Strong H8184
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
שְׂעֹרָה
(H8184)
(H8184)
sᵉʻôrâh (seh-o-raw')
procedente de 8175 no sentido de aspereza; DITAT - 2274f; n. f.
- cevada
- cevada (referindo-se à planta)
- cevada (alimento ou grão)
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ש | Shin | 300 | 300 | 21 | 3 | 90000 |
ע | Ayin | 70 | 70 | 16 | 7 | 4900 |
ר | Resh | 200 | 200 | 20 | 2 | 40000 |
ה | He | 5 | 5 | 5 | 5 | 25 |
Total | 575 | 575 | 62 | 17 | 134925 |
Gematria Hechrachi 575
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8184 | שְׂעֹרָה | sᵉʻôrâh | seh-o-raw' | cevada | Detalhes |
H8185 | שַׂעֲרָה | saʻărâh | sah-ar-aw' | um único fio de cabelo | Detalhes |
H8183 | שְׂעָרָה | sᵉʻârâh | seh-aw-raw' | tormenta | Detalhes |
H4722 | מַקְהֵלֹת | Maqhêlôth | mak-hay-loth' | um local de parada dos israelitas no deserto | Detalhes |
H884 | בְּאֵר שֶׁבַע | Bᵉʼêr Shebaʻ | be-ayr' sheh'-bah | uma cidade no extremo sul de Israel | Detalhes |
H6859 | צְפָתָה | Tsᵉphâthâh | tsef-aw'-thaw | um vale na parte ocidental de Judá | Detalhes |
H7564 | רִשְׁעָה | rishʻâh | rish-aw' | perversidade, culpa | Detalhes |
Gematria Gadol 575
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8184 | שְׂעֹרָה | sᵉʻôrâh | seh-o-raw' | cevada | Detalhes |
H7564 | רִשְׁעָה | rishʻâh | rish-aw' | perversidade, culpa | Detalhes |
H6859 | צְפָתָה | Tsᵉphâthâh | tsef-aw'-thaw | um vale na parte ocidental de Judá | Detalhes |
H884 | בְּאֵר שֶׁבַע | Bᵉʼêr Shebaʻ | be-ayr' sheh'-bah | uma cidade no extremo sul de Israel | Detalhes |
H8183 | שְׂעָרָה | sᵉʻârâh | seh-aw-raw' | tormenta | Detalhes |
H4109 | מַהֲלָךְ | mahălâk | mah-hal-awk' | caminhada, jornada, ida, lugar para caminhar | Detalhes |
H8185 | שַׂעֲרָה | saʻărâh | sah-ar-aw' | um único fio de cabelo | Detalhes |
H4108 | מַהְלֵךְ | mahlêk | mah-lake' | (Hifil) caminhada, jornada, ida, lugar para caminhar | Detalhes |
H4722 | מַקְהֵלֹת | Maqhêlôth | mak-hay-loth' | um local de parada dos israelitas no deserto | Detalhes |
Gematria Siduri 62
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4694 | מְצוּרָה | mᵉtsûwrâh | mets-oo-raw' | fortificações de sítio, fortaleza, rampa | Detalhes |
H6911 | קִבְצַיִם | Qibtsayim | kib-tsah'-yim | uma cidade levita coatita no monte Efraim, no território de Efraim | Detalhes |
H3343 | יְקַבְצְאֵל | Yᵉqabtsᵉʼêl | yek-ab-tseh-ale' | a mais remota cidade de Judá; localizada no sul de Judá, na fronteira com Edom | Detalhes |
H5601 | סַפִּיר | çappîyr | sap-peer' | safira, lápis-lazúli | Detalhes |
H7800 | שׁוּשַׁן | Shûwshan | shoo-shan' | a residência de inverno do reis persas; situada às margens do rio Ulai ou Choaspes | Detalhes |
H3505 | יִתְרִי | Yithrîy | yith-ree' | um descendente de Jéter | Detalhes |
H3470 | יְשַׁעְיָה | Yᵉshaʻyâh | yesh-ah-yaw' | o profeta maior, filho de Amoz, que profetizou a respeito de Judá e Jerusalém durante os dias dos reis Uzias, Jotão, Acaz, e Ezequias, de Judá; autor do livro profético com o seu nome; a tradição afirma que ele foi serrado ao meio dentro do tronco duma árvore pelo rei Manassés e este seria o incidente referido em <a href='B:650 11:37'>Hb 11.37</a> | Detalhes |
