Strong H4541



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

מַסֵּכָה
(H4541)
maççêkâh (mas-say-kaw')

04541 מסכה maccekah

procedente de 5258; DITAT - 1375c,1376a; n f

  1. ato de derramar, libação, metal fundido, imagem fundida, oferta de libação
    1. libação (com sacrifício previsto na aliança)
    2. metal fundido, imagem fundida, deuses fundidos
  2. tecido, coberta, véu, tecido trançado

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
מ Mem 40 40 13 4 1600
ס Samekh 60 60 15 6 3600
כ Kaf 20 20 11 2 400
ה He 5 5 5 5 25
Total 125 125 44 17 5625



Gematria Hechrachi 125

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 125:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2012 הֵנַע Hênaʻ hay-nah' uma cidade na Mesopotâmia que foi reduzida pelos reis assírios pouco tempo antes da época de Senaqueribe; local desconhecido Detalhes
H6411 פְּלָיָה Pᵉlâyâh pel-aw-yaw' filho de Elioenai e um descendente de Davi na linhagem real Detalhes
H4372 מִכְסֶה mikçeh mik-seh' uma cobertura Detalhes
H5269 נֵעָה Nêʻâh nay-aw' um marco indicando a fronteira do território de Zebulom; localização desconhecida Detalhes
H6740 צָלָה tsâlâh tsaw-law' (Qal) assar Detalhes
H5733 עַדְנָא ʻAdnâʼ ad-naw' membro da família de Paate-Moabe que retornou com Esdras e casou-se com uma esposa estrangeira Detalhes
H2002 הַמְנִיךְ hamnîyk ham-neek' colar, cadeia Detalhes
H5244 נְמָלָה nᵉmâlâh nem-aw-law' formiga Detalhes
H5550 סֹלְלָה çôlᵉlâh so-lel-aw' aterro Detalhes
H6741 צִלָּה Tsillâh tsil-law' a 2a. esposa de Lameque e mãe de Tubalcaim, mestre d os artesãos em bronze e ferro Detalhes
H4540 מְסֻכָּה mᵉçukkâh mes-ook-kaw' coberta Detalhes
H4374 מְכַסֶּה mᵉkaççeh mek-as-seh' cobertura, aquilo que cobre Detalhes
H6670 צָהַל tsâhal tsaw-hal' relinchar, gritar estridentemente Detalhes
H4152 מוּעָדָה mûwʻâdâh moo-aw-daw' cidades determinadas (de refúgio) Detalhes
H6031 עָנָה ʻânâh aw-naw' (Qal) estar ocupado, estar atarefado com Detalhes
H2395 חִזְקִי Chizqîy khiz-kee' um benjamita, descendente de Saaraim Detalhes
H6034 עֲנָה ʻĂnâh an-aw' filho de Zibeão e pai de Oolibama, uma das esposas de Esaú Detalhes
H4541 מַסֵּכָה maççêkâh mas-say-kaw' ato de derramar, libação, metal fundido, imagem fundida, oferta de libação Detalhes
H6033 עֲנָה ʻănâh an-aw' (Peal) ser humilde, ser baixo adj. Detalhes
H5270 נֹעָה Nôʻâh no-aw' uma das <a class='S' href='S:H5'>5</a> filhas de Zelofeade na época do êxodo Detalhes


