Strong H452
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
אֵלִיָּה
(H452)
(H452)
ʼÊlîyâh (ay-lee-yaw')
procedente de 410 e 3050, grego 2243
Elias = “meu Deus é Javé” ou “Yah(u) é Deus”
- o grande profeta do reino de Acabe
- filho benjamita de Jeroão
- um filho de Elão com uma esposa estrangeira durante o exílio
- um sacerdote e filho de Harim com esposa estrangeira durante o exílio
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
א | Aleph | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
ל | Lamed | 30 | 30 | 12 | 3 | 900 |
י | Yod | 10 | 10 | 10 | 1 | 100 |
ה | He | 5 | 5 | 5 | 5 | 25 |
Total | 46 | 46 | 28 | 10 | 1026 |
Gematria Hechrachi 46
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H520 | אַמָּה | ʼammâh | am-maw' | côvado - uma medida de distância (o antebraço), equivalente a cerca de 18 polegadas (ou meio metro).</p><p >Há vários côvados usados no AT, o côvado de um homem ou o côvado comum (<a href='B:50 3:11'>Dt 3.11</a>), o côvado legal ou o côvado do santuário (<a href='B:330 40:5'>Ez 40.5</a>), e outros. Veja um Dicionário da Bíblia para uma explicação mais completa. | Detalhes |
H519 | אָמָה | ʼâmâh | aw-maw' | serva, escrava, empregada, criada, concubina | Detalhes |
H3878 | לֵוִי | Lêvîy | lay-vee' | o terceiro filho de Jacó com Lia e progenitor da tribo dos levitas | Detalhes |
H3967 | מֵאָה | mêʼâh | may-aw' | cem | Detalhes |
H3968 | מֵאָה | Mêʼâh | may-aw' | uma torre localizada na muralha norte de Jerusalém no muro de Neemias | Detalhes |
H522 | אַמָּה | ʼAmmâh | am-maw' | um monte próximo a Gibeão | Detalhes |
H524 | אֻמָּה | ʼummâh | oom-maw' | povo, tribo, nação | Detalhes |
H2295 | חׇגְלָה | Choglâh | khog-law' | terceira das cinco filhas de Zelofeade, um descendente de Manassés | Detalhes |
H3969 | מְאָה | mᵉʼâh | meh-aw' | cem, uma centena | Detalhes |
H452 | אֵלִיָּה | ʼÊlîyâh | ay-lee-yaw' | o grande profeta do reino de Acabe | Detalhes |
H451 | אַלְיָה | ʼalyâh | al-yaw' | cauda, cauda gordurosa (de carneiros - uma iguaria oriental) | Detalhes |
H2371 | חֲזָאֵל | Chăzâʼêl | khaz-aw-ale' | um rei da Síria; enviado por seu mestre, Ben-Hadade, ao profeta Eliseu, para procurar remédio para a lepra de Ben-Hadade; aparentemente matou Ben-Hadade mais tarde, assumiu o trono, e logo engajou-se numa guerra com os reis de Judá e Israel pela posse da cidade de Ramote-Gileade | Detalhes |
H523 | אֻמַּה | ʼummah | oom-maw' | povo, tribo, nação | Detalhes |
H1367 | גְּבוּלָה | gᵉbûwlâh | gheb-oo-law' | fronteira, limite | Detalhes |
H355 | אַיָּלָה | ʼayâlâh | ah-yaw-law' | corça, cerva, gazela | Detalhes |
H2477 | חֲלַח | Chălach | khal-akh' | uma cidade ou distrito na Mesopotâmia sob o controle assírio quando os captivos israelitas foram tomados | Detalhes |
H118 | אֲדַלְיָא | ʼĂdalyâʼ | ad-al-yaw' | quinto filho de Hamã, executado junto com o pai | Detalhes |
H913 | בְּדִיל | bᵉdîyl | bed-eel' | mistura, estanho, impureza | Detalhes |
H1469 | גֹּוזָל | gôwzâl | go-zawl' | filhote de passarainho, passaro novo | Detalhes |
H521 | אַמָּה | ʼammâh | am-maw' | côvados - uma medida de distância (o antebraço), equivalente a cerca de 18 polegadas (ou meio metro). | Detalhes |
Gematria Gadol 46
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H519 | אָמָה | ʼâmâh | aw-maw' | serva, escrava, empregada, criada, concubina | Detalhes |
H118 | אֲדַלְיָא | ʼĂdalyâʼ | ad-al-yaw' | quinto filho de Hamã, executado junto com o pai | Detalhes |
H1469 | גֹּוזָל | gôwzâl | go-zawl' | filhote de passarainho, passaro novo | Detalhes |
H3878 | לֵוִי | Lêvîy | lay-vee' | o terceiro filho de Jacó com Lia e progenitor da tribo dos levitas | Detalhes |
H452 | אֵלִיָּה | ʼÊlîyâh | ay-lee-yaw' | o grande profeta do reino de Acabe | Detalhes |
H3879 | לֵוִי | Lêvîy | lay-vee' | os descendentes de Levi, o terceiro filho de Jacó com Lia | Detalhes |
H3969 | מְאָה | mᵉʼâh | meh-aw' | cem, uma centena | Detalhes |
H3968 | מֵאָה | Mêʼâh | may-aw' | uma torre localizada na muralha norte de Jerusalém no muro de Neemias | Detalhes |
H521 | אַמָּה | ʼammâh | am-maw' | côvados - uma medida de distância (o antebraço), equivalente a cerca de 18 polegadas (ou meio metro). | Detalhes |
H520 | אַמָּה | ʼammâh | am-maw' | côvado - uma medida de distância (o antebraço), equivalente a cerca de 18 polegadas (ou meio metro).</p><p >Há vários côvados usados no AT, o côvado de um homem ou o côvado comum (<a href='B:50 3:11'>Dt 3.11</a>), o côvado legal ou o côvado do santuário (<a href='B:330 40:5'>Ez 40.5</a>), e outros. Veja um Dicionário da Bíblia para uma explicação mais completa. | Detalhes |
