Strong H452



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

אֵלִיָּה
(H452)
ʼÊlîyâh (ay-lee-yaw')

0452 אליה ’Eliyah ou forma alongada אליהו ’Eliyahuw

procedente de 410 e 3050, grego 2243 Ηλιας; n pr m

Elias = “meu Deus é Javé” ou “Yah(u) é Deus”

  1. o grande profeta do reino de Acabe
  2. filho benjamita de Jeroão
  3. um filho de Elão com uma esposa estrangeira durante o exílio
  4. um sacerdote e filho de Harim com esposa estrangeira durante o exílio

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
א Aleph 1 1 1 1 1
ל Lamed 30 30 12 3 900
י Yod 10 10 10 1 100
ה He 5 5 5 5 25
Total 46 46 28 10 1026



Gematria Hechrachi 46

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 46:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H519 אָמָה ʼâmâh aw-maw' serva, escrava, empregada, criada, concubina Detalhes
H452 אֵלִיָּה ʼÊlîyâh ay-lee-yaw' o grande profeta do reino de Acabe Detalhes
H522 אַמָּה ʼAmmâh am-maw' um monte próximo a Gibeão Detalhes
H520 אַמָּה ʼammâh am-maw' côvado - uma medida de distância (o antebraço), equivalente a cerca de 18 polegadas (ou meio metro).</p><p >Há vários côvados usados no AT, o côvado de um homem ou o côvado comum (<a href='B:50 3:11'>Dt 3.11</a>), o côvado legal ou o côvado do santuário (<a href='B:330 40:5'>Ez 40.5</a>), e outros. Veja um Dicionário da Bíblia para uma explicação mais completa. Detalhes
H3879 לֵוִי Lêvîy lay-vee' os descendentes de Levi, o terceiro filho de Jacó com Lia Detalhes
H2371 חֲזָאֵל Chăzâʼêl khaz-aw-ale' um rei da Síria; enviado por seu mestre, Ben-Hadade, ao profeta Eliseu, para procurar remédio para a lepra de Ben-Hadade; aparentemente matou Ben-Hadade mais tarde, assumiu o trono, e logo engajou-se numa guerra com os reis de Judá e Israel pela posse da cidade de Ramote-Gileade Detalhes
H3969 מְאָה mᵉʼâh meh-aw' cem, uma centena Detalhes
H3967 מֵאָה mêʼâh may-aw' cem Detalhes
H521 אַמָּה ʼammâh am-maw' côvados - uma medida de distância (o antebraço), equivalente a cerca de 18 polegadas (ou meio metro). Detalhes
H355 אַיָּלָה ʼayâlâh ah-yaw-law' corça, cerva, gazela Detalhes
H913 בְּדִיל bᵉdîyl bed-eel' mistura, estanho, impureza Detalhes
H1469 גֹּוזָל gôwzâl go-zawl' filhote de passarainho, passaro novo Detalhes
H2477 חֲלַח Chălach khal-akh' uma cidade ou distrito na Mesopotâmia sob o controle assírio quando os captivos israelitas foram tomados Detalhes
H523 אֻמַּה ʼummah oom-maw' povo, tribo, nação Detalhes
H524 אֻמָּה ʼummâh oom-maw' povo, tribo, nação Detalhes
H1367 גְּבוּלָה gᵉbûwlâh gheb-oo-law' fronteira, limite Detalhes
H451 אַלְיָה ʼalyâh al-yaw' cauda, cauda gordurosa (de carneiros - uma iguaria oriental) Detalhes
H2295 חׇגְלָה Choglâh khog-law' terceira das cinco filhas de Zelofeade, um descendente de Manassés Detalhes
H3968 מֵאָה Mêʼâh may-aw' uma torre localizada na muralha norte de Jerusalém no muro de Neemias Detalhes
H3878 לֵוִי Lêvîy lay-vee' o terceiro filho de Jacó com Lia e progenitor da tribo dos levitas Detalhes


Gematria Gadol 46

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 46:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1469 גֹּוזָל gôwzâl go-zawl' filhote de passarainho, passaro novo Detalhes
H2295 חׇגְלָה Choglâh khog-law' terceira das cinco filhas de Zelofeade, um descendente de Manassés Detalhes
H3878 לֵוִי Lêvîy lay-vee' o terceiro filho de Jacó com Lia e progenitor da tribo dos levitas Detalhes
H522 אַמָּה ʼAmmâh am-maw' um monte próximo a Gibeão Detalhes
H2371 חֲזָאֵל Chăzâʼêl khaz-aw-ale' um rei da Síria; enviado por seu mestre, Ben-Hadade, ao profeta Eliseu, para procurar remédio para a lepra de Ben-Hadade; aparentemente matou Ben-Hadade mais tarde, assumiu o trono, e logo engajou-se numa guerra com os reis de Judá e Israel pela posse da cidade de Ramote-Gileade Detalhes
H519 אָמָה ʼâmâh aw-maw' serva, escrava, empregada, criada, concubina Detalhes
H3969 מְאָה mᵉʼâh meh-aw' cem, uma centena Detalhes
H1367 גְּבוּלָה gᵉbûwlâh gheb-oo-law' fronteira, limite Detalhes
H520 אַמָּה ʼammâh am-maw' côvado - uma medida de distância (o antebraço), equivalente a cerca de 18 polegadas (ou meio metro).</p><p >Há vários côvados usados no AT, o côvado de um homem ou o côvado comum (<a href='B:50 3:11'>Dt 3.11</a>), o côvado legal ou o côvado do santuário (<a href='B:330 40:5'>Ez 40.5</a>), e outros. Veja um Dicionário da Bíblia para uma explicação mais completa. Detalhes
H523 אֻמַּה ʼummah oom-maw' povo, tribo, nação Detalhes
H3968 מֵאָה Mêʼâh may-aw' uma torre localizada na muralha norte de Jerusalém no muro de Neemias Detalhes
H524 אֻמָּה ʼummâh oom-maw' povo, tribo, nação Detalhes
H452 אֵלִיָּה ʼÊlîyâh ay-lee-yaw' o grande profeta do reino de Acabe Detalhes
H451 אַלְיָה ʼalyâh al-yaw' cauda, cauda gordurosa (de carneiros - uma iguaria oriental) Detalhes
H913 בְּדִיל bᵉdîyl bed-eel' mistura, estanho, impureza Detalhes
H3967 מֵאָה mêʼâh may-aw' cem Detalhes
H521 אַמָּה ʼammâh am-maw' côvados - uma medida de distância (o antebraço), equivalente a cerca de 18 polegadas (ou meio metro). Detalhes
H3879 לֵוִי Lêvîy lay-vee' os descendentes de Levi, o terceiro filho de Jacó com Lia Detalhes
H118 אֲדַלְיָא ʼĂdalyâʼ ad-al-yaw' quinto filho de Hamã, executado junto com o pai Detalhes
H2477 חֲלַח Chălach khal-akh' uma cidade ou distrito na Mesopotâmia sob o controle assírio quando os captivos israelitas foram tomados Detalhes


