Strong H859
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
אַתָּה
(H859)
(H859)
ʼattâh (at-taw')
um pronome primitivo da segunda pessoa; DITAT - 189; pron pess
- tu (segunda pess. sing. masc.)
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
א | Aleph | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
ת | Tav | 400 | 400 | 22 | 4 | 160000 |
ה | He | 5 | 5 | 5 | 5 | 25 |
Total | 406 | 406 | 28 | 10 | 160026 |
Gematria Hechrachi 406
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7888 | שִׁילֹונִי | Shîylôwnîy | shee-lo-nee' | habitante de Siló | Detalhes |
H7777 | שׁוּעָל | Shûwʻâl | shoo-awl' | um asserita, filho de Zofa n. pr. l. | Detalhes |
H7776 | שׁוּעָל | shûwʻâl | shoo-awl' | raposa, um animal que se esconde em tocas | Detalhes |
H501 | אֶלְעָשָׂה | ʼElʻâsâh | el-aw-saw' | um descendente de Judá, filho de Heles | Detalhes |
H8420 | תָּו | tâv | tawv | desejo, marca | Detalhes |
H1178 | בַּעַל חָצֹור | Baʻal Châtsôwr | bah'-al khaw-tsore' | uma cidade na fronteira entre Efraim e Benjamim, aparentemente o local de uma fazenda de carneiros de Absalão e o local do assassinato de Amnom | Detalhes |
H6085 | עֶפְרֹון | ʻEphrôwn | ef-rone' | um hitita, filho de Zoar, e aquele de quem Abraão comprou o campo e o túmulo de Macpela n pr loc | Detalhes |
H7889 | שִׁימֹון | Shîymôwn | shee-mone' | um judaíta, pai de Amnom, Rina, Ben-Hanã e Tilom | Detalhes |
H858 | אָתָה | ʼâthâh | aw-thaw' | vir, chegar | Detalhes |
H6983 | קֹושׁ | qôwsh | koshe | (Qal) pôr isca ou engano, preparar armadilha, enganar | Detalhes |
H7783 | שׁוּק | shûwq | shook | ser abundante (sentido provável) | Detalhes |
H6214 | עֲשָׂהאֵל | ʻĂsâhʼêl | as-aw-ale' | sobrinho de Davi, filho de Zeruia, irmã de Davi e irmão de Joabe e Abisai; corredor veloz, foi morto por Abner quando aquele, numa batalha, o perseguiu e o alcançou | Detalhes |
H8249 | שִׁקֻּו | shiqquv | shif-koov' | bebida, refrigério | Detalhes |
H8376 | תָּאָה | tâʼâh | taw-aw' | (Piel) marcar, assinalar | Detalhes |
H1179 | בַּעַל חֶרְמֹון | Baʻal Chermôwn | bah'-al kher-mone' | uma cidade próxima ou sobre o monte Hermom, assim nomeada por ser um centro de adoração a Baal | Detalhes |
H4622 | מַעְצֹור | maʻtsôwr | mah-tsore' | impedimento, obstáculo | Detalhes |
H3783 | כִּשָּׁלֹון | kishshâlôwn | kish-shaw-lone' | um tropeço, uma queda, uma calamidade | Detalhes |
H7784 | שׁוּק | shûwq | shook | rua | Detalhes |
H7780 | שֹׁופָךְ | Shôwphâk | sho-fawk' | o general de Hadadezer | Detalhes |
H7785 | שֹׁוק | shôwq | shoke | perna, coxa | Detalhes |
Gematria Gadol 406
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1620 | גַּרְגַּר | gargar | gar-gar' | grão, azeitona | Detalhes |
H903 | בִּגְתָא | Bigthâʼ | big-thaw' | um eunuco na corte do rei Assuero (Xerxes) | Detalhes |
H6214 | עֲשָׂהאֵל | ʻĂsâhʼêl | as-aw-ale' | sobrinho de Davi, filho de Zeruia, irmã de Davi e irmão de Joabe e Abisai; corredor veloz, foi morto por Abner quando aquele, numa batalha, o perseguiu e o alcançou | Detalhes |