Gematria Gadol 125

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 125:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2395 חִזְקִי Chizqîy khiz-kee' um benjamita, descendente de Saaraim Detalhes
H6033 עֲנָה ʻănâh an-aw' (Peal) ser humilde, ser baixo adj. Detalhes
H4372 מִכְסֶה mikçeh mik-seh' uma cobertura Detalhes
H6740 צָלָה tsâlâh tsaw-law' (Qal) assar Detalhes
H5270 נֹעָה Nôʻâh no-aw' uma das <a class='S' href='S:H5'>5</a> filhas de Zelofeade na época do êxodo Detalhes
H2012 הֵנַע Hênaʻ hay-nah' uma cidade na Mesopotâmia que foi reduzida pelos reis assírios pouco tempo antes da época de Senaqueribe; local desconhecido Detalhes
H4540 מְסֻכָּה mᵉçukkâh mes-ook-kaw' coberta Detalhes
H5244 נְמָלָה nᵉmâlâh nem-aw-law' formiga Detalhes
H4541 מַסֵּכָה maççêkâh mas-say-kaw' ato de derramar, libação, metal fundido, imagem fundida, oferta de libação Detalhes
H5733 עַדְנָא ʻAdnâʼ ad-naw' membro da família de Paate-Moabe que retornou com Esdras e casou-se com uma esposa estrangeira Detalhes
H6034 עֲנָה ʻĂnâh an-aw' filho de Zibeão e pai de Oolibama, uma das esposas de Esaú Detalhes
H6032 עֲנָה ʻănâh an-aw' responder, replicar Detalhes
H6741 צִלָּה Tsillâh tsil-law' a 2a. esposa de Lameque e mãe de Tubalcaim, mestre d os artesãos em bronze e ferro Detalhes
H6411 פְּלָיָה Pᵉlâyâh pel-aw-yaw' filho de Elioenai e um descendente de Davi na linhagem real Detalhes
H4373 מִכְסָה mikçâh mik-saw' cálculo Detalhes
H6031 עָנָה ʻânâh aw-naw' (Qal) estar ocupado, estar atarefado com Detalhes
H4152 מוּעָדָה mûwʻâdâh moo-aw-daw' cidades determinadas (de refúgio) Detalhes
H4374 מְכַסֶּה mᵉkaççeh mek-as-seh' cobertura, aquilo que cobre Detalhes
H6670 צָהַל tsâhal tsaw-hal' relinchar, gritar estridentemente Detalhes
H3043 יְדִיעֲאֵל Yᵉdîyʻăʼêl yed-ee-ah-ale' um patriarca importante da tribo de Benjamim; talvez o mesmo que ’Asbel’ Detalhes


Gematria Siduri 44

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 44:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4300 מְטִיל mᵉṭîyl met-eel' barra martelada, barra de ferro forjado, barra de metal forjado Detalhes
H5474 סוּגַר çûwgar soo-gar' jaula, prisão, jaula com ganchos Detalhes
H534 אָמִיר ʼâmîyr aw-meer' topo, cume Detalhes
H7698 שֶׁגֶר sheger sheh'-ger descendência, prole ou filhote de animais Detalhes
H2860 חָתָן châthân khaw-thawn' genro, marido da filha, noivo, marido Detalhes
H4176 מֹורֶה Môwreh mo-reh' o carvalho em Siquém onde Abraão parou quando entrou pela primeira vez em Canaã; perto das montanhas de Ebal e Gerizim Detalhes
H3237 יָמַשׁ yâmash yaw-mash' tocar Detalhes
H3289 יָעַץ yâʻats yaw-ats' avisar, consultar, dar conselho, aconselhar, tencionar, deliberar, planejar Detalhes
H4897 מֶשִׁי meshîy meh'-shee um material caro para veste Detalhes
H8434 תֹּולָד Tôwlâd to-lawd' um vila em Simeão Detalhes
H1334 בָּתַר bâthar baw-thar' cortar em dois Detalhes
H4177 מֹורָה môwrâh mo-raw' navalha Detalhes
H6458 פָּסַל pâçal paw-sal' cortar, talhar, esculpir Detalhes
H2513 חֶלְקָה chelqâh khel-kaw' porção, parcela Detalhes
H4377 מֶכֶר meker meh'-ker mercadoria, valor, preço Detalhes
H6411 פְּלָיָה Pᵉlâyâh pel-aw-yaw' filho de Elioenai e um descendente de Davi na linhagem real Detalhes
H8195 שְׁפֹו Shᵉphôw shef-o' um edomita, filho de Sobal dos filhos de Seir Detalhes
H5668 עָבוּר ʻâbûwr aw-boor' por causa de, porque, a fim de conj Detalhes
H3331 יַצַע yatsaʻ yaw-tsah' estender, fazer um leito Detalhes
H2859 חָתַן châthan khaw-than' tornar-se genro, fazer de alguém marido de uma filha Detalhes


