Strong H926



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

בָּהַל
(H926)
bâhal (baw-hal')

0926 בהל bahal

uma raiz primitiva; DITAT - 207; v

  1. perturbar, alarmar, aterrorizar, apressar, estar perturbado, estar ansioso, estar com medo, estar apressado, estar nervoso
    1. (Nifal)
      1. ser perturbado, assustado, aterrorizado, ansioso
      2. estar com pressa, ser apressado
    2. (Piel)
      1. apressar, agir apressadamente, estar com pressa, estar apressado
      2. assustar, assombrar
    3. (Pual)
      1. apressar
      2. apressado, ganho rapidamente (part.)
    4. (Hifil)
      1. apressar, adiantar
      2. assustar, assombrar

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ב Bet 2 2 2 2 4
ה He 5 5 5 5 25
ל Lamed 30 30 12 3 900
Total 37 37 19 10 929



Gematria Hechrachi 37

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 37:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1432 גָּדֵל gâdêl gaw-dale' tornando-se grande, crescendo Detalhes
H3826 לִבָּה libbâh lib-baw' coração Detalhes
H3520 כְּבוּדָּה kᵉbûwddâh keb-ood-daw' abundância, riqueza, fartura Detalhes
H3851 לַהַב lahab lah'-hab chama, lâmina Detalhes
H3059 יְהֹואָחָז Yᵉhôwʼâchâz yeh-ho-aw-khawz' um rei de Judá e filho de Josias Detalhes
H1893 הֶבֶל Hebel heh'-bel segundo filho de Adão e Eva, morto por seu irmão Caim Detalhes
H3863 לוּא lûwʼ loo se, quem me dera!, se pelo menos! Detalhes
H927 בְּהַל bᵉhal be-hal' (Pual) amedrontar, alarmar, assustar Detalhes
H1088 בָּלָה Bâlâh baw-law' um lugar em Simeão Detalhes
H2410 חֲטִיטָא Chăṭîyṭâʼ khat-ee-taw' líder de uma família de porteiros levíticos ou guardadores dos portões que retornaram do exílio com Zorobabel Detalhes
H1891 הָבַל hâbal haw-bal' agir de forma vã, tornar vão, ser vão Detalhes
H1435 גִּדֵּל Giddêl ghid-dale' o líder de uma família de servidores do templo que retornou do exílio com Zorobabel Detalhes
H1433 גֹּדֶל gôdel go'-del grandeza Detalhes
H1713 דָּגַל dâgal daw-gal' olhar, ver Detalhes
H2140 זַכַּי Zakkay zak-kah'-ee o líder de uma família de <a class='S' href='S:H760'>760</a> exilados que retornaram com Zorobabel Detalhes
H432 אִלּוּ ʼillûw il-loo' se, embora (contrário ao fato) Detalhes
H1089 בָּלַהּ bâlahh baw-lah' (Piel) atemorizar Detalhes
H193 אוּל ʼûwl ool proeminência Detalhes
H1539 גֶּלֶד geled ghe'-led pele (humana) Detalhes
H1434 גְּדִל gᵉdil ghed-eel' linhas trançadas, borlas, grinaldas Detalhes


