Strong H6032



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

עֲנָה
(H6032)
ʻănâh (an-aw')

06032 ענה ̀anah (aramaico)

corresponde a 6030; DITAT - 2918; v.

  1. responder, replicar
    1. (Peal)
      1. responder, dar resposta
      2. replicar

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ע Ayin 70 70 16 7 4900
נ Nun 50 50 14 5 2500
ה He 5 5 5 5 25
Total 125 125 35 17 7425



Gematria Hechrachi 125

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 125:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6411 פְּלָיָה Pᵉlâyâh pel-aw-yaw' filho de Elioenai e um descendente de Davi na linhagem real Detalhes
H4152 מוּעָדָה mûwʻâdâh moo-aw-daw' cidades determinadas (de refúgio) Detalhes
H6031 עָנָה ʻânâh aw-naw' (Qal) estar ocupado, estar atarefado com Detalhes
H4541 מַסֵּכָה maççêkâh mas-say-kaw' ato de derramar, libação, metal fundido, imagem fundida, oferta de libação Detalhes
H6030 עָנָה ʻânâh aw-naw' responder, replicar, testificar, falar, gritar Detalhes
H5244 נְמָלָה nᵉmâlâh nem-aw-law' formiga Detalhes
H4540 מְסֻכָּה mᵉçukkâh mes-ook-kaw' coberta Detalhes
H6670 צָהַל tsâhal tsaw-hal' relinchar, gritar estridentemente Detalhes
H6740 צָלָה tsâlâh tsaw-law' (Qal) assar Detalhes
H6033 עֲנָה ʻănâh an-aw' (Peal) ser humilde, ser baixo adj. Detalhes
H4374 מְכַסֶּה mᵉkaççeh mek-as-seh' cobertura, aquilo que cobre Detalhes
H5550 סֹלְלָה çôlᵉlâh so-lel-aw' aterro Detalhes
H4373 מִכְסָה mikçâh mik-saw' cálculo Detalhes
H2395 חִזְקִי Chizqîy khiz-kee' um benjamita, descendente de Saaraim Detalhes
H5270 נֹעָה Nôʻâh no-aw' uma das <a class='S' href='S:H5'>5</a> filhas de Zelofeade na época do êxodo Detalhes
H3043 יְדִיעֲאֵל Yᵉdîyʻăʼêl yed-ee-ah-ale' um patriarca importante da tribo de Benjamim; talvez o mesmo que ’Asbel’ Detalhes
H2002 הַמְנִיךְ hamnîyk ham-neek' colar, cadeia Detalhes
H2012 הֵנַע Hênaʻ hay-nah' uma cidade na Mesopotâmia que foi reduzida pelos reis assírios pouco tempo antes da época de Senaqueribe; local desconhecido Detalhes
H6034 עֲנָה ʻĂnâh an-aw' filho de Zibeão e pai de Oolibama, uma das esposas de Esaú Detalhes
H5269 נֵעָה Nêʻâh nay-aw' um marco indicando a fronteira do território de Zebulom; localização desconhecida Detalhes


Gematria Gadol 125

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 125:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4372 מִכְסֶה mikçeh mik-seh' uma cobertura Detalhes
H6030 עָנָה ʻânâh aw-naw' responder, replicar, testificar, falar, gritar Detalhes
H6032 עֲנָה ʻănâh an-aw' responder, replicar Detalhes
H6670 צָהַל tsâhal tsaw-hal' relinchar, gritar estridentemente Detalhes
H5550 סֹלְלָה çôlᵉlâh so-lel-aw' aterro Detalhes
H5244 נְמָלָה nᵉmâlâh nem-aw-law' formiga Detalhes
H4373 מִכְסָה mikçâh mik-saw' cálculo Detalhes
H6031 עָנָה ʻânâh aw-naw' (Qal) estar ocupado, estar atarefado com Detalhes
H4541 מַסֵּכָה maççêkâh mas-say-kaw' ato de derramar, libação, metal fundido, imagem fundida, oferta de libação Detalhes
H6741 צִלָּה Tsillâh tsil-law' a 2a. esposa de Lameque e mãe de Tubalcaim, mestre d os artesãos em bronze e ferro Detalhes
H2012 הֵנַע Hênaʻ hay-nah' uma cidade na Mesopotâmia que foi reduzida pelos reis assírios pouco tempo antes da época de Senaqueribe; local desconhecido Detalhes
H3043 יְדִיעֲאֵל Yᵉdîyʻăʼêl yed-ee-ah-ale' um patriarca importante da tribo de Benjamim; talvez o mesmo que ’Asbel’ Detalhes
H2395 חִזְקִי Chizqîy khiz-kee' um benjamita, descendente de Saaraim Detalhes
H6411 פְּלָיָה Pᵉlâyâh pel-aw-yaw' filho de Elioenai e um descendente de Davi na linhagem real Detalhes
H4540 מְסֻכָּה mᵉçukkâh mes-ook-kaw' coberta Detalhes
H6034 עֲנָה ʻĂnâh an-aw' filho de Zibeão e pai de Oolibama, uma das esposas de Esaú Detalhes
H4152 מוּעָדָה mûwʻâdâh moo-aw-daw' cidades determinadas (de refúgio) Detalhes
H5733 עַדְנָא ʻAdnâʼ ad-naw' membro da família de Paate-Moabe que retornou com Esdras e casou-se com uma esposa estrangeira Detalhes
H5270 נֹעָה Nôʻâh no-aw' uma das <a class='S' href='S:H5'>5</a> filhas de Zelofeade na época do êxodo Detalhes
H6033 עֲנָה ʻănâh an-aw' (Peal) ser humilde, ser baixo adj. Detalhes


