâshal | baw-shal' | cozinhar, coser, assar, grelhar, amadurecer, tornar-se maduro | Detalhes |
H3505 | יִתְרִי | Yithrîy | yith-ree' | um descendente de Jéter | Detalhes |
H3848 | לְבַשׁ | lᵉbash | leb-ash' | estar vestido | Detalhes |
H7898 | שַׁיִת | shayith | shah'-yith | espinheiro | Detalhes |
H7387 | רֵיקָם | rêyqâm | ray-kawm' | em vão, de forma vazia | Detalhes |
H7690 | שַׂגִּיא | saggîyʼ | sag-ghee' | grande, muito | Detalhes |
H636 | אָע | ʼâʻ | aw | madeira, viga, tora | Detalhes |
H8247 | שָׁקֵד | shâqêd | shaw-kade' | amendoeira, amêndoa | Detalhes |
Gematria Perati 2501
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4390 | מָלֵא | mâlêʼ | maw-lay' | encher, estar cheio | Detalhes |
H4994 | נָא | nâʼ | naw | Eu rogo (nós rogamos), agora, por favor | Detalhes |
H4394 | מִלֻּא | milluʼ | mil-loo' | engaste, instalação | Detalhes |
H4996 | נֹא | Nôʼ | no | a capital antiga do Egito; tamém ’Tebas’ | Detalhes |
H575 | אָן | ʼân | awn | onde?, para onde? (referindo-se a lugar) | Detalhes |
H535 | אָמַל | ʼâmal | aw-mal' | ser fraco, desfalecer, esmorecer, estar exausto | Detalhes |
H3816 | לְאֹם | lᵉʼôm | leh-ome' | um povo, nação | Detalhes |
H4392 | מָלֵא | mâlêʼ | maw-lay' | cheio, pleno, aquilo que preenche | Detalhes |
H483 | אִלֵּם | ʼillêm | il-lame' | mudo, silencioso, quieto, incapaz de falar | Detalhes |
H481 | אָלַם | ʼâlam | aw-lam' | atar | Detalhes |
H482 | אֵלֶם | ʼêlem | ay'-lem | em silêncio, silencioso | Detalhes |
H4995 | נָא | nâʼ | naw | cru | Detalhes |
H4391 | מְלָא | mᵉlâʼ | mel-aw' | encher | Detalhes |
H4393 | מְלֹא | mᵉlôʼ | mel-o' | plenitude, aquilo que preenche | Detalhes |
35 Ocorrências deste termo na Bíblia
Mas seu paiH1 אָב H1 o recusouH3985 מָאֵן H3985 H8762 e disseH559 אָמַר H559 H8799: Eu seiH3045 יָדַע H3045 H8804, meu filhoH1121 בֵּן H1121, eu o seiH3045 יָדַע H3045 H8804; ele também será um povoH5971 עַם H5971, também ele será grandeH1431 גָּדַל H1431 H8799; contudoH199 אוּלָם H199, o seu irmãoH251 אָח H251 menorH6996 קָטָן H6996 será maiorH1431 גָּדַל H1431 H8799 do que ele, e a sua descendênciaH2233 זֶרַע H2233 será uma multidãoH4393 מְלֹא H4393 de naçõesH1471 גּוֹי H1471.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 e a ArãoH175 אַהֲרֹן H175: ApanhaiH3947 לָקחַ H3947 H8798 mãos cheiasH2651 חֹפֶן H2651 H4393 מְלֹא H4393 de cinzaH6368 פִּיחַ H6368 de fornoH3536 כִּבשָׁן H3536, e MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 atire-aH2236 זָרַק H2236 H8804 para o céuH8064 שָׁמַיִם H8064 dianteH5869 עַיִן H5869 de FaraóH6547 פַּרעֹה H6547.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872: Esta é a palavraH1697 דָּבָר H1697 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 ordenouH6680 צָוָה H6680 H8765: Dele encherásH4393 מְלֹא H4393 um gômerH6016 עֹמֶר H6016 e o guardarásH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 para as vossas geraçõesH1755 דּוֹר H1755, para que vejamH7200 רָאָה H7200 H8799 o pãoH3899 לֶחֶם H3899 com que vos sustenteiH398 אָכַל H398 H8689 no desertoH4057 מִדְבָּר H4057, quando vos tireiH3318 יָצָא H3318 H8687 do EgitoH776 אֶרֶץ H776 H4714 מִצרַיִם H4714.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 também MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 a ArãoH175 אַהֲרֹן H175: TomaH3947 לָקחַ H3947 H8798 umH259 אֶחָד H259 vasoH6803 צִנְצֶנֶת H6803, meteH5414 נָתַן H5414 H8798 nele um gômerH6016 עֹמֶר H6016 cheioH4393 מְלֹא H4393 de manáH4478 מָן H4478 e coloca-oH3240 יָנחַ H3240 H8685 dianteH6440 פָּנִים H6440 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, para guardar-seH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 às vossas geraçõesH1755 דּוֹר H1755.
