Strong H3526



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

כָּבַס
(H3526)
kâbaç (kaw-bas')

03526 כבס kabac

uma raiz primitiva; DITAT - 946; v

  1. lavar (usando os pés), ser lavado, executar o trabalho de um lavandeiro
    1. (Qal) lavador, lavandeiro, pisoeiro (particípio)
    2. (Piel) lavar (roupas, pessoa)
    3. (Pual) ser lavado
    4. (Hotpael) ser pisoado

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
כ Kaf 20 20 11 2 400
ב Bet 2 2 2 2 4
ס Samekh 60 60 15 6 3600
Total 82 82 28 10 4004



Gematria Hechrachi 82

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 82:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3153 יְזַנְיָה Yᵉzanyâh yez-an-yaw' filho de Hosaías, o maacatita, e um dos capitães que escapou de Jerusalém durante o último cerco dos babilônios; um dos primeiros a retornar a Gedalias, em Mispa, onde tornou-se pessoa proeminente depois do assassinato de Gedalias Detalhes
H5744 עֹובֵד ʻÔwbêd o-bade' filho de Boaz e Rute e o avô de Davi Detalhes
H2623 חָסִיד châçîyd khaw-seed' fiel, bondoso, piedoso, santo Detalhes
H3526 כָּבַס kâbaç kaw-bas' lavar (usando os pés), ser lavado, executar o trabalho de um lavandeiro Detalhes
H5035 נֶבֶל nebel neh'-bel um saco de couro, jarro, cântaro Detalhes
H2478 חַלְחוּל Chalchûwl khal-khool' uma cidade num monte nas montanhas de Judá à esquerda da estrada de Jerusalém para Hebrom, cerca de 5-7 km (3-4 milhas) distante de Hebrom Detalhes
H5672 עֲבִי ʻăbîy ab-ee' espessura Detalhes
H2188 זֵעָה zêʻâh zay-aw' suor Detalhes
H5440 סָבַךְ çâbak saw-bak' entrelaçar Detalhes
H3835 לָבַן lâban law-ban' ser branco Detalhes
H5442 סְבָךְ çᵉbâk seb-awk' bosque cerrado Detalhes
H1164 בְּעִי bᵉʻîy beh-ee' ruína, monte de ruínas Detalhes
H4208 מַזָּלָה mazzâlâh maz-zaw-law' constelações Detalhes
H5034 נָבֵל nâbêl naw-bale' ser insensato, ser tolo Detalhes
H5208 נִיחֹוחַ nîychôwach nee-kho'-akh calma, tranqüilidade Detalhes
H5207 נִיחֹוחַ nîychôwach nee-kho'-akh calma, suave, tranqüilidade Detalhes
H3836 לָבָן lâbân law-bawn' branco Detalhes
H3837 לָבָן Lâbân law-bawn' filho de Betuel, irmão de Rebeca e pai de Lia e Raquel n pr loc Detalhes
H5037 נָבָל Nâbâl naw-bawl' um homem do Carmelo que rejeitou os mensageiros de Davi, e morreu de choque quando se deu conta que isso poderia causar a sua morte; sua causa foi defendida pela sua esposa Abigail que tornou-se esposa de Davi depois da sua morte Detalhes
H5036 נָבָל nâbâl naw-bawl' estupidez, insensatez, tolo Detalhes


Gematria Gadol 82

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 82:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4208 מַזָּלָה mazzâlâh maz-zaw-law' constelações Detalhes
H5208 נִיחֹוחַ nîychôwach nee-kho'-akh calma, tranqüilidade Detalhes
H5744 עֹובֵד ʻÔwbêd o-bade' filho de Boaz e Rute e o avô de Davi Detalhes
H5804 עַזָּה ʻAzzâh az-zaw' outro nome para ’Gaza’, uma cidade dos filisteus localizada no extremo sudoeste da Palestina, perto do Mediterrâneo Detalhes
H5207 נִיחֹוחַ nîychôwach nee-kho'-akh calma, suave, tranqüilidade Detalhes
H5034 נָבֵל nâbêl naw-bale' ser insensato, ser tolo Detalhes
H1164 בְּעִי bᵉʻîy beh-ee' ruína, monte de ruínas Detalhes
H5036 נָבָל nâbâl naw-bawl' estupidez, insensatez, tolo Detalhes
H3526 כָּבַס kâbaç kaw-bas' lavar (usando os pés), ser lavado, executar o trabalho de um lavandeiro Detalhes
H3153 יְזַנְיָה Yᵉzanyâh yez-an-yaw' filho de Hosaías, o maacatita, e um dos capitães que escapou de Jerusalém durante o último cerco dos babilônios; um dos primeiros a retornar a Gedalias, em Mispa, onde tornou-se pessoa proeminente depois do assassinato de Gedalias Detalhes
H2478 חַלְחוּל Chalchûwl khal-khool' uma cidade num monte nas montanhas de Judá à esquerda da estrada de Jerusalém para Hebrom, cerca de 5-7 km (3-4 milhas) distante de Hebrom Detalhes
H5035 נֶבֶל nebel neh'-bel um saco de couro, jarro, cântaro Detalhes
H5037 נָבָל Nâbâl naw-bawl' um homem do Carmelo que rejeitou os mensageiros de Davi, e morreu de choque quando se deu conta que isso poderia causar a sua morte; sua causa foi defendida pela sua esposa Abigail que tornou-se esposa de Davi depois da sua morte Detalhes
H2188 זֵעָה zêʻâh zay-aw' suor Detalhes
H5672 עֲבִי ʻăbîy ab-ee' espessura Detalhes
H2623 חָסִיד châçîyd khaw-seed' fiel, bondoso, piedoso, santo Detalhes


