Strong H543



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

אָמֵן
(H543)
ʼâmên (aw-mane')

0543 אמן ’amen

procedente de 539, grego 281 αμην; DITAT - 116b; advérbio

  1. em verdade, verdadeiramente, amém, assim seja

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
א Aleph 1 1 1 1 1
מ Mem 40 40 13 4 1600
ן Nun (final) 50 700 14 5 2500
Total 91 741 28 10 4101



Gematria Hechrachi 91

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 91:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4321 מִיכָיְהוּ Mîykâyᵉhûw me-kaw-yeh-hoo' um efraimita do período dos juízes Detalhes
H4433 מַלְכָּא malkâʼ mal-kaw' rainha Detalhes
H4398 מַלְאַךְ malʼak mal-ak' anjo Detalhes
H459 אִלֵּין ʼillêyn il-lane' estes, estas, aqueles, aquelas Detalhes
H3984 מָאן mâʼn mawn vaso, utensílio Detalhes
H544 אֹמֶן ʼômen oh-men' fidelidade Detalhes
H1950 הֹומָם Hôwmâm ho-mawm' um descendente de Seir, o horeu, o filho de Lotã Detalhes
H4397 מֲלְאָךְ mălʼâk mal-awk' mensageiro, representante Detalhes
H3978 מַאֲכָל maʼăkâl mah-ak-awl' comida, fruto, alimento Detalhes
H5538 סִלָּא Çillâʼ sil-law' o local do assassinato do rei Joás, de Judá; localização desconhecida Detalhes
H5041 נְבַלָּט Nᵉballâṭ neb-al-lawt' uma cidade de Benjamim reocupada depois do cativeiro Detalhes
H539 אָמַן ʼâman aw-man' apoiar, confirmar, ser fiel Detalhes
H5537 סָלָא çâlâʼ saw-law' pesar, comparar Detalhes
H542 אָמָן ʼâmân aw-mawn' trabalhador capacitado, artista, pessoa capacitada, artesão Detalhes
H5002 נְאֻם nᵉʼum neh-oom' (Qal) oráculo, declaração (de profeta) Detalhes
H543 אָמֵן ʼâmên aw-mane' em verdade, verdadeiramente, amém, assim seja Detalhes
H3987 מֵאֵן mêʼên may-ane' recusa Detalhes
H541 אָמַן ʼâman aw-man' (Hifil) tomar a mão direita, virar à direita, optar pela direita, ir para a direita, usar a mão direita Detalhes
H5662 עֹבַדְיָה ʻÔbadyâh o-bad-yaw' o 4o dos <a class='S' href='S:H12'>12</a> profetas menores; nada pessoal se sabe dele mas é provável que tenha sido contemporâneo de Jeremias, Ezequiel e Daniel Detalhes
H363 אִילָן ʼîylân ee-lawn' árvore Detalhes


Gematria Gadol 741

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 741:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3984 מָאן mâʼn mawn vaso, utensílio Detalhes
H543 אָמֵן ʼâmên aw-mane' em verdade, verdadeiramente, amém, assim seja Detalhes
H540 אֲמַן ʼăman am-an' confiar, apoiar Detalhes
H539 אָמַן ʼâman aw-man' apoiar, confirmar, ser fiel Detalhes
H3079 יְהֹויָקִים Yᵉhôwyâqîym yeh-ho-yaw-keem' filho de Josias e o antepenúltimo rei de Judá; tornou-se vassalo de Nabucodonosor e reinou por onze anos antes de falecer com morte violenta ou em combate ou pelas mãos dos seus próprios súditos Detalhes
H363 אִילָן ʼîylân ee-lawn' árvore Detalhes
H542 אָמָן ʼâmân aw-mawn' trabalhador capacitado, artista, pessoa capacitada, artesão Detalhes
H3986 מָאֵן mâʼên maw-ane' recusa, não disposto a obedecer Detalhes
H4864 מַשְׂאֵת masʼêth mas-ayth' subida, oráculo, fardo, porção, levantamento Detalhes
H544 אֹמֶן ʼômen oh-men' fidelidade Detalhes
H3987 מֵאֵן mêʼên may-ane' recusa Detalhes
H3985 מָאֵן mâʼên maw-ane' (Piel) recusar Detalhes
H459 אִלֵּין ʼillêyn il-lane' estes, estas, aqueles, aquelas Detalhes
H541 אָמַן ʼâman aw-man' (Hifil) tomar a mão direita, virar à direita, optar pela direita, ir para a direita, usar a mão direita Detalhes