Gematria Gadol 37

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 37:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3863 לוּא lûwʼ loo se, quem me dera!, se pelo menos! Detalhes
H1891 הָבַל hâbal haw-bal' agir de forma vã, tornar vão, ser vão Detalhes
H3059 יְהֹואָחָז Yᵉhôwʼâchâz yeh-ho-aw-khawz' um rei de Judá e filho de Josias Detalhes
H1714 דֶּגֶל degel deh'-gel bandeira, estandarte Detalhes
H1432 גָּדֵל gâdêl gaw-dale' tornando-se grande, crescendo Detalhes
H1086 בָּלָה bâlâh baw-law' gastar, ficar velho Detalhes
H926 בָּהַל bâhal baw-hal' perturbar, alarmar, aterrorizar, apressar, estar perturbado, estar ansioso, estar com medo, estar apressado, estar nervoso Detalhes
H1539 גֶּלֶד geled ghe'-led pele (humana) Detalhes
H431 אֲלוּ ʼălûw al-oo' eis!, eis que! Detalhes
H1434 גְּדִל gᵉdil ghed-eel' linhas trançadas, borlas, grinaldas Detalhes
H927 בְּהַל bᵉhal be-hal' (Pual) amedrontar, alarmar, assustar Detalhes
H1801 דָּלַג dâlag daw-lag' saltar Detalhes
H1087 בָּלֶה bâleh baw-leh' gasto, velho Detalhes
H3826 לִבָּה libbâh lib-baw' coração Detalhes
H1893 הֶבֶל Hebel heh'-bel segundo filho de Adão e Eva, morto por seu irmão Caim Detalhes
H3520 כְּבוּדָּה kᵉbûwddâh keb-ood-daw' abundância, riqueza, fartura Detalhes
H1089 בָּלַהּ bâlahh baw-lah' (Piel) atemorizar Detalhes
H2410 חֲטִיטָא Chăṭîyṭâʼ khat-ee-taw' líder de uma família de porteiros levíticos ou guardadores dos portões que retornaram do exílio com Zorobabel Detalhes
H1088 בָּלָה Bâlâh baw-law' um lugar em Simeão Detalhes
H1713 דָּגַל dâgal daw-gal' olhar, ver Detalhes


Gematria Siduri 19

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 19:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2006 הֵן hên hane eis!, se Detalhes
H1089 בָּלַהּ bâlahh baw-lah' (Piel) atemorizar Detalhes
H2875 טֶבַח Ṭebach teh'-bakh um filho de Naor com sua concubina Reumá Detalhes
H5465 סַד çad sad tronco (para os pés) Detalhes
H1433 גֹּדֶל gôdel go'-del grandeza Detalhes
H2418 חֲיָא chăyâʼ khah-yaw' viver Detalhes
H2441 חֵךְ chêk khake boca, palato, gosto, gengivas Detalhes
H432 אִלּוּ ʼillûw il-loo' se, embora (contrário ao fato) Detalhes
H2072 זַבּוּד Zabbûwd zab-bood' um dos filhos de Bigvai, que retornou na segunda leva com Esdras Detalhes
H1892 הֶבֶל hebel heh'bel vapor, fôlego Detalhes
H1434 גְּדִל gᵉdil ghed-eel' linhas trançadas, borlas, grinaldas Detalhes
H3034 יָדָה yâdâh yaw-daw' jogar, atirar, lançar Detalhes
H4997 נֹאד nôʼd node couro, odre, odre de couro Detalhes
H135 אַדָּן ʼAddân ad-dawn' lugar na Babilônia, de onde retornaram os exilados Detalhes
H2079 זַבַּי Zabbay zab-bah'-ee um descendente de Bebai que casou com uma esposa estrangeira nos dias de Esdras Detalhes
H1086 בָּלָה bâlâh baw-law' gastar, ficar velho Detalhes
H261 אֵחוּד ʼÊchûwd ay-khood' bisneto de Benjamim Detalhes
H2877 טַבָּח ṭabbâch tab-bawkh' guarda-costas, verdugo, guarda Detalhes
H1801 דָּלַג dâlag daw-lag' saltar Detalhes
H1772 דַּיָּה dayâh dah-yaw' uma ave de rapina (talvez o milhano) Detalhes


Gematria Katan 10

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 10:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5089 נֹהַּ nôahh no'-ah glória, distinção Detalhes
H3039 יְדִיד yᵉdîyd yed-eed' pessoa amada, amado adj Detalhes
H903 בִּגְתָא Bigthâʼ big-thaw' um eunuco na corte do rei Assuero (Xerxes) Detalhes
H3969 מְאָה mᵉʼâh meh-aw' cem, uma centena Detalhes
H7286 רָדַד râdad raw-dad' derrotar, revestir, subjugar Detalhes
H84 אֶבְרָה ʼebrâh eb-raw' asa Detalhes
H3140 יֹורַי Yôwray yo-rah'-ee um dos gaditas que habitava em Gileade, em Basã, no reinado do rei Jotão, de Judá Detalhes
H699 אֲרֻבָּה ʼărubbâh ar-oob-baw' treliça, janela, comporta Detalhes
H7578 רְתֵת rᵉthêth reth-ayth' tremor Detalhes
H2027 הֶרֶג hereg heh'-reg matança, execução Detalhes
H3617 כָּלָה kâlâh kaw-law' conclusão, término, fim total, destruição completa, consumação, aniquilação Detalhes
H5001 נָאַם nâʼam naw-am' profetizar, falar uma profecia, falar como profeta, dizer Detalhes
H2715 חֹר chôr khore um nobre, alguém nascido livre Detalhes
H4339 מֵישָׁר mêyshâr may-shawr' igualdade, honestidade, retidão, eqüidade Detalhes
H3827 לַבָּה labbâh lab-baw' chama Detalhes
H6981 קֹורֵא Qôwrêʼ ko-ray' um levita coratita, ancestral de Salum e de Meselemias, principais porteiros no reinado de Davi Detalhes
H3780 כָּשָׂה kâsâh kaw-saw' (Qal) tornar-se satisfeito, ficar empanturrado com comida Detalhes
H7167 קָרַע qâraʻ kaw-rah' rasgar, rasgar em pedaços Detalhes
H3800 כֶּתֶם kethem keh'-them ouro, ouro puro Detalhes
H2436 חֵיק chêyq khake peito, oco, fundo, meio Detalhes