H3492 | יַתִּיר | Yattîyr | yat-teer' | uma cidade nas montanhas de Judá | Detalhes |
H884 | בְּאֵר שֶׁבַע | Bᵉʼêr Shebaʻ | be-ayr' sheh'-bah | uma cidade no extremo sul de Israel | Detalhes |
H3038 | יְדוּתוּן | Yᵉdûwthûwn | yed-oo-thoon' | um levita da família de Merari e o líder de um dos três corais do templo cujos descendentes também formaram um dos corais permanentes do templo; o seu nome aparece no início de 3 salmos (<a href='B:230 39:1'>Sl 39.1</a>; 62.1; 77.1) também como compositor ou como receptor destes salmos, porém mais provavelmente como regente do coral que entoava estes salmos | Detalhes |
H6543 | פַּרְסִי | Parçîy | par-see' | habitante da Pérsia | Detalhes |
H8203 | שְׁפַטְיָה | Shᵉphaṭyâh | shef-at-yaw' | a filho de Davi com Abital; 5o filho de Davi | Detalhes |
H7916 | שָׂכִיר | sâkîyr | saw-keer' | assalariado | Detalhes |
H4992 | מַתַּתָּה | Mattattâh | mat-tat-taw' | filho de Hasum que casou e mandou embora a sua esposa estrangeira na época de Esdras | Detalhes |
H1017 | בֵּית הָאֱלִי | Bêyth hâ-ʼĔlîy | bayth haw-el-ee' | um habitante de Betel | Detalhes |
H381 | אִישׁ־חַיִל | ʼÎysh-Chayil | eesh-khah'-yil | um homem poderoso, um homem valente | Detalhes |
H2744 | חַרְחוּר | Charchûwr | khar-khoor' | líder de uma família que retornou do exílio com Zorobabel | Detalhes |
H295 | אֲחִיעֶזֶר | ʼĂchîyʻezer | akh-ee-eh'-zer | um príncipe danita que auxiliou Moisés | Detalhes |
H5336 | נָצִיר | nâtsîyr | naw-tsere' | preservado | Detalhes |
H2453 | חַכְמֹונִי | Chakmôwnîy | khak-mo-nee' | pai de um dos soldados das tropas de elite de Davi | Detalhes |
Gematria Katan 17
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7022 | קִיקָלֹון | qîyqâlôwn | kee-kaw-lone' | desgraça, vergonha | Detalhes |
H8451 | תֹּורָה | tôwrâh | to-raw' | lei, orientação, instrução | Detalhes |
H4769 | מַרְבֵּץ | marbêts | mar-bates' | lugar para deitar, para repouso ou lugar de habitação | Detalhes |
H5264 | נָסַס | nâçaç | naw-sas' | ser levantado (sentido duvidoso) | Detalhes |
H5459 | סְגֻלָּה | çᵉgullâh | seg-ool-law' | possessão, propriedade | Detalhes |
H8195 | שְׁפֹו | Shᵉphôw | shef-o' | um edomita, filho de Sobal dos filhos de Seir | Detalhes |
H6082 | עֹפֶר | ʻôpher | o'-fer | cervo, veado | Detalhes |
H1473 | גֹּולָה | gôwlâh | go-law' | exilados, exílio, cativeiro | Detalhes |
H3124 | יֹונָה | Yôwnâh | yo-naw' | filho de Amitai e natural de Gate-Hefer; quinto dos profetas menores; profetizou durante o reinado de Jeroboão II e foi enviado por Deus para profetizar também em Nínive | Detalhes |
H273 | אַחְזַי | ʼAchzay | akh-zah'ee | um sacerdote pós-exílico, em Jerusalém | Detalhes |
H6518 | פָּרָז | pârâz | paw-rawz' | chefe, líder, guerreiro | Detalhes |
H6423 | פְּלֹנִי | pᵉlônîy | pel-o-nee' | uma certa pessoa | Detalhes |
H5182 | נְחַת | nᵉchath | nekh-ath' | descer | Detalhes |
H1417 | גְּדוּד | gᵉdûwd | ghed-ood' | alguma coisa cortada, sulco, corte | Detalhes |
H6910 | קְבֻצָה | qᵉbutsâh | keb-oo-tsaw' | reunião, ajuntamento | Detalhes |
H5967 | עֲלַע | ʻălaʻ | al-ah' | costela | Detalhes |
H4044 | מְגִנָּה | mᵉginnâh | meg-in-naw' | capa | Detalhes |