H2371 | חֲזָאֵל | Chăzâʼêl | khaz-aw-ale' | um rei da Síria; enviado por seu mestre, Ben-Hadade, ao profeta Eliseu, para procurar remédio para a lepra de Ben-Hadade; aparentemente matou Ben-Hadade mais tarde, assumiu o trono, e logo engajou-se numa guerra com os reis de Judá e Israel pela posse da cidade de Ramote-Gileade | Detalhes |
H913 | בְּדִיל | bᵉdîyl | bed-eel' | mistura, estanho, impureza | Detalhes |
H524 | אֻמָּה | ʼummâh | oom-maw' | povo, tribo, nação | Detalhes |
H3967 | מֵאָה | mêʼâh | may-aw' | cem | Detalhes |
H2477 | חֲלַח | Chălach | khal-akh' | uma cidade ou distrito na Mesopotâmia sob o controle assírio quando os captivos israelitas foram tomados | Detalhes |
H523 | אֻמַּה | ʼummah | oom-maw' | povo, tribo, nação | Detalhes |
H355 | אַיָּלָה | ʼayâlâh | ah-yaw-law' | corça, cerva, gazela | Detalhes |
H522 | אַמָּה | ʼAmmâh | am-maw' | um monte próximo a Gibeão | Detalhes |
H1367 | גְּבוּלָה | gᵉbûwlâh | gheb-oo-law' | fronteira, limite | Detalhes |
H2295 | חׇגְלָה | Choglâh | khog-law' | terceira das cinco filhas de Zelofeade, um descendente de Manassés | Detalhes |
Gematria Siduri 28
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3526 | כָּבַס | kâbaç | kaw-bas' | lavar (usando os pés), ser lavado, executar o trabalho de um lavandeiro | Detalhes |
H913 | בְּדִיל | bᵉdîyl | bed-eel' | mistura, estanho, impureza | Detalhes |
H5037 | נָבָל | Nâbâl | naw-bawl' | um homem do Carmelo que rejeitou os mensageiros de Davi, e morreu de choque quando se deu conta que isso poderia causar a sua morte; sua causa foi defendida pela sua esposa Abigail que tornou-se esposa de Davi depois da sua morte | Detalhes |
H6679 | צוּד | tsûwd | tsood | caçar | Detalhes |
H5442 | סְבָךְ | çᵉbâk | seb-awk' | bosque cerrado | Detalhes |
H5538 | סִלָּא | Çillâʼ | sil-law' | o local do assassinato do rei Joás, de Judá; localização desconhecida | Detalhes |
H585 | אֲנָחָה | ʼănâchâh | an-aw-khaw' | suspiro, gemido (expressão de sofrimento ou dor física) | Detalhes |
H1367 | גְּבוּלָה | gᵉbûwlâh | gheb-oo-law' | fronteira, limite | Detalhes |
H4484 | מְנֵא | mᵉnêʼ | men-ay' | (Peal) mina | Detalhes |
H543 | אָמֵן | ʼâmên | aw-mane' | em verdade, verdadeiramente, amém, assim seja | Detalhes |
H2140 | זַכַּי | Zakkay | zak-kah'-ee | o líder de uma família de <a class='S' href='S:H760'>760</a> exilados que retornaram com Zorobabel | Detalhes |
H1746 | דּוּמָה | Dûwmâh | doo-maw' | filho de Ismael e, mais provavelmente, o fundador da tribo ismaelita da Arábia n pr loc | Detalhes |
H2409 | חֲטָּיָא | chăṭṭâyâʼ | khat-taw-yaw' | oferta pelo pecado | Detalhes |
H2916 | טִיט | ṭîyṭ | teet | lama, barro, lodo, lamaçal | Detalhes |
H7240 | רִבֹּו | ribbôw | rib-bo' | miríade, dez mil vezes dez mil | Detalhes |
H859 | אַתָּה | ʼattâh | at-taw' | tu (segunda pess. sing. masc.) | Detalhes |
H1782 | דַּיָּן | dayân | dah-yawn' | juiz | Detalhes |
H5001 | נָאַם | nâʼam | naw-am' | profetizar, falar uma profecia, falar como profeta, dizer | Detalhes |
H5537 | סָלָא | çâlâʼ | saw-law' | pesar, comparar | Detalhes |
H540 | אֲמַן | ʼăman | am-an' | confiar, apoiar | Detalhes |
Gematria Katan 10
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4484 | מְנֵא | mᵉnêʼ | men-ay' | (Peal) mina | Detalhes |
H8000 | שְׁלַם | shᵉlam | shel-am' | estar completo, estar terminado | Detalhes |
H4914 | מְשֹׁל | mᵉshôl | mesh-ol' | provérbio | Detalhes |
H3778 | כַּשְׂדִּי | Kasdîy | kas-dee' | um território na baixa Mesopotâmia fazendo fronteira com o Golfo Pérsico n pr m | Detalhes |
H3615 | כָּלָה | kâlâh | kaw-law' | realizar, cessar, consumir, determinar, acabar, falhar, terminar estar completo, estar realizado, estar terminado, estar no fim, ser encerrado, ser gasto | Detalhes |
H5559 | סְלִק | çᵉliq | sel-eek' | ascender, subir | Detalhes |
H4339 | מֵישָׁר | mêyshâr | may-shawr' | igualdade, honestidade, retidão, eqüidade | Detalhes |
H2715 | חֹר | chôr | khore | um nobre, alguém nascido livre | Detalhes |
H2712 | חֻקֹּק | Chuqqôq | Khook-koke' | uma cidade na fronteira de Naftali | Detalhes |
H524 | אֻמָּה | ʼummâh | oom-maw' | povo, tribo, nação | Detalhes |
H2711 | חֵקֶק | chêqeq | khay'-kek | decreto, resolução, estatuto, ação prescrita | Detalhes |
H277 | אֲחִי | ʼĂchîy | akh-ee' | um cabeça das famílias de Gade | Detalhes |
H5442 | סְבָךְ | çᵉbâk | seb-awk' | bosque cerrado | Detalhes |
H5423 | נָתַק | nâthaq | naw-thak' | tirar, separar, arrancar, quebrar, levantar, arrancar pela raiz | Detalhes |