Levá-la-áH935 בּוֹא H935 H8689 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175, os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, um dos quais tomaráH7061 קָמַץ H7061 H8804 delaH8033 שָׁם H8033 um punhadoH7062 קֹמֶץ H7062 H4393 מְלֹא H4393 da flor de farinhaH5560 סֹלֶת H5560 e do seu azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081 com todo o seu incensoH3828 לְבוֹנָה H3828 e os queimaráH6999 קָטַר H6999 H8689 como porção memorialH234 אַזכָּרָה H234 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196; é oferta queimadaH801 אִשָּׁה H801, de aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Entregá-la-áH935 בּוֹא H935 H8689 ao sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, e o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 dela tomaráH7061 קָמַץ H7061 H8804 um punhadoH4393 מְלֹא H4393 H7062 קֹמֶץ H7062 como porção memorialH234 אַזכָּרָה H234 e a queimaráH6999 קָטַר H6999 H8689 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, em cima das ofertas queimadasH801 אִשָּׁה H801 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068; é oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403.
TomaráH3947 לָקחַ H3947 H8804 também, de sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, o incensárioH4289 מַחְתָּה H4289 cheioH4393 מְלֹא H4393 de brasasH1513 גֶּחֶל H1513 de fogoH784 אֵשׁ H784, dianteH6440 פָּנִים H6440 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, e dois punhadosH2651 חֹפֶן H2651 H4393 מְלֹא H4393 de incensoH7004 קְטֹרֶת H7004 aromáticoH5561 סַם H5561 bem moídoH1851 דַּק H1851 e o traráH935 בּוֹא H935 H8689 para dentroH1004 בַּיִת H1004 do véuH6532 פָּרֹכֶת H6532.
RespondeuH6030 עָנָה H6030 H8799 BalaãoH1109 בִּלעָם H1109 aos oficiaisH5650 עֶבֶד H5650 de BalaqueH1111 בָּלָק H1111 H559 אָמַר H559 H8799: Ainda que BalaqueH1111 בָּלָק H1111 me desseH5414 נָתַן H5414 H8799 a sua casaH1004 בַּיִת H1004 cheiaH4393 מְלֹא H4393 de prataH3701 כֶּסֶף H3701 e de ouroH2091 זָהָב H2091, eu não poderiaH3201 יָכֹל H3201 H8799 traspassarH5674 עָבַר H5674 H8800 o mandadoH6310 פֶּה H6310 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, meu DeusH430 אֱלֹהִים H430, para fazerH6213 עָשָׂה H6213 H8800 coisa pequenaH6996 קָטָן H6996 ou grandeH1419 גָּדוֹל H1419;
ainda que BalaqueH1111 בָּלָק H1111 me desseH5414 נָתַן H5414 H8799 a sua casaH1004 בַּיִת H1004 cheiaH4393 מְלֹא H4393 de prataH3701 כֶּסֶף H3701 e ouroH2091 זָהָב H2091, não poderiaH3201 יָכֹל H3201 H8799 traspassarH5674 עָבַר H5674 H8800 o mandadoH6310 פֶּה H6310 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, fazendoH6213 עָשָׂה H6213 H8800 de mimH3820 לֵב H3820 mesmo bemH2896 טוֹב H2896 ou malH7451 רַע H7451; o que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 falarH1696 דָּבַר H1696 H8762, isso falareiH1696 דָּבַר H1696 H8762?