H8420 | תָּו | tâv | tawv | desejo, marca | Detalhes |
H7888 | שִׁילֹונִי | Shîylôwnîy | shee-lo-nee' | habitante de Siló | Detalhes |
H857 | אָתָה | ʼâthâh | aw-thaw' | vir, chegar | Detalhes |
H7783 | שׁוּק | shûwq | shook | ser abundante (sentido provável) | Detalhes |
H4622 | מַעְצֹור | maʻtsôwr | mah-tsore' | impedimento, obstáculo | Detalhes |
H7784 | שׁוּק | shûwq | shook | rua | Detalhes |
H501 | אֶלְעָשָׂה | ʼElʻâsâh | el-aw-saw' | um descendente de Judá, filho de Heles | Detalhes |
H7776 | שׁוּעָל | shûwʻâl | shoo-awl' | raposa, um animal que se esconde em tocas | Detalhes |
H8376 | תָּאָה | tâʼâh | taw-aw' | (Piel) marcar, assinalar | Detalhes |
H859 | אַתָּה | ʼattâh | at-taw' | tu (segunda pess. sing. masc.) | Detalhes |
H8249 | שִׁקֻּו | shiqquv | shif-koov' | bebida, refrigério | Detalhes |
H858 | אָתָה | ʼâthâh | aw-thaw' | vir, chegar | Detalhes |
H7777 | שׁוּעָל | Shûwʻâl | shoo-awl' | um asserita, filho de Zofa n. pr. l. | Detalhes |
H7325 | רוּר | rûwr | roor | (Qal) fluir | Detalhes |
H7785 | שֹׁוק | shôwq | shoke | perna, coxa | Detalhes |
H6983 | קֹושׁ | qôwsh | koshe | (Qal) pôr isca ou engano, preparar armadilha, enganar | Detalhes |
H1178 | בַּעַל חָצֹור | Baʻal Châtsôwr | bah'-al khaw-tsore' | uma cidade na fronteira entre Efraim e Benjamim, aparentemente o local de uma fazenda de carneiros de Absalão e o local do assassinato de Amnom | Detalhes |
Gematria Siduri 28
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4484 | מְנֵא | mᵉnêʼ | men-ay' | (Peal) mina | Detalhes |
H8376 | תָּאָה | tâʼâh | taw-aw' | (Piel) marcar, assinalar | Detalhes |
H5538 | סִלָּא | Çillâʼ | sil-law' | o local do assassinato do rei Joás, de Judá; localização desconhecida | Detalhes |
H1625 | גֵּרָה | gêrâh | gay-raw' | ruminante | Detalhes |
H1367 | גְּבוּלָה | gᵉbûwlâh | gheb-oo-law' | fronteira, limite | Detalhes |
H6985 | קַט | qaṭ | kat | uma coisa pequena, pequeno, meramente (adv.) | Detalhes |
H5034 | נָבֵל | nâbêl | naw-bale' | ser insensato, ser tolo | Detalhes |
H5205 | נִיד | nîyd | need | tremor (movimento) dos lábios | Detalhes |
H4483 | מְנָא | mᵉnâʼ | men-aw' | numerar, contar | Detalhes |
H7722 | שֹׁוא | shôwʼ | sho | devastação n. f. | Detalhes |
H7617 | שָׁבָה | shâbâh | shaw-baw' | levar cativo | Detalhes |
H1809 | דָּלַל | dâlal | daw-lal' | pendurar, desfalecer, pendurar, ser inferior | Detalhes |
H2371 | חֲזָאֵל | Chăzâʼêl | khaz-aw-ale' | um rei da Síria; enviado por seu mestre, Ben-Hadade, ao profeta Eliseu, para procurar remédio para a lepra de Ben-Hadade; aparentemente matou Ben-Hadade mais tarde, assumiu o trono, e logo engajou-se numa guerra com os reis de Judá e Israel pela posse da cidade de Ramote-Gileade | Detalhes |
H4131 | מֹוט | môwṭ | mote | cambalear, tremer, escorregar | Detalhes |
H3039 | יְדִיד | yᵉdîyd | yed-eed' | pessoa amada, amado adj | Detalhes |
