Strong H4393



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

מְלֹא
(H4393)
mᵉlôʼ (mel-o')

04393 מלא m elo’̂ raramente מלוא m elow’̂ ou מלו m eloŵ (Ez 41:8),

procedente de 4390; DITAT - 1195b; n m

  1. plenitude, aquilo que preenche
    1. totalidade, punhado
    2. massa, multidão
    3. plenitude, aquilo que preenche, conteúdo total
    4. comprimento total, extensão completa

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
מ Mem 40 40 13 4 1600
ל Lamed 30 30 12 3 900
א Aleph 1 1 1 1 1
Total 71 71 26 8 2501



Gematria Hechrachi 71

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 71:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4348 מִכְוָה mikvâh mik-vaw' queimadura, cicatriz de queimadura Detalhes
H481 אָלַם ʼâlam aw-lam' atar Detalhes
H4394 מִלֻּא milluʼ mil-loo' engaste, instalação Detalhes
H5217 נָכָא nâkâʼ naw-kaw' (Nif) golpear, castigar, açoitar Detalhes
H3123 יֹונָה yôwnâh yo-naw' pomba, pombo Detalhes
H3124 יֹונָה Yôwnâh yo-naw' filho de Amitai e natural de Gate-Hefer; quinto dos profetas menores; profetizou durante o reinado de Jeroboão II e foi enviado por Deus para profetizar também em Nínive Detalhes
H403 אָכֵן ʼâkên aw-kane' certamente, verdadeiramente, de fato Detalhes
H636 אָע ʼâʻ aw madeira, viga, tora Detalhes
H483 אִלֵּם ʼillêm il-lame' mudo, silencioso, quieto, incapaz de falar Detalhes
H4393 מְלֹא mᵉlôʼ mel-o' plenitude, aquilo que preenche Detalhes
H1974 הִלּוּל hillûwl hil-lool' júbilo, louvor Detalhes
H3081 יְהוּכַל Yᵉhûwkal yeh-hoo-kal' um filho de Selemias e um servo do rei Zedequias a quem ele enviou a Jeremias para pedir suas orações e conselho Detalhes
H5082 נְדִיבָה nᵉdîybâh ned-ee-baw' nobreza, nobre, atos nobres Detalhes
H4391 מְלָא mᵉlâʼ mel-aw' encher Detalhes
H457 אֱלִיל ʼĕlîyl el-eel' de nada, não serve para nada, sem valor Detalhes
H535 אָמַל ʼâmal aw-mal' ser fraco, desfalecer, esmorecer, estar exausto Detalhes
H3622 כְּלוּהַי Kᵉlûwhay kel-oo-hah'-ee um homem casado com uma esposa estrangeira na época de Esdras Detalhes
H4390 מָלֵא mâlêʼ maw-lay' encher, estar cheio Detalhes
H2057 וַנְיָה Vanyâh van-yaw' um dos filhos de Bani, na época de Esdras, que casou com esposa estrangeira Detalhes
H4316 מִיכָא Mîykâʼ mee-kaw' filho de Mefibosete Detalhes


Gematria Gadol 71

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 71:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H457 אֱלִיל ʼĕlîyl el-eel' de nada, não serve para nada, sem valor Detalhes
H4391 מְלָא mᵉlâʼ mel-aw' encher Detalhes
H5138 נָזִיד nâzîyd naw-zeed' comida fervida, sopa, prato de comida, coisa cozida ou fervida Detalhes
H4392 מָלֵא mâlêʼ maw-lay' cheio, pleno, aquilo que preenche Detalhes
H3081 יְהוּכַל Yᵉhûwkal yeh-hoo-kal' um filho de Selemias e um servo do rei Zedequias a quem ele enviou a Jeremias para pedir suas orações e conselho Detalhes
H3123 יֹונָה yôwnâh yo-naw' pomba, pombo Detalhes
H3622 כְּלוּהַי Kᵉlûwhay kel-oo-hah'-ee um homem casado com uma esposa estrangeira na época de Esdras Detalhes
H2182 זָנֹוחַ Zânôwach zaw-no'-akh uma cidade nas terras baixas de Judá Detalhes
H4394 מִלֻּא milluʼ mil-loo' engaste, instalação Detalhes
H5218 נָכֵא nâkêʼ naw-kay' abatido Detalhes
H5217 נָכָא nâkâʼ naw-kaw' (Nif) golpear, castigar, açoitar Detalhes
H480 אַלְלַי ʼalᵉlay al-le-lah'ee ai! Detalhes
H4348 מִכְוָה mikvâh mik-vaw' queimadura, cicatriz de queimadura Detalhes
H3124 יֹונָה Yôwnâh yo-naw' filho de Amitai e natural de Gate-Hefer; quinto dos profetas menores; profetizou durante o reinado de Jeroboão II e foi enviado por Deus para profetizar também em Nínive Detalhes
H4316 מִיכָא Mîykâʼ mee-kaw' filho de Mefibosete Detalhes
H4393 מְלֹא mᵉlôʼ mel-o' plenitude, aquilo que preenche Detalhes
H2057 וַנְיָה Vanyâh van-yaw' um dos filhos de Bani, na época de Esdras, que casou com esposa estrangeira Detalhes
H535 אָמַל ʼâmal aw-mal' ser fraco, desfalecer, esmorecer, estar exausto Detalhes
H636 אָע ʼâʻ aw madeira, viga, tora Detalhes
H1974 הִלּוּל hillûwl hil-lool' júbilo, louvor Detalhes