Gematria Siduri 28

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 28:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3615 כָּלָה kâlâh kaw-law' realizar, cessar, consumir, determinar, acabar, falhar, terminar estar completo, estar realizado, estar terminado, estar no fim, ser encerrado, ser gasto Detalhes
H858 אָתָה ʼâthâh aw-thaw' vir, chegar Detalhes
H280 אֲחִידָה ʼăchîydâh akh-ee-daw' enigma, adivinhação Detalhes
H1782 דַּיָּן dayân dah-yawn' juiz Detalhes
H5509 סִיג çîyg seeg um afastar-se ou desviar-se Detalhes
H7238 רְבוּ rᵉbûw reb-oo' grandeza Detalhes
H544 אֹמֶן ʼômen oh-men' fidelidade Detalhes
H5672 עֲבִי ʻăbîy ab-ee' espessura Detalhes
H698 אׇרֳבָה ʼorŏbâh or-ob-aw' artifício, engano, truque Detalhes
H4132 מֹוט môwṭ mote uma sacudida, um balanço, vara, travessão de canga Detalhes
H2069 זְבַדְיָה Zᵉbadyâh zeb-ad-yaw' um benjamita dos filhos de Berias Detalhes
H3837 לָבָן Lâbân law-bawn' filho de Betuel, irmão de Rebeca e pai de Lia e Raquel n pr loc Detalhes
H5205 נִיד nîyd need tremor (movimento) dos lábios Detalhes
H1746 דּוּמָה Dûwmâh doo-maw' filho de Ismael e, mais provavelmente, o fundador da tribo ismaelita da Arábia n pr loc Detalhes
H1164 בְּעִי bᵉʻîy beh-ee' ruína, monte de ruínas Detalhes
H1457 גָּהַר gâhar gaw-har' (Qal) curvar, agachar Detalhes
H5804 עַזָּה ʻAzzâh az-zaw' outro nome para ’Gaza’, uma cidade dos filisteus localizada no extremo sudoeste da Palestina, perto do Mediterrâneo Detalhes
H5002 נְאֻם nᵉʼum neh-oom' (Qal) oráculo, declaração (de profeta) Detalhes
H1904 הָגָר Hâgâr haw-gawr' escrava egípcia de Sara, concubina de Abraão, mãe de Ismael Detalhes
H1839 דָּנִי Dânîy daw-nee' descendentes de Dã, filho de Jacó Detalhes


Gematria Katan 10

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 10:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H524 אֻמָּה ʼummâh oom-maw' povo, tribo, nação Detalhes
H4911 מָשַׁל mâshal maw-shal' representar, comparar, ser semelhante a Detalhes
H5001 נָאַם nâʼam naw-am' profetizar, falar uma profecia, falar como profeta, dizer Detalhes
H7133 קׇרְבָּן qorbân kor-bawn' oferta, oblação Detalhes
H3837 לָבָן Lâbân law-bawn' filho de Betuel, irmão de Rebeca e pai de Lia e Raquel n pr loc Detalhes
H953 בֹּור bôwr bore cova, poço, cisterna Detalhes
H2062 זְאֵב Zᵉʼêb zeh-abe' um dos dois príncipes de Midiã mencionados na conquista; morto num lagar Detalhes
H1893 הֶבֶל Hebel heh'-bel segundo filho de Adão e Eva, morto por seu irmão Caim Detalhes
H7554 רָקַע râqaʻ raw-kah' bater, bater com o pé, malhar, estender, espalhar Detalhes
H7724 שְׁוָא Shᵉvâʼ shev-aw' judaíta, filho de Calebe com a sua concubina Maaca e neto de Hezrom Detalhes
H3978 מַאֲכָל maʼăkâl mah-ak-awl' comida, fruto, alimento Detalhes
H5350 נִקֻּד niqqud nik-kood' esmigalhado, coisa facilmente esmigalhada, migalhas Detalhes
H8524 תָּלַל tâlal taw-lal' (CLBL) exaltar Detalhes
H1363 גֹּבַהּ gôbahh go'-bah altura, exaltação Detalhes
H8383 תְּאֻן tᵉʼun teh-oon' labuta Detalhes
H8146 שָׂנִיא sânîyʼ saw-nee' odiado, antipatizado Detalhes
H1433 גֹּדֶל gôdel go'-del grandeza Detalhes
H4915 מֹשֶׁל môshel mo'-shel domínio procedente de <a class='S' href='S:H4911'>4911</a>; DITAT - 1258c; n m Detalhes
H1115 בִּלְתִּי biltîy bil-tee' não, exceto adv Detalhes
H6180 עֵרִי ʻÊrîy ay-ree' descendentes de Eri, o filho de Gade Detalhes


Gematria Perati 1026

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 1026:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1427 גַּדִּיאֵל Gaddîyʼêl gad-dee-ale' o espião da tribo de Zebulom enviado por Moisés para espiar a terra de Canaã Detalhes
H451 אַלְיָה ʼalyâh al-yaw' cauda, cauda gordurosa (de carneiros - uma iguaria oriental) Detalhes
H452 אֵלִיָּה ʼÊlîyâh ay-lee-yaw' o grande profeta do reino de Acabe Detalhes
H355 אַיָּלָה ʼayâlâh ah-yaw-law' corça, cerva, gazela Detalhes
Entenda a Guematria