Gematria Katan 17

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 17:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4456 מַלְקֹושׁ malqôwsh mal-koshe' última chuva, chuva da primavera Detalhes
H5550 סֹלְלָה çôlᵉlâh so-lel-aw' aterro Detalhes
H5583 סְעַד çᵉʻad seh-ad' (Afel) apoiar, sustentar Detalhes
H4599 מַעְיָן maʻyân mah-yawn' fonte Detalhes
H7491 רָעַף râʻaph raw-af' escorrer, pingar Detalhes
H3631 כִּלָּיֹון killâyôwn kil-law-yone' conclusão, destruição, consumação, aniquilação Detalhes
H5317 נֹפֶת nôpheth no'-feth mel que escorre, mel do favo, um gotejar, mel, favo de mel Detalhes
H8482 תַּחְתִּי tachtîy takh-tee' baixo, mais baixo, o mais baixo Detalhes
H5190 נָטַל nâṭal naw-tal' levantar, carregar, erguer Detalhes
H5191 נְטַל nᵉṭal net-al' levantar Detalhes
H2273 חַבְרָה chabrâh khab-raw' associado, colega, companheiro Detalhes
H3412 יַרְמוּת Yarmûwth yar-mooth' uma cidade cananéia nas planícies de Judá com um rei e localizada entre Hebrom e Laquis Detalhes
H5749 עוּד ʻûwd ood voltar, repetir, ir de uma parte para outra, fazer novamente Detalhes
H5185 נָחֵת nâchêth naw-khayth' descida Detalhes
H5860 עִיט ʻîyṭ eet gritar, berrar Detalhes
H1764 דֹּחַן dôchan do'-khan painço Detalhes
H6544 פָּרַע pâraʻ paw-rah' liderar, atuar como líder Detalhes
H1017 בֵּית הָאֱלִי Bêyth hâ-ʼĔlîy bayth haw-el-ee' um habitante de Betel Detalhes
H2905 טוּר ṭûwr toor fila Detalhes
H2139 זַכּוּר Zakkûwr zaw-koor' pai de Samua, o espião rubenita Detalhes


Gematria Perati 5625

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 5625:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4540 מְסֻכָּה mᵉçukkâh mes-ook-kaw' coberta Detalhes
H4373 מִכְסָה mikçâh mik-saw' cálculo Detalhes
H4541 מַסֵּכָה maççêkâh mas-say-kaw' ato de derramar, libação, metal fundido, imagem fundida, oferta de libação Detalhes
H4374 מְכַסֶּה mᵉkaççeh mek-as-seh' cobertura, aquilo que cobre Detalhes
H4372 מִכְסֶה mikçeh mik-seh' uma cobertura Detalhes
Entenda a Guematria