Gematria Siduri 28

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 28:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1980 הָלַךְ hâlak haw-lak' ir, andar, vir Detalhes
H4131 מֹוט môwṭ mote cambalear, tremer, escorregar Detalhes
H7723 שָׁוְא shâvᵉʼ shawv vacuidade, vaidade, falsidade Detalhes
H3617 כָּלָה kâlâh kaw-law' conclusão, término, fim total, destruição completa, consumação, aniquilação Detalhes
H2188 זֵעָה zêʻâh zay-aw' suor Detalhes
H3985 מָאֵן mâʼên maw-ane' (Piel) recusar Detalhes
H539 אָמַן ʼâman aw-man' apoiar, confirmar, ser fiel Detalhes
H3879 לֵוִי Lêvîy lay-vee' os descendentes de Levi, o terceiro filho de Jacó com Lia Detalhes
H5744 עֹובֵד ʻÔwbêd o-bade' filho de Boaz e Rute e o avô de Davi Detalhes
H699 אֲרֻבָּה ʼărubbâh ar-oob-baw' treliça, janela, comporta Detalhes
H1839 דָּנִי Dânîy daw-nee' descendentes de Dã, filho de Jacó Detalhes
H84 אֶבְרָה ʼebrâh eb-raw' asa Detalhes
H3039 יְדִיד yᵉdîyd yed-eed' pessoa amada, amado adj Detalhes
H130 אֱדֹמִי ʼĔdômîy ed-o-mee' Edomita Detalhes
H5002 נְאֻם nᵉʼum neh-oom' (Qal) oráculo, declaração (de profeta) Detalhes
H2027 הֶרֶג hereg heh'-reg matança, execução Detalhes
H247 אָזַר ʼâzar aw-zar' cingir, cercar, equipar, vestir Detalhes
H452 אֵלִיָּה ʼÊlîyâh ay-lee-yaw' o grande profeta do reino de Acabe Detalhes
H730 אֶרֶז ʼerez eh-rez' cedro Detalhes
H903 בִּגְתָא Bigthâʼ big-thaw' um eunuco na corte do rei Assuero (Xerxes) Detalhes


Gematria Katan 10

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 10:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3986 מָאֵן mâʼên maw-ane' recusa, não disposto a obedecer Detalhes
H6211 עָשׁ ʻâsh awsh traça Detalhes
H514 אֶלְתְּקֵא ʼEltᵉqêʼ el-te-kay' cidade levítica na tribo de Dã, entre Ecrom e Timna Detalhes
H5001 נָאַם nâʼam naw-am' profetizar, falar uma profecia, falar como profeta, dizer Detalhes
H4959 מָשַׁשׁ mâshash maw-shash' sentir, apalpar Detalhes
H2712 חֻקֹּק Chuqqôq Khook-koke' uma cidade na fronteira de Naftali Detalhes
H129 אֲדָמִי ʼĂdâmîy ad-aw-mee' um desfiladeiro ou lugar fortificado em Naftali Detalhes
H3546 כְּהַל kᵉhal keh-hal' ser capaz Detalhes
H1086 בָּלָה bâlâh baw-law' gastar, ficar velho Detalhes
H5350 נִקֻּד niqqud nik-kood' esmigalhado, coisa facilmente esmigalhada, migalhas Detalhes
H3967 מֵאָה mêʼâh may-aw' cem Detalhes
H2062 זְאֵב Zᵉʼêb zeh-abe' um dos dois príncipes de Midiã mencionados na conquista; morto num lagar Detalhes
H1374 גֵּבִים Gêbîym gay-beem' uma vila ao norte de Jerusalém aparentemente entre Anatote (atual Anata) e a encosta na qual localizava-se Nobe Detalhes
H278 אֵחִי ʼÊchîy ay-khee' filho de Benjamim Detalhes
H5894 עִיר ʻîyr eer desperto, vigilante, pessoa vigilante, vigia, anjo Detalhes
H1981 הֲלַךְ hălak hal-ak' andar, ir Detalhes
H1362 גָּבָהּ gâbâhh gaw-bawh' alto, orgulhoso Detalhes
H1580 גָּמַל gâmal gaw-mal' resolver completamente, recompensar Detalhes
H5441 סֹבֶךְ çôbek so'-bek bosque cerrado Detalhes
H8280 שָׂרָה sârâh saw-raw' contender, ter poder, lutar com, persistir, empenhar-se, perseverar Detalhes


Gematria Perati 4004

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 4004:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5442 סְבָךְ çᵉbâk seb-awk' bosque cerrado Detalhes
H5441 סֹבֶךְ çôbek so'-bek bosque cerrado Detalhes
H3526 כָּבַס kâbaç kaw-bas' lavar (usando os pés), ser lavado, executar o trabalho de um lavandeiro Detalhes
H5440 סָבַךְ çâbak saw-bak' entrelaçar Detalhes
Entenda a Guematria