64 Ocorrências deste termo na Bíblia


Então, EliasH452 אֵלִיָהH452, o tesbitaH8664 תִּשׁבִּיH8664, dos moradoresH8453 תּוֹשָׁבH8453 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568, disseH559 אָמַרH559 H8799 a AcabeH256 אַחאָבH256: Tão certo como viveH2416 חַיH2416 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, peranteH6440 פָּנִיםH6440 cuja face estouH5975 עָמַדH5975 H8804, nem orvalhoH2919 טַלH2919 nem chuvaH4306 מָטָרH4306 haverá nestes anosH8141 שָׁנֶהH8141, segundoH6310 פֶּהH6310 a minha palavraH1697 דָּבָרH1697.
אֵלִיָה, תִּשׁבִּי, תּוֹשָׁב גִּלעָד, אָמַר אַחאָב: חַי יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, פָּנִים עָמַד טַל מָטָר שָׁנֶה, פֶּה דָּבָר.
EliasH452 אֵלִיָהH452 lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: Não temasH3372 יָרֵאH3372 H8799; vaiH935 בּוֹאH935 H8798 e fazeH6213 עָשָׂהH6213 H8798 o que dissesteH1697 דָּבָרH1697; mas primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223 fazeH6213 עָשָׂהH6213 H8798 deleH8033 שָׁםH8033 para mim um boloH5692 עֻגָּהH5692 pequenoH6996 קָטָןH6996 e traze-moH3318 יָצָאH3318 H8689 aqui fora; depoisH314 אַחֲרוֹןH314, farásH6213 עָשָׂהH6213 H8799 para ti mesma e para teu filhoH1121 בֵּןH1121.
אֵלִיָה אָמַר יָרֵא בּוֹא עָשָׂה דָּבָר; רִאשׁוֹן עָשָׂה שָׁם עֻגָּה קָטָן יָצָא אַחֲרוֹן, עָשָׂה בֵּן.
FoiH3212 יָלַךְH3212 H8799 ela e fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 segundo a palavraH1697 דָּבָרH1697 de EliasH452 אֵלִיָהH452; assim, comeramH398 אָכַלH398 H8799 ele, ela e a sua casaH1004 בַּיִתH1004 muitos diasH3117 יוֹםH3117.
יָלַךְ עָשָׂה דָּבָר אֵלִיָה; אָכַל בַּיִת יוֹם.
Da panelaH3537 כַּדH3537 a farinhaH7058 קֶמחַH7058 não se acabouH3615 כָּלָהH3615 H8804, e da botijaH6835 צַפַּחַתH6835 o azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 não faltouH2638 חָסֵרH2638, segundo a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, por intermédioH3027 יָדH3027 de EliasH452 אֵלִיָהH452.
כַּד קֶמחַ כָּלָה צַפַּחַת שֶׁמֶן חָסֵר, דָּבָר יְהוָה, יָד אֵלִיָה.
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 ela a EliasH452 אֵלִיָהH452: Que fiz eu, ó homemH376 אִישׁH376 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430? ViesteH935 בּוֹאH935 H8804 a mim para trazeres à memóriaH2142 זָכַרH2142 H8687 a minha iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 e mataresH4191 מוּתH4191 H8687 o meu filhoH1121 בֵּןH1121?
אָמַר אֵלִיָה: אִישׁ אֱלֹהִים? בּוֹא זָכַר עָוֹן מוּת בֵּן?
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 atendeuH8085 שָׁמַעH8085 H8799 à vozH6963 קוֹלH6963 de EliasH452 אֵלִיָהH452; e a almaH5315 נֶפֶשׁH5315 do meninoH3206 יֶלֶדH3206 tornou a entrarH7725 שׁוּבH7725 H8799 neleH7130 קֶרֶבH7130, e reviveuH2421 חָיָהH2421 H8799.
יְהוָה שָׁמַע קוֹל אֵלִיָה; נֶפֶשׁ יֶלֶד שׁוּב קֶרֶב, חָיָה
EliasH452 אֵלִיָהH452 tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 o meninoH3206 יֶלֶדH3206, e o trouxeH3381 יָרַדH3381 H8686 do quartoH5944 עֲלִיָהH5944 à casaH1004 בַּיִתH1004, e o deuH5414 נָתַןH5414 H8799 a sua mãeH517 אֵםH517, e lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: VêH7200 רָאָהH7200 H8798, teu filhoH1121 בֵּןH1121 viveH2416 חַיH2416.
אֵלִיָה לָקחַ יֶלֶד, יָרַד עֲלִיָה בַּיִת, נָתַן אֵם, אָמַר רָאָה בֵּן חַי.
Então, a mulherH802 אִשָּׁהH802 disseH559 אָמַרH559 H8799 a EliasH452 אֵלִיָהH452: NistoH2088 זֶהH2088 conheçoH3045 יָדַעH3045 H8804 agora que tu és homemH376 אִישׁH376 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 e que a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 na tua bocaH6310 פֶּהH6310 é verdadeH571 אֶמֶתH571.
אִשָּׁה אָמַר אֵלִיָה: זֶה יָדַע אִישׁ אֱלֹהִים דָּבָר יְהוָה פֶּה אֶמֶת.
MuitoH7227 רַבH7227 tempoH3117 יוֹםH3117 depois, veio a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 a EliasH452 אֵלִיָהH452, no terceiroH7992 שְׁלִישִׁיH7992 anoH8141 שָׁנֶהH8141, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: VaiH3212 יָלַךְH3212 H8798, apresenta-teH7200 רָאָהH7200 H8734 a AcabeH256 אַחאָבH256, porque dareiH5414 נָתַןH5414 H8799 chuvaH4306 מָטָרH4306 sobreH6440 פָּנִיםH6440 a terraH127 אֲדָמָהH127.
רַב יוֹם דָּבָר יְהוָה אֵלִיָה, שְׁלִישִׁי שָׁנֶה, אָמַר יָלַךְ רָאָה אַחאָב, נָתַן מָטָר פָּנִים אֲדָמָה.
PartiuH3212 יָלַךְH3212 H8799, pois, EliasH452 אֵלִיָהH452 a apresentar-seH7200 רָאָהH7200 H8736 a AcabeH256 אַחאָבH256; e a fomeH7458 רָעָבH7458 era extremaH2389 חָזָקH2389 em SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111.
יָלַךְ אֵלִיָה רָאָה אַחאָב; רָעָב חָזָק שֹׁמְרוֹן.
Estando ObadiasH5662 עֹבַדיָהH5662 já de caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870, eis que EliasH452 אֵלִיָהH452 se encontrouH7125 קִראָהH7125 H8800 com ele. Obadias, reconhecendo-oH5234 נָכַרH5234 H8686, prostrou-seH5307 נָפַלH5307 H8799 com o rostoH6440 פָּנִיםH6440 em terra e disseH559 אָמַרH559 H8799: És tu meu senhorH113 אָדוֹןH113 EliasH452 אֵלִיָהH452?
עֹבַדיָה דֶּרֶךְ, אֵלִיָה קִראָה נָכַר נָפַל פָּנִים אָמַר אָדוֹן אֵלִיָה?
Respondeu-lheH559 אָמַרH559 H8799 ele: Sou eu; vaiH3212 יָלַךְH3212 H8798 e dizeH559 אָמַרH559 H8798 a teu senhorH113 אָדוֹןH113: Eis que aí está EliasH452 אֵלִיָהH452.
אָמַר יָלַךְ אָמַר אָדוֹן: אֵלִיָה.