H5570 | סְנָאָה | Çᵉnâʼâh | sen-aw-aw' | antepassado de uma família que retornou do exílio com Zorobabel | Detalhes |
H7742 | שׂוּחַ | sûwach | soo'-akh | (Qal) meditar, refletir, conversar, falar, reclamar | Detalhes |
H6544 | פָּרַע | pâraʻ | paw-rah' | liderar, atuar como líder | Detalhes |
Gematria Perati 134925
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8184 | שְׂעֹרָה | sᵉʻôrâh | seh-o-raw' | cevada | Detalhes |
H8183 | שְׂעָרָה | sᵉʻârâh | seh-aw-raw' | tormenta | Detalhes |
H7564 | רִשְׁעָה | rishʻâh | rish-aw' | perversidade, culpa | Detalhes |
H8185 | שַׂעֲרָה | saʻărâh | sah-ar-aw' | um único fio de cabelo | Detalhes |
32 Ocorrências deste termo na Bíblia
(O linhoH6594 פִּשְׁתָּה H6594 e a cevadaH8184 שְׂעֹרָה H8184 foram feridosH5221 נָכָה H5221 H8795, pois a cevadaH8184 שְׂעֹרָה H8184 já estava na espigaH24 אָבִיב H24, e o linhoH6594 פִּשְׁתָּה H6594, em florH1392 גִּבְעֹל H1392.
Se alguémH376 אִישׁ H376 dedicarH6942 קָדַשׁ H6942 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 parte do campoH7704 שָׂדֶה H7704 da sua herançaH272 אֲחֻזָּה H272, então, a tua avaliaçãoH6187 עֵרֶךְ H6187 será segundoH6310 פֶּה H6310 a sementeH2233 זֶרַע H2233 necessária para o semearH2233 זֶרַע H2233: um gômer plenoH2563 חֹמֶר H2563 de cevadaH8184 שְׂעֹרָה H8184 será avaliado por cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 siclosH8255 שֶׁקֶל H8255 de prataH3701 כֶּסֶף H3701.
então, esse homemH376 אִישׁ H376 traráH935 בּוֹא H935 H8689 a sua mulherH802 אִשָּׁה H802 perante o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 e juntamente traráH935 בּוֹא H935 H8689 a sua ofertaH7133 קָרְבָּן H7133 por ela: uma décimaH6224 עֲשִׂירִי H6224 de efaH374 אֵיפָה H374 de farinhaH7058 קֶמחַ H7058 de cevadaH8184 שְׂעֹרָה H8184, sobre a qual não deitaráH3332 יָצַק H3332 H8799 azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081, nem sobre ela poráH5414 נָתַן H5414 H8799 incensoH3828 לְבוֹנָה H3828, porquanto é ofertaH4503 מִנחָה H4503 de manjares de ciúmesH7068 קִנאָה H7068, ofertaH4503 מִנחָה H4503 memorativaH2146 זִכרוֹן H2146, que trazH2142 זָכַר H2142 a iniquidadeH5771 עָוֹן H5771 à memóriaH2142 זָכַר H2142 H8688.
terraH776 אֶרֶץ H776 de trigoH2406 חִטָּה H2406 e cevadaH8184 שְׂעֹרָה H8184, de videsH1612 גֶּפֶן H1612, figueirasH8384 תְּאֵן H8384 e romeirasH7416 רִמּוֹן H7416; terraH776 אֶרֶץ H776 de oliveirasH2132 זַיִת H2132, de azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081 e melH1706 דְּבַשׁ H1706;
ChegandoH935 בּוֹא H935 H8799, pois, GideãoH1439 גִּדעוֹן H1439, eis que certo homemH376 אִישׁ H376 estava contandoH5608 סָפַר H5608 H8764 um sonhoH2472 חֲלוֹם H2472 ao seu companheiroH7453 רֵעַ H7453 e disseH559 אָמַר H559 H8799: TiveH2492 חָלַם H2492 H8804 um sonhoH2472 חֲלוֹם H2472. Eis que um pãoH3899 לֶחֶם H3899 H6742 צְלוּל H6742 H8675 H6742 צְלוּל H6742 de cevadaH8184 שְׂעֹרָה H8184 rodavaH2015 הָפַךְ H2015 H8693 contra o arraialH4264 מַחֲנֶה H4264 dos midianitasH4080 מִדיָן H4080 e deu de encontroH935 בּוֹא H935 H8799 à tendaH168 אֹהֶל H168 do comandante, de maneira que esta caiuH5307 נָפַל H5307 H8799, e se virouH2015 הָפַךְ H2015 H8799 de cimaH4605 מַעַל H4605 para baixo, e ficou assim estendidaH5307 נָפַל H5307 H8804.