Gematria Siduri 28

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 28:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2932 טֻמְאָה ṭumʼâh toom-aw' impureza Detalhes
H5923 עֹל ʻôl ole jugo Detalhes
H3879 לֵוִי Lêvîy lay-vee' os descendentes de Levi, o terceiro filho de Jacó com Lia Detalhes
H6679 צוּד tsûwd tsood caçar Detalhes
H540 אֲמַן ʼăman am-an' confiar, apoiar Detalhes
H543 אָמֵן ʼâmên aw-mane' em verdade, verdadeiramente, amém, assim seja Detalhes
H5017 נְבוּאָה nᵉbûwʼâh neb-oo-aw ato de profetizar Detalhes
H7238 רְבוּ rᵉbûw reb-oo' grandeza Detalhes
H2214 זָרָא zârâʼ zaw-raw' náusea, repugnância, coisa repugnante Detalhes
H3837 לָבָן Lâbân law-bawn' filho de Betuel, irmão de Rebeca e pai de Lia e Raquel n pr loc Detalhes
H7722 שֹׁוא shôwʼ sho devastação n. f. Detalhes
H3617 כָּלָה kâlâh kaw-law' conclusão, término, fim total, destruição completa, consumação, aniquilação Detalhes
H2188 זֵעָה zêʻâh zay-aw' suor Detalhes
H1781 דַּיָּן dayân dah-yawn' um juiz Detalhes
H5561 סַם çam sam especiaria Detalhes
H6716 צִי tsîy tsee navio Detalhes
H857 אָתָה ʼâthâh aw-thaw' vir, chegar Detalhes
H3986 מָאֵן mâʼên maw-ane' recusa, não disposto a obedecer Detalhes
H1983 הֲלָךְ hălâk hal-awk' pedágio, imposto, tributo Detalhes
H451 אַלְיָה ʼalyâh al-yaw' cauda, cauda gordurosa (de carneiros - uma iguaria oriental) Detalhes


Gematria Katan 10

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 10:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6117 עָקַב ʻâqab aw-kab' suplantar, lograr, pegar pelo calcanhar, seguir no encalço de, atacar traiçoeirmente, burlar Detalhes
H5237 נׇכְרִי nokrîy nok-ree' estrangeiro, alheio Detalhes
H2418 חֲיָא chăyâʼ khah-yaw' viver Detalhes
H2214 זָרָא zârâʼ zaw-raw' náusea, repugnância, coisa repugnante Detalhes
H7999 שָׁלַם shâlam shaw-lam' estar em uma aliança de paz, estar em paz Detalhes
H5436 סְבָאִי Çᵉbâʼîy seb-aw-ee' o povo de Sebá Detalhes
H1654 גֶּשֶׁם Geshem gheh'-shem um inimigo árabe de Neemias Detalhes
H519 אָמָה ʼâmâh aw-maw' serva, escrava, empregada, criada, concubina Detalhes
H6955 קְהָת Qᵉhâth keh-hawth' o 2o. dos <a class='S' href='S:H3'>3</a> filhos de Levi e progenitor de uma família na tribo de Levi Detalhes
H1086 בָּלָה bâlâh baw-law' gastar, ficar velho Detalhes
H4915 מֹשֶׁל môshel mo'-shel domínio procedente de <a class='S' href='S:H4911'>4911</a>; DITAT - 1258c; n m Detalhes
H7087 קָפָא qâphâʼ kaw-faw' engrossar, condensar, congelar, assentar, tornar denso Detalhes
H3827 לַבָּה labbâh lab-baw' chama Detalhes
H1433 גֹּדֶל gôdel go'-del grandeza Detalhes
H278 אֵחִי ʼÊchîy ay-khee' filho de Benjamim Detalhes
H966 בֶּזֶק Bezeq beh'-zak a terra de Adoni-Bezeque, o lugar onde Israel ajuntou-se sob a liderança de Saul Detalhes
H5538 סִלָּא Çillâʼ sil-law' o local do assassinato do rei Joás, de Judá; localização desconhecida Detalhes
H5034 נָבֵל nâbêl naw-bale' ser insensato, ser tolo Detalhes
H926 בָּהַל bâhal baw-hal' perturbar, alarmar, aterrorizar, apressar, estar perturbado, estar ansioso, estar com medo, estar apressado, estar nervoso Detalhes
H4335 מֵישַׁךְ Mêyshak may-shak' o amigo fiel de Daniel que Nabucodonosor renomeou de Mesaque; um dos três amigos que, juntos com Daniel, recusaram-se a tornar-se impuros comendo da comida da mesa do rei, ação que ia contra as leis de alimentação que Deus tinha dado aos judeus; também um dos três que foram jogados na fornalha acesa por recusarem-se a ajoelhar diante da imagem de Nabucodonosor e foram salvos pelo anjo do Senhor Detalhes