Agora, tu dizesH559 אָמַרH559 H8802: VaiH3212 יָלַךְH3212 H8798, dizeH559 אָמַרH559 H8798 a teu senhorH113 אָדוֹןH113: Eis que aí está EliasH452 אֵלִיָהH452.
אָמַר יָלַךְ אָמַר אָדוֹן: אֵלִיָה.
E, agora, tu dizesH559 אָמַרH559 H8802: VaiH3212 יָלַךְH3212 H8798, dizeH559 אָמַרH559 H8798 a teu senhorH113 אָדוֹןH113: Eis que aí está EliasH452 אֵלִיָהH452. Ele me mataráH2026 הָרַגH2026 H8804.
אָמַר יָלַךְ אָמַר אָדוֹן: אֵלִיָה. הָרַג
DisseH559 אָמַרH559 H8799 EliasH452 אֵלִיָהH452: Tão certo como viveH2416 חַיH2416 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, peranteH6440 פָּנִיםH6440 cuja face estouH5975 עָמַדH5975 H8804, deveras, hoje, me apresentareiH7200 רָאָהH7200 H8735 a eleH3117 יוֹםH3117.
אָמַר אֵלִיָה: חַי יְהוָה צָבָא, פָּנִים עָמַד רָאָה יוֹם.
Então, foiH3212 יָלַךְH3212 H8799 ObadiasH5662 עֹבַדיָהH5662 encontrar-seH7125 קִראָהH7125 H8800 com AcabeH256 אַחאָבH256 e lho anunciouH5046 נָגַדH5046 H8686; e foi AcabeH256 אַחאָבH256 terH3212 יָלַךְH3212 H8799 H7125 קִראָהH7125 H8800 com EliasH452 אֵלִיָהH452.
יָלַךְ עֹבַדיָה קִראָה אַחאָב נָגַד אַחאָב יָלַךְ קִראָה אֵלִיָה.
Vendo-oH7200 רָאָהH7200 H8800 H452 אֵלִיָהH452, disse-lheH559 אָמַרH559 H8799: És tu, ó perturbadorH5916 עָכַרH5916 H8802 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478?
רָאָה אֵלִיָה, אָמַר עָכַר יִשׂרָ•אֵל?
Então, EliasH452 אֵלִיָהH452 se chegouH5066 נָגַשׁH5066 H8799 a todo o povoH5971 עַםH5971 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Até quandoH5921 עַלH5921 coxeareisH6452 פָּסחַH6452 H8802 entre doisH8147 שְׁנַיִםH8147 pensamentosH5587 סָעִףH5587? Se o SENHORH3068 יְהוָהH3068 é DeusH430 אֱלֹהִיםH430, segui-o; se é BaalH1168 בַּעַלH1168, segui-oH3212 יָלַךְH3212 H8798 H310 אַחַרH310. Porém o povoH5971 עַםH5971 nadaH1697 דָּבָרH1697 lhe respondeuH6030 עָנָהH6030 H8804.
אֵלִיָה נָגַשׁ עַם אָמַר עַל פָּסחַ שְׁנַיִם סָעִף? יְהוָה אֱלֹהִים, בַּעַל, יָלַךְ אַחַר. עַם דָּבָר עָנָה
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 EliasH452 אֵלִיָהH452 ao povoH5971 עַםH5971: Só eu fiqueiH3498 יָתַרH3498 H8738 dos profetasH5030 נָבִיאH5030 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, e os profetasH5030 נָבִיאH5030 de BaalH1168 בַּעַלH1168 são quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 homensH376 אִישׁH376.
אָמַר אֵלִיָה עַם: יָתַר נָבִיא יְהוָה, נָבִיא בַּעַל אַרבַּע מֵאָה חֲמִשִּׁים אִישׁ.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 EliasH452 אֵלִיָהH452 aos profetasH5030 נָבִיאH5030 de BaalH1168 בַּעַלH1168: EscolheiH977 בָּחַרH977 H8798 para vós outros umH259 אֶחָדH259 dos novilhosH6499 פַּרH6499, e preparai-oH6213 עָשָׂהH6213 H8798 primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223, porque sois muitosH7227 רַבH7227, e invocaiH7121 קָרָאH7121 H8798 o nomeH8034 שֵׁםH8034 de vosso deusH430 אֱלֹהִיםH430; e não lhe metaisH7760 שׂוּםH7760 H8799 fogoH784 אֵשׁH784.
אָמַר אֵלִיָה נָבִיא בַּעַל: בָּחַר אֶחָד פַּר, עָשָׂה רִאשׁוֹן, רַב, קָרָא שֵׁם אֱלֹהִים; שׂוּם אֵשׁ.
Ao meio-diaH6672 צֹהַרH6672, EliasH452 אֵלִיָהH452 zombavaH2048 הָתַלH2048 H8762 deles, dizendoH559 אָמַרH559 H8799: ClamaiH7121 קָרָאH7121 H8798 em altasH1419 גָּדוֹלH1419 vozesH6963 קוֹלH6963, porque ele é deusH430 אֱלֹהִיםH430; pode ser que esteja meditandoH7879 שִׂיחַH7879, ou atendendo a necessidadesH7873 שִׂיגH7873, ou de viagemH1870 דֶּרֶךְH1870, ouH194 אוּלַיH194 a dormirH3463 יָשֵׁןH3463 e despertaráH3364 יָקַץH3364 H8799.
צֹהַר, אֵלִיָה הָתַל אָמַר קָרָא גָּדוֹל קוֹל, אֱלֹהִים; שִׂיחַ, שִׂיג, דֶּרֶךְ, אוּלַי יָשֵׁן יָקַץ
Então, EliasH452 אֵלִיָהH452 disseH559 אָמַרH559 H8799 a todo o povoH5971 עַםH5971: Chegai-vosH5066 נָגַשׁH5066 H8798 a mim. E todo o povoH5971 עַםH5971 se chegouH5066 נָגַשׁH5066 H8799 a ele; Elias restaurouH7495 רָפָאH7495 H8762 o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, que estava em ruínasH2040 הָרַסH2040 H8803.
אֵלִיָה אָמַר עַם: נָגַשׁ עַם נָגַשׁ רָפָא מִזְבֵּחַ יְהוָה, הָרַס
No devido tempo, para se apresentarH5927 עָלָהH5927 H8800 a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, aproximou-seH5066 נָגַשׁH5066 H8799 o profetaH5030 נָבִיאH5030 EliasH452 אֵלִיָהH452 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Ó SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de AbraãoH85 אַברָהָםH85, de IsaqueH3327 יִצחָקH3327 e de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, fiqueH3045 יָדַעH3045, hojeH3117 יוֹםH3117, sabidoH3045 יָדַעH3045 H8735 que tu és DeusH430 אֱלֹהִיםH430 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e que eu sou teu servoH5650 עֶבֶדH5650 e que, segundo a tua palavraH1697 דָּבָרH1697, fizH6213 עָשָׂהH6213 H8804 todas estas coisas.
עָלָה מִנחָה, נָגַשׁ נָבִיא אֵלִיָה אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים אַברָהָם, יִצחָק יִשׂרָ•אֵל, יָדַע, יוֹם, יָדַע אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, עֶבֶד דָּבָר, עָשָׂה
Disse-lhesH559 אָמַרH559 H8799 EliasH452 אֵלִיָהH452: LançaiH8610 תָּפַשׂH8610 H8798 mão dos profetasH5030 נָבִיאH5030 de BaalH1168 בַּעַלH1168, que nem umH376 אִישׁH376 deles escapeH4422 מָלַטH4422 H8735. LançaramH8610 תָּפַשׂH8610 H8799 mão deles; e EliasH452 אֵלִיָהH452 os fez descerH3381 יָרַדH3381 H8686 ao ribeiroH5158 נַחַלH5158 de QuisomH7028 קִישׁוֹןH7028 e ali os matouH7819 שָׁחַטH7819 H8799.