Gematria Siduri 35

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 35:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4679 מְצַד mᵉtsad mets-ad' forte, fortaleza, lugar seguro Detalhes
H5459 סְגֻלָּה çᵉgullâh seg-ool-law' possessão, propriedade Detalhes
H7743 שׁוּחַ shûwach shoo'-akh curvar-se, estar abaixado, ser humilde Detalhes
H818 אָשֵׁם ʼâshêm aw-shame' culpado, faltoso (e obrigado a fazer uma oferta pela culpa) Detalhes
H268 אָחֹור ʼâchôwr aw-khore' o lado de trás, a retaguarda Detalhes
H3847 לָבַשׁ lâbash law-bash' vestir, usar, trajar, colocar vestes, estar vestido Detalhes
H7742 שׂוּחַ sûwach soo'-akh (Qal) meditar, refletir, conversar, falar, reclamar Detalhes
H4853 מַשָּׂא massâʼ mas-saw' carga, porte, tributo, fardo, carregamento Detalhes
H765 אֲרָן ʼĂrân ar-awn' um descendente de Esaú Detalhes
H1172 בַּעֲלָה baʻălâh bah-al-aw' senhora, proprietária Detalhes
H2547 חֻמְטָה Chumṭâh khoom-taw' uma cidade na região montanhosa de Judá, próxima a Hebrom Detalhes
H8536 תָּם tâm tawm lá, ali Detalhes
H1422 גְּדוּפָה gᵉdûwphâh ghed-oo-faw' um escárnio Detalhes
H5345 נֶקֶב neqeb neh'keb entalhe, encaixe, buraco, cavidade, engaste Detalhes
H3635 כְּלַל kᵉlal kel-al' terminar, completar Detalhes
H95 אֲגֹורָה ʼăgôwrâh ag-o-raw' pagamento, moeda Detalhes
H6321 פֹּול pôwl pole fava, feijões Detalhes
H767 אֹרֶן ʼÔren o'-ren um descendente de Judá Detalhes
H2847 חִתָּה chittâh khit-taw' terror, medo Detalhes
H4355 מָכַךְ mâkak maw-kak' ser baixo, ser humilhado Detalhes


Gematria Katan 17

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 17:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5316 נֶפֶת nepheth neh'-feth outeiro Detalhes
H1479 גּוּף gûwph goof fechar, trancar Detalhes
H6491 פָּקַח pâqach paw-kakh' abrir (os olhos) Detalhes
H6775 צָמַד tsâmad tsaw-mad' unir, juntar, prender Detalhes
H5655 עַבְדְּאֵל ʻAbdᵉʼêl ab-deh-ale' pai de Selemias, de Judá, na época de Jeremias Detalhes
H2293 חַגִּיָּה Chaggîyâh khag-ghee-yaw' filho de Siméia e um levita merarita Detalhes
H3470 יְשַׁעְיָה Yᵉshaʻyâh yesh-ah-yaw' o profeta maior, filho de Amoz, que profetizou a respeito de Judá e Jerusalém durante os dias dos reis Uzias, Jotão, Acaz, e Ezequias, de Judá; autor do livro profético com o seu nome; a tradição afirma que ele foi serrado ao meio dentro do tronco duma árvore pelo rei Manassés e este seria o incidente referido em <a href='B:650 11:37'>Hb 11.37</a> Detalhes
H3977 מֹאזֵן môʼzên mo-zane' balança Detalhes
H5305 נָפִישׁ Nâphîysh naw-feesh' o penúltimo filho de Ismael Detalhes
H1390 גִּבְעָה Gibʻâh ghib-aw' uma cidade no distrito montanhoso de Judá Detalhes
H5336 נָצִיר nâtsîyr naw-tsere' preservado Detalhes
H2224 זָרַח zârach zaw-rakh' surgir, aparecer, sair, levantar, subir, brilhar Detalhes
H2274 חֶבְרָה chebrâh kheb-raw' companhia, associação Detalhes
H3266 יְעוּשׁ Yᵉʻûwsh yeh-oosh' filho de Eseque, um descendente distante do rei Saul Detalhes
H5273 נָעִים nâʻîym naw-eem' agradável, gracioso, doce, amável, favorável Detalhes
H5938 עָלֵז ʻâlêz aw-laze' exultante, jubilante Detalhes
H5303 נְפִיל nᵉphîyl nef-eel' gigantes Detalhes
H1417 גְּדוּד gᵉdûwd ghed-ood' alguma coisa cortada, sulco, corte Detalhes
H5558 סֶלֶף çeleph seh'-lef desonestidade, perversidade, conduta falsa Detalhes
H2181 זָנָה zânâh zaw-naw' praticar fornicação, ser uma meretriz, agir como meretriz Detalhes


Gematria Perati 7425

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 7425:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6033 עֲנָה ʻănâh an-aw' (Peal) ser humilde, ser baixo adj. Detalhes
H5270 נֹעָה Nôʻâh no-aw' uma das <a class='S' href='S:H5'>5</a> filhas de Zelofeade na época do êxodo Detalhes
H6031 עָנָה ʻânâh aw-naw' (Qal) estar ocupado, estar atarefado com Detalhes
H4609 מַעֲלָה maʻălâh mah-al-aw' o que sobe, pensamentos Detalhes
H4608 מַעֲלֶה maʻăleh mah-al-eh' subida, inclinação Detalhes
H2012 הֵנַע Hênaʻ hay-nah' uma cidade na Mesopotâmia que foi reduzida pelos reis assírios pouco tempo antes da época de Senaqueribe; local desconhecido Detalhes
H6032 עֲנָה ʻănâh an-aw' responder, replicar Detalhes
H6030 עָנָה ʻânâh aw-naw' responder, replicar, testificar, falar, gritar Detalhes
H5959 עַלְמָה ʻalmâh al-maw' virgem, mulher jovem Detalhes
H6411 פְּלָיָה Pᵉlâyâh pel-aw-yaw' filho de Elioenai e um descendente de Davi na linhagem real Detalhes
H5269 נֵעָה Nêʻâh nay-aw' um marco indicando a fronteira do território de Zebulom; localização desconhecida Detalhes
H6034 עֲנָה ʻĂnâh an-aw' filho de Zibeão e pai de Oolibama, uma das esposas de Esaú Detalhes
Entenda a Guematria

