Strong H2436
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
חֵיק
(H2436)
(H2436)
chêyq (khake)
procedente de uma raiz não utilizada aparentemente significando cercar; DITAT - 629a; n m
- peito, oco, fundo, meio
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ח | Het | 8 | 8 | 8 | 8 | 64 |
י | Yod | 10 | 10 | 10 | 1 | 100 |
ק | Kof | 100 | 100 | 19 | 1 | 10000 |
Total | 118 | 118 | 37 | 10 | 10164 |
Gematria Hechrachi 118
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2631 | חֲסַן | chăçan | khas-an' | (Afel) tomar posse de | Detalhes |
H6390 | פְּלַגָּה | pᵉlaggâh | pel-ag-gaw' | córrego, divisão, rio | Detalhes |
H5815 | עֲזִיאֵל | ʻĂzîyʼêl | az-ee-ale' | um levita; também ’Jaaziel’ | Detalhes |
H5058 | נְגִינָה | nᵉgîynâh | neg-ee-naw' | música, canção, canção de escárnio | Detalhes |
H2607 | חֲנָנִי | Chănânîy | khan-aw-nee' | um dos filhos de Hemã, um músico chefe de Davi, e líder do décimo oitavo turno do serviço | Detalhes |
H2630 | חָסַן | châçan | khaw-san' | (Nifal) ser entesourado, ser acumulado, ser depositado, ser guardado | Detalhes |
H6400 | פֶּלַח | pelach | peh'-lakh | racha, pedra de moinho, naco, pedaço, parte cortada | Detalhes |
H6399 | פְּלַח | pᵉlach | pel-akh' | servir, adorar, reverenciar, ministrar para, prestar reverência a | Detalhes |
H5255 | נָסַח | nâçach | naw-sakh' | puxar ou arrancar | Detalhes |
H6990 | קָטַט | qâṭaṭ | kaw-tat' | (Qal) ser extirpado, quebrar, arrancar | Detalhes |
H2501 | חֶלֶף | Cheleph | kheh'lef | o lugar a partir de onde iniciava a fronteira de Naftali, localização desconhecida | Detalhes |
H4002 | מַבּוּעַ | mabbûwaʻ | mab-boo'-ah | fonte d’água | Detalhes |
H2634 | חָסֹן | châçôn | khaw-sone' | forte | Detalhes |
H4263 | מַחְמָל | machmâl | makh-mawl' | objeto de compaixão ou pena, coisa de dar pena | Detalhes |
H2500 | חֵלֶף | chêleph | klay'-lef | em troca de (somente no construto) prep | Detalhes |
H5816 | עֻזִּיאֵל | ʻUzzîyʼêl | ooz-zee-ale' | o 4o filho de Coate e neto de Levi, tio de Moisés e Arão | Detalhes |
H2633 | חֹסֶן | chôçen | kho'-sen | riqueza, tesouro, fartura | Detalhes |
H6392 | פְּלֻגָּה | pᵉluggâh | pel-oog-gaw' | divisão, parte | Detalhes |
H2499 | חֲלַף | chălaph | khal-af' | passar por, passar sobre | Detalhes |
H2436 | חֵיק | chêyq | khake | peito, oco, fundo, meio | Detalhes |
Gematria Gadol 118
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5815 | עֲזִיאֵל | ʻĂzîyʼêl | az-ee-ale' | um levita; também ’Jaaziel’ | Detalhes |
H2436 | חֵיק | chêyq | khake | peito, oco, fundo, meio | Detalhes |
H5816 | עֻזִּיאֵל | ʻUzzîyʼêl | ooz-zee-ale' | o 4o filho de Coate e neto de Levi, tio de Moisés e Arão | Detalhes |
H6399 | פְּלַח | pᵉlach | pel-akh' | servir, adorar, reverenciar, ministrar para, prestar reverência a | Detalhes |
H6392 | פְּלֻגָּה | pᵉluggâh | pel-oog-gaw' | divisão, parte | Detalhes |
H6398 | פָּלַח | pâlach | paw-lakh' | fender, cortar em fatias | Detalhes |
H4002 | מַבּוּעַ | mabbûwaʻ | mab-boo'-ah | fonte d’água | Detalhes |