28 Ocorrências deste termo na Bíblia


Este, recebendo-asH3947 לָקחַH3947 H8799 das suas mãosH3027 יָדH3027, trabalhouH6696 צוּרH6696 H8799 o ouroH2091 זָהָבH2091 com burilH2747 חֶרֶטH2747 e fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 dele um bezerroH5695 עֵגֶלH5695 fundidoH4541 מַסֵּכָהH4541. Então, disseramH559 אָמַרH559 H8799: São estes, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, os teus deusesH430 אֱלֹהִיםH430, que te tiraramH5927 עָלָהH5927 H8689 da terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
לָקחַ יָד, צוּר זָהָב חֶרֶט עָשָׂה עֵגֶל מַסֵּכָה. אָמַר יִשׂרָ•אֵל, אֱלֹהִים, עָלָה אֶרֶץ מִצרַיִם.
e depressaH4118 מַהֵרH4118 se desviouH5493 סוּרH5493 H8804 do caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 que lhe havia eu ordenadoH6680 צָוָהH6680 H8765; fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 para si um bezerroH5695 עֵגֶלH5695 fundidoH4541 מַסֵּכָהH4541, e o adorouH7812 שָׁחָהH7812 H8691, e lhe sacrificouH2076 זָבַחH2076 H8799, e dizH559 אָמַרH559 H8799: São estes, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, os teus deusesH430 אֱלֹהִיםH430, que te tiraramH5927 עָלָהH5927 H8689 da terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
מַהֵר סוּר דֶּרֶךְ צָוָה עָשָׂה עֵגֶל מַסֵּכָה, שָׁחָה זָבַח אָמַר יִשׂרָ•אֵל, אֱלֹהִים, עָלָה אֶרֶץ מִצרַיִם.
Não farásH6213 עָשָׂהH6213 H8799 para ti deusesH430 אֱלֹהִיםH430 fundidosH4541 מַסֵּכָהH4541.
עָשָׂה אֱלֹהִים מַסֵּכָה.
Não vos virareisH6437 פָּנָהH6437 H8799 para os ídolosH457 אֱלִילH457, nem vos fareisH6213 עָשָׂהH6213 H8799 deusesH430 אֱלֹהִיםH430 de fundiçãoH4541 מַסֵּכָהH4541. Eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
פָּנָה אֱלִיל, עָשָׂה אֱלֹהִים מַסֵּכָה. יְהוָה, אֱלֹהִים.
desapossareisH3423 יָרַשׁH3423 H8689 de dianteH6440 פָּנִיםH6440 de vós todos os moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802 da terraH776 אֶרֶץH776, destruireisH6 אָבַדH6 H8765 todas as pedras com figuraH4906 מַשְׂכִּיתH4906 e também todas as suas imagensH6754 צֶלֶםH6754 fundidasH4541 מַסֵּכָהH4541 e deitareis abaixoH8045 שָׁמַדH8045 H8686 todos os seus ídolosH1116 בָּמָהH1116;
יָרַשׁ פָּנִים יָשַׁב אֶרֶץ, אָבַד מַשְׂכִּית צֶלֶם מַסֵּכָה שָׁמַד בָּמָה;
E o SENHORH3068 יְהוָהH3068 me disseH559 אָמַרH559 H8799: Levanta-teH6965 קוּםH6965 H8798, desceH3381 יָרַדH3381 H8798 depressaH4118 מַהֵרH4118 daqui, porque o teu povoH5971 עַםH5971, que tirasteH3318 יָצָאH3318 H8689 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, já se corrompeuH7843 שָׁחַתH7843 H8765; cedoH4118 מַהֵרH4118 se desviouH5493 סוּרH5493 H8804 do caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 que lhe ordeneiH6680 צָוָהH6680 H8765; imagem fundidaH4541 מַסֵּכָהH4541 para si fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804.
יְהוָה אָמַר קוּם יָרַד מַהֵר עַם, יָצָא מִצרַיִם, שָׁחַת מַהֵר סוּר דֶּרֶךְ צָוָה מַסֵּכָה עָשָׂה
