Strong H483
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
אִלֵּם
(H483)
(H483)
ʼillêm (il-lame')
0483 אלם ’illem.
- Procedente de 481.
- Referência ao Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento (DITAT/TWOT), 102c.
- Adjetivo.
- mudo, silencioso, quieto, incapaz de falar
Conteúdo relacionado
Versículos
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
| Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
| א | Aleph | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| ל | Lamed | 30 | 30 | 12 | 3 | 900 |
| ם | Mem (final) | 40 | 600 | 13 | 4 | 1600 |
| Total | 71 | 631 | 26 | 8 | 2501 |
Gematria Hechrachi 71
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H3622 | כְּלוּהַי | Kᵉlûwhay | kel-oo-hah'-ee | um homem casado com uma esposa estrangeira na época de Esdras | Detalhes |
| H535 | אָמַל | ʼâmal | aw-mal' | ser fraco, desfalecer, esmorecer, estar exausto | Detalhes |
| H457 | אֱלִיל | ʼĕlîyl | el-eel' | de nada, não serve para nada, sem valor | Detalhes |
| H2182 | זָנֹוחַ | Zânôwach | zaw-no'-akh | uma cidade nas terras baixas de Judá | Detalhes |
| H4392 | מָלֵא | mâlêʼ | maw-lay' | cheio, pleno, aquilo que preenche | Detalhes |
| H3123 | יֹונָה | yôwnâh | yo-naw' | pomba, pombo | Detalhes |
| H5218 | נָכֵא | nâkêʼ | naw-kay' | abatido | Detalhes |
| H4390 | מָלֵא | mâlêʼ | maw-lay' | encher, estar cheio | Detalhes |
| H5138 | נָזִיד | nâzîyd | naw-zeed' | comida fervida, sopa, prato de comida, coisa cozida ou fervida | Detalhes |
| H5082 | נְדִיבָה | nᵉdîybâh | ned-ee-baw' | nobreza, nobre, atos nobres | Detalhes |
| H4316 | מִיכָא | Mîykâʼ | mee-kaw' | filho de Mefibosete | Detalhes |
| H5217 | נָכָא | nâkâʼ | naw-kaw' | (Nif) golpear, castigar, açoitar | Detalhes |
| H4393 | מְלֹא | mᵉlôʼ | mel-o' | plenitude, aquilo que preenche | Detalhes |
| H480 | אַלְלַי | ʼalᵉlay | al-le-lah'ee | ai! | Detalhes |
| H594 | אֲנָךְ | ʼănâk | an-awk' | prumo, peso, chumbo | Detalhes |
| H636 | אָע | ʼâʻ | aw | madeira, viga, tora | Detalhes |
| H482 | אֵלֶם | ʼêlem | ay'-lem | em silêncio, silencioso | Detalhes |
| H403 | אָכֵן | ʼâkên | aw-kane' | certamente, verdadeiramente, de fato | Detalhes |
| H4394 | מִלֻּא | milluʼ | mil-loo' | engaste, instalação | Detalhes |
| H3124 | יֹונָה | Yôwnâh | yo-naw' | filho de Amitai e natural de Gate-Hefer; quinto dos profetas menores; profetizou durante o reinado de Jeroboão II e foi enviado por Deus para profetizar também em Nínive | Detalhes |
Gematria Gadol 631
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H481 | אָלַם | ʼâlam | aw-lam' | atar | Detalhes |
| H3816 | לְאֹם | lᵉʼôm | leh-ome' | um povo, nação | Detalhes |
| H482 | אֵלֶם | ʼêlem | ay'-lem | em silêncio, silencioso | Detalhes |
| H483 | אִלֵּם | ʼillêm | il-lame' | Detalhes |
Gematria Siduri 26
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H2181 | זָנָה | zânâh | zaw-naw' | praticar fornicação, ser uma meretriz, agir como meretriz | Detalhes |
| H3857 | לָהַט | lâhaṭ | law-hat' | queimar, arder com chamas, secar, acender, por em chamas, inflamar | Detalhes |