Gematria Siduri 26

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 26:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H73 אַבְנֵט ʼabnêṭ ab-nate' faixa, cinto Detalhes
H5691 עֲגָבָה ʻăgâbâh ag-aw-baw' lascívia Detalhes
H7299 רֵו rêv rave aparência Detalhes
H2293 חַגִּיָּה Chaggîyâh khag-ghee-yaw' filho de Siméia e um levita merarita Detalhes
H996 בֵּין bêyn bane entre, entre vários, no meio de (com outras preps), dentre Detalhes
H3192 יׇטְבָה Yoṭbâh yot-baw' uma cidade em Judá, cidade natal de Mesulemete, esposa do rei Manassés Detalhes
H7234 רָבַד râbad raw-bad' (Qal) estender, espalhar, enfeitar Detalhes
H2458 חֶלְאָה Chelʼâh khel-aw' uma das duas esposas de Asur, pai de Tecoa Detalhes
H5137 נָזָה nâzâh naw-zaw' jorrar, salpicar, borrifar Detalhes
H446 אֱלִיאָב ʼĔlîyʼâb el-ee-awb' filho de Helom, líder de Zebulom no deserto Detalhes
H3205 יָלַד yâlad yaw-lad' dar à luz, gerar, parir, produzir, estar em trabalho de parto Detalhes
H1963 הֵיךְ hêyk hake como Detalhes
H38 אֲבִיָּם ʼĂbîyâm ab-ee-yawm' rei de Judá, filho e sucessor de Roboão Detalhes
H2342 חוּל chûwl khool torcer, girar, dançar, contorcer-se, temer, tremer, trabalhar, estar em angústia, estar com dor Detalhes
H1805 דְּלִי dᵉlîy del-ee' balde Detalhes
H6640 צְבוּ tsᵉbûw tseb-oo' coisa, qualquer coisa, assunto Detalhes
H5843 עֵטָא ʻêṭâʼ ay-taw' conselho Detalhes
H4200 מֶזֶו mezev meh'-zev despensa, celeiro Detalhes
H5519 סָךְ çâk sawk aglomeração, multidão Detalhes
H933 בֹּהַק bôhaq bo'-hak um inchaço inofensivo na pele, mancha na pele Detalhes


Gematria Katan 8

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 8:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H8495 תַּיִשׁ tayish tah'-yeesh bode Detalhes
H7874 שִׂיד sîyd seed (Qal) caiar Detalhes
H5357 נָקִיק nâqîyq naw-keek' fenda (de uma rocha) Detalhes
H7400 רָכִיל râkîyl raw-keel' caluniador, difamador, fofoqueiro, informante Detalhes
H8327 שָׁרַשׁ shârash shaw-rash' desairragar, lançar raízes, lidar com as raízes Detalhes
H8329 שֶׁרֶשׁ Sheresh sheh'-resh filho de Maquir e neto de Manassés Detalhes
H403 אָכֵן ʼâkên aw-kane' certamente, verdadeiramente, de fato Detalhes
H1699 דֹּבֶר dôber do'-ber pastagem Detalhes
H91 אֲגָגִי ʼĂgâgîy ag-aw-ghee' dito de Hamã, Hamã o agagita Detalhes
H8350 שָׁשַׁר shâshar shaw-shar' cor vermelha, vermelhão Detalhes
H689 אַקֹּו ʼaqqôw ak-ko' cabrito montês Detalhes
H872 בְּאָה bᵉʼâh be-aw' entrada, acesso, entrada (do templo) Detalhes
H1381 גְּבָל Gᵉbâl gheb-awl' uma área montanhosa ao sul do mar Morto Detalhes
H1101 בָּלַל bâlal baw-lal' misturar, mesclar, confundir Detalhes
H6942 קָדַשׁ qâdash kaw-dash' consagrar, santificar, preparar, dedicar, ser consagrado, ser santo, ser santificado, ser separado Detalhes
H7919 שָׂכַל sâkal saw-kal' ser prudente, ser cauteloso, compreender sabiamente, prosperar Detalhes
H3538 כְּדַב kᵉdab ked-ab' falso, mentiroso Detalhes
H7204 רֹאֵה Rôʼêh ro-ay' um homem da tribo de Judá Detalhes
H7920 שְׂכַל sᵉkal sek-al' (Itpael) considerar, contemplar Detalhes
H4844 מְרֹר mᵉrôr mer-ore' coisa amarga, erva amarga, amargura Detalhes