28 Ocorrências deste termo na Bíblia


RespondeuH6032 עֲנָהH6032 H8750 o reiH4430 מֶלֶךְH4430 e disseH560 אֲמַרH560 H8750 aos caldeusH3779 כַּשְׂדַּיH3779: Uma coisaH4406 מִלָּהH4406 é certaH230 אֲזָדH230 H8754: seH2006 הֵןH2006 nãoH3809 לָאH3809 me fizerdes saberH3046 יְדַעH3046 H8681 o sonhoH2493 חֵלֶםH2493 e a sua interpretaçãoH6591 פְּשַׁרH6591, sereis despedaçadosH5648 עֲבַדH5648 H8725 H1917 הַדָּםH1917, e as vossas casasH1005 בַּיִתH1005 serão feitasH7761 שׂוּםH7761 H8725 monturoH5122 נְוָלוּH5122;
עֲנָה מֶלֶךְ אֲמַר כַּשְׂדַּי: מִלָּה אֲזָד הֵן לָא יְדַע חֵלֶם פְּשַׁר, עֲבַד הַדָּם, בַּיִת שׂוּם נְוָלוּ;
ResponderamH6032 עֲנָהH6032 H8754 segunda vezH8579 תִּניָנוּתH8579 e disseramH560 אֲמַרH560 H8750: DigaH560 אֲמַרH560 H8748 o reiH4430 מֶלֶךְH4430 o sonhoH2493 חֵלֶםH2493 a seus servosH5649 עֲבַדH5649, e lhe daremosH2324 חֲוָאH2324 H8681 a interpretaçãoH6591 פְּשַׁרH6591.
עֲנָה תִּניָנוּת אֲמַר אֲמַר מֶלֶךְ חֵלֶם עֲבַד, חֲוָא פְּשַׁר.
TornouH6032 עֲנָהH6032 H8750 o reiH4430 מֶלֶךְH4430 e disseH560 אֲמַרH560 H8750: BemH3330 יַצִּיבH3330 perceboH576 אֲנָאH576 H3046 יְדַעH3046 H8751 que quereis ganharH608 אַנְתּוּןH608 H2084 זְבַןH2084 H8750 tempoH5732 עִדָּןH5732, porqueH6903 קְבֵלH6903 H3606 כֹּלH3606 vedesH2370 חֲזָאH2370 H8754 que o queH4406 מִלָּהH4406 euH4481 מִןH4481 disse estáH4481 מִןH4481 resolvidoH230 אֲזָדH230 H8754,
עֲנָה מֶלֶךְ אֲמַר יַצִּיב אֲנָא יְדַע אַנְתּוּן זְבַן עִדָּן, קְבֵל כֹּל חֲזָא מִלָּה מִן מִן אֲזָד
ResponderamH6032 עֲנָהH6032 H8754 os caldeusH3779 כַּשְׂדַּיH3779 na presençaH6925 קֳדָםH6925 do reiH4430 מֶלֶךְH4430 e disseramH560 אֲמַרH560 H8750: NãoH3809 לָאH3809H383 אִיתַיH383 mortalH606 אֱנָשׁH606 sobreH5922 עַלH5922 a terraH3007 יַבֶּשֶׁתH3007 que possaH3202 יְכֵלH3202 H8748 revelarH2324 חֲוָאH2324 H8682 o que o reiH4430 מֶלֶךְH4430 exigeH4406 מִלָּהH4406; poisH6903 קְבֵלH6903 H1768 דִּיH1768 jamaisH3809 לָאH3809 houve reiH4430 מֶלֶךְH4430, por grandeH7229 רַבH7229 e poderosoH7990 שַׁלִּיטH7990 que tivesse sido, que exigisseH7593 שְׁאֵלH7593 H8754 semelhanteH1836 דֵּןH1836 coisaH4406 מִלָּהH4406 de algumH3606 כֹּלH3606 magoH2749 חַרְטֹםH2749, encantadorH826 אַשָּׁףH826 ou caldeuH3779 כַּשְׂדַּיH3779.
עֲנָה כַּשְׂדַּי קֳדָם מֶלֶךְ אֲמַר לָא אִיתַי אֱנָשׁ עַל יַבֶּשֶׁת יְכֵל חֲוָא מֶלֶךְ מִלָּה; קְבֵל דִּי לָא מֶלֶךְ, רַב שַׁלִּיט שְׁאֵל דֵּן מִלָּה כֹּל חַרְטֹם, אַשָּׁף כַּשְׂדַּי.
E disseH6032 עֲנָהH6032 H8750 H560 אֲמַרH560 H8750 a ArioqueH746 אֲריוֹךְH746, encarregadoH7990 שַׁלִּיטH7990 do reiH4430 מֶלֶךְH4430: Por queH4101 מָהH4101 H5922 עַלH5922 é tão severoH2685 חֲצַףH2685 H8683 o mandadoH1882 דָּתH1882 doH4481 מִןH4481 H6925 קֳדָםH6925 reiH4430 מֶלֶךְH4430? EntãoH116 אֱדַיִןH116, ArioqueH746 אֲריוֹךְH746 explicouH3046 יְדַעH3046 H8684 o casoH4406 מִלָּהH4406 a DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841.
עֲנָה אֲמַר אֲריוֹךְ, שַׁלִּיט מֶלֶךְ: מָה עַל חֲצַף דָּת מִן קֳדָם מֶלֶךְ? אֱדַיִן, אֲריוֹךְ יְדַע מִלָּה דָּנִיֵאל.
DisseH6032 עֲנָהH6032 H8750 H560 אֲמַרH560 H8750 DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841: SejaH1934 הָוָאH1934 H8748 benditoH1289 בְּרַךְH1289 H8743 o nomeH8036 שֻׁםH8036 de DeusH426 אֱלָהּH426, deH4481 מִןH4481 eternidadeH5957 עָלַםH5957 a eternidadeH5705 עַדH5705 H5957 עָלַםH5957, porque dele éH1932 הוּאH1932 a sabedoriaH2452 חָכמָהH2452 e o poderH1370 גְּבוּרָהH1370;
