Strong H7785
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
שֹׁוק
(H7785)
(H7785)
shôwq (shoke)
07785 שוק showq.
- Procedente de 7783.
- Referência ao Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento (DITAT/TWOT), 2350a.
- Substantivo feminino.
- perna, coxa
- de referência homem; especificamente a parte inferior da perna(barriga da perna) em contraste com a coxa
- de animal referência sacrificial; especificamente a coxa, a parte superior da perna, a perna traseira, como a porção consumida
Conteúdo relacionado
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
| Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
| ש | Shin | 300 | 300 | 21 | 3 | 90000 |
| ו | Vav | 6 | 6 | 6 | 6 | 36 |
| ק | Kof | 100 | 100 | 19 | 1 | 10000 |
| Total | 406 | 406 | 46 | 10 | 100036 |
Gematria Hechrachi 406
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H7784 | שׁוּק | shûwq | shook | rua | Detalhes |
| H7777 | שׁוּעָל | Shûwʻâl | shoo-awl' | um asserita, filho de Zofa n. pr. l. | Detalhes |
| H7889 | שִׁימֹון | Shîymôwn | shee-mone' | um judaíta, pai de Amnom, Rina, Ben-Hanã e Tilom | Detalhes |
| H8420 | תָּו | tâv | tawv | desejo, marca | Detalhes |
| H903 | בִּגְתָא | Bigthâʼ | big-thaw' | um eunuco na corte do rei Assuero (Xerxes) | Detalhes |
| H7785 | שֹׁוק | shôwq | shoke | Detalhes | |
| H4622 | מַעְצֹור | maʻtsôwr | mah-tsore' | impedimento, obstáculo | Detalhes |
| H857 | אָתָה | ʼâthâh | aw-thaw' | vir, chegar | Detalhes |
| H1620 | גַּרְגַּר | gargar | gar-gar' | grão, azeitona | Detalhes |
| H1178 | בַּעַל חָצֹור | Baʻal Châtsôwr | bah'-al khaw-tsore' | uma cidade na fronteira entre Efraim e Benjamim, aparentemente o local de uma fazenda de carneiros de Absalão e o local do assassinato de Amnom | Detalhes |
| H3783 | כִּשָּׁלֹון | kishshâlôwn | kish-shaw-lone' | um tropeço, uma queda, uma calamidade | Detalhes |
| H7325 | רוּר | rûwr | roor | (Qal) fluir | Detalhes |
| H7776 | שׁוּעָל | shûwʻâl | shoo-awl' | raposa, um animal que se esconde em tocas | Detalhes |
| H859 | אַתָּה | ʼattâh | at-taw' | tu (segunda pess. sing. masc.) | Detalhes |
| H8249 | שִׁקֻּו | shiqquv | shif-koov' | bebida, refrigério | Detalhes |
| H7780 | שֹׁופָךְ | Shôwphâk | sho-fawk' | o general de Hadadezer | Detalhes |
| H1179 | בַּעַל חֶרְמֹון | Baʻal Chermôwn | bah'-al kher-mone' | uma cidade próxima ou sobre o monte Hermom, assim nomeada por ser um centro de adoração a Baal | Detalhes |
| H6983 | קֹושׁ | qôwsh | koshe | (Qal) pôr isca ou engano, preparar armadilha, enganar | Detalhes |
| H6085 | עֶפְרֹון | ʻEphrôwn | ef-rone' | um hitita, filho de Zoar, e aquele de quem Abraão comprou o campo e o túmulo de Macpela n pr loc | Detalhes |
| H8376 | תָּאָה | tâʼâh | taw-aw' | (Piel) marcar, assinalar | Detalhes |
Gematria Gadol 406
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H857 | אָתָה | ʼâthâh | aw-thaw' | vir, chegar | Detalhes |
| H6983 | קֹושׁ | qôwsh | koshe | (Qal) pôr isca ou engano, preparar armadilha, enganar | Detalhes |
| H8376 | תָּאָה | tâʼâh | taw-aw' | (Piel) marcar, assinalar | Detalhes |
| H903 | בִּגְתָא | Bigthâʼ | big-thaw' | um eunuco na corte do rei Assuero (Xerxes) | Detalhes |