Gematria Perati 2501

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 2501:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4996 נֹא Nôʼ no a capital antiga do Egito; tamém ’Tebas’ Detalhes
H575 אָן ʼân awn onde?, para onde? (referindo-se a lugar) Detalhes
H481 אָלַם ʼâlam aw-lam' atar Detalhes
H4994 נָא nâʼ naw Eu rogo (nós rogamos), agora, por favor Detalhes
H535 אָמַל ʼâmal aw-mal' ser fraco, desfalecer, esmorecer, estar exausto Detalhes
H483 אִלֵּם ʼillêm il-lame' mudo, silencioso, quieto, incapaz de falar Detalhes
H4393 מְלֹא mᵉlôʼ mel-o' plenitude, aquilo que preenche Detalhes
H4390 מָלֵא mâlêʼ maw-lay' encher, estar cheio Detalhes
H4995 נָא nâʼ naw cru Detalhes
H4392 מָלֵא mâlêʼ maw-lay' cheio, pleno, aquilo que preenche Detalhes
H4391 מְלָא mᵉlâʼ mel-aw' encher Detalhes
H3816 לְאֹם lᵉʼôm leh-ome' um povo, nação Detalhes
H4394 מִלֻּא milluʼ mil-loo' engaste, instalação Detalhes
H482 אֵלֶם ʼêlem ay'-lem em silêncio, silencioso Detalhes
Entenda a Guematria