Gematria Perati 4101

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 4101:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H539 אָמַן ʼâman aw-man' apoiar, confirmar, ser fiel Detalhes
H3986 מָאֵן mâʼên maw-ane' recusa, não disposto a obedecer Detalhes
H5001 נָאַם nâʼam naw-am' profetizar, falar uma profecia, falar como profeta, dizer Detalhes
H4484 מְנֵא mᵉnêʼ men-ay' (Peal) mina Detalhes
H3987 מֵאֵן mêʼên may-ane' recusa Detalhes
H3984 מָאן mâʼn mawn vaso, utensílio Detalhes
H542 אָמָן ʼâmân aw-mawn' trabalhador capacitado, artista, pessoa capacitada, artesão Detalhes
H4483 מְנָא mᵉnâʼ men-aw' numerar, contar Detalhes
H543 אָמֵן ʼâmên aw-mane' em verdade, verdadeiramente, amém, assim seja Detalhes
H541 אָמַן ʼâman aw-man' (Hifil) tomar a mão direita, virar à direita, optar pela direita, ir para a direita, usar a mão direita Detalhes
H540 אֲמַן ʼăman am-an' confiar, apoiar Detalhes
H544 אֹמֶן ʼômen oh-men' fidelidade Detalhes
H5002 נְאֻם nᵉʼum neh-oom' (Qal) oráculo, declaração (de profeta) Detalhes
H3985 מָאֵן mâʼên maw-ane' (Piel) recusar Detalhes
Entenda a Guematria