אָמַר אֵלִיָה: תָּפַשׂ נָבִיא בַּעַל, אִישׁ מָלַט תָּפַשׂ אֵלִיָה יָרַד נַחַל קִישׁוֹן שָׁחַט
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 EliasH452 אֵלִיָהH452 a AcabeH256 אַחאָבH256: SobeH5927 עָלָהH5927 H8798, comeH398 אָכַלH398 H8798 e bebeH8354 שָׁתָהH8354 H8798, porque já se ouve ruídoH6963 קוֹלH6963 de abundanteH1995 הָמוֹןH1995 chuvaH1653 גֶּשֶׁםH1653.
אָמַר אֵלִיָה אַחאָב: עָלָה אָכַל שָׁתָה קוֹל הָמוֹן גֶּשֶׁם.
SubiuH5927 עָלָהH5927 H8799 AcabeH256 אַחאָבH256 a comerH398 אָכַלH398 H8800 e a beberH8354 שָׁתָהH8354 H8800; EliasH452 אֵלִיָהH452, porém, subiuH5927 עָלָהH5927 H8804 ao cimoH7218 רֹאשׁH7218 do CarmeloH3760 כַּרמֶלH3760, e, encurvadoH1457 גָּהַרH1457 H8799 para a terraH776 אֶרֶץH776, meteuH7760 שׂוּםH7760 H8799 o rostoH6440 פָּנִיםH6440 entre os joelhosH1290 בֶּרֶךְH1290,
עָלָה אַחאָב אָכַל שָׁתָה אֵלִיָה, עָלָה רֹאשׁ כַּרמֶל, גָּהַר אֶרֶץ, שׂוּם פָּנִים בֶּרֶךְ,
A mãoH3027 יָדH3027 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 veio sobre EliasH452 אֵלִיָהH452, o qual cingiuH8151 שָׁנַסH8151 H8762 os lombosH4975 מֹתֶןH4975 e correuH7323 רוּץH7323 H8799 adianteH6440 פָּנִיםH6440 de AcabeH256 אַחאָבH256, até à entradaH935 בּוֹאH935 H8800 de JezreelH3157 יִזרְעֵאלH3157.
יָד יְהוָה אֵלִיָה, שָׁנַס מֹתֶן רוּץ פָּנִים אַחאָב, בּוֹא יִזרְעֵאל.
AcabeH256 אַחאָבH256 fez saberH5046 נָגַדH5046 H8686 a JezabelH348 אִיזֶבֶלH348 tudo quanto EliasH452 אֵלִיָהH452 havia feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8804 e como mataraH2026 הָרַגH2026 H8804 todos os profetasH5030 נָבִיאH5030 à espadaH2719 חֶרֶבH2719.
אַחאָב נָגַד אִיזֶבֶל אֵלִיָה עָשָׂה הָרַג נָבִיא חֶרֶב.
Então, JezabelH348 אִיזֶבֶלH348 mandouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 um mensageiroH4397 מַלאָךְH4397 a EliasH452 אֵלִיָהH452 a dizer-lheH559 אָמַרH559 H8800: Façam-meH6213 עָשָׂהH6213 H8799 os deusesH430 אֱלֹהִיםH430 como lhes aprouverH3254 יָסַףH3254 H8686 se amanhãH4279 מָחָרH4279 a estas horasH6256 עֵתH6256 não fizerH7760 שׂוּםH7760 H8799 eu à tua vidaH5315 נֶפֶשׁH5315 como fizeste a cada umH259 אֶחָדH259 deles.
אִיזֶבֶל שָׁלחַ מַלאָךְ אֵלִיָה אָמַר עָשָׂה אֱלֹהִים יָסַף מָחָר עֵת שׂוּם נֶפֶשׁ אֶחָד
Ali, entrouH935 בּוֹאH935 H8799 numa cavernaH4631 מְעָרָהH4631, onde passou a noiteH3885 לוּןH3885 H8799; e eis que lhe veio a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: Que fazes aqui, EliasH452 אֵלִיָהH452?
בּוֹא מְעָרָה, לוּן דָּבָר יְהוָה אָמַר אֵלִיָה?
Ouvindo-oH8085 שָׁמַעH8085 H8800 EliasH452 אֵלִיָהH452, envolveuH3874 לוּטH3874 H8686 o rostoH6440 פָּנִיםH6440 no seu mantoH155 אַדֶּרֶתH155 e, saindoH3318 יָצָאH3318 H8799, pôs-seH5975 עָמַדH5975 H8799 à entradaH6607 פֶּתחַH6607 da cavernaH4631 מְעָרָהH4631. Eis que lhe veio uma vozH6963 קוֹלH6963 e lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: Que fazes aqui, EliasH452 אֵלִיָהH452?
שָׁמַע אֵלִיָה, לוּט פָּנִים אַדֶּרֶת יָצָא עָמַד פֶּתחַ מְעָרָה. קוֹל אָמַר אֵלִיָה?
PartiuH3212 יָלַךְH3212 H8799, pois, Elias dali e achouH4672 מָצָאH4672 H8799 a EliseuH477 אֱלִישָׁעH477, filhoH1121 בֵּןH1121 de SafateH8202 שָׁפָטH8202, que andava lavrandoH2790 חָרַשׁH2790 H8802 com dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 juntasH6776 צֶמֶדH6776 de bois adianteH6440 פָּנִיםH6440 dele; ele estava com a duodécimaH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240. EliasH452 אֵלִיָהH452 passouH5674 עָבַרH5674 H8799 por ele e lançouH7993 שָׁלַךְH7993 H8686 o seu mantoH155 אַדֶּרֶתH155 sobre ele.
יָלַךְ מָצָא אֱלִישָׁע, בֵּן שָׁפָט, חָרַשׁ שְׁנַיִם עָשָׂר צֶמֶד פָּנִים שְׁנַיִם עָשָׂר. אֵלִיָה עָבַר שָׁלַךְ אַדֶּרֶת
Então, deixouH5800 עָזַבH5800 H8799 este os boisH1241 בָּקָרH1241, correuH7323 רוּץH7323 H8799 apósH310 אַחַרH310 EliasH452 אֵלִיָהH452 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Deixa-me beijarH5401 נָשַׁקH5401 H8799 a meu paiH1 אָבH1 e a minha mãeH517 אֵםH517 e, então, te seguireiH3212 יָלַךְH3212 H8799 H310 אַחַרH310. Elias respondeu-lheH559 אָמַרH559 H8799: VaiH3212 יָלַךְH3212 H8798 e voltaH7725 שׁוּבH7725 H8798; pois já sabes o que fizH6213 עָשָׂהH6213 H8804 contigo.
עָזַב בָּקָר, רוּץ אַחַר אֵלִיָה אָמַר נָשַׁק אָב אֵם יָלַךְ אַחַר. אָמַר יָלַךְ שׁוּב עָשָׂה
VoltouH7725 שׁוּבH7725 H8799 Eliseu de seguirH310 אַחַרH310 a Elias, tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 a juntaH6776 צֶמֶדH6776 de boisH1241 בָּקָרH1241, e os imolouH2076 זָבַחH2076 H8799, e, com os aparelhosH3627 כְּלִיH3627 dos boisH1241 בָּקָרH1241, cozeuH1310 בָּשַׁלH1310 H8765 as carnesH1320 בָּשָׂרH1320, e as deuH5414 נָתַןH5414 H8799 ao povoH5971 עַםH5971, e comeramH398 אָכַלH398 H8799. Então, se dispôsH6965 קוּםH6965 H8799, e seguiuH3212 יָלַךְH3212 H8799 H310 אַחַרH310 a EliasH452 אֵלִיָהH452, e o serviaH8334 שָׁרַתH8334 H8762.
שׁוּב אַחַר לָקחַ צֶמֶד בָּקָר, זָבַח כְּלִי בָּקָר, בָּשַׁל בָּשָׂר, נָתַן עַם, אָכַל קוּם יָלַךְ אַחַר אֵלִיָה, שָׁרַת
Então, veio a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 a EliasH452 אֵלִיָהH452, o tesbitaH8664 תִּשׁבִּיH8664, dizendoH559 אָמַרH559 H8800:
דָּבָר יְהוָה אֵלִיָה, תִּשׁבִּי, אָמַר