OlheiH7200 רָאָהH7200 H8799, e eis que havíeis pecadoH2398 חָטָאH2398 H8804 contra o SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430; tínheis feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8804 para vós outros um bezerroH5695 עֵגֶלH5695 fundidoH4541 מַסֵּכָהH4541; cedoH4118 מַהֵרH4118 vos desviastesH5493 סוּרH5493 H8804 do caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 vos ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765.
רָאָה חָטָא יְהוָה, אֱלֹהִים; עָשָׂה עֵגֶל מַסֵּכָה; מַהֵר סוּר דֶּרֶךְ יְהוָה צָוָה
MalditoH779 אָרַרH779 H8803 o homemH376 אִישׁH376 que fizerH6213 עָשָׂהH6213 H8799 imagem de esculturaH6459 פֶּסֶלH6459 ou de fundiçãoH4541 מַסֵּכָהH4541, abominávelH8441 תּוֹעֵבַהH8441 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, obraH4639 מַעֲשֶׂהH4639 de artíficeH3027 יָדH3027 H2796 חָרָשׁH2796, e a puserH7760 שׂוּםH7760 H8804 em lugar ocultoH5643 סֵתֶרH5643. E todo o povoH5971 עַםH5971 responderáH6030 עָנָהH6030 H8804 H559 אָמַרH559 H8804: AmémH543 אָמֵןH543!
אָרַר אִישׁ עָשָׂה פֶּסֶל מַסֵּכָה, תּוֹעֵבַה יְהוָה, מַעֲשֶׂה יָד חָרָשׁ, שׂוּם סֵתֶר. עַם עָנָה אָמַר אָמֵן!
Assim, restituiuH7725 שׁוּבH7725 H8686 os milH505 אֶלֶףH505 e cemH3967 מֵאָהH3967 siclos de prataH3701 כֶּסֶףH3701 a sua mãeH517 אֵםH517, que disseH559 אָמַרH559 H8799: De minha mãoH3027 יָדH3027 dedicoH6942 קָדַשׁH6942 H8687 H6942 קָדַשׁH6942 H8689 este dinheiroH3701 כֶּסֶףH3701 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 para meu filhoH1121 בֵּןH1121, para fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8800 uma imagem de esculturaH6459 פֶּסֶלH6459 e uma de fundiçãoH4541 מַסֵּכָהH4541, de sorte que, agora, eu to devolvoH7725 שׁוּבH7725 H8686.
שׁוּב אֶלֶף מֵאָה כֶּסֶף אֵם, אָמַר יָד קָדַשׁ קָדַשׁ כֶּסֶף יְהוָה בֵּן, עָשָׂה פֶּסֶל מַסֵּכָה, שׁוּב
Porém ele restituiuH7725 שׁוּבH7725 H8686 o dinheiroH3701 כֶּסֶףH3701 a sua mãeH517 אֵםH517, que tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 duzentosH3967 מֵאָהH3967 siclos de prataH3701 כֶּסֶףH3701 e os deuH5414 נָתַןH5414 H8799 ao ourivesH6884 צָרַףH6884 H8802, o qual fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 deles uma imagem de esculturaH6459 פֶּסֶלH6459 e uma de fundiçãoH4541 מַסֵּכָהH4541; e a imagem esteve em casaH1004 בַּיִתH1004 de MicaH4321 מִיכָיְהוּH4321.
שׁוּב כֶּסֶף אֵם, לָקחַ מֵאָה כֶּסֶף נָתַן צָרַף עָשָׂה פֶּסֶל מַסֵּכָה; בַּיִת מִיכָיְהוּ.
Os cincoH2568 חָמֵשׁH2568 homensH582 אֱנוֹשׁH582 que foramH1980 הָלַךְH1980 H8802 espiarH7270 רָגַלH7270 H8763 a terraH776 אֶרֶץH776 de LaísH3919 לַיִשׁH3919 disseramH6030 עָנָהH6030 H8799 a seus irmãosH251 אָחH251 H559 אָמַרH559 H8799: SabeisH3045 יָדַעH3045 H8804 vós que, naquelas casasH1004 בַּיִתH1004, háH3426 יֵשׁH3426 uma estola sacerdotalH646 אֵפוֹדH646, e ídolos do larH8655 תְּרָפִיםH8655, e uma imagem de esculturaH6459 פֶּסֶלH6459, e uma de fundiçãoH4541 מַסֵּכָהH4541? VedeH3045 יָדַעH3045 H8798, pois, o que haveis de fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8799.