48 Ocorrências deste termo na Bíblia


Ele amarraráH631 אָסַרH631 H8802 o seu jumentinhoH5895 עַיִרH5895 à videH1612 גֶּפֶןH1612 e o filhoH1121 בֵּןH1121 da sua jumentaH860 אָתוֹןH860, à videiraH8321 שֹׂרֵקH8321 mais excelente; lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8765 as suas vestesH3830 לְבוּשׁH3830 no vinhoH3196 יַיִןH3196 e a sua capaH5497 סוּתH5497, em sangueH1818 דָּםH1818 de uvasH6025 עֵנָבH6025.
אָסַר עַיִר גֶּפֶן בֵּן אָתוֹן, שֹׂרֵק כָּבַס לְבוּשׁ יַיִן סוּת, דָּם עֵנָב.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 também o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872: VaiH3212 יָלַךְH3212 H8798 ao povoH5971 עַםH5971 e purifica-oH6942 קָדַשׁH6942 H8765 hojeH3117 יוֹםH3117 e amanhãH4279 מָחָרH4279. LavemH3526 כָּבַסH3526 H8765 eles as suas vestesH8071 שִׂמלָהH8071
אָמַר יְהוָה מֹשֶׁה: יָלַךְ עַם קָדַשׁ יוֹם מָחָר. כָּבַס שִׂמלָה
MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, tendo descidoH3381 יָרַדH3381 H8799 do monteH2022 הַרH2022 ao povoH5971 עַםH5971, consagrouH6942 קָדַשׁH6942 H8762 o povoH5971 עַםH5971; e lavaramH3526 כָּבַסH3526 H8762 as suas vestesH8071 שִׂמלָהH8071.
מֹשֶׁה, יָרַד הַר עַם, קָדַשׁ עַם; כָּבַס שִׂמלָה.
Tudo o que tocarH5060 נָגַעH5060 H8799 a carneH1320 בָּשָׂרH1320 da oferta será santoH6942 קָדַשׁH6942 H8799; se aspergirH5137 נָזָהH5137 H8799 alguém do seu sangueH1818 דָּםH1818 sobre a sua vesteH899 בֶּגֶדH899, lavarásH3526 כָּבַסH3526 H8762 aquilo sobre que caiuH5137 נָזָהH5137 H8799, no lugarH4725 מָקוֹםH4725 santoH6918 קָדוֹשׁH6918.
נָגַע בָּשָׂר קָדַשׁ נָזָה דָּם בֶּגֶד, כָּבַס נָזָה מָקוֹם קָדוֹשׁ.
Qualquer que levarH5375 נָשָׂאH5375 H8802 o seu cadáverH5038 נְבֵלָהH5038 lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8762 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899 e será imundoH2930 טָמֵאH2930 H8804 até à tardeH6153 עֶרֶבH6153.
נָשָׂא נְבֵלָה כָּבַס בֶּגֶד טָמֵא עֶרֶב.
E o que levarH5375 נָשָׂאH5375 H8802 o seu cadáverH5038 נְבֵלָהH5038 lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8762 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899 e será imundoH2930 טָמֵאH2930 H8804 até à tardeH6153 עֶרֶבH6153; eles vos serão por imundosH2931 טָמֵאH2931.
נָשָׂא נְבֵלָה כָּבַס בֶּגֶד טָמֵא עֶרֶב; טָמֵא.
quem do seu cadáverH5038 נְבֵלָהH5038 comerH398 אָכַלH398 H8802 lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8762 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899 e será imundoH2930 טָמֵאH2930 H8804 até à tardeH6153 עֶרֶבH6153; e quem levarH5375 נָשָׂאH5375 H8802 o seu corpo mortoH5038 נְבֵלָהH5038 lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8762 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899 e será imundoH2930 טָמֵאH2930 H8804 até à tardeH6153 עֶרֶבH6153.
נְבֵלָה אָכַל כָּבַס בֶּגֶד טָמֵא עֶרֶב; נָשָׂא נְבֵלָה כָּבַס בֶּגֶד טָמֵא עֶרֶב.
O sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, ao sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 diaH3117 יוֹםH3117, o examinaráH7200 רָאָהH7200 H8804 outra vezH8145 שֵׁנִיH8145; se a lepraH5061 נֶגַעH5061 se tornou baçaH3544 כֵּהֶהH3544 e na peleH5785 עוֹרH5785 se não estendeuH6581 פָּשָׂהH6581 H8804, então, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 o declarará limpoH2891 טָהֵרH2891 H8765; é pústulaH4556 מִספַּחַתH4556; o homem lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8765 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899 e será limpoH2891 טָהֵרH2891 H8804.
כֹּהֵן, שְׁבִיעִי יוֹם, רָאָה שֵׁנִי; נֶגַע כֵּהֶה עוֹר פָּשָׂה כֹּהֵן טָהֵר מִספַּחַת; כָּבַס בֶּגֶד טָהֵר