| H7325 | רוּר | rûwr | roor | (Qal) fluir | Detalhes |
| H1178 | בַּעַל חָצֹור | Baʻal Châtsôwr | bah'-al khaw-tsore' | uma cidade na fronteira entre Efraim e Benjamim, aparentemente o local de uma fazenda de carneiros de Absalão e o local do assassinato de Amnom | Detalhes |
| H7783 | שׁוּק | shûwq | shook | ser abundante (sentido provável) | Detalhes |
| H4622 | מַעְצֹור | maʻtsôwr | mah-tsore' | impedimento, obstáculo | Detalhes |
| H7785 | שֹׁוק | shôwq | shoke | Detalhes | |
| H501 | אֶלְעָשָׂה | ʼElʻâsâh | el-aw-saw' | um descendente de Judá, filho de Heles | Detalhes |
| H7776 | שׁוּעָל | shûwʻâl | shoo-awl' | raposa, um animal que se esconde em tocas | Detalhes |
| H6214 | עֲשָׂהאֵל | ʻĂsâhʼêl | as-aw-ale' | sobrinho de Davi, filho de Zeruia, irmã de Davi e irmão de Joabe e Abisai; corredor veloz, foi morto por Abner quando aquele, numa batalha, o perseguiu e o alcançou | Detalhes |
| H8420 | תָּו | tâv | tawv | desejo, marca | Detalhes |
| H7888 | שִׁילֹונִי | Shîylôwnîy | shee-lo-nee' | habitante de Siló | Detalhes |
| H858 | אָתָה | ʼâthâh | aw-thaw' | vir, chegar | Detalhes |
| H1620 | גַּרְגַּר | gargar | gar-gar' | grão, azeitona | Detalhes |
| H7777 | שׁוּעָל | Shûwʻâl | shoo-awl' | um asserita, filho de Zofa n. pr. l. | Detalhes |
| H8249 | שִׁקֻּו | shiqquv | shif-koov' | bebida, refrigério | Detalhes |
| H859 | אַתָּה | ʼattâh | at-taw' | tu (segunda pess. sing. masc.) | Detalhes |
| H7784 | שׁוּק | shûwq | shook | rua | Detalhes |
Gematria Siduri 46
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H2834 | חָשַׂף | châsaph | khaw-saf' | tirar, despir, deixar desnudo, desnudar, esticar | Detalhes |
| H2691 | חָצֵר | châtsêr | khaw-tsare' | pátio, área cercada | Detalhes |
| H7405 | רָכַס | râkaç | raw-kas' | (Qal) amarrar | Detalhes |
| H2738 | חָרוּל | chârûwl | khaw-rool' | urtiga, inço, espécie de erva daninha (talvez grão-de-bico) | Detalhes |
| H5359 | נָקָם | nâqâm | naw-kawm' | vingança | Detalhes |
| H1810 | דִּלְעָן | Dilʻân | dil-awn' | uma das cidades nas planícies de Judá, localização incerta | Detalhes |
| H7426 | רָמַם | râmam | raw-mam' | ser exaltado, ser elevado | Detalhes |
| H6714 | צֹחַר | Tsôchar | tso'-khar | a Judaíta, filho de Asur com a esposa Hela | Detalhes |
| H6362 | פָּטַר | pâṭar | paw-tar' | separar, libertar, remover, abrir, escapar, romper | Detalhes |
| H2811 | חֲשַׁבְיָה | Chăshabyâh | khash-ab-yaw' | um levita merarita | Detalhes |
| H6762 | צֶלַע | Tselaʻ | tseh'-lah | uma cidade em Benjamim onde ficava o sepulcro familiar de Saul | Detalhes |
| H4609 | מַעֲלָה | maʻălâh | mah-al-aw' | o que sobe, pensamentos | Detalhes |
| H4083 | מְדִינָה | mᵉdîynâh | med-ee-naw' | distrito, província | Detalhes |
| H6666 | צְדָקָה | tsᵉdâqâh | tsed-aw-kaw' | justiça, retidão | Detalhes |
| H6490 | פִּקּוּד | piqqûwd | pik-kood' | preceito, estatuto | Detalhes |
| H5893 | עִיר | ʻÎyr | eer | filho de Bela e pai de Hupim e Supim | Detalhes |
| H6489 | פְּקֹוד | Pᵉqôwd | pek-ode' | um nação do exército babilônico e uma tribo do sudeste da Babilônia na fronteira com o Elão | Detalhes |
| H667 | אֶפְרֹחַ | ʼephrôach | ef-ro'-akh | novo, filhote (referindo-se a pássaros) | Detalhes |