PerguntouH559 אָמַרH559 H8799 AcabeH256 אַחאָבH256 a EliasH452 אֵלִיָהH452: Já me achasteH4672 מָצָאH4672 H8804, inimigo meuH341 אֹיֵבH341 H8802? RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 ele: Achei-teH4672 מָצָאH4672 H8804, porquanto já te vendesteH4376 מָכַרH4376 H8692 para fazeresH6213 עָשָׂהH6213 H8800 o que é mauH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
אָמַר אַחאָב אֵלִיָה: מָצָא אֹיֵב אָמַר מָצָא מָכַר עָשָׂה רַע עַיִן יְהוָה.
Então, veio a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 a EliasH452 אֵלִיָהH452, o tesbitaH8664 תִּשׁבִּיH8664, dizendoH559 אָמַרH559 H8800:
דָּבָר יְהוָה אֵלִיָה, תִּשׁבִּי, אָמַר
Mas o AnjoH4397 מַלאָךְH4397 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 disseH1696 דָּבַרH1696 H8765 a EliasH452 אֵלִיָהH452, o tesbitaH8664 תִּשׁבִּיH8664: Dispõe-teH6965 קוּםH6965 H8798, e sobeH5927 עָלָהH5927 H8798 para te encontraresH7125 קִראָהH7125 H8800 com os mensageirosH4397 מַלאָךְH4397 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111, e dize-lhesH1696 דָּבַרH1696 H8761: Porventura, não há DeusH430 אֱלֹהִיםH430 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para irdesH1980 הָלַךְH1980 H8802 consultarH1875 דָּרַשׁH1875 H8800 Baal-ZebubeH1176 בַּעַל זְבוּבH1176, deusH430 אֱלֹהִיםH430 de EcromH6138 עֶקרוֹןH6138?
מַלאָךְ יְהוָה דָּבַר אֵלִיָה, תִּשׁבִּי: קוּם עָלָה קִראָה מַלאָךְ מֶלֶךְ שֹׁמְרוֹן, דָּבַר אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, הָלַךְ דָּרַשׁאֱלֹהִים עֶקרוֹן?
Por isso, assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Da camaH4296 מִטָּהH4296 a que subisteH5927 עָלָהH5927 H8804, não descerásH3381 יָרַדH3381 H8799, mas, sem faltaH4191 מוּתH4191 H8800, morrerásH4191 מוּתH4191 H8799. Então, EliasH452 אֵלִיָהH452 partiuH3212 יָלַךְH3212 H8799.
אָמַר יְהוָה: מִטָּה עָלָה יָרַד מוּת מוּת אֵלִיָה יָלַךְ
Eles lhe responderamH559 אָמַרH559 H8799: Era homemH1167 בַּעַלH1167 H376 אִישׁH376 vestido de pêlosH8181 שֵׂעָרH8181, com os lombosH4975 מֹתֶןH4975 cingidosH247 אָזַרH247 H8803 de um cintoH232 אֵזוֹרH232 de couroH5785 עוֹרH5785. Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 ele: É EliasH452 אֵלִיָהH452, o tesbitaH8664 תִּשׁבִּיH8664.
אָמַר בַּעַל אִישׁ שֵׂעָר, מֹתֶן אָזַר אֵזוֹר עוֹר. אָמַר אֵלִיָה, תִּשׁבִּי.
EliasH452 אֵלִיָהH452, porém, respondeuH6030 עָנָהH6030 H8799 ao capitãoH8269 שַׂרH8269 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 H1696 דָּבַרH1696 H8762: Se eu sou homemH376 אִישׁH376 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, desçaH3381 יָרַדH3381 H8799 fogoH784 אֵשׁH784 do céuH8064 שָׁמַיִםH8064 e te consumaH398 אָכַלH398 H8799 a ti e aos teus cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572. Então, fogoH784 אֵשׁH784 desceuH3381 יָרַדH3381 H8799 do céuH8064 שָׁמַיִםH8064 e o consumiuH398 אָכַלH398 H8799 a ele e aos seus cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572.
אֵלִיָה, עָנָה שַׂר חֲמִשִּׁים דָּבַר אִישׁ אֱלֹהִים, יָרַד אֵשׁ שָׁמַיִם אָכַל חֲמִשִּׁים. אֵשׁ יָרַד שָׁמַיִם אָכַל חֲמִשִּׁים.
RespondeuH6030 עָנָהH6030 H8799 EliasH452 אֵלִיָהH452 e disse-lheH1696 דָּבַרH1696 H8762: Se eu sou homemH376 אִישׁH376 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, desçaH3381 יָרַדH3381 H8799 fogoH784 אֵשׁH784 do céuH8064 שָׁמַיִםH8064 e te consumaH398 אָכַלH398 H8799 a ti e aos teus cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572. Então, fogoH784 אֵשׁH784 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 desceuH3381 יָרַדH3381 H8799 do céuH8064 שָׁמַיִםH8064 e o consumiuH398 אָכַלH398 H8799 a ele e aos seus cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572.
עָנָה אֵלִיָה דָּבַר אִישׁ אֱלֹהִים, יָרַד אֵשׁ שָׁמַיִם אָכַל חֲמִשִּׁים. אֵשׁ אֱלֹהִים יָרַד שָׁמַיִם אָכַל חֲמִשִּׁים.
TornouH7725 שׁוּבH7725 H8799 o rei a enviarH7971 שָׁלחַH7971 H8799 terceiraH7992 שְׁלִישִׁיH7992 vez um capitãoH8269 שַׂרH8269 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572, com os seus cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572; então, subiuH5927 עָלָהH5927 H8799 o capitãoH7992 שְׁלִישִׁיH7992 H8269 שַׂרH8269 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572. IndoH935 בּוֹאH935 H8799 ele, pôs-seH3766 כָּרַעH3766 H8799 de joelhosH1290 בֶּרֶךְH1290 dianteH5048 נֶגֶדH5048 de EliasH452 אֵלִיָהH452, e suplicou-lheH2603 חָנַןH2603 H8691, e disse-lheH1696 דָּבַרH1696 H8762: HomemH376 אִישׁH376 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, seja, peço-te, preciosaH3365 יָקַרH3365 H8799 aos teus olhosH5869 עַיִןH5869 a minha vidaH5315 נֶפֶשׁH5315 e a vidaH5315 נֶפֶשׁH5315 destes cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572, teus servosH5650 עֶבֶדH5650;
שׁוּב שָׁלחַ שְׁלִישִׁי שַׂר חֲמִשִּׁים, חֲמִשִּׁים; עָלָה שְׁלִישִׁי שַׂר חֲמִשִּׁים. בּוֹא כָּרַע בֶּרֶךְ נֶגֶד אֵלִיָה, חָנַן דָּבַר אִישׁ אֱלֹהִים, יָקַר עַיִן נֶפֶשׁ נֶפֶשׁ חֲמִשִּׁים, עֶבֶד;
Então, o AnjoH4397 מַלאָךְH4397 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 disseH1696 דָּבַרH1696 H8762 a EliasH452 אֵלִיָהH452: DesceH3381 יָרַדH3381 H8798 com esteH6440 פָּנִיםH6440, não temasH3372 יָרֵאH3372 H8799. Levantou-seH6965 קוּםH6965 H8799 e desceuH3381 יָרַדH3381 H8799 com ele ao reiH4428 מֶלֶךְH4428.
מַלאָךְ יְהוָה דָּבַר אֵלִיָה: יָרַד פָּנִים, יָרֵא קוּם יָרַד מֶלֶךְ.