Ao sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 diaH3117 יוֹםH3117, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 examinaráH7200 רָאָהH7200 H8804 a tinhaH5424 נֶתֶקH5424; se elaH5424 נֶתֶקH5424 não se houver estendidoH6581 פָּשָׂהH6581 H8804 na peleH5785 עוֹרH5785 e não parecerH4758 מַראֶהH4758 mais fundaH6013 עָמֹקH6013 do que a peleH5785 עוֹרH5785, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 declarará limpoH2891 טָהֵרH2891 H8765 o homem; este lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8765 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899 e será limpoH2891 טָהֵרH2891 H8804.
שְׁבִיעִי יוֹם, כֹּהֵן רָאָה נֶתֶק; נֶתֶק פָּשָׂה עוֹר מַראֶה עָמֹק עוֹר, כֹּהֵן טָהֵר כָּבַס בֶּגֶד טָהֵר
então, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 ordenaráH6680 צָוָהH6680 H8765 que se laveH3526 כָּבַסH3526 H8765 aquilo em que havia a pragaH5061 נֶגַעH5061 e o encerraráH5462 סָגַרH5462 H8689 por maisH8145 שֵׁנִיH8145 seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117;
כֹּהֵן צָוָה כָּבַס נֶגַע סָגַר שֵׁנִי שֶׁבַע יוֹם;
o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, examinandoH7200 רָאָהH7200 H8804 a coisa em que havia pragaH5061 נֶגַעH5061, depoisH310 אַחַרH310 de lavadaH3526 כָּבַסH3526 H8718 aquela, se a pragaH5061 נֶגַעH5061 não mudouH2015 הָפַךְH2015 H8804 a sua corH5869 עַיִןH5869, nem se espalhouH6581 פָּשָׂהH6581 H8804, está imundaH2931 טָמֵאH2931; com fogoH784 אֵשׁH784 a queimarásH8313 שָׂרַףH8313 H8799; é lepra roedoraH6356 פְּחֶתֶתH6356, seja no avessoH7146 קָרַחַתH7146 ou no direitoH1372 גַּבַּחַתH1372.
כֹּהֵן, רָאָה נֶגַע, אַחַר כָּבַס נֶגַע הָפַךְ עַיִן, פָּשָׂה טָמֵא; אֵשׁ שָׂרַף פְּחֶתֶת, קָרַחַת גַּבַּחַת.
Mas, se o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 examinarH7200 רָאָהH7200 H8804 a manchaH5061 נֶגַעH5061, e esta se tornou baçaH3544 כֵּהֶהH3544 depoisH310 אַחַרH310 de lavadaH3526 כָּבַסH3526 H8718, então, a rasgaráH7167 קָרַעH7167 H8804 da vesteH899 בֶּגֶדH899, ou da peleH5785 עוֹרH5785, ou da urdiduraH8359 שְׁתִיH8359, ou da tramaH6154 עֵרֶבH6154.
כֹּהֵן רָאָה נֶגַע, כֵּהֶה אַחַר כָּבַס קָרַע בֶּגֶד, עוֹר, שְׁתִי, עֵרֶב.
Mas a vesteH899 בֶּגֶדH899, quer na urdiduraH8359 שְׁתִיH8359, quer na tramaH6154 עֵרֶבH6154, ou qualquer coisaH3627 כְּלִיH3627 de pelesH5785 עוֹרH5785, que lavaresH3526 כָּבַסH3526 H8762 e de que a pragaH5061 נֶגַעH5061 se retirarH5493 סוּרH5493 H8804, se lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8795 segundaH8145 שֵׁנִיH8145 vez e será limpaH2891 טָהֵרH2891 H8804.
בֶּגֶד, שְׁתִי, עֵרֶב, כְּלִי עוֹר, כָּבַס נֶגַע סוּר כָּבַס שֵׁנִי טָהֵר
Aquele que tem de se purificarH2891 טָהֵרH2891 H8693 lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8765 as vestesH899 בֶּגֶדH899, raparáH1548 גָּלחַH1548 H8765 todo o seu pêloH8181 שֵׂעָרH8181, banhar-se-áH7364 רָחַץH7364 H8804 com águaH4325 מַיִםH4325 e será limpoH2891 טָהֵרH2891 H8804; depoisH310 אַחַרH310, entraráH935 בּוֹאH935 H8799 no arraialH4264 מַחֲנֶהH4264, porém ficaráH3427 יָשַׁבH3427 H8804 H2351 חוּץH2351 fora da sua tendaH168 אֹהֶלH168 por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117.
טָהֵר כָּבַס בֶּגֶד, גָּלחַ שֵׂעָר, רָחַץ מַיִם טָהֵר אַחַר, בּוֹא מַחֲנֶה, יָשַׁב חוּץ אֹהֶל שֶׁבַע יוֹם.
Ao sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 diaH3117 יוֹםH3117, raparáH1548 גָּלחַH1548 H8762 todo o seu cabeloH8181 שֵׂעָרH8181, a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218, a barbaH2206 זָקָןH2206 e as sobrancelhasH1354 גַּבH1354 H5869 עַיִןH5869; raparáH1548 גָּלחַH1548 H8762 todo pêloH8181 שֵׂעָרH8181, lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8765 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899, banharáH7364 רָחַץH7364 H8804 o corpoH1320 בָּשָׂרH1320 com águaH4325 מַיִםH4325 e será limpoH2891 טָהֵרH2891 H8804.
שְׁבִיעִי יוֹם, גָּלחַ שֵׂעָר, רֹאשׁ, זָקָן גַּב עַיִן; גָּלחַ שֵׂעָר, כָּבַס בֶּגֶד, רָחַץ בָּשָׂר מַיִם טָהֵר
Também o que se deitarH7901 שָׁכַבH7901 H8802 na casaH1004 בַּיִתH1004 lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8762 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899; e quem nelaH1004 בַּיִתH1004 comerH398 אָכַלH398 H8802 lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8762 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899.