com o que é mais excelenteH4022 מֶגֶד H4022 da terraH776 אֶרֶץ H776 e da sua plenitudeH4393 מְלֹא H4393 e da benevolênciaH7522 רָצוֹן H7522 daquele que apareceuH7931 שָׁכַן H7931 H8802 na sarçaH5572 סְנֶה H5572; que tudo isto venhaH935 בּוֹא H935 H8799 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 de JoséH3130 יוֹסֵף H3130, sobre a cabeçaH6936 קָדְקֹד H6936 do príncipeH5139 נָזִיר H5139 entre seus irmãosH251 אָח H251.
E assim sucedeu, porque, ao outro diaH4283 מָחֳרָת H4283, se levantou de madrugadaH7925 שָׁכַם H7925 H8686 e, apertandoH2115 זוּר H2115 H8799 a lãH1492 גָּזַּה H1492, do orvalhoH2919 טַל H2919 delaH1492 גָּזַּה H1492 espremeuH4680 מָצָה H4680 H8799 uma taçaH5602 סֵפֶל H5602 cheiaH4393 מְלֹא H4393 de águaH4325 מַיִם H4325.
Também derrotouH5221 נָכָה H5221 H8686 os moabitasH4124 מוֹאָב H4124; fê-los deitarH7901 שָׁכַב H7901 H8687 em terraH776 אֶרֶץ H776 e os mediuH4058 מָדַד H4058 H8762: duasH8147 שְׁנַיִם H8147 vezes um cordelH2256 חֶבֶל H2256, para os matarH4191 מוּת H4191 H8687; uma vez umH4393 מְלֹא H4393 cordelH2256 חֶבֶל H2256, para os deixar com vidaH2421 חָיָה H2421 H8687. Assim, ficaram os moabitasH4124 מוֹאָב H4124 por servosH5650 עֶבֶד H5650 de DaviH1732 דָּוִד H1732 e lhe pagavamH5375 נָשָׂא H5375 H8802 tributoH4503 מִנחָה H4503.
Porém ela respondeuH559 אָמַר H559 H8799: Tão certo como viveH2416 חַי H2416 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, nada tenhoH3426 יֵשׁ H3426 cozidoH4580 מָעוֹג H4580; há somente um punhadoH4393 מְלֹא H4393 H3709 כַּף H3709 de farinhaH7058 קֶמחַ H7058 numa panelaH3537 כַּד H3537 e um poucoH4592 מְעַט H4592 de azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081 numa botijaH6835 צַפַּחַת H6835; e, vês aqui, apanheiH7197 קָשַׁשׁ H7197 H8781 doisH8147 שְׁנַיִם H8147 cavacosH6086 עֵץ H6086 e vouH935 בּוֹא H935 H8804 prepararH6213 עָשָׂה H6213 H8804 esse resto de comida para mim e para o meu filhoH1121 בֵּן H1121; comê-lo-emosH398 אָכַל H398 H8804 e morreremosH4191 מוּת H4191 H8804.