H3200 | יָכִינִי | Yâkîynîy | yaw-kee-nee' | os descendentes de Jaquim | Detalhes |
H4483 | מְנָא | mᵉnâʼ | men-aw' | numerar, contar | Detalhes |
H8362 | שָׁתַל | shâthal | shaw-thal' | (Qal) plantar, transplantar | Detalhes |
H17 | אֲבֹוי | ʼăbôwy | ab-o'ee | Ai!, (exclamação de dor — indica desejo ou desconforto) | Detalhes |
H7904 | שָׁכָה | shâkâh | shaw-kaw' | (Hifil) lascivo (particípio) | Detalhes |
H2710 | חָקַק | châqaq | khaw-kak' | cortar fora, decretar, inscrever, estabelecer, gravar, gravar, governar | Detalhes |
Gematria Perati 1026
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H452 | אֵלִיָּה | ʼÊlîyâh | ay-lee-yaw' | o grande profeta do reino de Acabe | Detalhes |
H451 | אַלְיָה | ʼalyâh | al-yaw' | cauda, cauda gordurosa (de carneiros - uma iguaria oriental) | Detalhes |
H355 | אַיָּלָה | ʼayâlâh | ah-yaw-law' | corça, cerva, gazela | Detalhes |
H1427 | גַּדִּיאֵל | Gaddîyʼêl | gad-dee-ale' | o espião da tribo de Zebulom enviado por Moisés para espiar a terra de Canaã | Detalhes |
64 Ocorrências deste termo na Bíblia
Então, EliasH452 אֵלִיָה H452, o tesbitaH8664 תִּשׁבִּי H8664, dos moradoresH8453 תּוֹשָׁב H8453 de GileadeH1568 גִּלעָד H1568, disseH559 אָמַר H559 H8799 a AcabeH256 אַחאָב H256: Tão certo como viveH2416 חַי H2416 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, peranteH6440 פָּנִים H6440 cuja face estouH5975 עָמַד H5975 H8804, nem orvalhoH2919 טַל H2919 nem chuvaH4306 מָטָר H4306 haverá nestes anosH8141 שָׁנֶה H8141, segundoH6310 פֶּה H6310 a minha palavraH1697 דָּבָר H1697.
EliasH452 אֵלִיָה H452 lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: Não temasH3372 יָרֵא H3372 H8799; vaiH935 בּוֹא H935 H8798 e fazeH6213 עָשָׂה H6213 H8798 o que dissesteH1697 דָּבָר H1697; mas primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 fazeH6213 עָשָׂה H6213 H8798 deleH8033 שָׁם H8033 para mim um boloH5692 עֻגָּה H5692 pequenoH6996 קָטָן H6996 e traze-moH3318 יָצָא H3318 H8689 aqui fora; depoisH314 אַחֲרוֹן H314, farásH6213 עָשָׂה H6213 H8799 para ti mesma e para teu filhoH1121 בֵּן H1121.
FoiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 ela e fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 segundo a palavraH1697 דָּבָר H1697 de EliasH452 אֵלִיָה H452; assim, comeramH398 אָכַל H398 H8799 ele, ela e a sua casaH1004 בַּיִת H1004 muitos diasH3117 יוֹם H3117.
Da panelaH3537 כַּד H3537 a farinhaH7058 קֶמחַ H7058 não se acabouH3615 כָּלָה H3615 H8804, e da botijaH6835 צַפַּחַת H6835 o azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081 não faltouH2638 חָסֵר H2638, segundo a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, por intermédioH3027 יָד H3027 de EliasH452 אֵלִיָה H452.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 ela a EliasH452 אֵלִיָה H452: Que fiz eu, ó homemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430? ViesteH935 בּוֹא H935 H8804 a mim para trazeres à memóriaH2142 זָכַר H2142 H8687 a minha iniquidadeH5771 עָוֹן H5771 e mataresH4191 מוּת H4191 H8687 o meu filhoH1121 בֵּן H1121?
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 atendeuH8085 שָׁמַע H8085 H8799 à vozH6963 קוֹל H6963 de EliasH452 אֵלִיָה H452; e a almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 do meninoH3206 יֶלֶד H3206 tornou a entrarH7725 שׁוּב H7725 H8799 neleH7130 קֶרֶב H7130, e reviveuH2421 חָיָה H2421 H8799.
EliasH452 אֵלִיָה H452 tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 o meninoH3206 יֶלֶד H3206, e o trouxeH3381 יָרַד H3381 H8686 do quartoH5944 עֲלִיָה H5944 à casaH1004 בַּיִת H1004, e o deuH5414 נָתַן H5414 H8799 a sua mãeH517 אֵם H517, e lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: VêH7200 רָאָה H7200 H8798, teu filhoH1121 בֵּן H1121 viveH2416 חַי H2416.
Então, a mulherH802 אִשָּׁה H802 disseH559 אָמַר H559 H8799 a EliasH452 אֵלִיָה H452: NistoH2088 זֶה H2088 conheçoH3045 יָדַע H3045 H8804 agora que tu és homemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 e que a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 na tua bocaH6310 פֶּה H6310 é verdadeH571 אֶמֶת H571.
MuitoH7227 רַב H7227 tempoH3117 יוֹם H3117 depois, veio a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 a EliasH452 אֵלִיָה H452, no terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 anoH8141 שָׁנֶה H8141, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: VaiH3212 יָלַךְ H3212 H8798, apresenta-teH7200 רָאָה H7200 H8734 a AcabeH256 אַחאָב H256, porque dareiH5414 נָתַן H5414 H8799 chuvaH4306 מָטָר H4306 sobreH6440 פָּנִים H6440 a terraH127 אֲדָמָה H127.