Assim, pois, morreuH4191 מוּתH4191 H8799, segundo a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, que EliasH452 אֵלִיָהH452 falaraH1696 דָּבַרH1696 H8765; e JorãoH3088 יְהוֹרָםH3088, seu irmão, começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8799 no seu lugar, no anoH8141 שָׁנֶהH8141 segundoH8147 שְׁנַיִםH8147 de JeorãoH3088 יְהוֹרָםH3088, filhoH1121 בֵּןH1121 de JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, porquanto Acazias não tinha filhosH1121 בֵּןH1121.
מוּת דָּבָר יְהוָה, אֵלִיָה דָּבַר יְהוֹרָם, מָלַךְ שָׁנֶה שְׁנַיִם יְהוֹרָם, בֵּן יְהוֹשָׁפָט, מֶלֶךְ יְהוּדָה, בֵּן.
Quando estava o SENHORH3068 יְהוָהH3068 para tomarH5927 עָלָהH5927 H8687 EliasH452 אֵלִיָהH452 ao céuH8064 שָׁמַיִםH8064 por um redemoinhoH5591 סַעַרH5591, EliasH452 אֵלִיָהH452 partiuH3212 יָלַךְH3212 H8799 de GilgalH1537 גִּלְגָּלH1537 em companhia de EliseuH477 אֱלִישָׁעH477.
יְהוָה עָלָה אֵלִיָה שָׁמַיִם סַעַר, אֵלִיָה יָלַךְ גִּלְגָּל אֱלִישָׁע.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 EliasH452 אֵלִיָהH452 a EliseuH477 אֱלִישָׁעH477: Fica-teH3427 יָשַׁבH3427 H8798 aqui, porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 me enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8804 a BetelH1008 בֵּית־אֵלH1008. RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 EliseuH477 אֱלִישָׁעH477: Tão certo como viveH2416 חַיH2416 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 e viveH2416 חַיH2416 a tua almaH5315 נֶפֶשׁH5315, não te deixareiH5800 עָזַבH5800 H8799. E, assim, desceramH3381 יָרַדH3381 H8799 a BetelH1008 בֵּית־אֵלH1008.
אָמַר אֵלִיָה אֱלִישָׁע: יָשַׁב יְהוָה שָׁלחַ בֵּית־אֵל. אָמַר אֱלִישָׁע: חַי יְהוָה חַי נֶפֶשׁ, עָזַב יָרַד בֵּית־אֵל.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 EliasH452 אֵלִיָהH452 a EliseuH477 אֱלִישָׁעH477: Fica-teH3427 יָשַׁבH3427 H8798 aqui, porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 me enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8804 a JericóH3405 יְרִיחוֹH3405. Porém ele disseH559 אָמַרH559 H8799: Tão certo como viveH2416 חַיH2416 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 e viveH2416 חַיH2416 a tua almaH5315 נֶפֶשׁH5315, não te deixareiH5800 עָזַבH5800 H8799. E, assim, foramH935 בּוֹאH935 H8799 a JericóH3405 יְרִיחוֹH3405.
אָמַר אֵלִיָה אֱלִישָׁע: יָשַׁב יְהוָה שָׁלחַ יְרִיחוֹ. אָמַר חַי יְהוָה חַי נֶפֶשׁ, עָזַב בּוֹא יְרִיחוֹ.
Disse-lheH559 אָמַרH559 H8799, pois, EliasH452 אֵלִיָהH452: Fica-teH3427 יָשַׁבH3427 H8798 aqui, porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 me enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8804 ao JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383. Mas ele disseH559 אָמַרH559 H8799: Tão certo como viveH2416 חַיH2416 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 e viveH2416 חַיH2416 a tua almaH5315 נֶפֶשׁH5315, não te deixareiH5800 עָזַבH5800 H8799. E, assim, ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 foramH3212 יָלַךְH3212 H8799 juntos.
אָמַר אֵלִיָה: יָשַׁב יְהוָה שָׁלחַ יַרְדֵּן. אָמַר חַי יְהוָה חַי נֶפֶשׁ, עָזַב שְׁנַיִם יָלַךְ
Então, EliasH452 אֵלִיָהH452 tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 o seu mantoH155 אַדֶּרֶתH155, enrolou-oH1563 גָּלַםH1563 H8799 e feriuH5221 נָכָהH5221 H8686 as águasH4325 מַיִםH4325, as quais se dividiramH2673 חָצָהH2673 H8735 para os doisH8147 שְׁנַיִםH8147 lados; e passaramH5674 עָבַרH5674 H8799 ambos em secoH2724 חָרָבָהH2724.
אֵלִיָה לָקחַ אַדֶּרֶת, גָּלַם נָכָה מַיִם, חָצָה שְׁנַיִם עָבַר חָרָבָה.
Havendo eles passadoH5674 עָבַרH5674 H8800, EliasH452 אֵלִיָהH452 disseH559 אָמַרH559 H8804 a EliseuH477 אֱלִישָׁעH477: Pede-meH7592 שָׁאַלH7592 H8798 o que queres que eu te façaH6213 עָשָׂהH6213 H8799, antes que seja tomadoH3947 לָקחַH3947 H8735 de ti. DisseH559 אָמַרH559 H8799 EliseuH477 אֱלִישָׁעH477: Peço-te que me toque por herança porçãoH6310 פֶּהH6310 dobradaH8147 שְׁנַיִםH8147 do teu espíritoH7307 רוּחַH7307.
עָבַר אֵלִיָה אָמַר אֱלִישָׁע: שָׁאַל עָשָׂה לָקחַ אָמַר אֱלִישָׁע: פֶּה שְׁנַיִם רוּחַ.
IndoH1980 הָלַךְH1980 H8800 eles andandoH1980 הָלַךְH1980 H8802 e falandoH1696 דָּבַרH1696 H8763, eis que um carroH7393 רֶכֶבH7393 de fogoH784 אֵשׁH784, com cavalosH5483 סוּסH5483 de fogoH784 אֵשׁH784, os separouH6504 פָּרַדH6504 H8686 um do outroH8147 שְׁנַיִםH8147 H996 בֵּיןH996; e EliasH452 אֵלִיָהH452 subiuH5927 עָלָהH5927 H8799 ao céuH8064 שָׁמַיִםH8064 num redemoinhoH5591 סַעַרH5591.
הָלַךְ הָלַךְ דָּבַר רֶכֶב אֵשׁ, סוּס אֵשׁ, פָּרַד שְׁנַיִם בֵּין; אֵלִיָה עָלָה שָׁמַיִם סַעַר.
Então, levantouH7311 רוּםH7311 H8686 o mantoH155 אַדֶּרֶתH155 que EliasH452 אֵלִיָהH452 lhe deixara cairH5307 נָפַלH5307 H8804 e, voltando-seH7725 שׁוּבH7725 H8799, pôs-seH5975 עָמַדH5975 H8799 à bordaH8193 שָׂפָהH8193 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383.
רוּם אַדֶּרֶת אֵלִיָה נָפַל שׁוּב עָמַד שָׂפָה יַרְדֵּן.
TomouH3947 לָקחַH3947 H8799 o mantoH155 אַדֶּרֶתH155 que EliasH452 אֵלִיָהH452 lhe deixaraH5307 נָפַלH5307 H8804 cair, feriuH5221 נָכָהH5221 H8686 as águasH4325 מַיִםH4325 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Onde está o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de EliasH452 אֵלִיָהH452? Quando feriuH5221 נָכָהH5221 H8686 ele as águasH4325 מַיִםH4325, elas se dividiramH2673 חָצָהH2673 H8735 para um e outro lado, e EliseuH477 אֱלִישָׁעH477 passouH5674 עָבַרH5674 H8799.