| H2534 | חֵמָה | chêmâh | khay-maw' | calor, fúria, desprazer intenso, indignação, ira, raiva, veneno | Detalhes |
| H5691 | עֲגָבָה | ʻăgâbâh | ag-aw-baw' | lascívia | Detalhes |
| H2342 | חוּל | chûwl | khool | torcer, girar, dançar, contorcer-se, temer, tremer, trabalhar, estar em angústia, estar com dor | Detalhes |
| H7234 | רָבַד | râbad | raw-bad' | (Qal) estender, espalhar, enfeitar | Detalhes |
| H2024 | הָרָא | Hârâʼ | haw-raw' | um lugar de exílio na Assíria | Detalhes |
| H1259 | בָּרָד | bârâd | baw-rawd' | granizo | Detalhes |
| H4229 | מָחָה | mâchâh | maw-khaw' | limpar, apagar | Detalhes |
| H1101 | בָּלַל | bâlal | baw-lal' | misturar, mesclar, confundir | Detalhes |
| H5520 | סֹךְ | çôk | soke | bosque cerrado, abrigo, esconderijo, tenda | Detalhes |
| H6898 | קֻבָּה | qubbâh | koob-baw' | tenda grande abobadada, tenda | Detalhes |
| H1764 | דֹּחַן | dôchan | do'-khan | painço | Detalhes |
| H73 | אַבְנֵט | ʼabnêṭ | ab-nate' | faixa, cinto | Detalhes |
| H2343 | חוּל | Chûwl | khool | o segundo filho de Arão e neto de Sem | Detalhes |
| H7200 | רָאָה | râʼâh | raw-aw' | ver, examinar, inspecionar, perceber, considerar | Detalhes |
| H2945 | טַף | ṭaph | taf | crianças, crianças pequenas, os pequeninos | Detalhes |
| H1876 | דָּשָׁא | dâshâʼ | daw-shaw' | germinar, brotar, reverdecer | Detalhes |
| H2535 | חַמָּה | chammâh | kham-maw' | sol, calor do sol, calor | Detalhes |
| H446 | אֱלִיאָב | ʼĔlîyʼâb | el-ee-awb' | filho de Helom, líder de Zebulom no deserto | Detalhes |
Gematria Katan 8
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H6896 | קֵבָה | qêbâh | kay-baw' | estômago, barriga, bucho | Detalhes |
| H692 | אַרְאֵלִי | ʼArʼêlîy | ar-ay-lee' | um filho de Gade | Detalhes |
| H117 | אַדִּיר | ʼaddîyr | ad-deer' | grande, majestoso | Detalhes |
| H1426 | גַּדִּי | Gaddîy | gad-dee' | o filho de Susi, espião da tribo de Manassés enviado por Moisés para espiar a terra de Canaã | Detalhes |
| H7922 | שֶׂכֶל | sekel | seh'-kel | prudência, discernimento, entendimento | Detalhes |
| H1311 | בָּשֵׁל | bâshêl | baw-shale' | cozido, fervido | Detalhes |
| H3400 | יְרִיאֵל | Yᵉrîyʼêl | yer-ee-ale' | um dos seis chefes da casa de Tola, da tribo de Issacar | Detalhes |
| H594 | אֲנָךְ | ʼănâk | an-awk' | prumo, peso, chumbo | Detalhes |
| H3020 | יׇגְלִי | Yoglîy | yog-lee' | um danita e pai de Buqui que foi um dos <a class='S' href='S:H12'>12</a> líderes encarregados da conquista de Canaã | Detalhes |
| H69 | אֶבֶן | ʼeben | eh'-ben | pedra | Detalhes |
| H7641 | שִׁבֹּל | shibbôl | shib-bole | regato | Detalhes |
| H6945 | קָדֵשׁ | qâdêsh | kaw-dashe' | prostituto cultual | Detalhes |
| H1818 | דָּם | dâm | dawm | sangue | Detalhes |
| H7595 | שְׁאֵלָא | shᵉʼêlâʼ | sheh-ay-law' | assunto, pedido | Detalhes |
| H159 | אֹהַב | ʼôhab | o'-hab | objeto amado | Detalhes |
| H6898 | קֻבָּה | qubbâh | koob-baw' | tenda grande abobadada, tenda | Detalhes |
| H816 | אָשַׁם | ʼâsham | aw-sham' | ofender, ser culpado, pecar | Detalhes |
| H1379 | גָּבַל | gâbal | gaw-bal' | demarcar, limitar | Detalhes |