Então, saiuH3318 יָצָא H3318 H8799 umH259 אֶחָד H259 ao campoH7704 שָׂדֶה H7704 a apanharH3950 לָקַט H3950 H8763 ervasH219 אוֹרָה H219 e achouH4672 מָצָא H4672 H8799 uma trepadeiraH1612 גֶּפֶן H1612 silvestreH7704 שָׂדֶה H7704; e, colhendoH3950 לָקַט H3950 H8762 delaH7704 שָׂדֶה H7704, encheuH4393 מְלֹא H4393 a sua capaH899 בֶּגֶד H899 de colocíntidasH6498 פַּקֻּעָה H6498; voltouH935 בּוֹא H935 H8799 e cortou-asH6398 פָּלחַ H6398 H8762 em pedaços, pondo-os na panelaH5518 סִיר H5518 H5138 נָזִיד H5138, visto que não as conheciamH3045 יָדַע H3045 H8804.
RujaH7481 רָעַם H7481 H8799 o marH3220 יָם H3220 e a sua plenitudeH4393 מְלֹא H4393; folgueH5970 עָלַץ H5970 H8799 o campoH7704 שָׂדֶה H7704 e tudo o que nele há.
« Salmo de Davi » Ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 pertence a terraH776 אֶרֶץ H776 e tudoH4393 מְלֹא H4393 o que nela se contém, o mundoH8398 תֵּבֵל H8398 e os que nele habitamH3427 יָשַׁב H3427 H8802.
Se eu tivesse fomeH7456 רָעֵב H7456 H8799, não to diriaH559 אָמַר H559 H8799, pois o mundoH8398 תֵּבֵל H8398 é meu e quanto nele se contémH4393 מְלֹא H4393.
TeusH859 אַתָּה H859 são os céusH8064 שָׁמַיִם H8064, tuaH859 אַתָּה H859, a terraH776 אֶרֶץ H776; o mundoH8398 תֵּבֵל H8398 e a sua plenitudeH4393 מְלֹא H4393, tuH859 אַתָּה H859 os fundasteH3245 יָסַד H3245 H8804.
Alegrem-seH8055 שָׂמחַ H8055 H8799 os céusH8064 שָׁמַיִם H8064, e a terraH776 אֶרֶץ H776 exulteH1523 גִּיל H1523 H8799; rujaH7481 רָעַם H7481 H8799 o marH3220 יָם H3220 e a sua plenitudeH4393 מְלֹא H4393.
RujaH7481 רָעַם H7481 H8799 o marH3220 יָם H3220 e a sua plenitudeH4393 מְלֹא H4393, o mundoH8398 תֵּבֵל H8398 e os que nele habitamH3427 יָשַׁב H3427 H8802.
MelhorH2896 טוֹב H2896 é um punhadoH3709 כַּף H3709 de descansoH5183 נַחַת H5183 do que ambas as mãosH2651 חֹפֶן H2651 cheiasH4393 מְלֹא H4393 de trabalhoH5999 עָמָל H5999 e correr atrásH7469 רְעוּת H7469 do ventoH7307 רוּחַ H7307.
E clamavamH7121 קָרָא H7121 H8804 uns para os outros, dizendoH559 אָמַר H559 H8804: SantoH6918 קָדוֹשׁ H6918, santoH6918 קָדוֹשׁ H6918, santoH6918 קָדוֹשׁ H6918 é o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635; toda a terraH776 אֶרֶץ H776 está cheiaH4393 מְלֹא H4393 da sua glóriaH3519 כָּבוֹד H3519.
PenetrarãoH2498 חָלַף H2498 H8804 em JudáH3063 יְהוּדָה H3063, inundando-oH7857 שָׁטַף H7857 H8804, e, passandoH5674 עָבַר H5674 H8804 por ele, chegarãoH5060 נָגַע H5060 H8686 até ao pescoçoH6677 צַוָּאר H6677; as alasH3671 כָּנָף H3671 estendidasH4298 מֻטָּה H4298 do seu exército cobrirãoH4393 מְלֹא H4393 a larguraH7341 רֹחַב H7341 da tua terraH776 אֶרֶץ H776, ó EmanuelH6005 עִמָּנוּאֵל H6005.