עֲנָה אֲמַר דָּנִיֵאל: הָוָא בְּרַךְ שֻׁם אֱלָהּ, מִן עָלַם עַד עָלַם, הוּא חָכמָה גְּבוּרָה;
RespondeuH6032 עֲנָהH6032 H8750 o reiH4430 מֶלֶךְH4430 e disseH560 אֲמַרH560 H8750 a DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841, cujo nomeH8036 שֻׁםH8036 era BeltessazarH1096 בֵּלטְשַׁאצַּרH1096: PodesH383 אִיתַיH383 H3546 כְּהַלH3546 H8751 tu fazer-me saberH3046 יְדַעH3046 H8682 o que viH2370 חֲזָאH2370 H8754 no sonhoH2493 חֵלֶםH2493 e a sua interpretaçãoH6591 פְּשַׁרH6591?
עֲנָה מֶלֶךְ אֲמַר דָּנִיֵאל, שֻׁם בֵּלטְשַׁאצַּר: אִיתַי כְּהַל יְדַע חֲזָא חֵלֶם פְּשַׁר?
RespondeuH6032 עֲנָהH6032 H8750 DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841 na presençaH6925 קֳדָםH6925 do reiH4430 מֶלֶךְH4430 e disseH560 אֲמַרH560 H8750: O mistérioH7328 רָזH7328 que o reiH4430 מֶלֶךְH4430 exigeH7593 שְׁאֵלH7593 H8751, nem encantadoresH2445 חַכִּיםH2445, nem magosH2749 חַרְטֹםH2749 nem astrólogosH826 אַשָּׁףH826 o podemH3202 יְכֵלH3202 H8750 H3809 לָאH3809 revelarH2324 חֲוָאH2324 H8682 ao reiH4430 מֶלֶךְH4430;
עֲנָה דָּנִיֵאל קֳדָם מֶלֶךְ אֲמַר רָז מֶלֶךְ שְׁאֵל חַכִּים, חַרְטֹם אַשָּׁף יְכֵל לָא חֲוָא מֶלֶךְ;
DisseH6032 עֲנָהH6032 H8750 H560 אֲמַרH560 H8750 o reiH4430 מֶלֶךְH4430 a DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841: CertamenteH4481 מִןH4481 H7187 קְשׁוֹטH7187, o vosso DeusH426 אֱלָהּH426 é o DeusH426 אֱלָהּH426 dos deusesH426 אֱלָהּH426, e o SenhorH4756 מָרֵאH4756 dos reisH4430 מֶלֶךְH4430, e o reveladorH1541 גְּלָהH1541 H8751 de mistériosH7328 רָזH7328, pois pudesteH3202 יְכֵלH3202 H8754 revelarH1541 גְּלָהH1541 H8749 esteH1836 דֵּןH1836 mistérioH7328 רָזH7328.
עֲנָה אֲמַר מֶלֶךְ דָּנִיֵאל: מִן קְשׁוֹט, אֱלָהּ אֱלָהּ אֱלָהּ, מָרֵא מֶלֶךְ, גְּלָה רָז, יְכֵל גְּלָה דֵּן רָז.
disseramH6032 עֲנָהH6032 H8754 H560 אֲמַרH560 H8750 ao reiH4430 מֶלֶךְH4430 NabucodonosorH5020 נְבוּ־כַדנֶצַּרH5020: Ó reiH4430 מֶלֶךְH4430, viveH2418 חֲיָאH2418 H8747 eternamenteH5957 עָלַםH5957!
עֲנָה אֲמַר מֶלֶךְ נְבוּ־כַדנֶצַּר: מֶלֶךְ, חֲיָא עָלַם!
FalouH6032 עֲנָהH6032 H8750 NabucodonosorH5020 נְבוּ־כַדנֶצַּרH5020 e lhes disseH560 אֲמַרH560 H8750: É verdadeH6656 צְדָאH6656, ó SadraqueH7715 שַׁדרַךְH7715, MesaqueH4336 מֵישַׁךְH4336 e Abede-NegoH5665 עֲבֵד נְגוֹאH5665, que vósH383 אִיתַיH383 nãoH3809 לָאH3809 servisH6399 פְּלחַH6399 H8750 a meus deusesH426 אֱלָהּH426, nemH3809 לָאH3809 adoraisH5457 סְגִדH5457 H8750 a imagemH6755 צֶלֶםH6755 de ouroH1722 דְּהַבH1722 que levanteiH6966 קוּםH6966 H8684?
עֲנָה נְבוּ־כַדנֶצַּר אֲמַר צְדָא, שַׁדרַךְ, מֵישַׁךְאִיתַי לָא פְּלחַ אֱלָהּ, לָא סְגִד צֶלֶם דְּהַב קוּם
ResponderamH6032 עֲנָהH6032 H8754 H560 אֲמַרH560 H8750 SadraqueH7715 שַׁדרַךְH7715, MesaqueH4336 מֵישַׁךְH4336 e Abede-NegoH5665 עֲבֵד נְגוֹאH5665 ao reiH4430 מֶלֶךְH4430: Ó NabucodonosorH5020 נְבוּ־כַדנֶצַּרH5020, quantoH5922 עַלH5922 a istoH1836 דֵּןH1836 H6600 פִּתְגָּםH6600 nãoH3809 לָאH3809 necessitamosH586 אֲנַחְנָאH586 H2818 חֲשׁחַH2818 H8750 de te responderH8421 תּוּבH8421 H8682.