H6390 | פְּלַגָּה | pᵉlaggâh | pel-ag-gaw' | córrego, divisão, rio | Detalhes |
H4263 | מַחְמָל | machmâl | makh-mawl' | objeto de compaixão ou pena, coisa de dar pena | Detalhes |
H2609 | חָנֵס | Chânêç | khaw-nace' | um lugar no Egito, de localização desconhecida mas que bem pode ser algum dos seguintes: | Detalhes |
H6391 | פְּלֻגָּה | pᵉluggâh | pel-oog-gaw' | divisão | Detalhes |
H5255 | נָסַח | nâçach | naw-sakh' | puxar ou arrancar | Detalhes |
H6400 | פֶּלַח | pelach | peh'-lakh | racha, pedra de moinho, naco, pedaço, parte cortada | Detalhes |
H5256 | נְסַח | nᵉçach | nes-akh' | puxar ou arrancar | Detalhes |
H1148 | בְּנִינוּ | Bᵉnîynûw | ben-ee-noo' | um levita que retornou do exílio e selou a aliança com Neemias | Detalhes |
H6990 | קָטַט | qâṭaṭ | kaw-tat' | (Qal) ser extirpado, quebrar, arrancar | Detalhes |
H2607 | חֲנָנִי | Chănânîy | khan-aw-nee' | um dos filhos de Hemã, um músico chefe de Davi, e líder do décimo oitavo turno do serviço | Detalhes |
H5058 | נְגִינָה | nᵉgîynâh | neg-ee-naw' | música, canção, canção de escárnio | Detalhes |
Gematria Siduri 37
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1155 | בֹּסֶר | bôçer | bo'ser | uvas não maduras, uvas azedas | Detalhes |
H4508 | מִנִּי | Minnîy | min-nee' | uma região na Armênia | Detalhes |
H5736 | עֲדַף | ʻădaph | aw-daf' | sobrar, haver em excesso | Detalhes |
H2631 | חֲסַן | chăçan | khas-an' | (Afel) tomar posse de | Detalhes |
H4777 | מֶרֶד | mered | meh'-red | rebelião, revolta | Detalhes |
H5595 | סָפָה | çâphâh | saw-faw' | varrer ou arrebatar, alcançar, destruir, consumir | Detalhes |
H5131 | נֹוף | nôwph | nofe | elevação, colina | Detalhes |
H1682 | דְּבֹורָה | dᵉbôwrâh | deb-o-raw' | abelha | Detalhes |
H6302 | פָּדוּי | pâdûwy | paw-doo'ee | resgate | Detalhes |
H5100 | נְהָמָה | nᵉhâmâh | neh-haw-maw' | rosnado, gemido | Detalhes |
H5432 | סַאסְּאָה | çaʼçᵉʼâh | sah-seh-aw' | (Pilpel) afugentar | Detalhes |
H2633 | חֹסֶן | chôçen | kho'-sen | riqueza, tesouro, fartura | Detalhes |
H676 | אֶצְבַּע | ʼetsbaʻ | ets-bah' | dedo, dedo do pé | Detalhes |
H5348 | נָקֹד | nâqôd | naw-kode' | salpicado, manchado com pontos | Detalhes |
H6793 | צִנָּה | tsinnâh | tsin-naw' | algo perfurante, anzol, farpa | Detalhes |
H4066 | מָדֹון | mâdôwn | maw-dohn' | conflito, contenda | Detalhes |
H1654 | גֶּשֶׁם | Geshem | gheh'-shem | um inimigo árabe de Neemias | Detalhes |
H459 | אִלֵּין | ʼillêyn | il-lane' | estes, estas, aqueles, aquelas | Detalhes |
H6720 | צֵידָה | tsêydâh | tsay-daw' | provisão, alimento | Detalhes |
H900 | בֹּגְדֹות | bôgᵉdôwth | bohg-ed-ohth | traiçoeiro, deslealdade, homem de comportamento traiçoeiro | Detalhes |
Gematria Katan 10
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3006 | יַבֶּשֶׁת | yabbesheth | yab-beh'-sheth | terra seca | Detalhes |
H7279 | רָגַן | râgan | raw-gan' | murmurar, sussurrar | Detalhes |