35 Ocorrências deste termo na Bíblia


Mas seu paiH1 אָבH1 o recusouH3985 מָאֵןH3985 H8762 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Eu seiH3045 יָדַעH3045 H8804, meu filhoH1121 בֵּןH1121, eu o seiH3045 יָדַעH3045 H8804; ele também será um povoH5971 עַםH5971, também ele será grandeH1431 גָּדַלH1431 H8799; contudoH199 אוּלָםH199, o seu irmãoH251 אָחH251 menorH6996 קָטָןH6996 será maiorH1431 גָּדַלH1431 H8799 do que ele, e a sua descendênciaH2233 זֶרַעH2233 será uma multidãoH4393 מְלֹאH4393 de naçõesH1471 גּוֹיH1471.
אָב מָאֵן אָמַר יָדַע בֵּן, יָדַע עַם, גָּדַל אוּלָם, אָח קָטָן גָּדַל זֶרַע מְלֹא גּוֹי.
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e a ArãoH175 אַהֲרֹןH175: ApanhaiH3947 לָקחַH3947 H8798 mãos cheiasH2651 חֹפֶןH2651 H4393 מְלֹאH4393 de cinzaH6368 פִּיחַH6368 de fornoH3536 כִּבשָׁןH3536, e MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 atire-aH2236 זָרַקH2236 H8804 para o céuH8064 שָׁמַיִםH8064 dianteH5869 עַיִןH5869 de FaraóH6547 פַּרעֹהH6547.
אָמַר יְהוָה מֹשֶׁה אַהֲרֹן: לָקחַ חֹפֶן מְלֹא פִּיחַ כִּבשָׁן, מֹשֶׁה זָרַק שָׁמַיִם עַיִן פַּרעֹה.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872: Esta é a palavraH1697 דָּבָרH1697 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenouH6680 צָוָהH6680 H8765: Dele encherásH4393 מְלֹאH4393 um gômerH6016 עֹמֶרH6016 e o guardarásH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 para as vossas geraçõesH1755 דּוֹרH1755, para que vejamH7200 רָאָהH7200 H8799 o pãoH3899 לֶחֶםH3899 com que vos sustenteiH398 אָכַלH398 H8689 no desertoH4057 מִדְבָּרH4057, quando vos tireiH3318 יָצָאH3318 H8687 do EgitoH776 אֶרֶץH776 H4714 מִצרַיִםH4714.
אָמַר מֹשֶׁה: דָּבָר יְהוָה צָוָה מְלֹא עֹמֶר מִשׁמֶרֶת דּוֹר, רָאָה לֶחֶם אָכַל מִדְבָּר, יָצָא אֶרֶץ מִצרַיִם.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 também MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 a ArãoH175 אַהֲרֹןH175: TomaH3947 לָקחַH3947 H8798 umH259 אֶחָדH259 vasoH6803 צִנְצֶנֶתH6803, meteH5414 נָתַןH5414 H8798 nele um gômerH6016 עֹמֶרH6016 cheioH4393 מְלֹאH4393 de manáH4478 מָןH4478 e coloca-oH3240 יָנחַH3240 H8685 dianteH6440 פָּנִיםH6440 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, para guardar-seH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 às vossas geraçõesH1755 דּוֹרH1755.
אָמַר מֹשֶׁה אַהֲרֹן: לָקחַ אֶחָד צִנְצֶנֶת, נָתַן עֹמֶר מְלֹא מָן יָנחַ פָּנִים יְהוָה, מִשׁמֶרֶת דּוֹר.
Levá-la-áH935 בּוֹאH935 H8689 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175, os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, um dos quais tomaráH7061 קָמַץH7061 H8804 delaH8033 שָׁםH8033 um punhadoH7062 קֹמֶץH7062 H4393 מְלֹאH4393 da flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560 e do seu azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 com todo o seu incensoH3828 לְבוֹנָהH3828 e os queimaráH6999 קָטַרH6999 H8689 como porção memorialH234 אַזכָּרָהH234 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196; é oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801, de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
בּוֹא בֵּן אַהֲרֹן, כֹּהֵן, קָמַץ שָׁם קֹמֶץ מְלֹא סֹלֶת שֶׁמֶן לְבוֹנָה קָטַר אַזכָּרָה מִזְבֵּחַ; אִשָּׁה, רֵיחַ נִיחוֹחַ יְהוָה.
Entregá-la-áH935 בּוֹאH935 H8689 ao sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, e o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 dela tomaráH7061 קָמַץH7061 H8804 um punhadoH4393 מְלֹאH4393 H7062 קֹמֶץH7062 como porção memorialH234 אַזכָּרָהH234 e a queimaráH6999 קָטַרH6999 H8689 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, em cima das ofertas queimadasH801 אִשָּׁהH801 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068; é oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