Gematria Perati 929

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 929:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1892 הֶבֶל hebel heh'bel vapor, fôlego Detalhes
H1891 הָבַל hâbal haw-bal' agir de forma vã, tornar vão, ser vão Detalhes
H3827 לַבָּה labbâh lab-baw' chama Detalhes
H1089 בָּלַהּ bâlahh baw-lah' (Piel) atemorizar Detalhes
H1088 בָּלָה Bâlâh baw-law' um lugar em Simeão Detalhes
H3826 לִבָּה libbâh lib-baw' coração Detalhes
H1086 בָּלָה bâlâh baw-law' gastar, ficar velho Detalhes
H1087 בָּלֶה bâleh baw-leh' gasto, velho Detalhes
H3851 לַהַב lahab lah'-hab chama, lâmina Detalhes
H1893 הֶבֶל Hebel heh'-bel segundo filho de Adão e Eva, morto por seu irmão Caim Detalhes
H926 בָּהַל bâhal baw-hal' perturbar, alarmar, aterrorizar, apressar, estar perturbado, estar ansioso, estar com medo, estar apressado, estar nervoso Detalhes
H927 בְּהַל bᵉhal be-hal' (Pual) amedrontar, alarmar, assustar Detalhes
Entenda a Guematria

39 Ocorrências deste termo na Bíblia


E disseH559 אָמַרH559 H8799 a seus irmãosH251 אָחH251: Eu sou JoséH3130 יוֹסֵףH3130; viveH2416 חַיH2416 ainda meu paiH1 אָבH1? E seus irmãosH251 אָחH251 não lhe puderamH3201 יָכֹלH3201 H8804 responderH6030 עָנָהH6030 H8800, porque ficaram atemorizadosH926 בָּהַלH926 H8738 perante eleH6440 פָּנִיםH6440.
אָמַר אָח: יוֹסֵף; חַי אָב? אָח יָכֹל עָנָה בָּהַל פָּנִים.
OraH227 אָזH227, os príncipesH441 אַלּוּףH441 de EdomH123 אֱדֹםH123 se perturbamH926 בָּהַלH926 H8738, dos poderososH352 אַיִלH352 de MoabeH4124 מוֹאָבH4124 se apoderaH270 אָחַזH270 H8799 temorH7461 רַעַדH7461, esmorecemH4127 מוּגH4127 H8738 todos os habitantesH3427 יָשַׁבH3427 H8802 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667.
אָז, אַלּוּף אֱדֹם בָּהַל אַיִל מוֹאָב אָחַז רַעַד, מוּג יָשַׁב כְּנַעַן.
ViraramH2015 הָפַךְH2015 H8804 os homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e os de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144 pasmaramH926 בָּהַלH926 H8735, porque viramH7200 רָאָהH7200 H8804 que a calamidadeH7451 רַעH7451 lhes tocariaH5060 נָגַעH5060 H8804.
הָפַךְ אִישׁ יִשׂרָ•אֵל, בִּניָמִין בָּהַל רָאָה רַע נָגַע
Aproximou-seH935 בּוֹאH935 H8799 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586 a mulherH802 אִשָּׁהH802 e, vendo-oH7200 רָאָהH7200 H8799 assazH3966 מְאֹדH3966 perturbadoH926 בָּהַלH926 H8738, disse-lheH559 אָמַרH559 H8799: Eis que a tua servaH8198 שִׁפחָהH8198 deu ouvidosH8085 שָׁמַעH8085 H8804 à tua vozH6963 קוֹלH6963, e, arriscandoH7760 שׂוּםH7760 H8799 H3709 כַּףH3709 a minha vidaH5315 נֶפֶשׁH5315, atendiH8085 שָׁמַעH8085 H8799 às palavrasH1697 דָּבָרH1697 que me falasteH1696 דָּבַרH1696 H8765.