שָׁכַב בַּיִת כָּבַס בֶּגֶד; בַּיִת אָכַל כָּבַס בֶּגֶד.
QualquerH376 אִישׁH376 que lhe tocarH5060 נָגַעH5060 H8799 a camaH4904 מִשְׁכָּבH4904 lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8762 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899, banhar-se-áH7364 רָחַץH7364 H8804 em águaH4325 מַיִםH4325 e será imundoH2930 טָמֵאH2930 H8804 até à tardeH6153 עֶרֶבH6153.
אִישׁ נָגַע מִשְׁכָּב כָּבַס בֶּגֶד, רָחַץ מַיִם טָמֵא עֶרֶב.
Aquele que se assentarH3427 יָשַׁבH3427 H8802 sobre aquiloH3627 כְּלִיH3627 em que se assentaraH3427 יָשַׁבH3427 H8799 o que tem o fluxoH2100 זוּבH2100 H8802 lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8762 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899, banhar-se-áH7364 רָחַץH7364 H8804 em águaH4325 מַיִםH4325 e será imundoH2930 טָמֵאH2930 H8804 até à tardeH6153 עֶרֶבH6153.
יָשַׁב כְּלִי יָשַׁב זוּב כָּבַס בֶּגֶד, רָחַץ מַיִם טָמֵא עֶרֶב.
Quem tocarH5060 נָגַעH5060 H8802 o corpoH1320 בָּשָׂרH1320 do que tem o fluxoH2100 זוּבH2100 H8802 lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8762 as sua vestesH899 בֶּגֶדH899, banhar-se-áH7364 רָחַץH7364 H8804 em águaH4325 מַיִםH4325 e será imundoH2930 טָמֵאH2930 H8804 até à tardeH6153 עֶרֶבH6153.
נָגַע בָּשָׂר זוּב כָּבַס בֶּגֶד, רָחַץ מַיִם טָמֵא עֶרֶב.
Se o homem que tem o fluxoH2100 זוּבH2100 H8802 cuspirH7556 רָקַקH7556 H8799 sobre uma pessoa limpaH2889 טָהוֹרH2889, então, esta lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8765 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899, banhar-se-áH7364 רָחַץH7364 H8804 em águaH4325 מַיִםH4325 e será imundaH2930 טָמֵאH2930 H8804 até à tardeH6153 עֶרֶבH6153.
זוּב רָקַק טָהוֹר, כָּבַס בֶּגֶד, רָחַץ מַיִם טָמֵא עֶרֶב.
Qualquer que tocarH5060 נָגַעH5060 H8802 alguma coisa que esteve debaixo dele será imundoH2930 טָמֵאH2930 H8799 até à tardeH6153 עֶרֶבH6153; e aquele que a levarH5375 נָשָׂאH5375 H8802 lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8762 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899, banhar-se-áH7364 רָחַץH7364 H8804 em águaH4325 מַיִםH4325 e será imundoH2930 טָמֵאH2930 H8804 até à tardeH6153 עֶרֶבH6153.
נָגַע טָמֵא עֶרֶב; נָשָׂא כָּבַס בֶּגֶד, רָחַץ מַיִם טָמֵא עֶרֶב.
Também todo aquele em quem tocarH5060 נָגַעH5060 H8799 o que tiver o fluxoH2100 זוּבH2100 H8802, sem haver lavadoH7857 שָׁטַףH7857 H8804 as suas mãosH3027 יָדH3027 com águaH4325 מַיִםH4325, lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8765 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899, banhar-se-áH7364 רָחַץH7364 H8804 em águaH4325 מַיִםH4325 e será imundoH2930 טָמֵאH2930 H8804 até à tardeH6153 עֶרֶבH6153.
נָגַע זוּב שָׁטַף יָד מַיִם, כָּבַס בֶּגֶד, רָחַץ מַיִם טָמֵא עֶרֶב.
Quando, pois, o que tem o fluxoH2100 זוּבH2100 H8802 deleH2101 זוֹבH2101 estiver limpoH2891 טָהֵרH2891 H8799, contar-se-ãoH5608 סָפַרH5608 H8804 seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 para a sua purificaçãoH2893 טָהֳרָהH2893; lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8765 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899, banharáH7364 רָחַץH7364 H8804 o corpoH1320 בָּשָׂרH1320 em águasH4325 מַיִםH4325 correntesH2416 חַיH2416 e será limpoH2891 טָהֵרH2891 H8804.
זוּב זוֹב טָהֵר סָפַר שֶׁבַע יוֹם טָהֳרָה; כָּבַס בֶּגֶד, רָחַץ בָּשָׂר מַיִם חַי טָהֵר
Toda vesteH899 בֶּגֶדH899 e toda peleH5785 עוֹרH5785 em que houver sêmenH2233 זֶרַעH2233 H7902 שְׁכָבָהH7902 se lavarãoH3526 כָּבַסH3526 H8795 em águaH4325 מַיִםH4325 e serão imundasH2930 טָמֵאH2930 H8804 até à tardeH6153 עֶרֶבH6153.
בֶּגֶד עוֹר זֶרַע שְׁכָבָה כָּבַס מַיִם טָמֵא עֶרֶב.