H247 | אָזַר | ʼâzar | aw-zar' | cingir, cercar, equipar, vestir | Detalhes |
H1164 | בְּעִי | bᵉʻîy | beh-ee' | ruína, monte de ruínas | Detalhes |
H6916 | קִדָּה | qiddâh | kid-daw' | uma especiaria - cássia | Detalhes |
H903 | בִּגְתָא | Bigthâʼ | big-thaw' | um eunuco na corte do rei Assuero (Xerxes) | Detalhes |
H543 | אָמֵן | ʼâmên | aw-mane' | em verdade, verdadeiramente, amém, assim seja | Detalhes |
Gematria Katan 10
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H616 | אַסִּיר | ʼaççîyr | as-sere' | prisioneiros (coletivo) | Detalhes |
H3546 | כְּהַל | kᵉhal | keh-hal' | ser capaz | Detalhes |
H662 | אָפַק | ʼâphaq | aw-fak' | segurar, ser forte, restringir, reter | Detalhes |
H1435 | גִּדֵּל | Giddêl | ghid-dale' | o líder de uma família de servidores do templo que retornou do exílio com Zorobabel | Detalhes |
H540 | אֲמַן | ʼăman | am-an' | confiar, apoiar | Detalhes |
H3958 | לֶשֶׁם | leshem | leh'-shem | uma pedra preciosa | Detalhes |
H7047 | קֶלֶס | qeleç | keh'-les | escárnio, zombaria | Detalhes |
H7904 | שָׁכָה | shâkâh | shaw-kaw' | (Hifil) lascivo (particípio) | Detalhes |
H1361 | גָּבַהּ | gâbahh | gaw-bah' | ser alto, ser exaltado | Detalhes |
H6131 | עָקַר | ʻâqar | aw-kar' | arrancar, desarraigar | Detalhes |
H6118 | עֵקֶב | ʻêqeb | ay'-keb | conseqüência | Detalhes |
H4038 | מַגָּל | maggâl | mag-gawl' | foice | Detalhes |
H7286 | רָדַד | râdad | raw-dad' | derrotar, revestir, subjugar | Detalhes |
H4346 | מַכְבָּר | makbâr | mak-bawr' | coberta trançada ou colcha | Detalhes |
H1778 | דִּין | dîyn | deen | (Peal) julgar | Detalhes |
H1434 | גְּדִל | gᵉdil | ghed-eel' | linhas trançadas, borlas, grinaldas | Detalhes |
H7601 | שָׁאַס | shâʼaç | shaw-as' | saquaer, pilhar | Detalhes |
H522 | אַמָּה | ʼAmmâh | am-maw' | um monte próximo a Gibeão | Detalhes |
H5045 | נֶגֶב | negeb | neh'-gheb | território do sul, Neguebe, sul | Detalhes |
H1550 | גָּלִיל | gâlîyl | gaw-leel' | rolante, dobradiça (de portas) n m | Detalhes |
Gematria Perati 160026
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H858 | אָתָה | ʼâthâh | aw-thaw' | vir, chegar | Detalhes |
H857 | אָתָה | ʼâthâh | aw-thaw' | vir, chegar | Detalhes |
H8376 | תָּאָה | tâʼâh | taw-aw' | (Piel) marcar, assinalar | Detalhes |
H859 | אַתָּה | ʼattâh | at-taw' | tu (segunda pess. sing. masc.) | Detalhes |
25 Ocorrências deste termo na Bíblia
Então, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 DeusH430 אֱלֹהִים H430 disseH559 אָמַר H559 H8799 à serpenteH5175 נָחָשׁ H5175: Visto queH859 אַתָּה H859 isso fizesteH6213 עָשָׂה H6213 H8804 , maldita ésH779 אָרַר H779 H8803 entre todos os animais domésticosH929 בְּהֵמָה H929 e o és entre todos os animaisH2416 חַי H2416 selváticosH7704 שָׂדֶה H7704; rastejarásH3212 יָלַךְ H3212 H8799 sobre o teu ventreH1512 גָּחוֹן H1512 e comerásH398 אָכַל H398 H8799 póH6083 עָפָר H6083 todos os diasH3117 יוֹם H3117 da tua vidaH2416 חַי H2416.