בּוֹא שָׁאוּל אִשָּׁה רָאָה מְאֹד בָּהַל אָמַר שִׁפחָה שָׁמַע קוֹל, שׂוּם כַּף נֶפֶשׁ, שָׁמַע דָּבָר דָּבַר
OuvindoH8085 שָׁמַעH8085 H8799, pois, o filhoH1121 בֵּןH1121 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586 que AbnerH74 אַבנֵרH74 morreraH4191 מוּתH4191 H8804 em HebromH2275 חֶברוֹןH2275, as mãosH3027 יָדH3027 se lhe afrouxaramH7503 רָפָהH7503 H8799, e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 pasmouH926 בָּהַלH926 H8738.
שָׁמַע בֵּן שָׁאוּל אַבנֵר מוּת חֶברוֹן, יָד רָפָה יִשׂרָ•אֵל בָּהַל
Então, o sumoH7218 רֹאשׁH7218 sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 AzariasH5838 עֲזַריָהH5838 e todos os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 voltaram-seH6437 פָּנָהH6437 H8799 para ele, e eis que estava leprosoH6879 צָרַעH6879 H8794 na testaH4696 מֵצחַH4696, e apressadamente o lançaram foraH926 בָּהַלH926 H8686; até ele mesmo se deu pressaH1765 דָּחַףH1765 H8738 em sairH3318 יָצָאH3318 H8800, visto que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 o feriraH5060 נָגַעH5060 H8765.
רֹאשׁ כֹּהֵן עֲזַריָה כֹּהֵן פָּנָה צָרַע מֵצחַ, בָּהַל דָּחַף יָצָא יְהוָה נָגַע
ClamaramH7121 קָרָאH7121 H8799 os servos em altaH1419 גָּדוֹלH1419 vozH6963 קוֹלH6963 em judaicoH3066 יְהוּדִיתH3066 contra o povoH5971 עַםH5971 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, que estava sobre o muroH2346 חוֹמָהH2346, para os atemorizarH3372 יָרֵאH3372 H8763 e os perturbarH926 בָּהַלH926 H8763, para tomaremH3920 לָכַדH3920 H8799 a cidadeH5892 עִירH5892.
קָרָא גָּדוֹל קוֹל יְהוּדִית עַם יְרוּשָׁלִַם, חוֹמָה, יָרֵא בָּהַל לָכַד עִיר.
Então, Neco lhe mandouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 mensageirosH4397 מַלאָךְH4397, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Que tenho eu contigo, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063? Não vou contra ti hojeH3117 יוֹםH3117, mas contra a casaH1004 בַּיִתH1004 que me faz guerraH4421 מִלחָמָהH4421; e disseH559 אָמַרH559 H8799 DeusH430 אֱלֹהִיםH430 que me apressasseH926 בָּהַלH926 H8763; cuida de não te oporesH2308 חָדַלH2308 H8798 a DeusH430 אֱלֹהִיםH430, que é comigo, para que ele não te destruaH7843 שָׁחַתH7843 H8686.
שָׁלחַ מַלאָךְ, אָמַר מֶלֶךְ יְהוּדָה? יוֹם, בַּיִת מִלחָמָה; אָמַר אֱלֹהִים בָּהַל חָדַל אֱלֹהִים, שָׁחַת
Então, as gentesH5971 עַםH5971 da terraH776 אֶרֶץH776 desanimaramH7503 רָפָהH7503 H8764 o povoH5971 עַםH5971 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, inquietando-oH926 בָּהַלH926 H8764 H8675 H1089 בָּלַהH1089 H8764 no edificarH1129 בָּנָהH1129 H8800;