לָקחַ אַדֶּרֶת אֵלִיָה נָפַל נָכָה מַיִם אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים אֵלִיָה? נָכָה מַיִם, חָצָה אֱלִישָׁע עָבַר
Vendo-oH7200 רָאָהH7200 H8799, pois, os discípulosH1121 בֵּןH1121 dos profetasH5030 נָבִיאH5030 que estavam defronte, em JericóH3405 יְרִיחוֹH3405, disseramH559 אָמַרH559 H8799: O espíritoH7307 רוּחַH7307 de EliasH452 אֵלִיָהH452 repousaH5117 נוּחַH5117 H8804 sobre EliseuH477 אֱלִישָׁעH477. Vieram-lheH935 בּוֹאH935 H8799 ao encontroH7125 קִראָהH7125 H8800 e se prostraramH7812 שָׁחָהH7812 H8691 diante dele em terraH776 אֶרֶץH776.
רָאָה בֵּן נָבִיא יְרִיחוֹ, אָמַר רוּחַ אֵלִיָה נוּחַ אֱלִישָׁע. בּוֹא קִראָה שָׁחָה אֶרֶץ.
PerguntouH559 אָמַרH559 H8799, porém, JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092: Não há, aqui, algum profetaH5030 נָבִיאH5030 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, para que consultemosH1875 דָּרַשׁH1875 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 por ele? RespondeuH6030 עָנָהH6030 H8799 umH259 אֶחָדH259 dos servosH5650 עֶבֶדH5650 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 H559 אָמַרH559 H8799: Aqui está EliseuH477 אֱלִישָׁעH477, filhoH1121 בֵּןH1121 de SafateH8202 שָׁפָטH8202, que deitavaH3332 יָצַקH3332 H8804 águaH4325 מַיִםH4325 sobre as mãosH3027 יָדH3027 de EliasH452 אֵלִיָהH452.
אָמַר יְהוֹשָׁפָט: נָבִיא יְהוָה, דָּרַשׁ יְהוָה עָנָה אֶחָד עֶבֶד מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל אָמַר אֱלִישָׁע, בֵּן שָׁפָט, יָצַק מַיִם יָד אֵלִיָה.
Então, voltaramH7725 שׁוּבH7725 H8799 e lho fizeram saberH5046 נָגַדH5046 H8686. Ele disseH559 אָמַרH559 H8799: Esta é a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, que falouH1696 דָּבַרH1696 H8765 por intermédioH3027 יָדH3027 de EliasH452 אֵלִיָהH452, o tesbitaH8664 תִּשׁבִּיH8664, seu servoH5650 עֶבֶדH5650, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: No campoH2506 חֵלֶקH2506 de JezreelH3157 יִזרְעֵאלH3157, os cãesH3611 כֶּלֶבH3611 comerãoH398 אָכַלH398 H8799 a carneH1320 בָּשָׂרH1320 de JezabelH348 אִיזֶבֶלH348.
שׁוּב נָגַד אָמַר דָּבָר יְהוָה, דָּבַר יָד אֵלִיָה, תִּשׁבִּי, עֶבֶד, אָמַר חֵלֶק יִזרְעֵאל, כֶּלֶב אָכַל בָּשָׂר אִיזֶבֶל.
SabeiH3045 יָדַעH3045 H8798, pois, agoraH645 אֵפוֹH645, que, da palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, pronunciadaH1696 דָּבַרH1696 H8765 contra a casaH1004 בַּיִתH1004 de AcabeH256 אַחאָבH256, nada cairáH5307 נָפַלH5307 H8799 em terraH776 אֶרֶץH776, porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 o que falouH1696 דָּבַרH1696 H8765 por intermédioH3027 יָדH3027 do seu servoH5650 עֶבֶדH5650 EliasH452 אֵלִיָהH452.
יָדַע אֵפוֹ, דָּבָר יְהוָה, דָּבַר בַּיִת אַחאָב, נָפַל אֶרֶץ, יְהוָה עָשָׂה דָּבַר יָד עֶבֶד אֵלִיָה.
Tendo Jeú chegadoH935 בּוֹאH935 H8799 a SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111, feriuH5221 נָכָהH5221 H8686 todos os que ali ficaramH7604 שָׁאַרH7604 H8737 de AcabeH256 אַחאָבH256, até destruí-losH8045 שָׁמַדH8045 H8689, segundo a palavraH1697 דָּבָרH1697 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 disseraH1696 דָּבַרH1696 H8765 a EliasH452 אֵלִיָהH452.
בּוֹא שֹׁמְרוֹן, נָכָה שָׁאַר אַחאָב, שָׁמַד דָּבָר יְהוָה דָּבַר אֵלִיָה.
JaaresiasH3298 יַעֲרֶשׁיָהH3298, EliasH452 אֵלִיָהH452 e ZicriH2147 זִכרִיH2147, filhosH1121 בֵּןH1121 de JeroãoH3395 יְרֹחָםH3395.
יַעֲרֶשׁיָה, אֵלִיָה זִכרִי, בֵּן יְרֹחָם.
Então, lhe chegouH935 בּוֹאH935 H8799 às mãos uma cartaH4385 מִכְתָּבH4385 do profetaH5030 נָבִיאH5030 EliasH452 אֵלִיָהH452, em que estava escritoH559 אָמַרH559 H8800: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de DaviH1732 דָּוִדH1732, teu paiH1 אָבH1: Porquanto não andasteH1980 הָלַךְH1980 H8804 nos caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870 de JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092, teu paiH1 אָבH1, e nos caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870 de AsaH609 אָסָאH609, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063,
בּוֹא מִכְתָּב נָבִיא אֵלִיָה, אָמַר אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים דָּוִד, אָב: הָלַךְ דֶּרֶךְ יְהוֹשָׁפָט, אָב, דֶּרֶךְ אָסָא, מֶלֶךְ יְהוּדָה,
Dos filhosH1121 בֵּןH1121 de HarimH2766 חָרִםH2766: MaaséiasH4641 מַעֲשֵׂיָהH4641, EliasH452 אֵלִיָהH452, SemaíasH8098 שְׁמַעיָהH8098, JeielH3171 יְחִיאֵלH3171 e UziasH5818 עֻזִּיָּהH5818.
בֵּן חָרִם: מַעֲשֵׂיָה, אֵלִיָה, שְׁמַעיָה, יְחִיאֵל עֻזִּיָּה.
Dos filhosH1121 בֵּןH1121 de ElãoH5867 עֵילָםH5867: MataniasH4983 מַתַּניָהH4983, ZacariasH2148 זְכַריָהH2148, JeielH3171 יְחִיאֵלH3171, AbdiH5660 עַבְדִּיH5660, JerimoteH3406 יְרִימוֹתH3406 e EliasH452 אֵלִיָהH452.
בֵּן עֵילָם: מַתַּניָה, זְכַריָה, יְחִיאֵל, עַבְדִּי, יְרִימוֹת אֵלִיָה.
Eis que eu vos enviareiH7971 שָׁלחַH7971 H8802 o profetaH5030 נָבִיאH5030 EliasH452 אֵלִיָהH452, antesH6440 פָּנִיםH6440 que venhaH935 בּוֹאH935 H8800 o grandeH1419 גָּדוֹלH1419 e terrívelH3372 יָרֵאH3372 H8737 DiaH3117 יוֹםH3117 do SENHORH3068 יְהוָהH3068;
שָׁלחַ נָבִיא אֵלִיָה, פָּנִים בּוֹא גָּדוֹל יָרֵא יוֹם יְהוָה;