H1316 | בָּשָׁן | Bâshân | baw-shawn' | um distrito a leste do Jordão conhecido por sua fertilidade e que foi dado à meia tribo de</p><p >Manassés | Detalhes |
H6135 | עָקָר | ʻâqâr | aw-kawr' | árido, estéril | Detalhes |
H7286 | רָדַד | râdad | raw-dad' | derrotar, revestir, subjugar | Detalhes |
H5893 | עִיר | ʻÎyr | eer | filho de Bela e pai de Hupim e Supim | Detalhes |
H6119 | עָקֵב | ʻâqêb | aw-kabe' | calcanhar, retaguarda, pegada, parte de trás, casco, retaguarda de uma tropa, passo | Detalhes |
H3779 | כַּשְׂדַּי | Kasday | kas-dah'-ee | os habitantes da Caldéia, que viviam junto ao baixo Eufrates e Tigre | Detalhes |
H8420 | תָּו | tâv | tawv | desejo, marca | Detalhes |
H615 | אָסִיר | ʼâçîyr | aw-sere' | prisioneiro, cativo, preso | Detalhes |
H7334 | רָזִי | râzîy | raw-zee' | magreza, definhamento | Detalhes |
H3967 | מֵאָה | mêʼâh | may-aw' | cem | Detalhes |
H4915 | מֹשֶׁל | môshel | mo'-shel | domínio procedente de <a class='S' href='S:H4911'>4911</a>; DITAT - 1258c; n m | Detalhes |
H7426 | רָמַם | râmam | raw-mam' | ser exaltado, ser elevado | Detalhes |
H6499 | פַּר | par | par | touro, novilho castrado, boi | Detalhes |
H5465 | סַד | çad | sad | tronco (para os pés) | Detalhes |
H4483 | מְנָא | mᵉnâʼ | men-aw' | numerar, contar | Detalhes |
H729 | אָרַז | ʼâraz | aw-raz' | (CLBL) ser firme | Detalhes |
H1892 | הֶבֶל | hebel | heh'bel | vapor, fôlego | Detalhes |
H1234 | בָּקַע | bâqaʻ | baw-kah' | rachar, fender, abrir em dois, dividir, partir, romper, quebrar, rasgar | Detalhes |
Gematria Perati 10164
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2436 | חֵיק | chêyq | khake | peito, oco, fundo, meio | Detalhes |
H5599 | סָפִיחַ | çâphîyach | saw-fee'-akh | aguaceiro | Detalhes |
34 Ocorrências deste termo na Bíblia
DisseH559 אָמַר H559 H8799 SaraiH8297 שָׂרַי H8297 a AbrãoH87 אַברָם H87: Seja sobre ti a afrontaH2555 חָמָס H2555 que se me faz a mim. Eu te deiH5414 נָתַן H5414 H8804 a minha servaH8198 שִׁפחָה H8198 para a possuíresH2436 חֵיק H2436; ela, porém, vendoH7200 רָאָה H7200 H8799 que concebeuH2029 הָרָה H2029 H8804, desprezou-meH7043 קָלַל H7043 H8799. JulgueH8199 שָׁפַט H8199 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 entreH996 בֵּין H996 mim e tiH996 בֵּין H996.
Disse-lheH559 אָמַר H559 H8799 maisH5750 עוֹד H5750 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: MeteH935 בּוֹא H935 H8685, agora, a mãoH3027 יָד H3027 no peitoH2436 חֵיק H2436. Ele o fez; e, tirando-aH3318 יָצָא H3318 H8686, eis que a mãoH3027 יָד H3027 estava leprosaH6879 צָרַע H6879 H8794, branca como a neveH7950 שֶׁלֶג H7950.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 ainda o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Torna a meterH7725 שׁוּב H7725 H8685 a mãoH3027 יָד H3027 no peitoH2436 חֵיק H2436. Ele a meteuH7725 שׁוּב H7725 no peitoH2436 חֵיק H2436, novamenteH7725 שׁוּב H7725 H8686; e, quando a tirouH3318 יָצָא H3318 H8686, eis que se havia tornadoH7725 שׁוּב H7725 H8804 como o restante de sua carneH1320 בָּשָׂר H1320.