24 Ocorrências deste termo na Bíblia


e esta águaH4325 מַיִםH4325 amaldiçoanteH779 אָרַרH779 H8764 penetreH935 בּוֹאH935 H8804 nas tuas entranhasH4578 מֵעֶהH4578, para te fazer incharH6638 צָבָהH6638 H8687 o ventreH990 בֶּטֶןH990 e te fazer descairH5307 נָפַלH5307 H8687 a coxaH3409 יָרֵךְH3409. Então, a mulherH802 אִשָּׁהH802 diráH559 אָמַרH559 H8804: AmémH543 אָמֵןH543! AmémH543 אָמֵןH543!
מַיִם אָרַר בּוֹא מֵעֶה, צָבָה בֶּטֶן נָפַל יָרֵךְ. אִשָּׁה אָמַר אָמֵן! אָמֵן!
MalditoH779 אָרַרH779 H8803 o homemH376 אִישׁH376 que fizerH6213 עָשָׂהH6213 H8799 imagem de esculturaH6459 פֶּסֶלH6459 ou de fundiçãoH4541 מַסֵּכָהH4541, abominávelH8441 תּוֹעֵבַהH8441 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, obraH4639 מַעֲשֶׂהH4639 de artíficeH3027 יָדH3027 H2796 חָרָשׁH2796, e a puserH7760 שׂוּםH7760 H8804 em lugar ocultoH5643 סֵתֶרH5643. E todo o povoH5971 עַםH5971 responderáH6030 עָנָהH6030 H8804 H559 אָמַרH559 H8804: AmémH543 אָמֵןH543!
אָרַר אִישׁ עָשָׂה פֶּסֶל מַסֵּכָה, תּוֹעֵבַה יְהוָה, מַעֲשֶׂה יָד חָרָשׁ, שׂוּם סֵתֶר. עַם עָנָה אָמַר אָמֵן!
MalditoH779 אָרַרH779 H8803 aquele que desprezarH7034 קָלָהH7034 H8688 a seu paiH1 אָבH1 ou a sua mãeH517 אֵםH517. E todo o povoH5971 עַםH5971 diráH559 אָמַרH559 H8804: AmémH543 אָמֵןH543!
אָרַר קָלָה אָב אֵם. עַם אָמַר אָמֵן!
MalditoH779 אָרַרH779 H8803 aquele que mudarH5253 נָסַגH5253 H8688 os marcosH1366 גְּבוּלH1366 do seu próximoH7453 רֵעַH7453. E todo o povoH5971 עַםH5971 diráH559 אָמַרH559 H8804: AmémH543 אָמֵןH543!
אָרַר נָסַג גְּבוּל רֵעַ. עַם אָמַר אָמֵן!
MalditoH779 אָרַרH779 H8803 aquele que fizer o cegoH5787 עִוֵּרH5787 errarH7686 שָׁגָהH7686 H8688 o caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870. E todo o povoH5971 עַםH5971 diráH559 אָמַרH559 H8804: AmémH543 אָמֵןH543!
אָרַר עִוֵּר שָׁגָה דֶּרֶךְ. עַם אָמַר אָמֵן!
MalditoH779 אָרַרH779 H8803 aquele que perverterH5186 נָטָהH5186 H8688 o direitoH4941 מִשׁפָּטH4941 do estrangeiroH1616 גֵּרH1616, do órfãoH3490 יָתוֹםH3490 e da viúvaH490 אַלמָנָהH490. E todo o povoH5971 עַםH5971 diráH559 אָמַרH559 H8804: AmémH543 אָמֵןH543!
אָרַר נָטָה מִשׁפָּט גֵּר, יָתוֹם אַלמָנָה. עַם אָמַר אָמֵן!
MalditoH779 אָרַרH779 H8803 aquele que se deitarH7901 שָׁכַבH7901 H8802 com a madrastaH1 אָבH1 H802 אִשָּׁהH802, porquanto profanariaH1540 גָּלָהH1540 H8765 o leitoH3671 כָּנָףH3671 de seu paiH1 אָבH1. E todo o povoH5971 עַםH5971 diráH559 אָמַרH559 H8804: AmémH543 אָמֵןH543!
אָרַר שָׁכַב אָב אִשָּׁה, גָּלָה כָּנָף אָב. עַם אָמַר אָמֵן!
MalditoH779 אָרַרH779 H8803 aquele que se ajuntarH7901 שָׁכַבH7901 H8802 com animalH929 בְּהֵמָהH929. E todo o povoH5971 עַםH5971 diráH559 אָמַרH559 H8804: AmémH543 אָמֵןH543!
אָרַר שָׁכַב בְּהֵמָה. עַם אָמַר אָמֵן!
MalditoH779 אָרַרH779 H8803 aquele que se deitarH7901 שָׁכַבH7901 H8802 com sua irmãH269 אָחוֹתH269, filhaH1323 בַּתH1323 de seu paiH1 אָבH1 ou filhaH1323 בַּתH1323 de sua mãeH517 אֵםH517. E todo o povoH5971 עַםH5971 diráH559 אָמַרH559 H8804: AmémH543 אָמֵןH543!
אָרַר שָׁכַב אָחוֹת, בַּת אָב בַּת אֵם. עַם אָמַר אָמֵן!
MalditoH779 אָרַרH779 H8803 aquele que se deitarH7901 שָׁכַבH7901 H8802 com sua sograH2859 חָתַןH2859 H8802. E todo o povoH5971 עַםH5971 diráH559 אָמַרH559 H8804: AmémH543 אָמֵןH543!