PartiuH3212 יָלַךְ H3212 H8799, pois, EliasH452 אֵלִיָה H452 a apresentar-seH7200 רָאָה H7200 H8736 a AcabeH256 אַחאָב H256; e a fomeH7458 רָעָב H7458 era extremaH2389 חָזָק H2389 em SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111.
Estando ObadiasH5662 עֹבַדיָה H5662 já de caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870, eis que EliasH452 אֵלִיָה H452 se encontrouH7125 קִראָה H7125 H8800 com ele. Obadias, reconhecendo-oH5234 נָכַר H5234 H8686, prostrou-seH5307 נָפַל H5307 H8799 com o rostoH6440 פָּנִים H6440 em terra e disseH559 אָמַר H559 H8799: És tu meu senhorH113 אָדוֹן H113 EliasH452 אֵלִיָה H452?
Respondeu-lheH559 אָמַר H559 H8799 ele: Sou eu; vaiH3212 יָלַךְ H3212 H8798 e dizeH559 אָמַר H559 H8798 a teu senhorH113 אָדוֹן H113: Eis que aí está EliasH452 אֵלִיָה H452.
Agora, tu dizesH559 אָמַר H559 H8802: VaiH3212 יָלַךְ H3212 H8798, dizeH559 אָמַר H559 H8798 a teu senhorH113 אָדוֹן H113: Eis que aí está EliasH452 אֵלִיָה H452.
E, agora, tu dizesH559 אָמַר H559 H8802: VaiH3212 יָלַךְ H3212 H8798, dizeH559 אָמַר H559 H8798 a teu senhorH113 אָדוֹן H113: Eis que aí está EliasH452 אֵלִיָה H452. Ele me mataráH2026 הָרַג H2026 H8804.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 EliasH452 אֵלִיָה H452: Tão certo como viveH2416 חַי H2416 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635, peranteH6440 פָּנִים H6440 cuja face estouH5975 עָמַד H5975 H8804, deveras, hoje, me apresentareiH7200 רָאָה H7200 H8735 a eleH3117 יוֹם H3117.
Então, foiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 ObadiasH5662 עֹבַדיָה H5662 encontrar-seH7125 קִראָה H7125 H8800 com AcabeH256 אַחאָב H256 e lho anunciouH5046 נָגַד H5046 H8686; e foi AcabeH256 אַחאָב H256 terH3212 יָלַךְ H3212 H8799 H7125 קִראָה H7125 H8800 com EliasH452 אֵלִיָה H452.
Vendo-oH7200 רָאָה H7200 H8800 H452 אֵלִיָה H452, disse-lheH559 אָמַר H559 H8799: És tu, ó perturbadorH5916 עָכַר H5916 H8802 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478?
Então, EliasH452 אֵלִיָה H452 se chegouH5066 נָגַשׁ H5066 H8799 a todo o povoH5971 עַם H5971 e disseH559 אָמַר H559 H8799: Até quandoH5921 עַל H5921 coxeareisH6452 פָּסחַ H6452 H8802 entre doisH8147 שְׁנַיִם H8147 pensamentosH5587 סָעִף H5587? Se o SENHORH3068 יְהוָה H3068 é DeusH430 אֱלֹהִים H430, segui-o; se é BaalH1168 בַּעַל H1168, segui-oH3212 יָלַךְ H3212 H8798 H310 אַחַר H310. Porém o povoH5971 עַם H5971 nadaH1697 דָּבָר H1697 lhe respondeuH6030 עָנָה H6030 H8804.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 EliasH452 אֵלִיָה H452 ao povoH5971 עַם H5971: Só eu fiqueiH3498 יָתַר H3498 H8738 dos profetasH5030 נָבִיא H5030 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, e os profetasH5030 נָבִיא H5030 de BaalH1168 בַּעַל H1168 são quatrocentosH702 אַרבַּע H702 H3967 מֵאָה H3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 homensH376 אִישׁ H376.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 EliasH452 אֵלִיָה H452 aos profetasH5030 נָבִיא H5030 de BaalH1168 בַּעַל H1168: EscolheiH977 בָּחַר H977 H8798 para vós outros umH259 אֶחָד H259 dos novilhosH6499 פַּר H6499, e preparai-oH6213 עָשָׂה H6213 H8798 primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223, porque sois muitosH7227 רַב H7227, e invocaiH7121 קָרָא H7121 H8798 o nomeH8034 שֵׁם H8034 de vosso deusH430 אֱלֹהִים H430; e não lhe metaisH7760 שׂוּם H7760 H8799 fogoH784 אֵשׁ H784.
Ao meio-diaH6672 צֹהַר H6672, EliasH452 אֵלִיָה H452 zombavaH2048 הָתַל H2048 H8762 deles, dizendoH559 אָמַר H559 H8799: ClamaiH7121 קָרָא H7121 H8798 em altasH1419 גָּדוֹל H1419 vozesH6963 קוֹל H6963, porque ele é deusH430 אֱלֹהִים H430; pode ser que esteja meditandoH7879 שִׂיחַ H7879, ou atendendo a necessidadesH7873 שִׂיג H7873, ou de viagemH1870 דֶּרֶךְ H1870, ouH194 אוּלַי H194 a dormirH3463 יָשֵׁן H3463 e despertaráH3364 יָקַץ H3364 H8799.
Então, EliasH452 אֵלִיָה H452 disseH559 אָמַר H559 H8799 a todo o povoH5971 עַם H5971: Chegai-vosH5066 נָגַשׁ H5066 H8798 a mim. E todo o povoH5971 עַם H5971 se chegouH5066 נָגַשׁ H5066 H8799 a ele; Elias restaurouH7495 רָפָא H7495 H8762 o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, que estava em ruínasH2040 הָרַס H2040 H8803.