Assim, voltouH7725 שׁוּב H7725 H8799 NoemiH5281 נָעֳמִי H5281 da terraH7704 שָׂדֶה H7704 de MoabeH4124 מוֹאָב H4124, com RuteH7327 רוּת H7327, sua noraH3618 כַּלָּה H3618, a moabitaH4125 מוֹאָבִי H4125; e chegaramH935 בּוֹא H935 H8804 a BelémH1035 בֵּית לֶחֶם H1035 no princípioH8462 תְּחִלָּה H8462 da segaH7105 קָצִיר H7105 da cevadaH8184 שְׂעֹרָה H8184.
Esteve ela apanhandoH3950 לָקַט H3950 H8762 naquele campoH7704 שָׂדֶה H7704 até à tardeH6153 עֶרֶב H6153; debulhouH2251 חָבַט H2251 H8799 o que apanharaH3950 לָקַט H3950 H8765, e foi quase um efaH374 אֵיפָה H374 de cevadaH8184 שְׂעֹרָה H8184.
Assim, passouH1692 דָּבַק H1692 ela à companhiaH1692 דָּבַק H1692 H8799 das servasH5291 נַעֲרָה H5291 de BoazH1162 בֹּעַז H1162, para colherH3950 לָקַט H3950 H8763, até que a segaH7105 קָצִיר H7105 da cevadaH8184 שְׂעֹרָה H8184 e do trigoH2406 חִטָּה H2406 se acabouH3615 כָּלָה H3615 H8800; e ficouH3427 יָשַׁב H3427 H8799 com a sua sograH2545 חֲמוֹת H2545.
Ora, pois, não é BoazH1162 בֹּעַז H1162, na companhia de cujas servasH5291 נַעֲרָה H5291 estiveste, um dos nossos parentesH4130 מוֹדַעַת H4130? Eis que esta noiteH3915 לַיִל H3915 alimparáH2219 זָרָה H2219 H8802 a cevadaH8184 שְׂעֹרָה H8184 na eiraH1637 גֹּרֶן H1637.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 mais: Dá-meH3051 יָהַב H3051 H8798 o mantoH4304 מִטפַּחַת H4304 que tens sobre ti e segura-oH270 אָחַז H270 H8798. Ela o segurouH270 אָחַז H270 H8799, ele o encheuH4058 מָדַד H4058 H8799 com seisH8337 שֵׁשׁ H8337 medidas de cevadaH8184 שְׂעֹרָה H8184 e lho pôsH7896 שִׁית H7896 H8799 às costas; então, entrouH935 בּוֹא H935 H8799 ela na cidadeH5892 עִיר H5892.
E disseH559 אָמַר H559 H8799 ainda: Estas seisH8337 שֵׁשׁ H8337 medidas de cevadaH8184 שְׂעֹרָה H8184, ele mas deuH5414 נָתַן H5414 H8804 e me disseH559 אָמַר H559 H8804: Não voltesH935 בּוֹא H935 H8799 para a tua sograH2545 חֲמוֹת H2545 sem nadaH7387 רֵיקָם H7387.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 aos seus servosH5650 עֶבֶד H5650: VedeH7200 רָאָה H7200 H8798 ali o pedaço de campoH2513 חֶלקָה H2513 de JoabeH3097 יוֹאָב H3097 pegadoH413 אֵל H413 ao meuH3027 יָד H3027, e tem cevadaH8184 שְׂעֹרָה H8184 nele; ideH3212 יָלַךְ H3212 H8798 e metei-lheH3341 יָצַת H3341 H8685 fogoH784 אֵשׁ H784. E os servosH5650 עֶבֶד H5650 de AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53 meteramH3341 יָצַת H3341 H8686 fogoH784 אֵשׁ H784 nesse pedaço de campoH2513 חֶלקָה H2513.