עַם אֶרֶץ רָפָה עַם יְהוּדָה, בָּהַל בָּלַה בָּנָה
A moçaH5291 נַעֲרָהH5291 lhe pareceu formosaH3190 יָטַבH3190 H8799 H5869 עַיִןH5869 e alcançouH5375 נָשָׂאH5375 H8799 favorH2617 חֵסֵדH2617 peranteH6440 פָּנִיםH6440 ele; pelo que se apressouH926 בָּהַלH926 H8762 em dar-lheH5414 נָתַןH5414 H8800 os unguentosH8562 תַּמרוּקH8562 e os devidos alimentosH4490 מָנָהH4490, como também seteH7651 שֶׁבַעH7651 jovensH5291 נַעֲרָהH5291 escolhidasH7200 רָאָהH7200 H8803 da casaH1004 בַּיִתH1004 do reiH4428 מֶלֶךְH4428; e a fez passarH8138 שָׁנָהH8138 H8762 com as suas jovensH5291 נַעֲרָהH5291 para os melhoresH2896 טוֹבH2896 aposentos da casaH1004 בַּיִתH1004 das mulheresH802 אִשָּׁהH802.
נַעֲרָה יָטַב עַיִן נָשָׂא חֵסֵד פָּנִים בָּהַל נָתַן תַּמרוּק מָנָה, שֶׁבַע נַעֲרָה רָאָה בַּיִת מֶלֶךְ; שָׁנָה נַעֲרָה טוֹב בַּיִת אִשָּׁה.
FalavamH1696 דָּבַרH1696 H8764 estes ainda com ele quando chegaramH5060 נָגַעH5060 H8689 os eunucosH5631 סָרִיסH5631 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 e apressadamenteH926 בָּהַלH926 H8686 levaramH935 בּוֹאH935 H8687 HamãH2001 הָמָןH2001 ao banqueteH4960 מִשְׁתֶּהH4960 que EsterH635 אֶסְתֵּרH635 prepararaH6213 עָשָׂהH6213 H8804.
דָּבַר נָגַע סָרִיס מֶלֶךְ בָּהַל בּוֹא הָמָן מִשְׁתֶּה אֶסְתֵּר עָשָׂה
Os correiosH7323 רוּץH7323 H8801, montadosH7392 רָכַבH7392 H8802 em ginetesH7409 רֶכֶשׁH7409 H327 אֲחַשְׁתָּרָןH327 que se usavam no serviço do rei, saíramH3318 יָצָאH3318 H8804 incontinentiH926 בָּהַלH926 H8794, impelidosH1765 דָּחַףH1765 H8803 pela ordemH1697 דָּבָרH1697 do reiH4428 מֶלֶךְH4428; e o editoH1881 דָּתH1881 foi publicadoH5414 נָתַןH5414 H8738 na cidadelaH1002 בִּירָהH1002 de SusãH7800 שׁוּשַׁןH7800.
רוּץ רָכַב רֶכֶשׁ אֲחַשְׁתָּרָן יָצָא בָּהַל דָּחַף דָּבָר מֶלֶךְ; דָּת נָתַן בִּירָה שׁוּשַׁן.
Mas agora, em chegandoH935 בּוֹאH935 H8799 a tua vez, tu te enfadasH3811 לָאָהH3811 H8799; sendo tu atingidoH5060 נָגַעH5060 H8799, te perturbasH926 בָּהַלH926 H8735.
בּוֹא לָאָה נָגַע בָּהַל
porque só de pensarH2142 זָכַרH2142 H8804 nisso me perturboH926 בָּהַלH926 H8738, e um calafrioH6427 פַּלָּצוּתH6427 se apoderaH270 אָחַזH270 H8804 de toda a minha carneH1320 בָּשָׂרH1320.
זָכַר בָּהַל פַּלָּצוּת אָחַז בָּשָׂר.
Por isso, estás cercadoH5439 סָבִיבH5439 de laçosH6341 פּחַH6341, e repentinoH6597 פִּתאוֹםH6597 pavorH6343 פַּחַדH6343 te conturbaH926 בָּהַלH926 H8762
סָבִיב פּחַ, פִּתאוֹם פַּחַד בָּהַל