No suorH2188 זֵעָה H2188 do rostoH639 אַף H639 comerásH398 אָכַל H398 H8799 o teu pãoH3899 לֶחֶם H3899, atéH5704 עַד H5704 que tornesH7725 שׁוּב H7725 H8800 à terraH127 אֲדָמָה H127, pois dela foste formadoH3947 לָקחַ H3947 H8795; porque tuH859 אַתָּה H859 és póH6083 עָפָר H6083 e ao póH6083 עָפָר H6083 tornarásH7725 שׁוּב H7725 H8799.
Contigo, porém, estabelecereiH6965 קוּם H6965 H8689 a minha aliançaH1285 בְּרִית H1285; entrarásH935 בּוֹא H935 H8804 naH413 אֵל H413 arcaH8392 תֵּבָה H8392, tuH859 אַתָּה H859 e teus filhosH1121 בֵּן H1121, e tua mulherH802 אִשָּׁה H802, e as mulheresH802 אִשָּׁה H802 de teus filhosH1121 בֵּן H1121.
e lhe perguntouH559 אָמַר H559 H8799: De quemH4310 מִי H4310 ésH859 אַתָּה H859 filhaH1323 בַּת H1323? Peço-te que me digasH5046 נָגַד H5046 H8685. HaveráH3426 יֵשׁ H3426 em casaH1004 בַּיִת H1004 de teu paiH1 אָב H1 lugarH4725 מָקוֹם H4725 em que eu fiqueH3885 לוּן H3885 H8800, e a comitiva?
AbençoaramH1288 בָּרַךְ H1288 H8762 a RebecaH7259 רִבקָה H7259 e lhe disseramH559 אָמַר H559 H8799: ÉsH859 אַתָּה H859 nossa irmãH269 אָחוֹת H269; sê tuH1961 הָיָה H1961 H8798 a mãe de milharesH505 אֶלֶף H505 de milharesH7233 רְבָבָה H7233, e que a tua descendênciaH2233 זֶרַע H2233 possuaH3423 יָרַשׁ H3423 H8799 a portaH8179 שַׁעַר H8179 dos seus inimigosH8130 שָׂנֵא H8130 H8802.
Vós mesmasH859 אַתָּה H859 sabeisH3045 יָדַע H3045 H8804 que com todo empenhoH3581 כֹּחַ H3581 tenho servidoH5647 עָבַד H5647 H8804 a vosso paiH1 אָב H1;
Ele não é maiorH1419 גָּדוֹל H1419 do que eu nesta casaH1004 בַּיִת H1004 eH3808 לֹא H3808 nenhuma coisaH3972 מְאוּמָה H3972 me vedouH2820 חָשַׂךְ H2820 H8804, senão a ti, porqueH834 אֲשֶׁר H834 ésH859 אַתָּה H859 sua mulherH802 אִשָּׁה H802; como, pois, cometeria euH6213 עָשָׂה H6213 H8799 tamanhaH1419 גָּדוֹל H1419 maldadeH7451 רַע H7451 e pecariaH2398 חָטָא H2398 H8804 contra DeusH430 אֱלֹהִים H430?