| H6506 | פִּרְדָּה | pirdâh | pir-daw' | mula, mulo | Detalhes |
| H3312 | יְפֻנֶּה | Yᵉphunneh | yef-oon-neh' | um quenezeu e pai de Calebe, o espia da tribo de Judá | Detalhes |
Gematria Katan 10
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H5619 | סָקַל | çâqal | saw-kal' | apedrejar (até a morte), levar à morte por apedrejamento | Detalhes |
| H6131 | עָקַר | ʻâqar | aw-kar' | arrancar, desarraigar | Detalhes |
| H7574 | רֶתֶם | rethem | reh'-them | giesta, retama | Detalhes |
| H5895 | עַיִר | ʻayir | ah'-yeer | jumento, asno | Detalhes |
| H4346 | מַכְבָּר | makbâr | mak-bawr' | coberta trançada ou colcha | Detalhes |
| H2006 | הֵן | hên | hane | eis!, se | Detalhes |
| H4857 | מַשְׁאָב | mashʼâb | mash-awb' | lugar de tirar água, lugar para obter água | Detalhes |
| H7934 | שָׁכֵן | shâkên | shaw-kane' | morador, vizinho | Detalhes |
| H3411 | יְרֵכָה | yᵉrêkâh | yer-ay-kaw' | flanco, lado, partes extremas, recônditos | Detalhes |
| H1676 | דָּאָה | dâʼâh | daw-aw' | ave de rapina de vôo rápido (milhano?), ave de rapina | Detalhes |
| H247 | אָזַר | ʼâzar | aw-zar' | cingir, cercar, equipar, vestir | Detalhes |
| H927 | בְּהַל | bᵉhal | be-hal' | (Pual) amedrontar, alarmar, assustar | Detalhes |
| H8285 | שֵׁרָה | shêrâh | shay-raw' | bracelete | Detalhes |
| H355 | אַיָּלָה | ʼayâlâh | ah-yaw-law' | corça, cerva, gazela | Detalhes |
| H3778 | כַּשְׂדִּי | Kasdîy | kas-dee' | um território na baixa Mesopotâmia fazendo fronteira com o Golfo Pérsico n pr m | Detalhes |
| H7785 | שֹׁוק | shôwq | shoke | Detalhes | |
| H1088 | בָּלָה | Bâlâh | baw-law' | um lugar em Simeão | Detalhes |
| H616 | אַסִּיר | ʼaççîyr | as-sere' | prisioneiros (coletivo) | Detalhes |
| H1087 | בָּלֶה | bâleh | baw-leh' | gasto, velho | Detalhes |
| H3837 | לָבָן | Lâbân | law-bawn' | filho de Betuel, irmão de Rebeca e pai de Lia e Raquel n pr loc | Detalhes |
Gematria Perati 100036
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H7785 | שֹׁוק | shôwq | shoke | Detalhes | |
| H6983 | קֹושׁ | qôwsh | koshe | (Qal) pôr isca ou engano, preparar armadilha, enganar | Detalhes |
| H8249 | שִׁקֻּו | shiqquv | shif-koov' | bebida, refrigério | Detalhes |
| H7784 | שׁוּק | shûwq | shook | rua | Detalhes |
| H7783 | שׁוּק | shûwq | shook | ser abundante (sentido provável) | Detalhes |
18 Ocorrências deste termo na Bíblia
Depois, tomarásH3947 לָקחַ H3947 H8804 do carneiroH352 אַיִל H352 a gorduraH2459 חֶלֶב H2459, a cauda gordaH451 אַליָה H451, a gorduraH2459 חֶלֶב H2459 que cobreH3680 כָּסָה H3680 H8764 as entranhasH7130 קֶרֶב H7130, o redenhoH3508 יֹתֶרֶת H3508 do fígadoH3516 כָּבֵד H3516, os doisH8147 שְׁנַיִם H8147 rinsH3629 כִּליָה H3629, a gorduraH2459 חֶלֶב H2459 que está neles e a coxaH7785 שׁוֹק H7785 direitaH3225 יָמִין H3225, porque é carneiroH352 אַיִל H352 da consagraçãoH4394 מִלֻּא H4394;
ConsagrarásH6942 קָדַשׁ H6942 H8765 o peitoH2436 חֵיק H2436 da oferta movidaH8573 תְּנוּפָה H8573 e a coxaH7785 שׁוֹק H7785 da porção que foi movidaH8641 תְּרוּמָה H8641, a qual se tirouH5130 נוּף H5130 H8717 H7311 רוּם H7311 H8717 do carneiroH352 אַיִל H352 da consagraçãoH4394 מִלֻּא H4394, queH834 אֲשֶׁר H834 é de ArãoH175 אַהֲרֹן H175 e de seus filhosH1121 בֵּן H1121.