Por isso, me perturboH926 בָּהַלH926 H8735 peranteH6440 פָּנִיםH6440 ele; e, quando o consideroH995 בִּיןH995 H8709, temo-oH6342 פָּחַדH6342 H8799.
בָּהַל פָּנִים בִּין פָּחַד
DeusH410 אֵלH410 é quem me fez desmaiarH7401 רָכַךְH7401 H8689 o coraçãoH3820 לֵבH3820, e o Todo-PoderosoH7706 שַׁדַּיH7706, quem me perturbouH926 בָּהַלH926 H8689,
אֵל רָכַךְ לֵב, שַׁדַּי, בָּהַל
Na sua iraH639 אַףH639, a seu tempo, lhes há de falarH1696 דָּבַרH1696 H8762 e no seu furorH2740 חָרוֹןH2740 os confundiráH926 בָּהַלH926 H8762.
אַף, דָּבַר חָרוֹן בָּהַל
Tem compaixãoH2603 חָנַןH2603 H8798 de mimH589 אֲנִיH589, SENHORH3068 יְהוָהH3068, porqueH3588 כִּיH3588 eu me sinto debilitadoH536 אֻמלַלH536; sara-meH7495 רָפָאH7495 H8798, SENHORH3068 יְהוָהH3068, porqueH3588 כִּיH3588 os meusH589 אֲנִיH589 ossosH6106 עֶצֶםH6106 estão abaladosH926 בָּהַלH926 H8738.
חָנַן אֲנִי, יְהוָה, כִּי אֻמלַל; רָפָא יְהוָה, כִּי אֲנִי עֶצֶם בָּהַל
Também a minha almaH5315 נֶפֶשׁH5315 está profundamenteH3966 מְאֹדH3966 perturbadaH926 בָּהַלH926 H8738; mas tu, SENHORH3068 יְהוָהH3068, até quandoH4970 מָתַיH4970?
נֶפֶשׁ מְאֹד בָּהַל יְהוָה, מָתַי?
Envergonhem-seH954 בּוּשׁH954 H8799 e sejam sobremodoH3966 מְאֹדH3966 perturbadosH926 בָּהַלH926 H8735 todosH3605 כֹּלH3605 os meus inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802; retirem-seH7725 שׁוּבH7725 H8799, de súbitoH7281 רֶגַעH7281, cobertos de vexameH954 בּוּשׁH954 H8799.
בּוּשׁ מְאֹד בָּהַל כֹּל אֹיֵב שׁוּב רֶגַע, בּוּשׁ
Tu, SENHORH3068 יְהוָהH3068, por teu favorH7522 רָצוֹןH7522 fizeste permanecerH5975 עָמַדH5975 H8689 forteH5797 עֹזH5797 a minha montanhaH2042 הָרָרH2042; apenas voltasteH5641 סָתַרH5641 H8689 o rostoH6440 פָּנִיםH6440, fiquei logo conturbadoH926 בָּהַלH926 H8737.
יְהוָה, רָצוֹן עָמַד עֹז הָרָר; סָתַר פָּנִים, בָּהַל
bastou-lhes vê-loH7200 רָאָהH7200 H8804, e se espantaramH8539 תָּמַהּH8539 H8804, tomaram-se de assombroH926 בָּהַלH926 H8738 e fugiram apressadosH2648 חָפַזH2648 H8738.
רָאָה תָּמַהּ בָּהַל חָפַז
assim, persegue-osH7291 רָדַףH7291 H8799 com a tua tempestadeH5591 סַעַרH5591 e amedronta-osH926 בָּהַלH926 H8762 com o teu vendavalH5492 סוּפָהH5492.
רָדַף סַעַר בָּהַל סוּפָה.
Sejam envergonhadosH954 בּוּשׁH954 H8799 e confundidosH926 בָּהַלH926 H8735 perpetuamenteH5703 עַדH5703; perturbem-seH2659 חָפֵרH2659 H8799 e pereçamH6 אָבַדH6 H8799.
בּוּשׁ בָּהַל עַד; חָפֵר אָבַד
PoisH3588 כִּיH3588 somos consumidosH3615 כָּלָהH3615 H8804 pela tua iraH639 אַףH639 e pelo teu furorH2534 חֵמָהH2534, conturbadosH926 בָּהַלH926 H8738.
כִּי כָּלָה אַף חֵמָה, בָּהַל