בּוֹא כֹּהֵן, כֹּהֵן קָמַץ מְלֹא קֹמֶץ אַזכָּרָה קָטַר מִזְבֵּחַ, אִשָּׁה יְהוָה; חַטָּאָה.
TomaráH3947 לָקחַH3947 H8804 também, de sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, o incensárioH4289 מַחְתָּהH4289 cheioH4393 מְלֹאH4393 de brasasH1513 גֶּחֶלH1513 de fogoH784 אֵשׁH784, dianteH6440 פָּנִיםH6440 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, e dois punhadosH2651 חֹפֶןH2651 H4393 מְלֹאH4393 de incensoH7004 קְטֹרֶתH7004 aromáticoH5561 סַםH5561 bem moídoH1851 דַּקH1851 e o traráH935 בּוֹאH935 H8689 para dentroH1004 בַּיִתH1004 do véuH6532 פָּרֹכֶתH6532.
לָקחַ מִזְבֵּחַ, מַחְתָּה מְלֹא גֶּחֶל אֵשׁ, פָּנִים יְהוָה, חֹפֶן מְלֹא קְטֹרֶת סַם דַּק בּוֹא בַּיִת פָּרֹכֶת.
RespondeuH6030 עָנָהH6030 H8799 BalaãoH1109 בִּלעָםH1109 aos oficiaisH5650 עֶבֶדH5650 de BalaqueH1111 בָּלָקH1111 H559 אָמַרH559 H8799: Ainda que BalaqueH1111 בָּלָקH1111 me desseH5414 נָתַןH5414 H8799 a sua casaH1004 בַּיִתH1004 cheiaH4393 מְלֹאH4393 de prataH3701 כֶּסֶףH3701 e de ouroH2091 זָהָבH2091, eu não poderiaH3201 יָכֹלH3201 H8799 traspassarH5674 עָבַרH5674 H8800 o mandadoH6310 פֶּהH6310 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, meu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, para fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8800 coisa pequenaH6996 קָטָןH6996 ou grandeH1419 גָּדוֹלH1419;
עָנָה בִּלעָם עֶבֶד בָּלָק אָמַר בָּלָק נָתַן בַּיִת מְלֹא כֶּסֶף זָהָב, יָכֹל עָבַר פֶּה יְהוָה, אֱלֹהִים, עָשָׂה קָטָן גָּדוֹל;
ainda que BalaqueH1111 בָּלָקH1111 me desseH5414 נָתַןH5414 H8799 a sua casaH1004 בַּיִתH1004 cheiaH4393 מְלֹאH4393 de prataH3701 כֶּסֶףH3701 e ouroH2091 זָהָבH2091, não poderiaH3201 יָכֹלH3201 H8799 traspassarH5674 עָבַרH5674 H8800 o mandadoH6310 פֶּהH6310 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, fazendoH6213 עָשָׂהH6213 H8800 de mimH3820 לֵבH3820 mesmo bemH2896 טוֹבH2896 ou malH7451 רַעH7451; o que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 falarH1696 דָּבַרH1696 H8762, isso falareiH1696 דָּבַרH1696 H8762?
בָּלָק נָתַן בַּיִת מְלֹא כֶּסֶף זָהָב, יָכֹל עָבַר פֶּה יְהוָה, עָשָׂה לֵב טוֹב רַע; יְהוָה דָּבַר דָּבַר
com o que é mais excelenteH4022 מֶגֶדH4022 da terraH776 אֶרֶץH776 e da sua plenitudeH4393 מְלֹאH4393 e da benevolênciaH7522 רָצוֹןH7522 daquele que apareceuH7931 שָׁכַןH7931 H8802 na sarçaH5572 סְנֶהH5572; que tudo isto venhaH935 בּוֹאH935 H8799 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 de JoséH3130 יוֹסֵףH3130, sobre a cabeçaH6936 קָדְקֹדH6936 do príncipeH5139 נָזִירH5139 entre seus irmãosH251 אָחH251.
מֶגֶד אֶרֶץ מְלֹא רָצוֹן שָׁכַן סְנֶה; בּוֹא רֹאשׁ יוֹסֵף, קָדְקֹד נָזִיר אָח.
E assim sucedeu, porque, ao outro diaH4283 מָחֳרָתH4283, se levantou de madrugadaH7925 שָׁכַםH7925 H8686 e, apertandoH2115 זוּרH2115 H8799 a lãH1492 גָּזַּהH1492, do orvalhoH2919 טַלH2919 delaH1492 גָּזַּהH1492 espremeuH4680 מָצָהH4680 H8799 uma taçaH5602 סֵפֶלH5602 cheiaH4393 מְלֹאH4393 de águaH4325 מַיִםH4325.
מָחֳרָת, שָׁכַם זוּר גָּזַּה, טַל גָּזַּה מָצָה סֵפֶל מְלֹא מַיִם.
Também derrotouH5221 נָכָהH5221 H8686 os moabitasH4124 מוֹאָבH4124; fê-los deitarH7901 שָׁכַבH7901 H8687 em terraH776 אֶרֶץH776 e os mediuH4058 מָדַדH4058 H8762: duasH8147 שְׁנַיִםH8147 vezes um cordelH2256 חֶבֶלH2256, para os matarH4191 מוּתH4191 H8687; uma vez umH4393 מְלֹאH4393 cordelH2256 חֶבֶלH2256, para os deixar com vidaH2421 חָיָהH2421 H8687. Assim, ficaram os moabitasH4124 מוֹאָבH4124 por servosH5650 עֶבֶדH5650 de DaviH1732 דָּוִדH1732 e lhe pagavamH5375 נָשָׂאH5375 H8802 tributoH4503 מִנחָהH4503.