עֲנָה אֲמַר שַׁדרַךְ, מֵישַׁךְמֶלֶךְ: נְבוּ־כַדנֶצַּר, עַל דֵּן פִּתְגָּם לָא אֲנַחְנָא חֲשׁחַ תּוּב
EntãoH116 אֱדַיִןH116, NabucodonosorH5020 נְבוּ־כַדנֶצַּרH5020 se encheuH4391 מְלָאH4391 H8728 de fúriaH2528 חֱמָאH2528 e, transtornadoH8133 שְׁנָאH8133 H8724 o aspectoH6755 צֶלֶםH6755 do seu rostoH600 אֲנַףH600 contraH5922 עַלH5922 SadraqueH7715 שַׁדרַךְH7715, MesaqueH4336 מֵישַׁךְH4336 e Abede-NegoH5665 עֲבֵד נְגוֹאH5665, ordenouH6032 עֲנָהH6032 H8750 H560 אֲמַרH560 H8750 que se acendesseH228 אֲזָאH228 H8749 a fornalhaH861 אַתּוּןH861 sete vezesH7655 שִׁבעָהH7655 maisH5922 עַלH5922 do queH1768 דִּיH1768 se costumavaH2370 חֲזָאH2370 H8752 H228 אֲזָאH228 H8749.
אֱדַיִן, נְבוּ־כַדנֶצַּר מְלָא חֱמָא שְׁנָא צֶלֶם אֲנַף עַל שַׁדרַךְ, מֵישַׁךְעֲנָה אֲמַר אֲזָא אַתּוּן שִׁבעָה עַל דִּי חֲזָא אֲזָא
EntãoH116 אֱדַיִןH116, o reiH4430 מֶלֶךְH4430 NabucodonosorH5020 נְבוּ־כַדנֶצַּרH5020 se espantouH8429 תְּוַהּH8429 H8754, e se levantouH6966 קוּםH6966 H8754 depressaH927 בְּהַלH927 H8726, e disseH6032 עֲנָהH6032 H8750 H560 אֲמַרH560 H8750 aos seus conselheirosH1907 הַדָּבָרH1907: NãoH3809 לָאH3809 lançamosH7412 רְמָהH7412 H8754 nós trêsH8532 תְּלָתH8532 homensH1400 גְּבַרH1400 atadosH3729 כְּפַתH3729 H8743 dentroH1459 גַּוH1459 do fogoH5135 נוּרH5135? ResponderamH6032 עֲנָהH6032 H8750 H560 אֲמַרH560 H8750 ao reiH4430 מֶלֶךְH4430: É verdadeH3330 יַצִּיבH3330, ó reiH4430 מֶלֶךְH4430.
אֱדַיִן, מֶלֶךְ נְבוּ־כַדנֶצַּר תְּוַהּ קוּם בְּהַל עֲנָה אֲמַר הַדָּבָר: לָא רְמָה תְּלָת גְּבַר כְּפַת גַּו נוּר? עֲנָה אֲמַר מֶלֶךְ: יַצִּיב, מֶלֶךְ.
TornouH6032 עֲנָהH6032 H8750 ele e disseH560 אֲמַרH560 H8750: EuH576 אֲנָאH576, porémH1888 הֵאH1888, vejoH2370 חֲזָאH2370 H8751 quatroH703 אַרְבַּעH703 homensH1400 גְּבַרH1400 soltosH8271 שְׁרֵאH8271 H8750, que andam passeandoH1981 הֲלַךְH1981 H8683 dentroH1459 גַּוH1459 do fogoH5135 נוּרH5135, semH383 אִיתַיH383 nenhumH3809 לָאH3809 danoH2257 חֲבַלH2257; e o aspectoH7299 רֵוH7299 do quartoH7244 רְבִיעַיH7244 é semelhanteH1821 דְּמָהH1821 H8751 a um filhoH1247 בַּרH1247 dos deusesH426 אֱלָהּH426.
עֲנָה אֲמַר אֲנָא, הֵא, חֲזָא אַרְבַּע גְּבַר שְׁרֵא הֲלַךְ גַּו נוּר, אִיתַי לָא חֲבַל; רֵו רְבִיעַי דְּמָה בַּר אֱלָהּ.
EntãoH116 אֱדַיִןH116, se chegouH7127 קְרֵבH7127 H8754 NabucodonosorH5020 נְבוּ־כַדנֶצַּרH5020 à portaH8651 תְּרַעH8651 da fornalhaH861 אַתּוּןH861 sobremaneiraH3345 יְקַדH3345 H8751 acesaH5135 נוּרH5135, falouH6032 עֲנָהH6032 H8750 e disseH560 אֲמַרH560 H8750: SadraqueH7715 שַׁדרַךְH7715, MesaqueH4336 מֵישַׁךְH4336 e Abede-NegoH5665 עֲבֵד נְגוֹאH5665, servosH5649 עֲבַדH5649 do DeusH426 אֱלָהּH426 AltíssimoH5943 עִלַּיH5943, saíH5312 נְפַקH5312 H8747 e vindeH858 אָתָהH858 H8747! EntãoH116 אֱדַיִןH116, SadraqueH7715 שַׁדרַךְH7715, MesaqueH4336 מֵישַׁךְH4336 e Abede-NegoH5665 עֲבֵד נְגוֹאH5665 saíramH5312 נְפַקH5312 H8750 doH4481 מִןH4481 meioH1459 גַּוH1459 do fogoH5135 נוּרH5135.
אֱדַיִן, קְרֵב נְבוּ־כַדנֶצַּר תְּרַע אַתּוּן יְקַד נוּר, עֲנָה אֲמַר שַׁדרַךְ, מֵישַׁךְעֲבַד אֱלָהּ עִלַּי, נְפַק אָתָה אֱדַיִן, שַׁדרַךְ, מֵישַׁךְנְפַק מִן גַּו נוּר.