Porque assim me disseH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Como o leãoH738 אֲרִי H738 e o cachorro do leãoH3715 כְּפִיר H3715 rugemH1897 הָגָה H1897 H8799 sobre a sua presaH2964 טֶרֶף H2964, ainda que se convoqueH7121 קָרָא H7121 H8735 contra eles grande númeroH4393 מְלֹא H4393 de pastoresH7462 רָעָה H7462 H8802, e não se espantamH2865 חָתַת H2865 H8735 das suas vozesH6963 קוֹל H6963, nem se abatemH6031 עָנָה H6031 H8799 pela sua multidãoH1995 הָמוֹן H1995, assim o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635 desceráH3381 יָרַד H3381 H8799, para pelejarH6633 צָבָא H6633 H8800 sobre o monteH2022 הַר H2022 SiãoH6726 צִיוֹן H6726 e sobre o seu outeiroH1389 גִּבעָה H1389.
Chegai-vosH7126 קָרַב H7126 H8798, naçõesH1471 גּוֹי H1471, para ouvirH8085 שָׁמַע H8085 H8800, e vós, povosH3816 לְאֹם H3816, escutaiH7181 קָשַׁב H7181 H8685; ouçaH8085 שָׁמַע H8085 H8799 a terraH776 אֶרֶץ H776 e a sua plenitudeH4393 מְלֹא H4393, o mundoH8398 תֵּבֵל H8398 e tudo quanto produzH6631 צֶאֱצָא H6631.
CantaiH7891 שִׁיר H7891 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 um cânticoH7892 שִׁיר H7892 novoH2319 חָדָשׁ H2319 e o seu louvorH8416 תְּהִלָּה H8416 até às extremidadesH7097 קָצֶה H7097 da terraH776 אֶרֶץ H776, vós, os que navegaisH3381 יָרַד H3381 H8802 pelo marH3220 יָם H3220 e tudo quanto háH4393 מְלֹא H4393 nele, vós, terras do marH339 אִי H339 e seus moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802.
Desde DãH1835 דָּן H1835 se ouveH8085 שָׁמַע H8085 H8738 o resfolegarH5170 נַחַר H5170 dos seus cavalosH5483 סוּס H5483; toda a terraH776 אֶרֶץ H776 tremeH7493 רָעַשׁ H7493 H8804 à vozH6963 קוֹל H6963 dos rinchosH4684 מַצְהָלָה H4684 dos seus garanhõesH47 אַבִּיר H47; e vêmH935 בּוֹא H935 H8799 e devoramH398 אָכַל H398 H8799 a terraH776 אֶרֶץ H776 e a sua abundânciaH4393 מְלֹא H4393, a cidadeH5892 עִיר H5892 e os que habitamH3427 יָשַׁב H3427 H8802 nela.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Eis que do NorteH6828 צָפוֹן H6828 se levantamH5927 עָלָה H5927 H8802 as águasH4325 מַיִם H4325, e se tornarão em torrentesH5158 נַחַל H5158 transbordantesH7857 שָׁטַף H7857 H8802, e inundarãoH7857 שָׁטַף H7857 H8799 a terraH776 אֶרֶץ H776 e a sua plenitudeH4393 מְלֹא H4393, a cidadeH5892 עִיר H5892 e os seus habitantesH3427 יָשַׁב H3427 H8802; clamarãoH2199 זָעַק H2199 H8804 os homensH120 אָדָם H120, e todos os moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 da terraH776 אֶרֶץ H776 se lamentarãoH3213 יָלַל H3213 H8689,
e dirásH559 אָמַר H559 H8804 ao povoH5971 עַם H5971 da terraH127 אֲדָמָה H127: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136 acerca dos habitantesH3427 יָשַׁב H3427 H8802 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, na terraH776 אֶרֶץ H776 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: O seu pãoH3899 לֶחֶם H3899 comerãoH398 אָכַל H398 H8799 com ansiedadeH1674 דְּאָגָה H1674 e a sua águaH4325 מַיִם H4325 beberãoH8354 שָׁתָה H8354 H8799 com espantoH8078 שִׁמָּמוֹן H8078, pois que a sua terraH776 אֶרֶץ H776 será despojadaH3456 יָשַׁם H3456 H8799 de tudo quanto contémH4393 מְלֹא H4393, por causa da violênciaH2555 חָמָס H2555 de todos os que nela habitamH3427 יָשַׁב H3427 H8802.