Quem tocarH5060 נָגַעH5060 H8802 no leitoH4904 מִשְׁכָּבH4904 dela lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8762 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899, banhar-se-áH7364 רָחַץH7364 H8804 em águaH4325 מַיִםH4325 e será imundoH2930 טָמֵאH2930 H8804 até à tardeH6153 עֶרֶבH6153.
נָגַע מִשְׁכָּב כָּבַס בֶּגֶד, רָחַץ מַיִם טָמֵא עֶרֶב.
Quem tocarH5060 נָגַעH5060 H8802 alguma coisaH3627 כְּלִיH3627 sobre que ela se tiver assentadoH3427 יָשַׁבH3427 H8799 lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8762 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899, banhar-se-áH7364 רָחַץH7364 H8804 em águaH4325 מַיִםH4325 e será imundoH2930 טָמֵאH2930 H8804 até à tardeH6153 עֶרֶבH6153.
נָגַע כְּלִי יָשַׁב כָּבַס בֶּגֶד, רָחַץ מַיִם טָמֵא עֶרֶב.
Quem tocarH5060 נָגַעH5060 H8802 estas será imundoH2930 טָמֵאH2930 H8799; portanto, lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8765 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899, banhar-se-áH7364 רָחַץH7364 H8804 em águaH4325 מַיִםH4325 e será imundoH2930 טָמֵאH2930 H8804 até à tardeH6153 עֶרֶבH6153.
נָגַע טָמֵא כָּבַס בֶּגֶד, רָחַץ מַיִם טָמֵא עֶרֶב.
E aquele que tiver levadoH7971 שָׁלחַH7971 H8764 o bodeH8163 שָׂעִירH8163 emissárioH5799 עֲזָאזֵלH5799 lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8762 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899, banharáH7364 רָחַץH7364 H8804 o seu corpoH1320 בָּשָׂרH1320 em águaH4325 מַיִםH4325 e, depoisH310 אַחַרH310, entraráH935 בּוֹאH935 H8799 no arraialH4264 מַחֲנֶהH4264.
שָׁלחַ שָׂעִיר עֲזָאזֵל כָּבַס בֶּגֶד, רָחַץ בָּשָׂר מַיִם אַחַר, בּוֹא מַחֲנֶה.
Aquele que o queimarH8313 שָׂרַףH8313 H8802 lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8762 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899, banharáH7364 רָחַץH7364 H8804 o seu corpoH1320 בָּשָׂרH1320 em águaH4325 מַיִםH4325 e, depoisH310 אַחַרH310, entraráH935 בּוֹאH935 H8799 no arraialH4264 מַחֲנֶהH4264.
שָׂרַף כָּבַס בֶּגֶד, רָחַץ בָּשָׂר מַיִם אַחַר, בּוֹא מַחֲנֶה.
Todo homemH5315 נֶפֶשׁH5315, quer naturalH249 אֶזרָחH249, quer estrangeiroH1616 גֵּרH1616, que comerH398 אָכַלH398 H8799 o que morreH5038 נְבֵלָהH5038 por si ou dilaceradoH2966 טְרֵפָהH2966 lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8765 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899, banhar-se-áH7364 רָחַץH7364 H8804 em águaH4325 מַיִםH4325 e será imundoH2930 טָמֵאH2930 H8804 até à tardeH6153 עֶרֶבH6153; depois, será limpoH2891 טָהֵרH2891 H8804.
נֶפֶשׁ, אֶזרָח, גֵּר, אָכַל נְבֵלָה טְרֵפָה כָּבַס בֶּגֶד, רָחַץ מַיִם טָמֵא עֶרֶב; טָהֵר
Mas, se não as lavarH3526 כָּבַסH3526 H8762, nem banharH7364 רָחַץH7364 H8799 o corpoH1320 בָּשָׂרH1320, levaráH5375 נָשָׂאH5375 H8804 sobre si a sua iniquidadeH5771 עָוֹןH5771.
כָּבַס רָחַץ בָּשָׂר, נָשָׂא עָוֹן.
assim lhes farásH6213 עָשָׂהH6213 H8799, para os purificarH2891 טָהֵרH2891 H8763: aspergeH5137 נָזָהH5137 H8685 sobre eles a águaH4325 מַיִםH4325 da expiaçãoH2403 חַטָּאָהH2403; e sobre todo o seu corpoH1320 בָּשָׂרH1320 farão passarH5674 עָבַרH5674 H8689 a navalhaH8593 תַּעַרH8593, lavarãoH3526 כָּבַסH3526 H8765 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899 e se purificarãoH2891 טָהֵרH2891 H8694;
עָשָׂה טָהֵר נָזָה מַיִם חַטָּאָה; בָּשָׂר עָבַר תַּעַר, כָּבַס בֶּגֶד טָהֵר
Os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 se purificaramH2398 חָטָאH2398 H8691 e lavaramH3526 כָּבַסH3526 H8762 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899, e ArãoH175 אַהֲרֹןH175 os apresentouH5130 נוּףH5130 H8686 por oferta movidaH8573 תְּנוּפָהH8573 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 e fez expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8762 por eles, para purificá-losH2891 טָהֵרH2891 H8763.
לֵוִיִי חָטָא כָּבַס בֶּגֶד, אַהֲרֹן נוּף תְּנוּפָה פָּנִים יְהוָה כָּפַר טָהֵר