נָכָה מוֹאָב; שָׁכַב אֶרֶץ מָדַד שְׁנַיִם חֶבֶל, מוּת מְלֹא חֶבֶל, חָיָה מוֹאָב עֶבֶד דָּוִד נָשָׂא מִנחָה.
Porém ela respondeuH559 אָמַרH559 H8799: Tão certo como viveH2416 חַיH2416 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, nada tenhoH3426 יֵשׁH3426 cozidoH4580 מָעוֹגH4580; há somente um punhadoH4393 מְלֹאH4393 H3709 כַּףH3709 de farinhaH7058 קֶמחַH7058 numa panelaH3537 כַּדH3537 e um poucoH4592 מְעַטH4592 de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 numa botijaH6835 צַפַּחַתH6835; e, vês aqui, apanheiH7197 קָשַׁשׁH7197 H8781 doisH8147 שְׁנַיִםH8147 cavacosH6086 עֵץH6086 e vouH935 בּוֹאH935 H8804 prepararH6213 עָשָׂהH6213 H8804 esse resto de comida para mim e para o meu filhoH1121 בֵּןH1121; comê-lo-emosH398 אָכַלH398 H8804 e morreremosH4191 מוּתH4191 H8804.
אָמַר חַי יְהוָה, אֱלֹהִים, יֵשׁ מָעוֹג; מְלֹא כַּף קֶמחַ כַּד מְעַט שֶׁמֶן צַפַּחַת; קָשַׁשׁ שְׁנַיִם עֵץ בּוֹא עָשָׂה בֵּן; אָכַל מוּת
Então, saiuH3318 יָצָאH3318 H8799 umH259 אֶחָדH259 ao campoH7704 שָׂדֶהH7704 a apanharH3950 לָקַטH3950 H8763 ervasH219 אוֹרָהH219 e achouH4672 מָצָאH4672 H8799 uma trepadeiraH1612 גֶּפֶןH1612 silvestreH7704 שָׂדֶהH7704; e, colhendoH3950 לָקַטH3950 H8762 delaH7704 שָׂדֶהH7704, encheuH4393 מְלֹאH4393 a sua capaH899 בֶּגֶדH899 de colocíntidasH6498 פַּקֻּעָהH6498; voltouH935 בּוֹאH935 H8799 e cortou-asH6398 פָּלחַH6398 H8762 em pedaços, pondo-os na panelaH5518 סִירH5518 H5138 נָזִידH5138, visto que não as conheciamH3045 יָדַעH3045 H8804.
יָצָא אֶחָד שָׂדֶה לָקַט אוֹרָה מָצָא גֶּפֶן שָׂדֶה; לָקַט שָׂדֶה, מְלֹא בֶּגֶד פַּקֻּעָה; בּוֹא פָּלחַ סִיר נָזִיד, יָדַע
RujaH7481 רָעַםH7481 H8799 o marH3220 יָםH3220 e a sua plenitudeH4393 מְלֹאH4393; folgueH5970 עָלַץH5970 H8799 o campoH7704 שָׂדֶהH7704 e tudo o que nele há.
רָעַם יָם מְלֹא; עָלַץ שָׂדֶה
« Salmo de Davi » Ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 pertence a terraH776 אֶרֶץH776 e tudoH4393 מְלֹאH4393 o que nela se contém, o mundoH8398 תֵּבֵלH8398 e os que nele habitamH3427 יָשַׁבH3427 H8802.
יְהוָה אֶרֶץ מְלֹא תֵּבֵל יָשַׁב
Se eu tivesse fomeH7456 רָעֵבH7456 H8799, não to diriaH559 אָמַרH559 H8799, pois o mundoH8398 תֵּבֵלH8398 é meu e quanto nele se contémH4393 מְלֹאH4393.
רָעֵב אָמַר תֵּבֵל מְלֹא.
TeusH859 אַתָּהH859 são os céusH8064 שָׁמַיִםH8064, tuaH859 אַתָּהH859, a terraH776 אֶרֶץH776; o mundoH8398 תֵּבֵלH8398 e a sua plenitudeH4393 מְלֹאH4393, tuH859 אַתָּהH859 os fundasteH3245 יָסַדH3245 H8804.
אַתָּה שָׁמַיִם, אַתָּה, אֶרֶץ; תֵּבֵל מְלֹא, אַתָּה יָסַד
Alegrem-seH8055 שָׂמחַH8055 H8799 os céusH8064 שָׁמַיִםH8064, e a terraH776 אֶרֶץH776 exulteH1523 גִּילH1523 H8799; rujaH7481 רָעַםH7481 H8799 o marH3220 יָםH3220 e a sua plenitudeH4393 מְלֹאH4393.
שָׂמחַ שָׁמַיִם, אֶרֶץ גִּיל רָעַם יָם מְלֹא.
RujaH7481 רָעַםH7481 H8799 o marH3220 יָםH3220 e a sua plenitudeH4393 מְלֹאH4393, o mundoH8398 תֵּבֵלH8398 e os que nele habitamH3427 יָשַׁבH3427 H8802.
רָעַם יָם מְלֹא, תֵּבֵל יָשַׁב
MelhorH2896 טוֹבH2896 é um punhadoH3709 כַּףH3709 de descansoH5183 נַחַתH5183 do que ambas as mãosH2651 חֹפֶןH2651 cheiasH4393 מְלֹאH4393 de trabalhoH5999 עָמָלH5999 e correr atrásH7469 רְעוּתH7469 do ventoH7307 רוּחַH7307.
טוֹב כַּף נַחַת חֹפֶן מְלֹא עָמָל רְעוּת רוּחַ.
E clamavamH7121 קָרָאH7121 H8804 uns para os outros, dizendoH559 אָמַרH559 H8804: SantoH6918 קָדוֹשׁH6918, santoH6918 קָדוֹשׁH6918, santoH6918 קָדוֹשׁH6918 é o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635; toda a terraH776 אֶרֶץH776 está cheiaH4393 מְלֹאH4393 da sua glóriaH3519 כָּבוֹדH3519.