PreservaH8104 שָׁמַר H8104 H8798 a minhaH589 אֲנִי H589 almaH5315 נֶפֶשׁ H5315, poisH3588 כִּי H3588 eu sou piedosoH2623 חָסִיד H2623; tuH859 אַתָּה H859, ó DeusH430 אֱלֹהִים H430 meuH589 אֲנִי H589, salvaH3467 יָשַׁע H3467 H8685 o teuH859 אַתָּה H859 servoH5650 עֶבֶד H5650 que emH413 אֵל H413 tiH859 אַתָּה H859 confiaH982 בָּטחַ H982 H8802.
PoisH3588 כִּי H3588 tuH859 אַתָּה H859, SenhorH136 אֲדֹנָי H136, és bomH2896 טוֹב H2896 e compassivoH5546 סַלָּח H5546; abundanteH7227 רַב H7227 em benignidadeH2617 חֵסֵד H2617 para com todosH3605 כֹּל H3605 os que teH859 אַתָּה H859 invocamH7121 קָרָא H7121 H8802.
PoisH3588 כִּי H3588 tuH859 אַתָּה H859 és grandeH1419 גָּדוֹל H1419 e operasH6213 עָשָׂה H6213 H8802 maravilhasH6381 פָּלָא H6381 H8737; só tuH859 אַתָּה H859 és DeusH430 אֱלֹהִים H430!
Mas tuH859 אַתָּה H859, SenhorH136 אֲדֹנָי H136, és DeusH410 אֵל H410 compassivoH7349 רַחוּם H7349 e cheio de graçaH2587 חַנּוּן H2587, pacienteH750 אָרֵךְ H750 H639 אַף H639; e grandeH7227 רַב H7227 em misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 e em verdadeH571 אֶמֶת H571.
Mostra-meH6213 עָשָׂה H6213 H8798 um sinalH226 אוֹת H226 do teu favorH2896 טוֹב H2896, para que o vejamH7200 רָאָה H7200 H8799 e se envergonhemH954 בּוּשׁ H954 H8799 os que me aborrecemH8130 שָׂנֵא H8130 H8802; poisH3588 כִּי H3588 tuH859 אַתָּה H859, SENHORH3068 יְהוָה H3068, me ajudasH5826 עָזַר H5826 H8804 e me consolasH5162 נָחַם H5162 H8765.
DominasH4910 מָשַׁל H4910 H8802 a fúriaH1348 גֵּאוּת H1348 do marH3220 יָם H3220; quando as suas ondasH1530 גַּל H1530 se levantamH7721 שׂוֹא H7721 H8800, tuH859 אַתָּה H859 as amainasH7623 שָׁבַח H7623 H8762.
CalcasteH1792 דָּכָא H1792 H8765 a RaabeH7294 רַהַב H7294, como um ferido de morteH2491 חָלָל H2491; com o teuH859 אַתָּה H859 poderosoH5797 עֹז H5797 braçoH2220 זְרוֹעַ H2220 dispersasteH6340 פָּזַר H6340 H8765 os teusH859 אַתָּה H859 inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802.
TeusH859 אַתָּה H859 são os céusH8064 שָׁמַיִם H8064, tuaH859 אַתָּה H859, a terraH776 אֶרֶץ H776; o mundoH8398 תֵּבֵל H8398 e a sua plenitudeH4393 מְלֹא H4393, tuH859 אַתָּה H859 os fundasteH3245 יָסַד H3245 H8804.
O NorteH6828 צָפוֹן H6828 e o SulH3225 יָמִין H3225, tuH859 אַתָּה H859 os criasteH1254 בָּרָא H1254 H8804; o TaborH8396 תָּבוֹר H8396 e o HermomH2768 חֶרמוֹן H2768 exultamH7442 רָנַן H7442 H8762 em teuH859 אַתָּה H859 nomeH8034 שֵׁם H8034.
porquantoH3588 כִּי H3588 tuH859 אַתָּה H859 és a glóriaH8597 תִּפאָרָה H8597 de sua forçaH5797 עֹז H5797; no teuH859 אַתָּה H859 favorH7522 רָצוֹן H7522 avultaH7311 רוּם H7311 H8799 H8675 H7311 רוּם H7311 H8686 o nossoH587 אֲנַחנוּ H587 poderH7161 קֶרֶן H7161.