FalouH6032 עֲנָהH6032 H8750 NabucodonosorH5020 נְבוּ־כַדנֶצַּרH5020 e disseH560 אֲמַרH560 H8750: BenditoH1289 בְּרַךְH1289 H8752 seja o DeusH426 אֱלָהּH426 de SadraqueH7715 שַׁדרַךְH7715, MesaqueH4336 מֵישַׁךְH4336 e Abede-NegoH5665 עֲבֵד נְגוֹאH5665, que enviouH7972 שְׁלחַH7972 H8754 o seu anjoH4398 מַלאַךְH4398 e livrouH7804 שְׁזַבH7804 H8758 os seus servosH5649 עֲבַדH5649, que confiaramH7365 רְחַץH7365 H8702 neleH5922 עַלH5922, pois não quiseram cumprirH8133 שְׁנָאH8133 H8745 a palavraH4406 מִלָּהH4406 do reiH4430 מֶלֶךְH4430, preferindo entregarH3052 יְהַבH3052 H8754 o seu corpoH1655 גֶּשֶׁםH1655, aH3809 לָאH3809 serviremH6399 פְּלחַH6399 H8748 eH3809 לָאH3809 adoraremH5457 סְגִדH5457 H8748 a qualquerH3606 כֹּלH3606 outro deusH426 אֱלָהּH426, senãoH3861 לָהֵןH3861 ao seu DeusH426 אֱלָהּH426.
עֲנָה נְבוּ־כַדנֶצַּר אֲמַר בְּרַךְ אֱלָהּ שַׁדרַךְ, מֵישַׁךְשְׁלחַ מַלאַךְ שְׁזַב עֲבַד, רְחַץ עַל, שְׁנָא מִלָּה מֶלֶךְ, יְהַב גֶּשֶׁם, לָא פְּלחַ לָא סְגִד כֹּל אֱלָהּ, לָהֵן אֱלָהּ.
EntãoH116 אֱדַיִןH116, DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841, cujo nomeH8036 שֻׁםH8036 era BeltessazarH1096 בֵּלטְשַׁאצַּרH1096, esteve atônitoH8075 שְׁמַםH8075 H8733 por algumH2298 חַדH2298 tempoH8160 שָׁעָהH8160, e os seus pensamentosH7476 רַעיוֹןH7476 o turbavamH927 בְּהַלH927 H8792. Então, lhe falouH6032 עֲנָהH6032 H8750 o reiH4430 מֶלֶךְH4430 e disseH560 אֲמַרH560 H8750: BeltessazarH1096 בֵּלטְשַׁאצַּרH1096, nãoH409 אַלH409 te perturbeH927 בְּהַלH927 H8792 o sonhoH2493 חֵלֶםH2493, nem a sua interpretaçãoH6591 פְּשַׁרH6591. RespondeuH6032 עֲנָהH6032 H8750 BeltessazarH1096 בֵּלטְשַׁאצַּרH1096 e disseH560 אֲמַרH560 H8750: Senhor meuH4756 מָרֵאH4756, o sonhoH2493 חֵלֶםH2493 seja contra os que te têm ódioH8131 שְׂנֵאH8131 H8750, e a sua interpretaçãoH6591 פְּשַׁרH6591, para os teus inimigosH6146 עָרH6146.
אֱדַיִן, דָּנִיֵאל, שֻׁם בֵּלטְשַׁאצַּר, שְׁמַם חַד שָׁעָה, רַעיוֹן בְּהַל עֲנָה מֶלֶךְ אֲמַר בֵּלטְשַׁאצַּר, אַל בְּהַל חֵלֶם, פְּשַׁר. עֲנָה בֵּלטְשַׁאצַּר אֲמַר מָרֵא, חֵלֶם שְׂנֵא פְּשַׁר, עָר.
falouH6032 עֲנָהH6032 H8750 o reiH4430 מֶלֶךְH4430 e disseH560 אֲמַרH560 H8750: NãoH3809 לָאH3809 é estaH1932 הוּאH1932 H1668 דָּאH1668 a grandeH7229 רַבH7229 BabilôniaH895 בָּבֶלH895 que euH576 אֲנָאH576 edifiqueiH1124 בְּנָאH1124 H8754 para a casaH1005 בַּיִתH1005 realH4437 מַלְכוּH4437, com o meu grandiosoH8632 תְּקֹףH8632 poderH2632 חֵסֶןH2632 e para glóriaH3367 יְקָרH3367 da minha majestadeH1923 הֲדַרH1923?
עֲנָה מֶלֶךְ אֲמַר לָא הוּא דָּא רַב בָּבֶל אֲנָא בְּנָא בַּיִת מַלְכוּ, תְּקֹף חֵסֶן יְקָר הֲדַר?
O reiH4430 מֶלֶךְH4430 ordenouH7123 קְרָאH7123 H8748, em voz altaH2429 חַיִלH2429, que se introduzissemH5954 עֲלַלH5954 H8682 os encantadoresH826 אַשָּׁףH826, os caldeusH3779 כַּשְׂדַּיH3779 e os feiticeirosH1505 גְּזַרH1505 H8750; falouH6032 עֲנָהH6032 H8750 o reiH4430 מֶלֶךְH4430 e disseH560 אֲמַרH560 H8750 aos sábiosH2445 חַכִּיםH2445 da BabilôniaH895 בָּבֶלH895: QualquerH606 אֱנָשׁH606 H3606 כֹּלH3606 que lerH7123 קְרָאH7123 H8751 estaH1836 דֵּןH1836 escrituraH3792 כְּתָבH3792 e me declararH2324 חֲוָאH2324 H8741 a sua interpretaçãoH6591 פְּשַׁרH6591 será vestidoH3848 לְבַשׁH3848 H8748 de púrpuraH711 אַרגְּוָןH711, trará uma cadeiaH2002 הַמנִיךְH2002 de ouroH1722 דְּהַבH1722 aoH5922 עַלH5922 pescoçoH6676 צַוַּארH6676 e será o terceiroH8523 תְּלִיתַיH8523 H7981 שְׁלֵטH7981 H8748 no meu reinoH4437 מַלְכוּH4437.