Se ocultasH5641 סָתַרH5641 H8686 o rostoH6440 פָּנִיםH6440, eles se perturbamH926 בָּהַלH926 H8735; se lhes cortasH622 אָסַףH622 H8799 a respiraçãoH7307 רוּחַH7307, morremH1478 גָּוַעH1478 H8799 e voltamH7725 שׁוּבH7725 H8799 ao seu póH6083 עָפָרH6083.
סָתַר פָּנִים, בָּהַל אָסַף רוּחַ, גָּוַע שׁוּב עָפָר.
A posseH926 בָּהַלH926 H8794 H8675 H973 בָּחַלH973 H8794 antecipadaH7223 רִאשׁוֹןH7223 de uma herançaH5159 נַחֲלָהH5159 no fimH319 אַחֲרִיתH319 não será abençoadaH1288 בָּרַךְH1288 H8792.
בָּהַל בָּחַל רִאשׁוֹן נַחֲלָה אַחֲרִית בָּרַךְ
AqueleH376 אִישׁH376 que tem olhosH5869 עַיִןH5869 invejososH7451 רַעH7451 correH926 בָּהַלH926 H8737 atrás das riquezasH1952 הוֹןH1952, mas não sabeH3045 יָדַעH3045 H8799 que há de virH935 בּוֹאH935 H8799 sobre ele a penúriaH2639 חֶסֶרH2639.
אִישׁ עַיִן רַע בָּהַל הוֹן, יָדַע בּוֹא חֶסֶר.
Não te precipitesH926 בָּהַלH926 H8762 com a tua bocaH6310 פֶּהH6310, nem o teu coraçãoH3820 לֵבH3820 se apresseH4116 מָהַרH4116 H8762 a pronunciarH3318 יָצָאH3318 H8687 palavra algumaH1697 דָּבָרH1697 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430; porque DeusH430 אֱלֹהִיםH430 está nos céusH8064 שָׁמַיִםH8064, e tu, na terraH776 אֶרֶץH776; portanto, sejam poucasH4592 מְעַטH4592 as tuas palavrasH1697 דָּבָרH1697.
בָּהַל פֶּה, לֵב מָהַר יָצָא דָּבָר פָּנִים אֱלֹהִים; אֱלֹהִים שָׁמַיִם, אֶרֶץ; מְעַט דָּבָר.
Não te apressesH926 בָּהַלH926 H8762 em irar-teH3707 כַּעַסH3707 H8800, porque a iraH3708 כַּעַסH3708 se abrigaH5117 נוּחַH5117 H8799 no íntimoH2436 חֵיקH2436 dos insensatosH3684 כְּסִילH3684.
בָּהַל כַּעַס כַּעַס נוּחַ חֵיק כְּסִיל.
Não te apressesH926 בָּהַלH926 H8735 em deixarH3212 יָלַךְH3212 H8799 a presençaH6440 פָּנִיםH6440 dele, nem te obstinesH5975 עָמַדH5975 H8799 em coisaH1697 דָּבָרH1697H7451 רַעH7451, porque ele fazH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o que bem entendeH2654 חָפֵץH2654 H8799.
בָּהַל יָלַךְ פָּנִים עָמַד דָּבָר רַע, עָשָׂה חָפֵץ
Assombrar-se-ãoH926 בָּהַלH926 H8738, e apoderar-se-ãoH270 אָחַזH270 H8799 deles doresH6735 צִירH6735 e aisH2256 חֶבֶלH2256, e terão contorçõesH2342 חוּלH2342 H8799 como a mulher parturienteH3205 יָלַדH3205 H8802; olharão atônitosH8539 תָּמַהּH8539 H8799 unsH376 אִישׁH376 para outrosH7453 רֵעַH7453; o seu rostoH6440 פָּנִיםH6440 se tornará rosto flamejanteH3851 לַהַבH3851.
בָּהַל אָחַז צִיר חֶבֶל, חוּל יָלַד תָּמַהּ אִישׁ רֵעַ; פָּנִים לַהַב.
Pelo que os meus lombosH4975 מֹתֶןH4975 estão cheiosH4390 מָלֵאH4390 H8804 de angústiasH2479 חַלחָלָהH2479; doresH6735 צִירH6735 se apoderaramH270 אָחַזH270 H8804 de mim como asH6735 צִירH6735 de parturienteH3205 יָלַדH3205 H8802; contorço-me de doresH5753 עָוָהH5753 H8738 e não posso ouvirH8085 שָׁמַעH8085 H8800, desfaleço-meH926 בָּהַלH926 H8738 e não posso verH7200 רָאָהH7200 H8800.