אָרַר שָׁכַב חָתַן עַם אָמַר אָמֵן!
MalditoH779 אָרַרH779 H8803 aquele que ferirH5221 נָכָהH5221 H8688 o seu próximoH7453 רֵעַH7453 em ocultoH5643 סֵתֶרH5643. E todo o povoH5971 עַםH5971 diráH559 אָמַרH559 H8804: AmémH543 אָמֵןH543!
אָרַר נָכָה רֵעַ סֵתֶר. עַם אָמַר אָמֵן!
MalditoH779 אָרַרH779 H8803 aquele que aceitarH3947 לָקחַH3947 H8802 subornoH7810 שַׁחַדH7810 para matarH5221 נָכָהH5221 H8687 pessoaH5315 נֶפֶשׁH5315 H1818 דָּםH1818 inocenteH5355 נָקִיH5355. E todo o povoH5971 עַםH5971 diráH559 אָמַרH559 H8804: AmémH543 אָמֵןH543!
אָרַר לָקחַ שַׁחַד נָכָה נֶפֶשׁ דָּם נָקִי. עַם אָמַר אָמֵן!
MalditoH779 אָרַרH779 H8803 aquele que não confirmarH6965 קוּםH6965 H8686 as palavrasH1697 דָּבָרH1697 desta leiH8451 תּוֹרָהH8451, não as cumprindoH6213 עָשָׂהH6213 H8800. E todo o povoH5971 עַםH5971 diráH559 אָמַרH559 H8804: AmémH543 אָמֵןH543!
אָרַר קוּם דָּבָר תּוֹרָה, עָשָׂה עַם אָמַר אָמֵן!
Então, BenaiaH1141 בְּנָיָהH1141, filhoH1121 בֵּןH1121 de JoiadaH3077 יְהוֹיָדָעH3077, respondeuH6030 עָנָהH6030 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 e disseH559 אָמַרH559 H8799: AmémH543 אָמֵןH543! Assim o digaH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 do reiH4428 מֶלֶךְH4428, meu senhorH113 אָדוֹןH113.
בְּנָיָה, בֵּן יְהוֹיָדָע, עָנָה מֶלֶךְ אָמַר אָמֵן! אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים מֶלֶךְ, אָדוֹן.
BenditoH1288 בָּרַךְH1288 H8803 seja o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, desde a eternidadeH5769 עוֹלָםH5769 até a eternidadeH5769 עוֹלָםH5769. E todo o povoH5971 עַםH5971 disseH559 אָמַרH559 H8799: AmémH543 אָמֵןH543! E louvouH1984 הָלַלH1984 H8763 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
בָּרַךְ יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, עוֹלָם עוֹלָם. עַם אָמַר אָמֵן! הָלַל יְהוָה.
Também sacudiH5287 נָעַרH5287 H8804 o meu regaçoH2684 חֹצֶןH2684 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Assim o façaH5287 נָעַרH5287 H8762 DeusH430 אֱלֹהִיםH430, sacuda de sua casaH1004 בַּיִתH1004 e de seu trabalhoH3018 יְגִיַעH3018 a todo homemH376 אִישׁH376 que não cumprirH6965 קוּםH6965 H8686 esta promessaH1697 דָּבָרH1697; seja sacudidoH5287 נָעַרH5287 H8803 e despojadoH7386 רֵיקH7386. E toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 respondeuH559 אָמַרH559 H8799: AmémH543 אָמֵןH543! E louvaramH1984 הָלַלH1984 H8762 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; e o povoH5971 עַםH5971 fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 segundo a sua promessaH1697 דָּבָרH1697.
נָעַר חֹצֶן אָמַר נָעַר אֱלֹהִים, בַּיִת יְגִיַע אִישׁ קוּם דָּבָר; נָעַר רֵיק. קָהָל אָמַר אָמֵן! הָלַל יְהוָה; עַם עָשָׂה דָּבָר.
EsdrasH5830 עֶזרָאH5830 bendisseH1288 בָּרַךְH1288 H8762 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, o grandeH1419 גָּדוֹלH1419 DeusH430 אֱלֹהִיםH430; e todo o povoH5971 עַםH5971 respondeuH6030 עָנָהH6030 H8799: AmémH543 אָמֵןH543! AmémH543 אָמֵןH543! E, levantandoH4607 מֹעַלH4607 as mãosH3027 יָדH3027; inclinaram-seH6915 קָדַדH6915 H8799 e adoraramH7812 שָׁחָהH7812 H8691 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, com o rostoH639 אַףH639 em terraH776 אֶרֶץH776.