tomaramH5066 נָגַשׁ H5066 H8689 camasH4904 מִשְׁכָּב H4904, baciasH5592 סַף H5592 e vasilhasH3627 כְּלִי H3627 de barroH3335 יָצַר H3335 H8802, trigoH2406 חִטָּה H2406, cevadaH8184 שְׂעֹרָה H8184, farinhaH7058 קֶמחַ H7058, grãos torradosH7039 קָלִי H7039, favasH6321 פּוֹל H6321 e lentilhasH5742 עָדָשׁ H5742;
e os entregouH5414 נָתַן H5414 H8799 nas mãosH3027 יָד H3027 dos gibeonitasH1393 גִּבעֹנִי H1393, os quais os enforcaramH3363 יָקַע H3363 H8686 no monteH2022 הַר H2022, peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068; caíramH5307 נָפַל H5307 H8799 os seteH7651 שֶׁבַע H7651 H8675 H7659 שִׁבעָתַיִם H7659 juntamenteH3162 יַחַד H3162. Foram mortosH4191 מוּת H4191 H8717 nos diasH3117 יוֹם H3117 da ceifaH7105 קָצִיר H7105, nos primeirosH7223 רִאשׁוֹן H7223 dias, no princípioH8462 תְּחִלָּה H8462 da ceifaH7105 קָצִיר H7105 da cevadaH8184 שְׂעֹרָה H8184.
Também levavamH935 בּוֹא H935 H8686 a cevadaH8184 שְׂעֹרָה H8184 e a palhaH8401 תֶּבֶן H8401 para os cavalosH5483 סוּס H5483 e os ginetesH7409 רֶכֶשׁ H7409, para o lugarH4725 מָקוֹם H4725 onde estivesse o rei, segundo lhesH376 אִישׁ H376 fora prescritoH4941 מִשׁפָּט H4941.
VeioH935 בּוֹא H935 H8802 um homemH376 אִישׁ H376 de Baal-SalisaH1190 בַּעַל שָׁלִשָׁה H1190 e trouxeH935 בּוֹא H935 H8686 ao homemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 pãesH3899 לֶחֶם H3899 das primíciasH1061 בִּכּוּר H1061, vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 pãesH3899 לֶחֶם H3899 de cevadaH8184 שְׂעֹרָה H8184, e espigas verdesH3759 כַּרמֶל H3759 no seu alforjeH6861 צִקלֹן H6861. DisseH559 אָמַר H559 H8799 Eliseu: DáH5414 נָתַן H5414 H8798 ao povoH5971 עַם H5971 para que comaH398 אָכַל H398 H8799.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 EliseuH477 אֱלִישָׁע H477: OuviH8085 שָׁמַע H8085 H8798 a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: AmanhãH4279 מָחָר H4279, a estas horasH6256 עֵת H6256 mais ou menos, dar-se-á um alqueireH5429 סְאָה H5429 de flor de farinhaH5560 סֹלֶת H5560 por um sicloH8255 שֶׁקֶל H8255, e doisH5429 סְאָה H5429 de cevadaH8184 שְׂעֹרָה H8184, por um sicloH8255 שֶׁקֶל H8255, à portaH8179 שַׁעַר H8179 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111.
Então, saiuH3318 יָצָא H3318 H8799 o povoH5971 עַם H5971 e saqueouH962 בָּזַז H962 H8799 o arraialH4264 מַחֲנֶה H4264 dos sirosH758 אֲרָם H758; e, assim, se vendia um alqueireH5429 סְאָה H5429 de flor de farinhaH5560 סֹלֶת H5560 por um sicloH8255 שֶׁקֶל H8255, e doisH5429 סְאָה H5429 de cevadaH8184 שְׂעֹרָה H8184, por um sicloH8255 שֶׁקֶל H8255, segundo a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Assim se cumpriu o que falaraH1696 דָּבַר H1696 H8763 o homemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 H559 אָמַר H559 H8800: AmanhãH4279 מָחָר H4279, a estas horasH6256 עֵת H6256 mais ou menos, vender-se-ão dois alqueiresH5429 סְאָה H5429 de cevadaH8184 שְׂעֹרָה H8184 por um sicloH8255 שֶׁקֶל H8255, e umH5429 סְאָה H5429 de flor de farinhaH5560 סֹלֶת H5560, por um sicloH8255 שֶׁקֶל H8255, à portaH8179 שַׁעַר H8179 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111.