| H1381 | גְּבָל | Gᵉbâl | gheb-awl' | uma área montanhosa ao sul do mar Morto | Detalhes |
| H8306 | שָׁרִיר | shârîyr | shaw-reer' | tendão, músculo | Detalhes |
Gematria Perati 2501
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H535 | אָמַל | ʼâmal | aw-mal' | ser fraco, desfalecer, esmorecer, estar exausto | Detalhes |
| H4994 | נָא | nâʼ | naw | Eu rogo (nós rogamos), agora, por favor | Detalhes |
| H481 | אָלַם | ʼâlam | aw-lam' | atar | Detalhes |
| H3816 | לְאֹם | lᵉʼôm | leh-ome' | um povo, nação | Detalhes |
| H482 | אֵלֶם | ʼêlem | ay'-lem | em silêncio, silencioso | Detalhes |
| H4996 | נֹא | Nôʼ | no | a capital antiga do Egito; tamém ’Tebas’ | Detalhes |
| H4391 | מְלָא | mᵉlâʼ | mel-aw' | encher | Detalhes |
| H575 | אָן | ʼân | awn | onde?, para onde? (referindo-se a lugar) | Detalhes |
| H4394 | מִלֻּא | milluʼ | mil-loo' | engaste, instalação | Detalhes |
| H483 | אִלֵּם | ʼillêm | il-lame' | Detalhes | |
| H4392 | מָלֵא | mâlêʼ | maw-lay' | cheio, pleno, aquilo que preenche | Detalhes |
| H4995 | נָא | nâʼ | naw | cru | Detalhes |
| H4393 | מְלֹא | mᵉlôʼ | mel-o' | plenitude, aquilo que preenche | Detalhes |
| H4390 | מָלֵא | mâlêʼ | maw-lay' | encher, estar cheio | Detalhes |
6 Ocorrências deste termo na Bíblia
Respondeu-lheH559 אָמַר H559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Quem fezH7760 שׂוּם H7760 H8804 a bocaH6310 פֶּה H6310 do homemH376 אִישׁ H376? Ou quem fazH7760 שׂוּם H7760 H8799 o mudoH483 אִלֵּם H483, ou o surdoH2795 חֵרֵשׁ H2795, ou o que vêH6493 פִּקֵּחַ H6493, ou o cegoH5787 עִוֵּר H5787? Não sou eu, o SENHORH3068 יְהוָה H3068?
Mas eu, como surdoH2795 חֵרֵשׁ H2795, não ouçoH8085 שָׁמַע H8085 H8799 e, qual mudoH483 אִלֵּם H483, não abroH6605 פָּתחַ H6605 H8799 a bocaH6310 פֶּה H6310.
AbreH6605 פָּתחַ H6605 H8798 a bocaH6310 פֶּה H6310 a favor do mudoH483 אִלֵּם H483, pelo direitoH1779 דִּין H1779 de todosH1121 בֵּן H1121 os que se acham desamparadosH2475 חֲלוֹף H2475.
os coxosH6455 פִּסֵּחַ H6455 saltarãoH1801 דָּלַג H1801 H8762 como cervosH354 אַיָל H354, e a línguaH3956 לָשׁוֹן H3956 dos mudosH483 אִלֵּם H483 cantaráH7442 רָנַן H7442 H8799; pois águasH4325 מַיִם H4325 arrebentarãoH1234 בָּקַע H1234 H8738 no desertoH4057 מִדְבָּר H4057, e ribeirosH5158 נַחַל H5158, no ermoH6160 עֲרָבָה H6160.
Os seus atalaiasH6822 צָפָה H6822 H8802 são cegosH5787 עִוֵּר H5787, nada sabemH3045 יָדַע H3045 H8804; todos são cãesH3611 כֶּלֶב H3611 mudosH483 אִלֵּם H483, não podemH3201 יָכֹל H3201 H8799 ladrarH5024 נָבַח H5024 H8800; sonhadoresH1957 הָזָה H1957 H8802 preguiçososH7901 שָׁכַב H7901 H8802, gostamH157 אָהַב H157 H8802 de dormirH5123 נוּם H5123 H8800.
Que aproveitaH3276 יַעַל H3276 H8689 o ídoloH6459 פֶּסֶל H6459, visto que o seu artíficeH3335 יָצַר H3335 H8802 o esculpiuH6458 פָּסַל H6458 H8804? E a imagem de fundiçãoH4541 מַסֵּכָה H4541, mestraH3384 יָרָה H3384 H8688 de mentirasH8267 שֶׁקֶר H8267, para que o artíficeH3335 יָצַר H3335 H8802 confieH982 בָּטחַ H982 H8804 na obraH3336 יֵצֶר H3336, fazendoH6213 עָשָׂה H6213 H8800 ídolosH457 אֱלִיל H457 mudosH483 אִלֵּם H483?