חָמֵשׁ אֱנוֹשׁ הָלַךְ רָגַל אֶרֶץ לַיִשׁ עָנָה אָח אָמַר יָדַע בַּיִת, יֵשׁ אֵפוֹד, תְּרָפִים, פֶּסֶל, מַסֵּכָה? יָדַע עָשָׂה
Porém, subindoH5927 עָלָהH5927 H8799 os cincoH2568 חָמֵשׁH2568 homensH582 אֱנוֹשׁH582 que foramH1980 הָלַךְH1980 H8802 espiarH7270 רָגַלH7270 H8763 a terraH776 אֶרֶץH776, entraramH935 בּוֹאH935 H8804 e apanharamH3947 לָקחַH3947 H8804 a imagem de esculturaH6459 פֶּסֶלH6459, a estola sacerdotalH646 אֵפוֹדH646, os ídolos do larH8655 תְּרָפִיםH8655 e a imagem de fundiçãoH4541 מַסֵּכָהH4541, ficandoH5324 נָצַבH5324 H8737 o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 em pé à entradaH6607 פֶּתחַH6607 da portaH8179 שַׁעַרH8179, com os seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967 homensH376 אִישׁH376 que estavam armadosH2296 חָגַרH2296 H8803 com as armasH3627 כְּלִיH3627 de guerraH4421 מִלחָמָהH4421.
עָלָה חָמֵשׁ אֱנוֹשׁ הָלַךְ רָגַל אֶרֶץ, בּוֹא לָקחַ פֶּסֶל, אֵפוֹד, תְּרָפִים מַסֵּכָה, נָצַב כֹּהֵן פֶּתחַ שַׁעַר, שֵׁשׁ מֵאָה אִישׁ חָגַר כְּלִי מִלחָמָה.
EntrandoH935 בּוֹאH935 H8804 eles, pois, na casaH1004 בַּיִתH1004 de MicaH4318 מִיכָהH4318 e tomandoH3947 לָקחַH3947 H8799 a imagem de esculturaH6459 פֶּסֶלH6459, a estola sacerdotalH646 אֵפוֹדH646, os ídolos do larH8655 תְּרָפִיםH8655 e a imagem de fundiçãoH4541 מַסֵּכָהH4541, disse-lhesH559 אָמַרH559 H8799 o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548: Que estais fazendoH6213 עָשָׂהH6213 H8802?
בּוֹא בַּיִת מִיכָה לָקחַ פֶּסֶל, אֵפוֹד, תְּרָפִים מַסֵּכָה, אָמַר כֹּהֵן: עָשָׂה
antes, fizesteH6213 עָשָׂהH6213 H8800 o malH7489 רָעַעH7489 H8686, pior do que todos os que foramH3212 יָלַךְH3212 H8799 antes de ti, e fizesteH6213 עָשָׂהH6213 H8799 outrosH312 אַחֵרH312 deusesH430 אֱלֹהִיםH430 e imagensH4541 מַסֵּכָהH4541 de fundição, para provocar-me à iraH3707 כַּעַסH3707 H8687, e me virasteH7993 שָׁלַךְH7993 H8689 as costasH310 אַחַרH310 H1458 גַּוH1458;
עָשָׂה רָעַע יָלַךְ עָשָׂה אַחֵר אֱלֹהִים מַסֵּכָה כַּעַס שָׁלַךְ אַחַר גַּו;
DesprezaramH5800 עָזַבH5800 H8799 todos os mandamentosH4687 מִצוָהH4687 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, e fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 para si imagens de fundiçãoH4541 מַסֵּכָהH4541, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 bezerrosH5695 עֵגֶלH5695; fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 um poste-ídoloH842 אֲשֵׁרָהH842, e adoraramH7812 שָׁחָהH7812 H8691 todo o exércitoH6635 צָבָאH6635 do céuH8064 שָׁמַיִםH8064, e serviramH5647 עָבַדH5647 H8799 a BaalH1168 בַּעַלH1168.
עָזַב מִצוָה יְהוָה, אֱלֹהִים, עָשָׂה מַסֵּכָה, שְׁנַיִם עֵגֶל; עָשָׂה אֲשֵׁרָה, שָׁחָה צָבָא שָׁמַיִם, עָבַד בַּעַל.
AndouH3212 יָלַךְH3212 H8799 nos caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870 dos reisH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e até fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 imagens fundidasH4541 מַסֵּכָהH4541 a baalinsH1168 בַּעַלH1168.
יָלַךְ דֶּרֶךְ מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל עָשָׂה מַסֵּכָה בַּעַל.