No devido tempo, para se apresentarH5927 עָלָה H5927 H8800 a oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503, aproximou-seH5066 נָגַשׁ H5066 H8799 o profetaH5030 נָבִיא H5030 EliasH452 אֵלִיָה H452 e disseH559 אָמַר H559 H8799: Ó SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de AbraãoH85 אַברָהָם H85, de IsaqueH3327 יִצחָק H3327 e de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, fiqueH3045 יָדַע H3045, hojeH3117 יוֹם H3117, sabidoH3045 יָדַע H3045 H8735 que tu és DeusH430 אֱלֹהִים H430 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, e que eu sou teu servoH5650 עֶבֶד H5650 e que, segundo a tua palavraH1697 דָּבָר H1697, fizH6213 עָשָׂה H6213 H8804 todas estas coisas.
Disse-lhesH559 אָמַר H559 H8799 EliasH452 אֵלִיָה H452: LançaiH8610 תָּפַשׂ H8610 H8798 mão dos profetasH5030 נָבִיא H5030 de BaalH1168 בַּעַל H1168, que nem umH376 אִישׁ H376 deles escapeH4422 מָלַט H4422 H8735. LançaramH8610 תָּפַשׂ H8610 H8799 mão deles; e EliasH452 אֵלִיָה H452 os fez descerH3381 יָרַד H3381 H8686 ao ribeiroH5158 נַחַל H5158 de QuisomH7028 קִישׁוֹן H7028 e ali os matouH7819 שָׁחַט H7819 H8799.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 EliasH452 אֵלִיָה H452 a AcabeH256 אַחאָב H256: SobeH5927 עָלָה H5927 H8798, comeH398 אָכַל H398 H8798 e bebeH8354 שָׁתָה H8354 H8798, porque já se ouve ruídoH6963 קוֹל H6963 de abundanteH1995 הָמוֹן H1995 chuvaH1653 גֶּשֶׁם H1653.
SubiuH5927 עָלָה H5927 H8799 AcabeH256 אַחאָב H256 a comerH398 אָכַל H398 H8800 e a beberH8354 שָׁתָה H8354 H8800; EliasH452 אֵלִיָה H452, porém, subiuH5927 עָלָה H5927 H8804 ao cimoH7218 רֹאשׁ H7218 do CarmeloH3760 כַּרמֶל H3760, e, encurvadoH1457 גָּהַר H1457 H8799 para a terraH776 אֶרֶץ H776, meteuH7760 שׂוּם H7760 H8799 o rostoH6440 פָּנִים H6440 entre os joelhosH1290 בֶּרֶךְ H1290,
A mãoH3027 יָד H3027 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 veio sobre EliasH452 אֵלִיָה H452, o qual cingiuH8151 שָׁנַס H8151 H8762 os lombosH4975 מֹתֶן H4975 e correuH7323 רוּץ H7323 H8799 adianteH6440 פָּנִים H6440 de AcabeH256 אַחאָב H256, até à entradaH935 בּוֹא H935 H8800 de JezreelH3157 יִזרְעֵאל H3157.
AcabeH256 אַחאָב H256 fez saberH5046 נָגַד H5046 H8686 a JezabelH348 אִיזֶבֶל H348 tudo quanto EliasH452 אֵלִיָה H452 havia feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 e como mataraH2026 הָרַג H2026 H8804 todos os profetasH5030 נָבִיא H5030 à espadaH2719 חֶרֶב H2719.
Então, JezabelH348 אִיזֶבֶל H348 mandouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 um mensageiroH4397 מַלאָךְ H4397 a EliasH452 אֵלִיָה H452 a dizer-lheH559 אָמַר H559 H8800: Façam-meH6213 עָשָׂה H6213 H8799 os deusesH430 אֱלֹהִים H430 como lhes aprouverH3254 יָסַף H3254 H8686 se amanhãH4279 מָחָר H4279 a estas horasH6256 עֵת H6256 não fizerH7760 שׂוּם H7760 H8799 eu à tua vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315 como fizeste a cada umH259 אֶחָד H259 deles.
Ali, entrouH935 בּוֹא H935 H8799 numa cavernaH4631 מְעָרָה H4631, onde passou a noiteH3885 לוּן H3885 H8799; e eis que lhe veio a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: Que fazes aqui, EliasH452 אֵלִיָה H452?
Ouvindo-oH8085 שָׁמַע H8085 H8800 EliasH452 אֵלִיָה H452, envolveuH3874 לוּט H3874 H8686 o rostoH6440 פָּנִים H6440 no seu mantoH155 אַדֶּרֶת H155 e, saindoH3318 יָצָא H3318 H8799, pôs-seH5975 עָמַד H5975 H8799 à entradaH6607 פֶּתחַ H6607 da cavernaH4631 מְעָרָה H4631. Eis que lhe veio uma vozH6963 קוֹל H6963 e lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: Que fazes aqui, EliasH452 אֵלִיָה H452?
PartiuH3212 יָלַךְ H3212 H8799, pois, Elias dali e achouH4672 מָצָא H4672 H8799 a EliseuH477 אֱלִישָׁע H477, filhoH1121 בֵּן H1121 de SafateH8202 שָׁפָט H8202, que andava lavrandoH2790 חָרַשׁ H2790 H8802 com dozeH8147 שְׁנַיִם H8147 H6240 עָשָׂר H6240 juntasH6776 צֶמֶד H6776 de bois adianteH6440 פָּנִים H6440 dele; ele estava com a duodécimaH8147 שְׁנַיִם H8147 H6240 עָשָׂר H6240. EliasH452 אֵלִיָה H452 passouH5674 עָבַר H5674 H8799 por ele e lançouH7993 שָׁלַךְ H7993 H8686 o seu mantoH155 אַדֶּרֶת H155 sobre ele.