Aprendeu a fazerH3045 יָדַע H3045 H8799 viúvasH490 אַלמָנָה H490 e a tornar desertasH2717 חָרַב H2717 H8689 as cidadesH5892 עִיר H5892 deles; ficaram estupefatosH3456 יָשַׁם H3456 H8799 a terraH776 אֶרֶץ H776 e seus habitantesH4393 מְלֹא H4393, ao ouviremH6963 קוֹל H6963 o seu rugidoH7581 שְׁאָגָה H7581.
SecareiH5414 נָתַן H5414 H8804 H2724 חָרָבָה H2724 os riosH2975 יְאֹר H2975 e vendereiH4376 מָכַר H4376 H8804 a terraH776 אֶרֶץ H776, entregando-a nas mãosH3027 יָד H3027 dos mausH7451 רַע H7451; por meioH3027 יָד H3027 de estrangeirosH2114 זוּר H2114 H8801, farei desoladaH8074 שָׁמֵם H8074 H8689 a terraH776 אֶרֶץ H776 e tudo o que nela houverH4393 מְלֹא H4393; eu, o SENHORH3068 יְהוָה H3068, é que faleiH1696 דָּבַר H1696 H8765.
Quando eu tornarH5414 נָתַן H5414 H8800 a terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 em desolaçãoH8077 שְׁמָמָה H8077 e a terraH776 אֶרֶץ H776 for destituídaH8074 שָׁמֵם H8074 H8737 de tudo que a enchiaH4393 מְלֹא H4393, e quando eu ferirH5221 נָכָה H5221 H8687 a todos os que nela habitamH3427 יָשַׁב H3427 H8802, então, saberãoH3045 יָדַע H3045 H8804 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
E viH7200 רָאָה H7200 H8804 um pavimento elevadoH1363 גֹּבַהּ H1363 ao redorH5439 סָבִיב H5439 do temploH1004 בַּיִת H1004; eram os fundamentosH4328 מְיֻסָּדָה H4328 das câmaras lateraisH6763 צֵלָע H6763 de uma canaH7070 קָנֶה H7070 inteiraH4393 מְלֹא H4393, isto é, de seisH8337 שֵׁשׁ H8337 côvadosH520 אַמָּה H520 de alturaH679 אַצִּיל H679.
JurouH7650 שָׁבַע H7650 H8738 o SENHORH136 אֲדֹנָי H136 DeusH3069 יְהוִה H3069 por si mesmoH5315 נֶפֶשׁ H5315, o SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635, e disseH5002 נְאֻם H5002 H8803: AbominoH8374 תָּאַב H8374 H8764 a soberbaH1347 גָּאוֹן H1347 de JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 e odeioH8130 שָׂנֵא H8130 H8804 os seus castelosH759 אַרמוֹן H759; e abandonareiH5462 סָגַר H5462 H8689 a cidadeH5892 עִיר H5892 e tudo o que nela háH4393 מְלֹא H4393.
OuviH8085 שָׁמַע H8085 H8798, todos os povosH5971 עַם H5971, prestai atençãoH7181 קָשַׁב H7181 H8685, ó terraH776 אֶרֶץ H776 e tudo o que ela contémH4393 מְלֹא H4393, e seja o SENHORH136 אֲדֹנָי H136 DeusH3069 יְהוִה H3069 testemunhaH5707 עֵד H5707 contra vós outros, o SenhorH136 אֲדֹנָי H136 desde o seu santoH6944 קֹדֶשׁ H6944 temploH1964 הֵיכָל H1964.