Então, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8765 as vestesH899 בֶּגֶדH899, e banharáH7364 רָחַץH7364 H8804 o seu corpoH1320 בָּשָׂרH1320 em águaH4325 מַיִםH4325, e, depoisH310 אַחַרH310, entraráH935 בּוֹאH935 H8799 no arraialH4264 מַחֲנֶהH4264, e será imundoH2930 טָמֵאH2930 H8804 até à tardeH6153 עֶרֶבH6153.
כֹּהֵן כָּבַס בֶּגֶד, רָחַץ בָּשָׂר מַיִם, אַחַר, בּוֹא מַחֲנֶה, טָמֵא עֶרֶב.
Também o que a queimouH8313 שָׂרַףH8313 H8802 lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8762 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899 com águaH4325 מַיִםH4325, e em águaH4325 מַיִםH4325 banharáH7364 רָחַץH7364 H8804 o seu corpoH1320 בָּשָׂרH1320, e imundoH2930 טָמֵאH2930 H8804 será até à tardeH6153 עֶרֶבH6153.
שָׂרַף כָּבַס בֶּגֶד מַיִם, מַיִם רָחַץ בָּשָׂר, טָמֵא עֶרֶב.
O que apanhouH622 אָסַףH622 H8802 a cinzaH665 אֵפֶרH665 da novilhaH6510 פָּרָהH6510 lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8765 as vestesH899 בֶּגֶדH899 e será imundoH2930 טָמֵאH2930 H8804 até à tardeH6153 עֶרֶבH6153; isto será por estatutoH2708 חֻקָּהH2708 perpétuoH5769 עוֹלָםH5769 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e ao estrangeiroH1616 גֵּרH1616 que habitaH1481 גּוּרH1481 H8802 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 deles.
אָסַף אֵפֶר פָּרָה כָּבַס בֶּגֶד טָמֵא עֶרֶב; חֻקָּה עוֹלָם בֵּן יִשׂרָ•אֵל גֵּר גּוּר תָּוֶךְ
O limpoH2889 טָהוֹרH2889 aspergiráH5137 נָזָהH5137 H8689 sobre o imundoH2931 טָמֵאH2931 ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁיH7992 e sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 diasH3117 יוֹםH3117; purificá-lo-áH2398 חָטָאH2398 H8765 ao sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 diaH3117 יוֹםH3117; e aquele que era imundoH2931 טָמֵאH2931 lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8765 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899, e se banharáH7364 רָחַץH7364 H8804 na águaH4325 מַיִםH4325, e à tardeH6153 עֶרֶבH6153 será limpoH2891 טָהֵרH2891 H8804.
טָהוֹר נָזָה טָמֵא שְׁלִישִׁי שְׁבִיעִי יוֹם; חָטָא שְׁבִיעִי יוֹם; טָמֵא כָּבַס בֶּגֶד, רָחַץ מַיִם, עֶרֶב טָהֵר
Isto lhes será por estatutoH2708 חֻקָּהH2708 perpétuoH5769 עוֹלָםH5769; e o que aspergirH5137 נָזָהH5137 H8688 a águaH4325 מַיִםH4325 purificadoraH5079 נִדָּהH5079 lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8762 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899, e o que tocarH5060 נָגַעH5060 H8802 a águaH4325 מַיִםH4325 purificadoraH5079 נִדָּהH5079 será imundoH2930 טָמֵאH2930 H8799 até à tardeH6153 עֶרֶבH6153.
חֻקָּה עוֹלָם; נָזָה מַיִם נִדָּה כָּבַס בֶּגֶד, נָגַע מַיִם נִדָּה טָמֵא עֶרֶב.
Também lavareisH3526 כָּבַסH3526 H8765 as vossas vestesH899 בֶּגֶדH899 ao sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 diaH3117 יוֹםH3117, para que fiqueis limposH2891 טָהֵרH2891 H8804; e, depoisH310 אַחַרH310, entrareisH935 בּוֹאH935 H8799 no arraialH4264 מַחֲנֶהH4264.
כָּבַס בֶּגֶד שְׁבִיעִי יוֹם, טָהֵר אַחַר, בּוֹא מַחֲנֶה.
Também MefiboseteH4648 מְפִיבֹשֶׁתH4648, filhoH1121 בֵּןH1121 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586, desceuH3381 יָרַדH3381 H8804 a encontrar-seH7125 קִראָהH7125 H8800 com o reiH4428 מֶלֶךְH4428; nãoH3808 לֹאH3808 tinha tratadoH6213 עָשָׂהH6213 H8804 dos pésH7272 רֶגֶלH7272, nem espontadoH6213 עָשָׂהH6213 H8804 a barbaH8222 שָׂפָםH8222, nem lavadoH3526 כָּבַסH3526 H8765 as vestesH899 בֶּגֶדH899, desde o diaH3117 יוֹםH3117 em que o reiH4428 מֶלֶךְH4428 saíraH3212 יָלַךְH3212 H8800 até ao diaH3117 יוֹםH3117 em que voltouH935 בּוֹאH935 H8804 em pazH7965 שָׁלוֹםH7965.
מְפִיבֹשֶׁת, בֵּן שָׁאוּל, יָרַד קִראָה מֶלֶךְ; לֹא עָשָׂה רֶגֶל, עָשָׂה שָׂפָם, כָּבַס בֶּגֶד, יוֹם מֶלֶךְ יָלַךְ יוֹם בּוֹא שָׁלוֹם.