מֶלֶךְ קְרָא חַיִל, עֲלַל אַשָּׁף, כַּשְׂדַּי גְּזַר עֲנָה מֶלֶךְ אֲמַר חַכִּים בָּבֶל: אֱנָשׁ כֹּל קְרָא דֵּן כְּתָב חֲוָא פְּשַׁר לְבַשׁ אַרגְּוָן, הַמנִיךְ דְּהַב עַל צַוַּאר תְּלִיתַי שְׁלֵט מַלְכוּ.
A rainha-mãeH4433 מַלְכָּאH4433, por causaH6903 קְבֵלH6903 do que havia acontecidoH4406 מִלָּהH4406 ao reiH4430 מֶלֶךְH4430 e aos seus grandesH7261 רַברְבָןH7261, entrouH5954 עֲלַלH5954 H8754 na casaH1005 בַּיִתH1005 do banqueteH4961 מִשְׁתֶּהH4961 e disseH6032 עֲנָהH6032 H8754 H560 אֲמַרH560 H8754: Ó reiH4430 מֶלֶךְH4430, viveH2418 חֲיָאH2418 H8747 eternamenteH5957 עָלַםH5957! NãoH409 אַלH409 te turbemH927 בְּהַלH927 H8792 os teus pensamentosH7476 רַעיוֹןH7476, nem se mudeH8133 שְׁנָאH8133 H8721 o teu semblanteH2122 זִיוH2122.
מַלְכָּא, קְבֵל מִלָּה מֶלֶךְ רַברְבָן, עֲלַל בַּיִת מִשְׁתֶּה עֲנָה אֲמַר מֶלֶךְ, חֲיָא עָלַם! אַל בְּהַל רַעיוֹן, שְׁנָא זִיו.
EntãoH116 אֱדַיִןH116, DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841 foi introduzidoH5954 עֲלַלH5954 H8717 à presençaH6925 קֳדָםH6925 do reiH4430 מֶלֶךְH4430. FalouH6032 עֲנָהH6032 H8750 o reiH4430 מֶלֶךְH4430 e disseH560 אֲמַרH560 H8750 a DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841: És tuH607 אַנְתָּהH607 aquele DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841, dosH4481 מִןH4481 cativosH1123 בֵּןH1123 H1547 גָּלוּתH1547 de JudáH3061 יְהוּדH3061, que o reiH4430 מֶלֶךְH4430, meu paiH2 אַבH2, trouxeH858 אָתָהH858 H8684 H4481 מִןH4481 de JudáH3061 יְהוּדH3061?
אֱדַיִן, דָּנִיֵאל עֲלַל קֳדָם מֶלֶךְ. עֲנָה מֶלֶךְ אֲמַר דָּנִיֵאל: אַנְתָּה דָּנִיֵאל, מִן בֵּן גָּלוּת יְהוּד, מֶלֶךְ, אַב, אָתָה מִן יְהוּד?
EntãoH116 אֱדַיִןH116, respondeuH6032 עֲנָהH6032 H8750 DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841 e disseH560 אֲמַרH560 H8750 na presençaH6925 קֳדָםH6925 do reiH4430 מֶלֶךְH4430: Os teus presentesH4978 מַתְּנָאH4978 fiquemH1934 הָוָאH1934 H8748 contigo, e dáH3052 יְהַבH3052 H8747 os teus prêmiosH5023 נְבִזבָּהH5023 a outremH321 אָחֳרָןH321; todaviaH1297 בְּרַםH1297, lereiH7123 קְרָאH7123 H8748 ao reiH4430 מֶלֶךְH4430 a escrituraH3792 כְּתָבH3792 e lhe farei saberH3046 יְדַעH3046 H8681 a interpretaçãoH6591 פְּשַׁרH6591.
אֱדַיִן, עֲנָה דָּנִיֵאל אֲמַר קֳדָם מֶלֶךְ: מַתְּנָא הָוָא יְהַב נְבִזבָּה אָחֳרָן; בְּרַם, קְרָא מֶלֶךְ כְּתָב יְדַע פְּשַׁר.
se apresentaramH7127 קְרֵבH7127 H8754 aoH6925 קֳדָםH6925 reiH4430 מֶלֶךְH4430, e, a respeitoH5922 עַלH5922 do interditoH633 אֱסָרH633 realH4430 מֶלֶךְH4430, lhe disseramH560 אֲמַרH560 H8750: NãoH3809 לָאH3809 assinasteH7560 רְשַׁםH7560 H8754 um interditoH633 אֱסָרH633 que, por espaçoH5705 עַדH5705 de trintaH8533 תְּלָתִיןH8533 diasH3118 יוֹםH3118, todoH3606 כֹּלH3606 homemH606 אֱנָשׁH606 que fizesse petiçãoH1156 בְּעָאH1156 H8748 aH4481 מִןH4481 qualquerH3606 כֹּלH3606 deusH426 אֱלָהּH426 ou a qualquer homemH606 אֱנָשׁH606 e nãoH3861 לָהֵןH3861 aH4481 מִןH4481 ti, ó reiH4430 מֶלֶךְH4430, fosse lançadoH7412 רְמָהH7412 H8729 na covaH1358 גֹּבH1358 dos leõesH744 אַריֵהH744? RespondeuH6032 עֲנָהH6032 H8750 o reiH4430 מֶלֶךְH4430 e disseH560 אֲמַרH560 H8750: Esta palavraH4406 מִלָּהH4406 é certaH3330 יַצִּיבH3330, segundo a leiH1882 דָּתH1882 dos medosH4076 מָדַיH4076 e dos persasH6540 פָּרַסH6540, que se nãoH3809 לָאH3809 pode revogarH5709 עֲדָאH5709 H8748.