Porque, no oitavoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 anoH8141 שָׁנֶהH8141 de seu reinadoH4427 מָלַךְH4427 H8800, sendo ainda moçoH5288 נַעַרH5288, começouH2490 חָלַלH2490 H8689 a buscarH1875 דָּרַשׁH1875 H8800 o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de DaviH1732 דָּוִדH1732, seu paiH1 אָבH1; e, no duodécimoH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 anoH8141 שָׁנֶהH8141, começouH2490 חָלַלH2490 H8689 a purificarH2891 טָהֵרH2891 H8763 a JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 dos altosH1116 בָּמָהH1116, dos postes-ídolosH842 אֲשֵׁרָהH842 e das imagens de esculturaH6456 פְּסִילH6456 e de fundiçãoH4541 מַסֵּכָהH4541.
שְׁמֹנֶה שָׁנֶה מָלַךְ נַעַר, חָלַל דָּרַשׁ אֱלֹהִים דָּוִד, אָב; שְׁנַיִם עָשָׂר שָׁנֶה, חָלַל טָהֵר יְהוּדָה יְרוּשָׁלִַם בָּמָה, אֲשֵׁרָה פְּסִיל מַסֵּכָה.
Na presençaH6440 פָּנִיםH6440 dele, derribaramH5422 נָתַץH5422 H8762 os altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196 dos baalinsH1168 בַּעַלH1168; ele despedaçouH1438 גָּדַעH1438 H8765 os altares do incensoH2553 חַמָּןH2553 que estavam acimaH4605 מַעַלH4605 deles; os postes-ídolosH842 אֲשֵׁרָהH842 e as imagens de esculturaH6456 פְּסִילH6456 e de fundiçãoH4541 מַסֵּכָהH4541, quebrou-osH7665 שָׁבַרH7665 H8765, reduziu-os a póH1854 דָּקַקH1854 H8689 e o aspergiuH2236 זָרַקH2236 H8799 sobreH6440 פָּנִיםH6440 as sepulturasH6913 קֶבֶרH6913 dos que lhes tinham sacrificadoH2076 זָבַחH2076 H8802.
פָּנִים נָתַץ מִזְבֵּחַ בַּעַל; גָּדַע חַמָּן מַעַל אֲשֵׁרָה פְּסִיל מַסֵּכָה, שָׁבַר דָּקַק זָרַק פָּנִים קֶבֶר זָבַח
ainda mesmo quando fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 para si um bezerroH5695 עֵגֶלH5695 de fundiçãoH4541 מַסֵּכָהH4541 e disseramH559 אָמַרH559 H8799: Este é o teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, que te tirouH5927 עָלָהH5927 H8689 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714; e cometeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 grandesH1419 גָּדוֹלH1419 blasfêmiasH5007 נְאָצָהH5007.
עָשָׂה עֵגֶל מַסֵּכָה אָמַר אֱלֹהִים, עָלָה מִצרַיִם; עָשָׂה גָּדוֹל נְאָצָה.
Em HorebeH2722 חֹרֵבH2722, fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 um bezerroH5695 עֵגֶלH5695 e adoraramH7812 שָׁחָהH7812 H8691 o ídolo fundidoH4541 מַסֵּכָהH4541.
חֹרֵב, עָשָׂה עֵגֶל שָׁחָה מַסֵּכָה.
DestruiráH1104 בָּלַעH1104 H8765 neste monteH2022 הַרH2022 a cobertaH6440 פָּנִיםH6440 que envolveH3875 לוֹטH3875 H3874 לוּטH3874 H8802 todos os povosH5971 עַםH5971 e o véuH4541 מַסֵּכָהH4541 que está postoH5259 נָסַךְH5259 H8803 sobre todas as naçõesH1471 גּוֹיH1471.
בָּלַע הַר פָּנִים לוֹט לוּט עַם מַסֵּכָה נָסַךְ גּוֹי.
Porque a camaH4702 מַצָּעH4702 será tão curtaH7114 קָצַרH7114 H8804, que ninguém se poderá estenderH8311 שָׂרַעH8311 H8692 nela; e o cobertorH4541 מַסֵּכָהH4541, tão estreitoH6887 צָרַרH6887 H8804, que ninguém se poderá cobrirH3664 כָּנַסH3664 H8692 com ele.
מַצָּע קָצַר שָׂרַע מַסֵּכָה, צָרַר כָּנַס