קָרָא אָמַר קָדוֹשׁ, קָדוֹשׁ, קָדוֹשׁ יְהוָה צָבָא; אֶרֶץ מְלֹא כָּבוֹד.
PenetrarãoH2498 חָלַףH2498 H8804 em JudáH3063 יְהוּדָהH3063, inundando-oH7857 שָׁטַףH7857 H8804, e, passandoH5674 עָבַרH5674 H8804 por ele, chegarãoH5060 נָגַעH5060 H8686 até ao pescoçoH6677 צַוָּארH6677; as alasH3671 כָּנָףH3671 estendidasH4298 מֻטָּהH4298 do seu exército cobrirãoH4393 מְלֹאH4393 a larguraH7341 רֹחַבH7341 da tua terraH776 אֶרֶץH776, ó EmanuelH6005 עִמָּנוּאֵלH6005.
חָלַף יְהוּדָה, שָׁטַף עָבַר נָגַע צַוָּאר; כָּנָף מֻטָּה מְלֹא רֹחַב אֶרֶץ, עִמָּנוּאֵל.
Porque assim me disseH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Como o leãoH738 אֲרִיH738 e o cachorro do leãoH3715 כְּפִירH3715 rugemH1897 הָגָהH1897 H8799 sobre a sua presaH2964 טֶרֶףH2964, ainda que se convoqueH7121 קָרָאH7121 H8735 contra eles grande númeroH4393 מְלֹאH4393 de pastoresH7462 רָעָהH7462 H8802, e não se espantamH2865 חָתַתH2865 H8735 das suas vozesH6963 קוֹלH6963, nem se abatemH6031 עָנָהH6031 H8799 pela sua multidãoH1995 הָמוֹןH1995, assim o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635 desceráH3381 יָרַדH3381 H8799, para pelejarH6633 צָבָאH6633 H8800 sobre o monteH2022 הַרH2022 SiãoH6726 צִיוֹןH6726 e sobre o seu outeiroH1389 גִּבעָהH1389.
אָמַר יְהוָה: אֲרִי כְּפִיר הָגָה טֶרֶף, קָרָא מְלֹא רָעָה חָתַת קוֹל, עָנָה הָמוֹן, יְהוָה צָבָא יָרַד צָבָא הַר צִיוֹן גִּבעָה.
Chegai-vosH7126 קָרַבH7126 H8798, naçõesH1471 גּוֹיH1471, para ouvirH8085 שָׁמַעH8085 H8800, e vós, povosH3816 לְאֹםH3816, escutaiH7181 קָשַׁבH7181 H8685; ouçaH8085 שָׁמַעH8085 H8799 a terraH776 אֶרֶץH776 e a sua plenitudeH4393 מְלֹאH4393, o mundoH8398 תֵּבֵלH8398 e tudo quanto produzH6631 צֶאֱצָאH6631.
קָרַב גּוֹי, שָׁמַע לְאֹם, קָשַׁב שָׁמַע אֶרֶץ מְלֹא, תֵּבֵל צֶאֱצָא.
CantaiH7891 שִׁירH7891 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 um cânticoH7892 שִׁירH7892 novoH2319 חָדָשׁH2319 e o seu louvorH8416 תְּהִלָּהH8416 até às extremidadesH7097 קָצֶהH7097 da terraH776 אֶרֶץH776, vós, os que navegaisH3381 יָרַדH3381 H8802 pelo marH3220 יָםH3220 e tudo quanto háH4393 מְלֹאH4393 nele, vós, terras do marH339 אִיH339 e seus moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802.
שִׁיר יְהוָה שִׁיר חָדָשׁ תְּהִלָּה קָצֶה אֶרֶץ, יָרַד יָם מְלֹא אִי יָשַׁב
Desde DãH1835 דָּןH1835 se ouveH8085 שָׁמַעH8085 H8738 o resfolegarH5170 נַחַרH5170 dos seus cavalosH5483 סוּסH5483; toda a terraH776 אֶרֶץH776 tremeH7493 רָעַשׁH7493 H8804 à vozH6963 קוֹלH6963 dos rinchosH4684 מַצְהָלָהH4684 dos seus garanhõesH47 אַבִּירH47; e vêmH935 בּוֹאH935 H8799 e devoramH398 אָכַלH398 H8799 a terraH776 אֶרֶץH776 e a sua abundânciaH4393 מְלֹאH4393, a cidadeH5892 עִירH5892 e os que habitamH3427 יָשַׁבH3427 H8802 nela.
דָּן שָׁמַע נַחַר סוּס; אֶרֶץ רָעַשׁ קוֹל מַצְהָלָה אַבִּיר; בּוֹא אָכַל אֶרֶץ מְלֹא, עִיר יָשַׁב
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Eis que do NorteH6828 צָפוֹןH6828 se levantamH5927 עָלָהH5927 H8802 as águasH4325 מַיִםH4325, e se tornarão em torrentesH5158 נַחַלH5158 transbordantesH7857 שָׁטַףH7857 H8802, e inundarãoH7857 שָׁטַףH7857 H8799 a terraH776 אֶרֶץH776 e a sua plenitudeH4393 מְלֹאH4393, a cidadeH5892 עִירH5892 e os seus habitantesH3427 יָשַׁבH3427 H8802; clamarãoH2199 זָעַקH2199 H8804 os homensH120 אָדָםH120, e todos os moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802 da terraH776 אֶרֶץH776 se lamentarãoH3213 יָלַלH3213 H8689,
אָמַר יְהוָה: צָפוֹן עָלָה מַיִם, נַחַל שָׁטַף שָׁטַף אֶרֶץ מְלֹא, עִיר יָשַׁב זָעַק אָדָם, יָשַׁב אֶרֶץ יָלַל