קְרֵב קֳדָם מֶלֶךְ, עַל אֱסָר מֶלֶךְ, אֲמַר לָא רְשַׁם אֱסָר עַד תְּלָתִין יוֹם, כֹּל אֱנָשׁ בְּעָא מִן כֹּל אֱלָהּ אֱנָשׁ לָהֵן מִן מֶלֶךְ, רְמָה גֹּב אַריֵה? עֲנָה מֶלֶךְ אֲמַר מִלָּה יַצִּיב, דָּת מָדַי פָּרַס, לָא עֲדָא
EntãoH116 אֱדַיִןH116, responderamH6032 עֲנָהH6032 H8754 e disseramH560 אֲמַרH560 H8750 aoH6925 קֳדָםH6925 reiH4430 מֶלֶךְH4430: Esse DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841, que é dosH4481 מִןH4481 exiladosH1123 בֵּןH1123 H1547 גָּלוּתH1547 de JudáH3061 יְהוּדH3061, nãoH3809 לָאH3809 faz casoH7761 שׂוּםH7761 H8754 H2942 טְעֵםH2942 de tiH5922 עַלH5922, ó reiH4430 מֶלֶךְH4430, nem do interditoH633 אֱסָרH633 que assinasteH7560 רְשַׁםH7560 H8754; antes, trêsH8532 תְּלָתH8532 vezesH2166 זְמָןH2166 por diaH3118 יוֹםH3118, fazH1156 בְּעָאH1156 H8750 a sua oraçãoH1159 בָּעוּH1159.
אֱדַיִן, עֲנָה אֲמַר קֳדָם מֶלֶךְ: דָּנִיֵאל, מִן בֵּן גָּלוּת יְהוּד, לָא שׂוּם טְעֵם עַל, מֶלֶךְ, אֱסָר רְשַׁם תְּלָת זְמָן יוֹם, בְּעָא בָּעוּ.
EntãoH116 אֱדַיִןH116, o reiH4430 מֶלֶךְH4430 ordenouH560 אֲמַרH560 H8754 que trouxessemH858 אָתָהH858 H8684 a DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841 e o lançassemH7412 רְמָהH7412 H8754 na covaH1358 גֹּבH1358 dos leõesH744 אַריֵהH744. DisseH6032 עֲנָהH6032 H8750 H560 אֲמַרH560 H8750 o reiH4430 מֶלֶךְH4430 a DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841: O teu DeusH426 אֱלָהּH426, a quem tuH607 אַנְתָּהH607 continuamenteH8411 תְּדִירָאH8411 servesH6399 פְּלחַH6399 H8750, que ele te livreH7804 שְׁזַבH7804 H8755.
אֱדַיִן, מֶלֶךְ אֲמַר אָתָה דָּנִיֵאל רְמָה גֹּב אַריֵה. עֲנָה אֲמַר מֶלֶךְ דָּנִיֵאל: אֱלָהּ, אַנְתָּה תְּדִירָא פְּלחַ שְׁזַב
Chegando-seH7127 קְרֵבH7127 H8749 ele à covaH1358 גֹּבH1358, chamouH2200 זְעִקH2200 H8754 por DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841 com vozH7032 קָלH7032 tristeH6088 עֲצַבH6088 H8750; disseH6032 עֲנָהH6032 H8750 H560 אֲמַרH560 H8750 o reiH4430 מֶלֶךְH4430 a DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841: DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841, servoH5649 עֲבַדH5649 do DeusH426 אֱלָהּH426 vivoH2417 חַיH2417! Dar-se-ia o caso que o teu DeusH426 אֱלָהּH426, a quem tu continuamenteH8411 תְּדִירָאH8411 servesH6399 פְּלחַH6399 H8750, tenha podidoH3202 יְכֵלH3202 H8754 livrar-teH7804 שְׁזַבH7804 H8756 dosH4481 מִןH4481 leõesH744 אַריֵהH744?
קְרֵב גֹּב, זְעִק דָּנִיֵאל קָל עֲצַב עֲנָה אֲמַר מֶלֶךְ דָּנִיֵאל: דָּנִיֵאל, עֲבַד אֱלָהּ חַי! אֱלָהּ, תְּדִירָא פְּלחַ יְכֵל שְׁזַב מִן אַריֵה?
FalouH6032 עֲנָהH6032 H8750 DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841 e disseH560 אֲמַרH560 H8750: Eu estavaH2370 חֲזָאH2370 H8751 olhandoH1934 הָוָאH1934 H8754, durante a minha visãoH2376 חֵזֶוH2376 daH5974 עִםH5974 noiteH3916 לֵילְיָאH3916, e eisH718 אֲרוּH718 que os quatroH703 אַרְבַּעH703 ventosH7308 רוּחַH7308 do céuH8065 שָׁמַיִןH8065 agitavamH1519 גִּיחַH1519 H8683 o marH3221 יָםH3221 GrandeH7229 רַבH7229.
עֲנָה דָּנִיֵאל אֲמַר חֲזָא הָוָא חֵזֶו עִם לֵילְיָא, אֲרוּ אַרְבַּע רוּחַ שָׁמַיִן גִּיחַ יָם רַב.