Também a coxaH7785 שׁוֹק H7785 direitaH3225 יָמִין H3225 dareisH5414 נָתַן H5414 H8799 ao sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 por ofertaH8641 תְּרוּמָה H8641 dos vossos sacrifíciosH2077 זֶבַח H2077 pacíficosH8002 שֶׁלֶם H8002.
Aquele dos filhosH1121 בֵּן H1121 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175 que oferecerH7126 קָרַב H7126 H8688 o sangueH1818 דָּם H1818 do sacrifício pacíficoH8002 שֶׁלֶם H8002 e a gorduraH2459 חֶלֶב H2459, esse terá a coxaH7785 שׁוֹק H7785 direitaH3225 יָמִין H3225 por sua porçãoH4490 מָנָה H4490;
porque o peitoH2373 חָזֶה H2373 movidoH8573 תְּנוּפָה H8573 e a coxaH7785 שׁוֹק H7785 da ofertaH8641 תְּרוּמָה H8641 tomeiH3947 לָקחַ H3947 H8804 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, dos seus sacrifíciosH2077 זֶבַח H2077 pacíficosH8002 שֶׁלֶם H8002, e os deiH5414 נָתַן H5414 H8799 a ArãoH175 אַהֲרֹן H175, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, e a seus filhosH1121 בֵּן H1121, por direitoH2706 חֹק H2706 perpétuoH5769 עוֹלָם H5769 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
TomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 a gorduraH2459 חֶלֶב H2459, e a caudaH451 אַליָה H451, e toda a gorduraH2459 חֶלֶב H2459 que está nas entranhasH7130 קֶרֶב H7130, e o redenhoH3508 יֹתֶרֶת H3508 do fígadoH3516 כָּבֵד H3516, e ambosH8147 שְׁנַיִם H8147 os rinsH3629 כִּליָה H3629, e a sua gorduraH2459 חֶלֶב H2459, e a coxaH7785 שׁוֹק H7785 direitaH3225 יָמִין H3225.
Também do cestoH5536 סַל H5536 dos pãesH3899 לֶחֶם H3899 asmosH4682 מַצָּה H4682, que estava dianteH6440 פָּנִים H6440 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, tomouH3947 לָקחַ H3947 H8804 umH259 אֶחָד H259 boloH2471 חַלָּה H2471 asmoH4682 מַצָּה H4682, um boloH2471 חַלָּה H2471 de pãoH3899 לֶחֶם H3899 azeitadoH8081 שֶׁמֶן H8081 e umaH259 אֶחָד H259 obreiaH7550 רָקִיק H7550 e os pôsH7760 שׂוּם H7760 H8799 sobre a gorduraH2459 חֶלֶב H2459 e sobre a coxaH7785 שׁוֹק H7785 direitaH3225 יָמִין H3225.
mas o peitoH2373 חָזֶה H2373 e a coxaH7785 שׁוֹק H7785 direitaH3225 יָמִין H3225 ArãoH175 אַהֲרֹן H175 moveuH5130 נוּף H5130 H8689 por oferta movidaH8573 תְּנוּפָה H8573 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, como MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 tinha ordenadoH6680 צָוָה H6680 H8765.
Também o peitoH2373 חָזֶה H2373 da oferta movidaH8573 תְּנוּפָה H8573 e a coxaH7785 שׁוֹק H7785 da ofertaH8641 תְּרוּמָה H8641 comereisH398 אָכַל H398 H8799 em lugarH4725 מָקוֹם H4725 limpoH2889 טָהוֹר H2889, tu, e teus filhosH1121 בֵּן H1121, e tuas filhasH1323 בַּת H1323, porque foram dadosH5414 נָתַן H5414 H8738 por tua porçãoH2706 חֹק H2706 e por porçãoH2706 חֹק H2706 de teus filhosH1121 בֵּן H1121, dos sacrifíciosH2077 זֶבַח H2077 pacíficosH8002 שֶׁלֶם H8002 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
A coxaH7785 שׁוֹק H7785 da ofertaH8641 תְּרוּמָה H8641 e o peitoH2373 חָזֶה H2373 da oferta movidaH8573 תְּנוּפָה H8573 trarãoH935 בּוֹא H935 H8686 com as ofertas queimadasH801 אִשָּׁה H801 de gorduraH2459 חֶלֶב H2459, para moverH5130 נוּף H5130 H8687 por oferta movidaH8573 תְּנוּפָה H8573 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, o que será por estatutoH2706 חֹק H2706 perpétuoH5769 עוֹלָם H5769, para ti e para teus filhosH1121 בֵּן H1121, como o SENHORH3068 יְהוָה H3068 tem ordenadoH6680 צָוָה H6680 H8765.
O sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 os moveráH5130 נוּף H5130 H8689 em oferta movidaH8573 תְּנוּפָה H8573 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068; isto é santoH6944 קֹדֶשׁ H6944 para o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, juntamente com o peitoH2373 חָזֶה H2373 da oferta movidaH8573 תְּנוּפָה H8573 e com a coxaH7785 שׁוֹק H7785 da ofertaH8641 תְּרוּמָה H8641; depoisH310 אַחַר H310 disto, o nazireuH5139 נָזִיר H5139 pode beberH8354 שָׁתָה H8354 H8799 vinhoH3196 יַיִן H3196.
A carneH1320 בָּשָׂר H1320 deles será tua, assim como será teu o peitoH2373 חָזֶה H2373 movidoH8573 תְּנוּפָה H8573 e a coxaH7785 שׁוֹק H7785 direitaH3225 יָמִין H3225.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 te feriráH5221 נָכָה H5221 H8686 com úlcerasH7451 רַע H7451 malignasH7822 שְׁחִין H7822 nos joelhosH1290 בֶּרֶךְ H1290 e nas pernasH7785 שׁוֹק H7785, das quais não te possasH3201 יָכֹל H3201 H8799 curarH7495 רָפָא H7495 H8736, desde a plantaH3709 כַּף H3709 do péH7272 רֶגֶל H7272 até ao alto da cabeçaH6936 קָדְקֹד H6936.
TomouH7311 רוּם H7311 H8686, pois, o cozinheiroH2876 טַבָּח H2876 a coxaH7785 שׁוֹק H7785 com o que havia nela e a pôsH7760 שׂוּם H7760 H8799 dianteH6440 פָּנִים H6440 de SaulH7586 שָׁאוּל H7586. DisseH559 אָמַר H559 H8799 Samuel: Eis que isto é o que foi reservadoH7604 שָׁאַר H7604 H8737; toma-oH7760 שׂוּם H7760 H8798 e comeH398 אָכַל H398 H8798, pois se guardouH8104 שָׁמַר H8104 H8803 para ti para esta ocasiãoH4150 מוֹעֵד H4150, ao dizerH559 אָמַר H559 H8800 eu: ConvideiH7121 קָרָא H7121 H8804 o povoH5971 עַם H5971. Assim, comeuH398 אָכַל H398 H8799 SaulH7586 שָׁאוּל H7586 com SamuelH8050 שְׁמוּאֵל H8050 naquele diaH3117 יוֹם H3117.
Não faz casoH2654 חָפֵץ H2654 H8799 da forçaH1369 גְּבוּרָה H1369 do cavaloH5483 סוּס H5483, nem se comprazH7521 רָצָה H7521 H8799 nos músculosH7785 שׁוֹק H7785 do guerreiroH376 אִישׁ H376.
As pernasH7785 שׁוֹק H7785 do coxoH6455 פִּסֵּחַ H6455 pendem bambasH1809 דָּלַל H1809 H8804; assim é o provérbioH4912 מָשָׁל H4912 na bocaH6310 פֶּה H6310 dos insensatosH3684 כְּסִיל H3684.
As suas pernasH7785 שׁוֹק H7785, colunasH5982 עַמּוּד H5982 de mármoreH8336 שֵׁשׁ H8336, assentadasH3245 יָסַד H3245 H8794 em basesH134 אֶדֶן H134 de ouro puroH6337 פָּז H6337; o seu aspectoH4758 מַראֶה H4758, como o LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844, esbeltoH977 בָּחַר H977 H8803 como os cedrosH730 אֶרֶז H730.
TomaH3947 לָקחַ H3947 H8798 a móH7347 רֵחֶה H7347 e móiH2912 טָחַן H2912 H8798 a farinhaH7058 קֶמחַ H7058; tiraH1540 גָּלָה H1540 H8761 o teu véuH6777 צַמָּה H6777, ergueH1540 גָּלָה H1540 H8761 a cauda da tua vestiduraH7785 שׁוֹק H7785, desnudaH2834 חָשַׂף H2834 H8798 as pernasH7640 שֹׁבֶל H7640 e atravessaH5674 עָבַר H5674 H8798 os riosH5104 נָהָר H5104.