Este se achou com DaviH1732 דָּוִד H1732 em Pas-DamimH6450 פַּס דַּמִּים H6450, quando se ajuntaramH622 אָסַף H622 H8738 ali os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430 à pelejaH4421 מִלחָמָה H4421, onde havia um pedaçoH2513 חֶלקָה H2513 de terraH7704 שָׂדֶה H7704 cheioH4392 מָלֵא H4392 de cevadaH8184 שְׂעֹרָה H8184; e o povoH5971 עַם H5971 fugiuH5127 נוּס H5127 H8804 de dianteH6440 פָּנִים H6440 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430.
Aos teus servosH5650 עֶבֶד H5650, cortadoresH2404 חָטַב H2404 H8802 H3772 כָּרַת H3772 H8802 da madeiraH6086 עֵץ H6086, dareiH5414 נָתַן H5414 H8804 vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 milH505 אֶלֶף H505 corosH3734 כֹּר H3734 de trigoH2406 חִטָּה H2406 batidoH4347 מַכָּה H4347, vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 milH505 אֶלֶף H505 corosH3734 כֹּר H3734 de cevadaH8184 שְׂעֹרָה H8184, vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 milH505 אֶלֶף H505 batosH1324 בַּת H1324 de vinhoH3196 יַיִן H3196 e vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 milH505 אֶלֶף H505 batosH1324 בַּת H1324 de azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081.
Agora, pois, mandeH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 o meu senhorH113 אָדוֹן H113 para os seus servosH5650 עֶבֶד H5650 o trigoH2406 חִטָּה H2406, a cevadaH8184 שְׂעֹרָה H8184, o azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081 e o vinhoH3196 יַיִן H3196 de que falouH559 אָמַר H559 H8804.
Ele também guerreouH3898 לָחַם H3898 H8738 contra o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 dos filhos de AmomH5984 עַמּוֹנִי H5984 e prevaleceuH2388 חָזַק H2388 H8799 sobre eles, de modo que os filhosH1121 בֵּן H1121 de AmomH5983 עַמּוֹן H5983, naquele anoH8141 שָׁנֶה H8141, lhe deramH5414 נָתַן H5414 H8799 cemH3967 מֵאָה H3967 talentosH3603 כִּכָּר H3603 de prataH3701 כֶּסֶף H3701, dezH6235 עֶשֶׂר H6235 milH505 אֶלֶף H505 corosH3734 כֹּר H3734 de trigoH2406 חִטָּה H2406 e dezH6235 עֶשֶׂר H6235 milH505 אֶלֶף H505 de cevadaH8184 שְׂעֹרָה H8184; isto lheH2063 זֹאת H2063 trouxeramH7725 שׁוּב H7725 H8689 os filhosH1121 בֵּן H1121 de AmomH5983 עַמּוֹן H5983 também no segundoH8145 שֵׁנִי H8145 e no terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 anoH8141 שָׁנֶה H8141.
por trigoH2406 חִטָּה H2406 me produzaH3318 יָצָא H3318 H8799 cardosH2336 חוֹחַ H2336, e por cevadaH8184 שְׂעֹרָה H8184, joioH890 בָּאשָׁה H890. FimH8552 תָּמַם H8552 H8804 das palavrasH1697 דָּבָר H1697 de JóH347 אִיוֹב H347.
Porventura, quando já tem niveladoH7737 שָׁוָה H7737 H8765 a superfícieH6440 פָּנִים H6440, não lhe espalhaH6327 פּוּץ H6327 H8689 o endroH7100 קֶצחַ H7100, não semeiaH2236 זָרַק H2236 H8799 o cominhoH3646 כַּמֹּן H3646, não lançaH7760 שׂוּם H7760 H8804 nela o trigoH2406 חִטָּה H2406 em leirasH7795 שׂוֹרָה H7795, ou cevadaH8184 שְׂעֹרָה H8184, no devido lugarH5567 סָמַן H5567 H8737, ou a espeltaH3698 כֻּסֶּמֶת H3698, na margemH1367 גְּבוּלָה H1367?