Então, deixouH5800 עָזַב H5800 H8799 este os boisH1241 בָּקָר H1241, correuH7323 רוּץ H7323 H8799 apósH310 אַחַר H310 EliasH452 אֵלִיָה H452 e disseH559 אָמַר H559 H8799: Deixa-me beijarH5401 נָשַׁק H5401 H8799 a meu paiH1 אָב H1 e a minha mãeH517 אֵם H517 e, então, te seguireiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 H310 אַחַר H310. Elias respondeu-lheH559 אָמַר H559 H8799: VaiH3212 יָלַךְ H3212 H8798 e voltaH7725 שׁוּב H7725 H8798; pois já sabes o que fizH6213 עָשָׂה H6213 H8804 contigo.
VoltouH7725 שׁוּב H7725 H8799 Eliseu de seguirH310 אַחַר H310 a Elias, tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 a juntaH6776 צֶמֶד H6776 de boisH1241 בָּקָר H1241, e os imolouH2076 זָבַח H2076 H8799, e, com os aparelhosH3627 כְּלִי H3627 dos boisH1241 בָּקָר H1241, cozeuH1310 בָּשַׁל H1310 H8765 as carnesH1320 בָּשָׂר H1320, e as deuH5414 נָתַן H5414 H8799 ao povoH5971 עַם H5971, e comeramH398 אָכַל H398 H8799. Então, se dispôsH6965 קוּם H6965 H8799, e seguiuH3212 יָלַךְ H3212 H8799 H310 אַחַר H310 a EliasH452 אֵלִיָה H452, e o serviaH8334 שָׁרַת H8334 H8762.
Então, veio a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 a EliasH452 אֵלִיָה H452, o tesbitaH8664 תִּשׁבִּי H8664, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
PerguntouH559 אָמַר H559 H8799 AcabeH256 אַחאָב H256 a EliasH452 אֵלִיָה H452: Já me achasteH4672 מָצָא H4672 H8804, inimigo meuH341 אֹיֵב H341 H8802? RespondeuH559 אָמַר H559 H8799 ele: Achei-teH4672 מָצָא H4672 H8804, porquanto já te vendesteH4376 מָכַר H4376 H8692 para fazeresH6213 עָשָׂה H6213 H8800 o que é mauH7451 רַע H7451 peranteH5869 עַיִן H5869 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Então, veio a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 a EliasH452 אֵלִיָה H452, o tesbitaH8664 תִּשׁבִּי H8664, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
Mas o AnjoH4397 מַלאָךְ H4397 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 disseH1696 דָּבַר H1696 H8765 a EliasH452 אֵלִיָה H452, o tesbitaH8664 תִּשׁבִּי H8664: Dispõe-teH6965 קוּם H6965 H8798, e sobeH5927 עָלָה H5927 H8798 para te encontraresH7125 קִראָה H7125 H8800 com os mensageirosH4397 מַלאָךְ H4397 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111, e dize-lhesH1696 דָּבַר H1696 H8761: Porventura, não há DeusH430 אֱלֹהִים H430 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, para irdesH1980 הָלַךְ H1980 H8802 consultarH1875 דָּרַשׁ H1875 H8800 Baal-ZebubeH1176 בַּעַל זְבוּב H1176, deusH430 אֱלֹהִים H430 de EcromH6138 עֶקרוֹן H6138?
Por isso, assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Da camaH4296 מִטָּה H4296 a que subisteH5927 עָלָה H5927 H8804, não descerásH3381 יָרַד H3381 H8799, mas, sem faltaH4191 מוּת H4191 H8800, morrerásH4191 מוּת H4191 H8799. Então, EliasH452 אֵלִיָה H452 partiuH3212 יָלַךְ H3212 H8799.
Eles lhe responderamH559 אָמַר H559 H8799: Era homemH1167 בַּעַל H1167 H376 אִישׁ H376 vestido de pêlosH8181 שֵׂעָר H8181, com os lombosH4975 מֹתֶן H4975 cingidosH247 אָזַר H247 H8803 de um cintoH232 אֵזוֹר H232 de couroH5785 עוֹר H5785. Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 ele: É EliasH452 אֵלִיָה H452, o tesbitaH8664 תִּשׁבִּי H8664.
EliasH452 אֵלִיָה H452, porém, respondeuH6030 עָנָה H6030 H8799 ao capitãoH8269 שַׂר H8269 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 H1696 דָּבַר H1696 H8762: Se eu sou homemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430, desçaH3381 יָרַד H3381 H8799 fogoH784 אֵשׁ H784 do céuH8064 שָׁמַיִם H8064 e te consumaH398 אָכַל H398 H8799 a ti e aos teus cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572. Então, fogoH784 אֵשׁ H784 desceuH3381 יָרַד H3381 H8799 do céuH8064 שָׁמַיִם H8064 e o consumiuH398 אָכַל H398 H8799 a ele e aos seus cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572.
RespondeuH6030 עָנָה H6030 H8799 EliasH452 אֵלִיָה H452 e disse-lheH1696 דָּבַר H1696 H8762: Se eu sou homemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430, desçaH3381 יָרַד H3381 H8799 fogoH784 אֵשׁ H784 do céuH8064 שָׁמַיִם H8064 e te consumaH398 אָכַל H398 H8799 a ti e aos teus cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572. Então, fogoH784 אֵשׁ H784 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 desceuH3381 יָרַד H3381 H8799 do céuH8064 שָׁמַיִם H8064 e o consumiuH398 אָכַל H398 H8799 a ele e aos seus cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572.