EleH1931 הוּא H1931 me invocaráH7121 קָרָא H7121 H8799, dizendo: TuH859 אַתָּה H859 és meu paiH1 אָב H1, meu DeusH410 אֵל H410 e a rochaH6697 צוּר H6697 da minha salvaçãoH3444 יְשׁוּעָה H3444.
TuH859 אַתָּה H859, porém, o repudiasteH2186 זָנחַ H2186 H8804 e o rejeitasteH3988 מָאַס H3988 H8799; e te indignasteH5674 עָבַר H5674 H8694 comH5973 עִם H5973 o teuH859 אַתָּה H859 ungidoH4899 מָשִׁיחַ H4899.
« OraçãoH8605 תְּפִלָּה H8605 de MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, homemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 » SenhorH136 אֲדֹנָי H136, tuH859 אַתָּה H859 tens sido o nossoH587 אֲנַחנוּ H587 refúgioH4583 מָעוֹן H4583, de geraçãoH1755 דּוֹר H1755 em geraçãoH1755 דּוֹר H1755.
AntesH2962 טֶרֶם H2962 que os montesH2022 הַר H2022 nascessemH3205 יָלַד H3205 H8795 e se formassemH2342 חוּל H2342 H8787 a terraH776 אֶרֶץ H776 e o mundoH8398 תֵּבֵל H8398, de eternidadeH5769 עוֹלָם H5769 aH5704 עַד H5704 eternidadeH5769 עוֹלָם H5769, tuH859 אַתָּה H859 és DeusH410 אֵל H410.
dizeH559 אָמַר H559 H8798 aos que a caiamH2902 טוּחַ H2902 H8802 H8602 תָּפֵל H8602 que ela ruiráH5307 נָפַל H5307 H8799. Haverá chuvaH1653 גֶּשֶׁם H1653 de inundarH7857 שָׁטַף H7857 H8802. VósH859 אַתָּה H859, ó pedrasH68 אֶבֶן H68 de saraivadaH417 אֶלְגָּבִישׁ H417, caireisH5307 נָפַל H5307 H8799, e tu, ventoH7307 רוּחַ H7307 tempestuosoH5591 סַעַר H5591, irromperásH1234 בָּקַע H1234 H8762.
Portanto, assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136: Eis aí vou eu contra vossos invólucros feiticeirosH3704 כֶּסֶת H3704, com que vósH859 אַתָּה H859 caçaisH6679 צוּד H6679 H8781 as almasH5315 נֶפֶשׁ H5315 como avesH6524 פָּרחַ H6524 H8802, e as arrancareiH7167 קָרַע H7167 H8804 de vossas mãosH2220 זְרוֹעַ H2220; soltarei livresH7971 שָׁלחַ H7971 H8765 como aves as almasH5315 נֶפֶשׁ H5315 que prendestesH6679 צוּד H6679 H8781.
Quanto a vós outrasH859 אַתָּה H859, ó ovelhasH6629 צֹאן H6629 minhas, assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136: Eis que julgareiH8199 שָׁפַט H8199 H8802 entre ovelhasH7716 שֶׂה H7716 e ovelhasH7716 שֶׂה H7716, entre carneirosH352 אַיִל H352 e bodesH6260 עַתּוּד H6260.
VósH859 אַתָּה H859, pois, ó ovelhasH6629 צֹאן H6629 minhas, ovelhasH6629 צֹאן H6629 do meu pastoH4830 מִרְעִית H4830; homensH120 אָדָם H120 sois, mas eu sou o vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136.