עֶזרָא בָּרַךְ יְהוָה, גָּדוֹל אֱלֹהִים; עַם עָנָה אָמֵן! אָמֵן! מֹעַל יָד; קָדַד שָׁחָה יְהוָה, אַף אֶרֶץ.
BenditoH1288 בָּרַךְH1288 H8803 seja o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, da eternidadeH5769 עוֹלָםH5769 para a eternidadeH5769 עוֹלָםH5769! AmémH543 אָמֵןH543 e amémH543 אָמֵןH543!
בָּרַךְ יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, עוֹלָם עוֹלָם! אָמֵן אָמֵן!
BenditoH1288 בָּרַךְH1288 H8803 para sempreH5769 עוֹלָםH5769 o seu gloriosoH3519 כָּבוֹדH3519 nomeH8034 שֵׁםH8034, e da sua glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 se enchaH4390 מָלֵאH4390 H8735 toda a terraH776 אֶרֶץH776. AmémH543 אָמֵןH543 e amémH543 אָמֵןH543!
בָּרַךְ עוֹלָם כָּבוֹד שֵׁם, כָּבוֹד מָלֵא אֶרֶץ. אָמֵן אָמֵן!
BenditoH1288 בָּרַךְH1288 H8803 seja o SENHORH3068 יְהוָהH3068 para sempreH5769 עוֹלָםH5769! AmémH543 אָמֵןH543 e amémH543 אָמֵןH543!
בָּרַךְ יְהוָה עוֹלָם! אָמֵן אָמֵן!
BenditoH1288 בָּרַךְH1288 H8803 seja o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, de eternidadeH5769 עוֹלָםH5769 a eternidadeH5769 עוֹלָםH5769; e todo o povoH5971 עַםH5971 digaH559 אָמַרH559 H8804: AmémH543 אָמֵןH543! AleluiaH1984 הָלַלH1984 H8761 H3050 יָהּH3050!
בָּרַךְ יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, עוֹלָם עוֹלָם; עַם אָמַר אָמֵן! הָלַל יָהּ!
de sorte que aquele que se abençoarH1288 בָּרַךְH1288 H8693 na terraH776 אֶרֶץH776, pelo DeusH430 אֱלֹהִיםH430 da verdadeH543 אָמֵןH543 é que se abençoaráH1288 בָּרַךְH1288 H8691; e aquele que jurarH7650 שָׁבַעH7650 H8737 na terraH776 אֶרֶץH776, pelo DeusH430 אֱלֹהִיםH430 da verdadeH543 אָמֵןH543 é que juraráH7650 שָׁבַעH7650 H8735; porque já estão esquecidasH7911 שָׁכַחH7911 H8738 as angústiasH6869 צָרָהH6869 passadasH7223 רִאשׁוֹןH7223 e estão escondidasH5641 סָתַרH5641 H8738 dos meus olhosH5869 עַיִןH5869.
בָּרַךְ אֶרֶץ, אֱלֹהִים אָמֵן בָּרַךְ שָׁבַע אֶרֶץ, אֱלֹהִים אָמֵן שָׁבַע שָׁכַח צָרָה רִאשׁוֹן סָתַר עַיִן.
para que confirmeH6965 קוּםH6965 H8687 o juramentoH7621 שְׁבוּעָהH7621 que fizH7650 שָׁבַעH7650 H8738 a vossos paisH1 אָבH1 de lhes darH5414 נָתַןH5414 H8800 uma terraH776 אֶרֶץH776 que manasseH2100 זוּבH2100 H8802 leiteH2461 חָלָבH2461 e melH1706 דְּבַשׁH1706, como se vê neste diaH3117 יוֹםH3117. Então, eu respondiH6030 עָנָהH6030 H8799 e disseH559 אָמַרH559 H8799: amémH543 אָמֵןH543, ó SENHORH3068 יְהוָהH3068!
קוּם שְׁבוּעָה שָׁבַע אָב נָתַן אֶרֶץ זוּב חָלָב דְּבַשׁ, יוֹם. עָנָה אָמַר אָמֵן, יְהוָה!
DisseH559 אָמַרH559 H8799, pois, JeremiasH3414 יִרמְיָהH3414, o profetaH5030 נָבִיאH5030: AmémH543 אָמֵןH543! Assim façaH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; confirmeH6965 קוּםH6965 H8686 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 as tuas palavrasH1697 דָּבָרH1697, com que profetizasteH5012 נָבָאH5012 H8738, e torne ele a trazerH7725 שׁוּבH7725 H8687 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894 a este lugarH4725 מָקוֹםH4725 os utensíliosH3627 כְּלִיH3627 da CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e todos os exiladosH1473 גּוֹלָהH1473.
אָמַר יִרמְיָה, נָבִיא: אָמֵן! עָשָׂה יְהוָה; קוּם יְהוָה דָּבָר, נָבָא שׁוּב בָּבֶל מָקוֹם כְּלִי בַּיִת יְהוָה גּוֹלָה.