AiH1945 הוֹיH1945 dos filhosH1121 בֵּןH1121 rebeldesH5637 סָרַרH5637 H8802, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, que executamH6213 עָשָׂהH6213 H8800 planosH6098 עֵצָהH6098 que não procedem de mim e fazemH5258 נָסַךְH5258 H8800 aliançaH4541 מַסֵּכָהH4541 sem a minha aprovaçãoH7307 רוּחַH7307, para acrescentaremH5595 סָפָהH5595 H8800 pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 sobre pecadoH2403 חַטָּאָהH2403!
הוֹי בֵּן סָרַר נְאֻם יְהוָה, עָשָׂה עֵצָה נָסַךְ מַסֵּכָה רוּחַ, סָפָה חַטָּאָה חַטָּאָה!
E terás por contaminadosH2930 טָמֵאH2930 H8765 a prataH3701 כֶּסֶףH3701 que recobreH6826 צִפּוּיH6826 as imagens esculpidasH6456 פְּסִילH6456 e o ouroH2091 זָהָבH2091 que revesteH642 אֵפֻדָּהH642 as tuas imagens de fundiçãoH4541 מַסֵּכָהH4541; lançá-las-ásH2219 זָרָהH2219 H8799 fora como coisa imundaH1739 דָּוֶהH1739 e a cada uma dirásH559 אָמַרH559 H8799: Fora daquiH3318 יָצָאH3318 H8798!
טָמֵא כֶּסֶף צִפּוּי פְּסִיל זָהָב אֵפֻדָּה מַסֵּכָה; זָרָה דָּוֶה אָמַר יָצָא
TornarãoH5472 סוּגH5472 H8738 atrásH268 אָחוֹרH268 e confundir-se-ãoH1322 בֹּשֶׁתH1322 de vergonhaH954 בּוּשׁH954 H8799 os que confiamH982 בָּטחַH982 H8802 em imagens de esculturaH6459 פֶּסֶלH6459 e às imagens de fundiçãoH4541 מַסֵּכָהH4541 dizemH559 אָמַרH559 H8802: Vós sois nossos deusesH430 אֱלֹהִיםH430.
סוּג אָחוֹר בֹּשֶׁת בּוּשׁ בָּטחַ פֶּסֶל מַסֵּכָה אָמַר אֱלֹהִים.
Agora, pecamH2398 חָטָאH2398 H8800 mais e maisH3254 יָסַףH3254 H8686, e da sua prataH3701 כֶּסֶףH3701 fazemH6213 עָשָׂהH6213 H8799 imagensH4541 מַסֵּכָהH4541 de fundição, ídolosH6091 עָצָבH6091 segundo o seu conceitoH8394 תָּבוּןH8394, todos obraH4639 מַעֲשֶׂהH4639 de artíficesH2796 חָרָשׁH2796, e dizemH559 אָמַרH559 H8802: SacrificaiH2076 זָבַחH2076 H8802 a eles. HomensH120 אָדָםH120 até beijamH5401 נָשַׁקH5401 H8799 bezerrosH5695 עֵגֶלH5695!
חָטָא יָסַף כֶּסֶף עָשָׂה מַסֵּכָה עָצָב תָּבוּן, מַעֲשֶׂה חָרָשׁ, אָמַר זָבַח אָדָם נָשַׁק עֵגֶל!
Porém contra ti, Assíria, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 deu ordemH6680 צָוָהH6680 H8765 que não haja posteridade que leveH2232 זָרַעH2232 H8735 o teu nomeH8034 שֵׁםH8034; da casaH1004 בַּיִתH1004 dos teus deusesH430 אֱלֹהִיםH430 exterminareiH3772 כָּרַתH3772 H8686 as imagens de esculturaH6459 פֶּסֶלH6459 e de fundiçãoH4541 מַסֵּכָהH4541; fareiH7760 שׂוּםH7760 H8799 o teu sepulcroH6913 קֶבֶרH6913, porque és vilH7043 קָלַלH7043 H8804.
יְהוָה צָוָה זָרַע שֵׁם; בַּיִת אֱלֹהִים כָּרַת פֶּסֶל מַסֵּכָה; שׂוּם קֶבֶר, קָלַל
Que aproveitaH3276 יַעַלH3276 H8689 o ídoloH6459 פֶּסֶלH6459, visto que o seu artíficeH3335 יָצַרH3335 H8802 o esculpiuH6458 פָּסַלH6458 H8804? E a imagem de fundiçãoH4541 מַסֵּכָהH4541, mestraH3384 יָרָהH3384 H8688 de mentirasH8267 שֶׁקֶרH8267, para que o artíficeH3335 יָצַרH3335 H8802 confieH982 בָּטחַH982 H8804 na obraH3336 יֵצֶרH3336, fazendoH6213 עָשָׂהH6213 H8800 ídolosH457 אֱלִילH457 mudosH483 אִלֵּםH483?
יַעַל פֶּסֶל, יָצַר פָּסַל מַסֵּכָה, יָרָה שֶׁקֶר, יָצַר בָּטחַ יֵצֶר, עָשָׂה אֱלִיל אִלֵּם?