Contudo, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804 enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799, de LaquisH3923 לָכִישׁH3923, a TartãH8661 תַּרְתָּןH8661, a Rabe-SarisH7249 רַב־סָרִיסH7249 e a RabsaquéH7262 רַב־שָׁקֵהH7262, com um grandeH3515 כָּבֵדH3515 exércitoH2426 חֵילH2426, ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 EzequiasH2396 חִזקִיָהH2396, a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389; subiramH5927 עָלָהH5927 H8799 e vieramH935 בּוֹאH935 H8799 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389. Tendo eles subidoH5927 עָלָהH5927 H8799 e chegadoH935 בּוֹאH935 H8799, pararamH5975 עָמַדH5975 H8799 na extremidadeH8585 תְּעָלָהH8585 do aqueduto do açudeH1295 בְּרֵכָהH1295 superiorH5945 עֶליוֹןH5945, junto ao caminhoH4546 מְסִלָּהH4546 do campoH7704 שָׂדֶהH7704 do LavandeiroH3526 כָּבַסH3526 H8801.
מֶלֶךְ אַשּׁוּר שָׁלחַ לָכִישׁ, תַּרְתָּן, רַב־סָרִיס רַב־שָׁקֵה, כָּבֵד חֵיל, מֶלֶךְ חִזקִיָה, יְרוּשָׁלִַם; עָלָה בּוֹא יְרוּשָׁלִַם. עָלָה בּוֹא עָמַד תְּעָלָה בְּרֵכָה עֶליוֹן, מְסִלָּה שָׂדֶה כָּבַס
Lava-meH3526 כָּבַסH3526 H8761 completamenteH7235 רָבָהH7235 H8685 da minha iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 e purifica-meH2891 טָהֵרH2891 H8761 do meu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
כָּבַס רָבָה עָוֹן טָהֵר חַטָּאָה.
Purifica-meH2398 חָטָאH2398 H8762 com hissopoH231 אֵזוֹבH231, e ficarei limpoH2891 טָהֵרH2891 H8799; lava-meH3526 כָּבַסH3526 H8762, e ficarei mais alvoH3835 לָבַןH3835 H8686 que a neveH7950 שֶׁלֶגH7950.
חָטָא אֵזוֹב, טָהֵר כָּבַס לָבַן שֶׁלֶג.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a IsaíasH3470 יְשַׁעיָהH3470: Agora, saiH3318 יָצָאH3318 H8798 tu com teu filhoH1121 בֵּןH1121, que se chama Um-Resto-VolveráH7610 שְׁאָר יָשׁוּבH7610, ao encontroH7125 קִראָהH7125 H8800 de AcazH271 אָחָזH271, que está na outra extremidadeH7097 קָצֶהH7097 do aquedutoH8585 תְּעָלָהH8585 do açudeH1295 בְּרֵכָהH1295 superiorH5945 עֶליוֹןH5945, junto ao caminhoH4546 מְסִלָּהH4546 do campoH7704 שָׂדֶהH7704 do lavadeiroH3526 כָּבַסH3526 H8801,
אָמַר יְהוָה יְשַׁעיָה: יָצָא בֵּן, � קִראָה אָחָז, קָצֶה תְּעָלָה בְּרֵכָה עֶליוֹן, מְסִלָּה שָׂדֶה כָּבַס
O reiH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804 enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 RabsaquéH7262 רַב־שָׁקֵהH7262, de LaquisH3923 לָכִישׁH3923 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 EzequiasH2396 חִזקִיָהH2396, com grandeH3515 כָּבֵדH3515 exércitoH2426 חֵילH2426; parouH5975 עָמַדH5975 H8799 ele na extremidade do aquedutoH8585 תְּעָלָהH8585 do açudeH1295 בְּרֵכָהH1295 superiorH5945 עֶליוֹןH5945, junto ao caminhoH4546 מְסִלָּהH4546 do campoH7704 שָׂדֶהH7704 do lavadeiroH3526 כָּבַסH3526 H8801.
מֶלֶךְ אַשּׁוּר שָׁלחַ רַב־שָׁקֵה, לָכִישׁ יְרוּשָׁלִַם, מֶלֶךְ חִזקִיָה, כָּבֵד חֵיל; עָמַד תְּעָלָה בְּרֵכָה עֶליוֹן, מְסִלָּה שָׂדֶה כָּבַס
Pelo que ainda que te lavesH3526 כָּבַסH3526 H8762 com salitreH5427 נֶתֶרH5427 e amontoesH7235 רָבָהH7235 H8686 potassaH1287 בֹּרִיתH1287, continua a máculaH3799 כָּתַםH3799 H8737 da tua iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 peranteH6440 פָּנִיםH6440 mim, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136.
כָּבַס נֶתֶר רָבָה בֹּרִית, כָּתַם עָוֹן פָּנִים נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי.
LavaH3526 כָּבַסH3526 H8761 o teu coraçãoH3820 לֵבH3820 da malíciaH7451 רַעH7451, ó JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, para que sejas salvaH3467 יָשַׁעH3467 H8735! Até quando hospedarásH3885 לוּןH3885 H8686 contigoH7130 קֶרֶבH7130 os teus mausH205 אָוֶןH205 pensamentosH4284 מַחֲשָׁבָהH4284?
כָּבַס לֵב רַע, יְרוּשָׁלִַם, יָשַׁע לוּן קֶרֶב אָוֶן מַחֲשָׁבָה?
Mas quem poderá suportarH3557 כּוּלH3557 H8772 o diaH3117 יוֹםH3117 da sua vindaH935 בּוֹאH935 H8800? E quem poderá subsistirH5975 עָמַדH5975 H8802 quando ele aparecerH7200 רָאָהH7200 H8736? Porque ele é como o fogoH784 אֵשׁH784 do ourivesH6884 צָרַףH6884 H8764 e como a potassaH1287 בֹּרִיתH1287 dos lavandeirosH3526 כָּבַסH3526 H8764.
כּוּל יוֹם בּוֹא עָמַד רָאָה אֵשׁ צָרַף בֹּרִית כָּבַס