Mas houveH4672 מָצָא H4672 H8738 dentre eles dezH6235 עֶשֶׂר H6235 homensH582 אֱנוֹשׁ H582 que disseramH559 אָמַר H559 H8799 a IsmaelH3458 יִשׁמָעֵאל H3458: Não nos matesH4191 מוּת H4191 H8686 a nós, porque temosH3426 יֵשׁ H3426 depósitosH4301 מַטמוֹן H4301 de trigoH2406 חִטָּה H2406, cevadaH8184 שְׂעֹרָה H8184, azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081 e melH1706 דְּבַשׁ H1706 escondidos no campoH7704 שָׂדֶה H7704. Por isso, ele desistiuH2308 חָדַל H2308 H8799 e não os matouH4191 מוּת H4191 H8689 comoH8432 תָּוֶךְ H8432 aos outrosH251 אָח H251.
TomaH3947 לָקחַ H3947 H8798 trigoH2406 חִטָּה H2406 e cevadaH8184 שְׂעֹרָה H8184, favasH6321 פּוֹל H6321 e lentilhasH5742 עָדָשׁ H5742, mete-osH5414 נָתַן H5414 H8804 numaH259 אֶחָד H259 vasilhaH3627 כְּלִי H3627 e fazeH6213 עָשָׂה H6213 H8804 deles pãoH3899 לֶחֶם H3899; segundo o númeroH4557 מִספָּר H4557 dos diasH3117 יוֹם H3117 que te deitaresH7901 שָׁכַב H7901 H8802 sobre o teu ladoH6654 צַד H6654, trezentosH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 H3967 מֵאָה H3967 e noventaH8673 תִּשׁעִים H8673 diasH3117 יוֹם H3117, comerásH398 אָכַל H398 H8799 dele.
O que comeresH398 אָכַל H398 H8799 será como bolosH5692 עֻגָּה H5692 de cevadaH8184 שְׂעֹרָה H8184; cozê-lo-ásH5746 עוּג H5746 H8799 sobre estercoH1561 גֵּלֶל H1561 deH6627 צָאָה H6627 homemH120 אָדָם H120, à vistaH5869 עַיִן H5869 do povo.
Vós me profanastesH2490 חָלַל H2490 H8762 entre o meu povoH5971 עַם H5971, por punhadosH8168 שֹׁעַל H8168 de cevadaH8184 שְׂעֹרָה H8184 e por pedaçosH6595 פַּת H6595 de pãoH3899 לֶחֶם H3899, para matardesH4191 מוּת H4191 H8687 as almasH5315 נֶפֶשׁ H5315 que não haviam de morrerH4191 מוּת H4191 H8799 e para preservardes com vidaH2421 חָיָה H2421 H8763 as almasH5315 נֶפֶשׁ H5315 que não haviam de viverH2421 חָיָה H2421 H8799, mentindoH3576 כָּזַב H3576 H8763, assim, ao meu povoH5971 עַם H5971, que escutaH8085 שָׁמַע H8085 H8802 mentirasH3577 כָּזָב H3577.
Esta será a ofertaH8641 תְּרוּמָה H8641 que haveis de fazerH7311 רוּם H7311 H8686: de trigo, a sexta parteH8345 שִׁשִּׁי H8345 de um efaH374 אֵיפָה H374 de cada ômerH2563 חֹמֶר H2563, e também de cevadaH2406 חִטָּה H2406, a sexta parteH8341 שָׁשָׁה H8341 H8765 de um efaH374 אֵיפָה H374 de cada ômerH2563 חֹמֶר H2563 H8184 שְׂעֹרָה H8184.
Comprei-aH3739 כָּרָה H3739 H8799, pois, para mim por quinzeH6240 עָשָׂר H6240 H2568 חָמֵשׁ H2568 peças de prataH3701 כֶּסֶף H3701 e um ômerH2563 חֹמֶר H2563 e meioH3963 לֶתֶךְ H3963 de cevadaH8184 שְׂעֹרָה H8184;
Envergonhai-vosH3001 יָבֵשׁ H3001 H8685, lavradoresH406 אִכָּר H406, uivaiH3213 יָלַל H3213 H8685, vinhateirosH3755 כֹּרֵם H3755, sobre o trigoH2406 חִטָּה H2406 e sobre a cevadaH8184 שְׂעֹרָה H8184, porque pereceuH6 אָבַד H6 H8804 a messeH7105 קָצִיר H7105 do campoH7704 שָׂדֶה H7704.