מֹתֶן מָלֵא חַלחָלָה; צִיר אָחַז צִיר יָלַד עָוָה שָׁמַע בָּהַל רָאָה
que os vausH4569 מַעֲבָרH4569 estão ocupadosH8610 תָּפַשׂH8610 H8738, e as defesasH98 אֲגַםH98, queimadasH8313 שָׂרַףH8313 H8804 H784 אֵשׁH784, e os homensH582 אֱנוֹשׁH582 de guerraH4421 מִלחָמָהH4421, amedrontadosH926 בָּהַלH926 H8738.
מַעֲבָר תָּפַשׂ אֲגַם, שָׂרַף אֵשׁ, אֱנוֹשׁ מִלחָמָה, בָּהַל
O reiH4428 מֶלֶךְH4428 se lamentaráH56 אָבַלH56 H8691, e o príncipeH5387 נָשִׂיאH5387 se vestiráH3847 לָבַשׁH3847 H8799 de horrorH8077 שְׁמָמָהH8077, e as mãosH3027 יָדH3027 do povoH5971 עַםH5971 da terraH776 אֶרֶץH776 tremerãoH926 בָּהַלH926 H8735 de medo; segundo o seu caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870, lhes fareiH6213 עָשָׂהH6213 H8799 e, com os seus próprios juízosH4941 מִשׁפָּטH4941, os julgareiH8199 שָׁפַטH8199 H8799; e saberãoH3045 יָדַעH3045 H8804 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
מֶלֶךְ אָבַל נָשִׂיא לָבַשׁ שְׁמָמָה, יָד עַם אֶרֶץ בָּהַל דֶּרֶךְ, עָשָׂה מִשׁפָּט, שָׁפַט יָדַע יְהוָה.
Agora, estremecerãoH2729 חָרַדH2729 H8799 as ilhasH339 אִיH339 no diaH3117 יוֹםH3117 da tua quedaH4658 מַפֶּלֶתH4658; as ilhasH339 אִיH339, que estão no marH3220 יָםH3220, turbar-se-ãoH926 בָּהַלH926 H8738 com tua saídaH3318 יָצָאH3318 H8800.
חָרַד אִי יוֹם מַפֶּלֶת; אִי, יָם, בָּהַל יָצָא
Mas, pelos rumoresH8052 שְׁמוּעָהH8052 do OrienteH4217 מִזרָחH4217 e do NorteH6828 צָפוֹןH6828, será perturbadoH926 בָּהַלH926 H8762 e sairáH3318 יָצָאH3318 H8804 com grandeH1419 גָּדוֹלH1419 furorH2534 חֵמָהH2534, para destruirH8045 שָׁמַדH8045 H8687 e exterminarH2763 חָרַםH2763 H8687 a muitosH7227 רַבH7227.
שְׁמוּעָה מִזרָח צָפוֹן, בָּהַל יָצָא גָּדוֹל חֵמָה, שָׁמַד חָרַם רַב.
Nem a sua prataH3701 כֶּסֶףH3701 nem o seu ouroH2091 זָהָבH2091 os poderãoH3201 יָכֹלH3201 H8799 livrarH5337 נָצַלH5337 H8687 no diaH3117 יוֹםH3117 da indignaçãoH5678 עֶברָהH5678 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, mas, pelo fogoH784 אֵשׁH784 do seu zeloH7068 קִנאָהH7068, a terraH776 אֶרֶץH776 será consumidaH398 אָכַלH398 H8735, porque, certamente, faráH6213 עָשָׂהH6213 H8799 destruiçãoH3617 כָּלָהH3617 total e repentinaH926 בָּהַלH926 H8737 de todos os moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802 da terraH776 אֶרֶץH776.
כֶּסֶף זָהָב יָכֹל נָצַל יוֹם עֶברָה יְהוָה, אֵשׁ קִנאָה, אֶרֶץ אָכַל עָשָׂה כָּלָה בָּהַל יָשַׁב אֶרֶץ.