e dirásH559 אָמַרH559 H8804 ao povoH5971 עַםH5971 da terraH127 אֲדָמָהH127: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136 acerca dos habitantesH3427 יָשַׁבH3427 H8802 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, na terraH776 אֶרֶץH776 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: O seu pãoH3899 לֶחֶםH3899 comerãoH398 אָכַלH398 H8799 com ansiedadeH1674 דְּאָגָהH1674 e a sua águaH4325 מַיִםH4325 beberãoH8354 שָׁתָהH8354 H8799 com espantoH8078 שִׁמָּמוֹןH8078, pois que a sua terraH776 אֶרֶץH776 será despojadaH3456 יָשַׁםH3456 H8799 de tudo quanto contémH4393 מְלֹאH4393, por causa da violênciaH2555 חָמָסH2555 de todos os que nela habitamH3427 יָשַׁבH3427 H8802.
אָמַר עַם אֲדָמָה: אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי יָשַׁב יְרוּשָׁלִַם, אֶרֶץ יִשׂרָ•אֵל: לֶחֶם אָכַל דְּאָגָה מַיִם שָׁתָה שִׁמָּמוֹן, אֶרֶץ יָשַׁם מְלֹא, חָמָס יָשַׁב
Aprendeu a fazerH3045 יָדַעH3045 H8799 viúvasH490 אַלמָנָהH490 e a tornar desertasH2717 חָרַבH2717 H8689 as cidadesH5892 עִירH5892 deles; ficaram estupefatosH3456 יָשַׁםH3456 H8799 a terraH776 אֶרֶץH776 e seus habitantesH4393 מְלֹאH4393, ao ouviremH6963 קוֹלH6963 o seu rugidoH7581 שְׁאָגָהH7581.
יָדַע אַלמָנָה חָרַב עִיר יָשַׁם אֶרֶץ מְלֹא, קוֹל שְׁאָגָה.
SecareiH5414 נָתַןH5414 H8804 H2724 חָרָבָהH2724 os riosH2975 יְאֹרH2975 e vendereiH4376 מָכַרH4376 H8804 a terraH776 אֶרֶץH776, entregando-a nas mãosH3027 יָדH3027 dos mausH7451 רַעH7451; por meioH3027 יָדH3027 de estrangeirosH2114 זוּרH2114 H8801, farei desoladaH8074 שָׁמֵםH8074 H8689 a terraH776 אֶרֶץH776 e tudo o que nela houverH4393 מְלֹאH4393; eu, o SENHORH3068 יְהוָהH3068, é que faleiH1696 דָּבַרH1696 H8765.
נָתַן חָרָבָה יְאֹר מָכַר אֶרֶץ, יָד רַע; יָד זוּר שָׁמֵם אֶרֶץ מְלֹא; יְהוָה, דָּבַר
Quando eu tornarH5414 נָתַןH5414 H8800 a terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 em desolaçãoH8077 שְׁמָמָהH8077 e a terraH776 אֶרֶץH776 for destituídaH8074 שָׁמֵםH8074 H8737 de tudo que a enchiaH4393 מְלֹאH4393, e quando eu ferirH5221 נָכָהH5221 H8687 a todos os que nela habitamH3427 יָשַׁבH3427 H8802, então, saberãoH3045 יָדַעH3045 H8804 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
נָתַן אֶרֶץ מִצרַיִם שְׁמָמָה אֶרֶץ שָׁמֵם מְלֹא, נָכָה יָשַׁב יָדַע יְהוָה.
E viH7200 רָאָהH7200 H8804 um pavimento elevadoH1363 גֹּבַהּH1363 ao redorH5439 סָבִיבH5439 do temploH1004 בַּיִתH1004; eram os fundamentosH4328 מְיֻסָּדָהH4328 das câmaras lateraisH6763 צֵלָעH6763 de uma canaH7070 קָנֶהH7070 inteiraH4393 מְלֹאH4393, isto é, de seisH8337 שֵׁשׁH8337 côvadosH520 אַמָּהH520 de alturaH679 אַצִּילH679.
רָאָה גֹּבַהּ סָבִיב בַּיִת; מְיֻסָּדָה צֵלָע קָנֶה מְלֹא, שֵׁשׁ אַמָּה אַצִּיל.
JurouH7650 שָׁבַעH7650 H8738 o SENHORH136 אֲדֹנָיH136 DeusH3069 יְהוִהH3069 por si mesmoH5315 נֶפֶשׁH5315, o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, e disseH5002 נְאֻםH5002 H8803: AbominoH8374 תָּאַבH8374 H8764 a soberbaH1347 גָּאוֹןH1347 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 e odeioH8130 שָׂנֵאH8130 H8804 os seus castelosH759 אַרמוֹןH759; e abandonareiH5462 סָגַרH5462 H8689 a cidadeH5892 עִירH5892 e tudo o que nela háH4393 מְלֹאH4393.
שָׁבַע אֲדֹנָי יְהוִה נֶפֶשׁ, יְהוָה, אֱלֹהִים צָבָא, נְאֻם תָּאַב גָּאוֹן יַעֲקֹב שָׂנֵא אַרמוֹן; סָגַר עִיר מְלֹא.
OuviH8085 שָׁמַעH8085 H8798, todos os povosH5971 עַםH5971, prestai atençãoH7181 קָשַׁבH7181 H8685, ó terraH776 אֶרֶץH776 e tudo o que ela contémH4393 מְלֹאH4393, e seja o SENHORH136 אֲדֹנָיH136 DeusH3069 יְהוִהH3069 testemunhaH5707 עֵדH5707 contra vós outros, o SenhorH136 אֲדֹנָיH136 desde o seu santoH6944 קֹדֶשׁH6944 temploH1964 הֵיכָלH1964.
שָׁמַע עַם, קָשַׁב אֶרֶץ מְלֹא, אֲדֹנָי יְהוִה עֵד אֲדֹנָי קֹדֶשׁ הֵיכָל.