TornouH7725 שׁוּב H7725 H8799 o rei a enviarH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 terceiraH7992 שְׁלִישִׁי H7992 vez um capitãoH8269 שַׂר H8269 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572, com os seus cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572; então, subiuH5927 עָלָה H5927 H8799 o capitãoH7992 שְׁלִישִׁי H7992 H8269 שַׂר H8269 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572. IndoH935 בּוֹא H935 H8799 ele, pôs-seH3766 כָּרַע H3766 H8799 de joelhosH1290 בֶּרֶךְ H1290 dianteH5048 נֶגֶד H5048 de EliasH452 אֵלִיָה H452, e suplicou-lheH2603 חָנַן H2603 H8691, e disse-lheH1696 דָּבַר H1696 H8762: HomemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430, seja, peço-te, preciosaH3365 יָקַר H3365 H8799 aos teus olhosH5869 עַיִן H5869 a minha vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315 e a vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315 destes cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572, teus servosH5650 עֶבֶד H5650;
Então, o AnjoH4397 מַלאָךְ H4397 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 disseH1696 דָּבַר H1696 H8762 a EliasH452 אֵלִיָה H452: DesceH3381 יָרַד H3381 H8798 com esteH6440 פָּנִים H6440, não temasH3372 יָרֵא H3372 H8799. Levantou-seH6965 קוּם H6965 H8799 e desceuH3381 יָרַד H3381 H8799 com ele ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428.
Assim, pois, morreuH4191 מוּת H4191 H8799, segundo a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, que EliasH452 אֵלִיָה H452 falaraH1696 דָּבַר H1696 H8765; e JorãoH3088 יְהוֹרָם H3088, seu irmão, começou a reinarH4427 מָלַךְ H4427 H8799 no seu lugar, no anoH8141 שָׁנֶה H8141 segundoH8147 שְׁנַיִם H8147 de JeorãoH3088 יְהוֹרָם H3088, filhoH1121 בֵּן H1121 de JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָט H3092, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, porquanto Acazias não tinha filhosH1121 בֵּן H1121.
Quando estava o SENHORH3068 יְהוָה H3068 para tomarH5927 עָלָה H5927 H8687 EliasH452 אֵלִיָה H452 ao céuH8064 שָׁמַיִם H8064 por um redemoinhoH5591 סַעַר H5591, EliasH452 אֵלִיָה H452 partiuH3212 יָלַךְ H3212 H8799 de GilgalH1537 גִּלְגָּל H1537 em companhia de EliseuH477 אֱלִישָׁע H477.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 EliasH452 אֵלִיָה H452 a EliseuH477 אֱלִישָׁע H477: Fica-teH3427 יָשַׁב H3427 H8798 aqui, porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068 me enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 a BetelH1008 בֵּית־אֵל H1008. RespondeuH559 אָמַר H559 H8799 EliseuH477 אֱלִישָׁע H477: Tão certo como viveH2416 חַי H2416 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 e viveH2416 חַי H2416 a tua almaH5315 נֶפֶשׁ H5315, não te deixareiH5800 עָזַב H5800 H8799. E, assim, desceramH3381 יָרַד H3381 H8799 a BetelH1008 בֵּית־אֵל H1008.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 EliasH452 אֵלִיָה H452 a EliseuH477 אֱלִישָׁע H477: Fica-teH3427 יָשַׁב H3427 H8798 aqui, porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068 me enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 a JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405. Porém ele disseH559 אָמַר H559 H8799: Tão certo como viveH2416 חַי H2416 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 e viveH2416 חַי H2416 a tua almaH5315 נֶפֶשׁ H5315, não te deixareiH5800 עָזַב H5800 H8799. E, assim, foramH935 בּוֹא H935 H8799 a JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405.
Disse-lheH559 אָמַר H559 H8799, pois, EliasH452 אֵלִיָה H452: Fica-teH3427 יָשַׁב H3427 H8798 aqui, porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068 me enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 ao JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383. Mas ele disseH559 אָמַר H559 H8799: Tão certo como viveH2416 חַי H2416 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 e viveH2416 חַי H2416 a tua almaH5315 נֶפֶשׁ H5315, não te deixareiH5800 עָזַב H5800 H8799. E, assim, ambosH8147 שְׁנַיִם H8147 foramH3212 יָלַךְ H3212 H8799 juntos.
Então, EliasH452 אֵלִיָה H452 tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 o seu mantoH155 אַדֶּרֶת H155, enrolou-oH1563 גָּלַם H1563 H8799 e feriuH5221 נָכָה H5221 H8686 as águasH4325 מַיִם H4325, as quais se dividiramH2673 חָצָה H2673 H8735 para os doisH8147 שְׁנַיִם H8147 lados; e passaramH5674 עָבַר H5674 H8799 ambos em secoH2724 חָרָבָה H2724.
Havendo eles passadoH5674 עָבַר H5674 H8800, EliasH452 אֵלִיָה H452 disseH559 אָמַר H559 H8804 a EliseuH477 אֱלִישָׁע H477: Pede-meH7592 שָׁאַל H7592 H8798 o que queres que eu te façaH6213 עָשָׂה H6213 H8799, antes que seja tomadoH3947 לָקחַ H3947 H8735 de ti. DisseH559 אָמַר H559 H8799 EliseuH477 אֱלִישָׁע H477: Peço-te que me toque por herança porçãoH6310 פֶּה H6310 dobradaH8147 שְׁנַיִם H8147 do teu espíritoH7307 רוּחַ H7307.
IndoH1980 הָלַךְ H1980 H8800 eles andandoH1980 הָלַךְ H1980 H8802 e falandoH1696 דָּבַר H1696 H8763, eis que um carroH7393 רֶכֶב H7393 de fogoH784 אֵשׁ H784, com cavalosH5483 סוּס H5483 de fogoH784 אֵשׁ H784, os separouH6504 פָּרַד H6504 H8686 um do outroH8147 שְׁנַיִם H8147 H996 בֵּין H996; e EliasH452 אֵלִיָה H452 subiuH5927 עָלָה H5927 H8799 ao céuH8064 שָׁמַיִם H8064 num redemoinhoH5591 סַעַר H5591.
Então, levantouH7311 רוּם H7311 H8686 o mantoH155 אַדֶּרֶת H155 que EliasH452 אֵלִיָה H452 lhe deixara cairH5307 נָפַל H5307 H8804 e, voltando-seH7725 שׁוּב H7725 H8799, pôs-seH5975 עָמַד H5975 H8799 à bordaH8193 שָׂפָה H8193 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383.
TomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 o mantoH155 אַדֶּרֶת H155 que EliasH452 אֵלִיָה H452 lhe deixaraH5307 נָפַל H5307 H8804 cair, feriuH5221 נָכָה H5221 H8686 as águasH4325 מַיִם H4325 e disseH559 אָמַר H559 H8799: Onde está o SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de EliasH452 אֵלִיָה H452? Quando feriuH5221 נָכָה H5221 H8686 ele as águasH4325 מַיִם H4325, elas se dividiramH2673 חָצָה H2673 H8735 para um e outro lado, e EliseuH477 אֱלִישָׁע H477 passouH5674 עָבַר H5674 H8799.
Vendo-oH7200 רָאָה H7200 H8799, pois, os discípulosH1121 בֵּן H1121 dos profetasH5030 נָבִיא H5030 que estavam defronte, em JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405, disseramH559 אָמַר H559 H8799: O espíritoH7307 רוּחַ H7307 de EliasH452 אֵלִיָה H452 repousaH5117 נוּחַ H5117 H8804 sobre EliseuH477 אֱלִישָׁע H477. Vieram-lheH935 בּוֹא H935 H8799 ao encontroH7125 קִראָה H7125 H8800 e se prostraramH7812 שָׁחָה H7812 H8691 diante dele em terraH776 אֶרֶץ H776.
PerguntouH559 אָמַר H559 H8799, porém, JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָט H3092: Não há, aqui, algum profetaH5030 נָבִיא H5030 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, para que consultemosH1875 דָּרַשׁ H1875 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 por ele? RespondeuH6030 עָנָה H6030 H8799 umH259 אֶחָד H259 dos servosH5650 עֶבֶד H5650 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 H559 אָמַר H559 H8799: Aqui está EliseuH477 אֱלִישָׁע H477, filhoH1121 בֵּן H1121 de SafateH8202 שָׁפָט H8202, que deitavaH3332 יָצַק H3332 H8804 águaH4325 מַיִם H4325 sobre as mãosH3027 יָד H3027 de EliasH452 אֵלִיָה H452.
Então, voltaramH7725 שׁוּב H7725 H8799 e lho fizeram saberH5046 נָגַד H5046 H8686. Ele disseH559 אָמַר H559 H8799: Esta é a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, que falouH1696 דָּבַר H1696 H8765 por intermédioH3027 יָד H3027 de EliasH452 אֵלִיָה H452, o tesbitaH8664 תִּשׁבִּי H8664, seu servoH5650 עֶבֶד H5650, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: No campoH2506 חֵלֶק H2506 de JezreelH3157 יִזרְעֵאל H3157, os cãesH3611 כֶּלֶב H3611 comerãoH398 אָכַל H398 H8799 a carneH1320 בָּשָׂר H1320 de JezabelH348 אִיזֶבֶל H348.
SabeiH3045 יָדַע H3045 H8798, pois, agoraH645 אֵפוֹ H645, que, da palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, pronunciadaH1696 דָּבַר H1696 H8765 contra a casaH1004 בַּיִת H1004 de AcabeH256 אַחאָב H256, nada cairáH5307 נָפַל H5307 H8799 em terraH776 אֶרֶץ H776, porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068 fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 o que falouH1696 דָּבַר H1696 H8765 por intermédioH3027 יָד H3027 do seu servoH5650 עֶבֶד H5650 EliasH452 אֵלִיָה H452.
Tendo Jeú chegadoH935 בּוֹא H935 H8799 a SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111, feriuH5221 נָכָה H5221 H8686 todos os que ali ficaramH7604 שָׁאַר H7604 H8737 de AcabeH256 אַחאָב H256, até destruí-losH8045 שָׁמַד H8045 H8689, segundo a palavraH1697 דָּבָר H1697 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 disseraH1696 דָּבַר H1696 H8765 a EliasH452 אֵלִיָה H452.
JaaresiasH3298 יַעֲרֶשׁיָה H3298, EliasH452 אֵלִיָה H452 e ZicriH2147 זִכרִי H2147, filhosH1121 בֵּן H1121 de JeroãoH3395 יְרֹחָם H3395.
Então, lhe chegouH935 בּוֹא H935 H8799 às mãos uma cartaH4385 מִכְתָּב H4385 do profetaH5030 נָבִיא H5030 EliasH452 אֵלִיָה H452, em que estava escritoH559 אָמַר H559 H8800: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de DaviH1732 דָּוִד H1732, teu paiH1 אָב H1: Porquanto não andasteH1980 הָלַךְ H1980 H8804 nos caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870 de JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָט H3092, teu paiH1 אָב H1, e nos caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870 de AsaH609 אָסָא H609, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063,
Dos filhosH1121 בֵּן H1121 de HarimH2766 חָרִם H2766: MaaséiasH4641 מַעֲשֵׂיָה H4641, EliasH452 אֵלִיָה H452, SemaíasH8098 שְׁמַעיָה H8098, JeielH3171 יְחִיאֵל H3171 e UziasH5818 עֻזִּיָּה H5818.
Dos filhosH1121 בֵּן H1121 de ElãoH5867 עֵילָם H5867: MataniasH4983 מַתַּניָה H4983, ZacariasH2148 זְכַריָה H2148, JeielH3171 יְחִיאֵל H3171, AbdiH5660 עַבְדִּי H5660, JerimoteH3406 יְרִימוֹת H3406 e EliasH452 אֵלִיָה H452.
Eis que eu vos enviareiH7971 שָׁלחַ H7971 H8802 o profetaH5030 נָבִיא H5030 EliasH452 אֵלִיָה H452, antesH6440 פָּנִים H6440 que venhaH935 בּוֹא H935 H8800 o grandeH1419 גָּדוֹל H1419 e terrívelH3372 יָרֵא H3372 H8737 DiaH3117 יוֹם H3117 do SENHORH3068 יְהוָה H3068;