ConsagrarásH6942 קָדַשׁ H6942 H8765 o peitoH2436 חֵיק H2436 da oferta movidaH8573 תְּנוּפָה H8573 e a coxaH7785 שׁוֹק H7785 da porção que foi movidaH8641 תְּרוּמָה H8641, a qual se tirouH5130 נוּף H5130 H8717 H7311 רוּם H7311 H8717 do carneiroH352 אַיִל H352 da consagraçãoH4394 מִלֻּא H4394, queH834 אֲשֶׁר H834 é de ArãoH175 אַהֲרֹן H175 e de seus filhosH1121 בֵּן H1121.
ConcebiH2029 הָרָה H2029 H8804 eu, porventura, todo este povoH5971 עַם H5971? Dei-o eu à luzH3205 יָלַד H3205 H8804, para que me digasH559 אָמַר H559 H8799: Leva-oH5375 נָשָׂא H5375 H8798 ao teu coloH2436 חֵיק H2436, como a amaH539 אָמַן H539 H8802 levaH5375 נָשָׂא H5375 H8799 a criança que mamaH3243 יָנַק H3243 H8802, à terraH127 אֲדָמָה H127 que, sob juramento, prometesteH7650 שָׁבַע H7650 H8738 a seus paisH1 אָב H1?
Se teu irmãoH251 אָח H251, filhoH1121 בֵּן H1121 de tua mãeH517 אֵם H517, ou teu filhoH1121 בֵּן H1121, ou tua filhaH1323 בַּת H1323, ou a mulherH802 אִשָּׁה H802 do teu amorH2436 חֵיק H2436, ou teu amigoH7453 רֵעַ H7453 que amas como à tua almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 te incitarH5496 סוּת H5496 H8686 em segredoH5643 סֵתֶר H5643, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: VamosH3212 יָלַךְ H3212 H8799 e sirvamosH5647 עָבַד H5647 H8799 a outrosH312 אַחֵר H312 deusesH430 אֱלֹהִים H430, que não conhecesteH3045 יָדַע H3045 H8804, nem tu, nem teus paisH1 אָב H1,
OH376 אִישׁ H376 mais mimosoH7390 רַךְ H7390 dos homens e o maisH3966 מְאֹד H3966 delicadoH6028 עָנֹג H6028 do teu meio será mesquinhoH3415 יָרַע H3415 H8799 para com seu irmãoH251 אָח H251, e para com a mulherH802 אִשָּׁה H802 do seu amorH2436 חֵיק H2436, e para com os demaisH3499 יֶתֶר H3499 de seus filhosH1121 בֵּן H1121 que ainda lhe restaremH3498 יָתַר H3498 H8686;
A mais mimosaH7390 רַךְ H7390 das mulheres e a mais delicadaH6028 עָנֹג H6028 do teu meio, que de mimoH7391 רֹךְ H7391 e delicadezaH6026 עָנַג H6026 H8692 não tentariaH5254 נָסָה H5254 H8765 pôrH3322 יָצַג H3322 H8687 a plantaH3709 כַּף H3709 do péH7272 רֶגֶל H7272 sobre a terraH776 אֶרֶץ H776, será mesquinhaH3415 יָרַע H3415 H8799 para com o maridoH376 אִישׁ H376 de seu amorH2436 חֵיק H2436, e para com seu filhoH1121 בֵּן H1121, e para com sua filhaH1323 בַּת H1323;
NoemiH5281 נָעֳמִי H5281 tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 o meninoH3206 יֶלֶד H3206, e o pôsH7896 שִׁית H7896 H8799 no regaçoH2436 חֵיק H2436, e entrou a cuidarH539 אָמַן H539 H8802 dele.
mas o pobreH7326 רוּשׁ H7326 H8802 não tinha coisa nenhuma, senão umaH259 אֶחָד H259 cordeirinhaH6996 קָטָן H6996 H3535 כִּבשָׂה H3535 que compraraH7069 קָנָה H7069 H8804 e criaraH2421 חָיָה H2421 H8762, e que em sua casa cresceraH1431 גָּדַל H1431 H8799, juntoH3162 יַחַד H3162 com seus filhosH1121 בֵּן H1121; comiaH398 אָכַל H398 H8799 do seu bocadoH6595 פַּת H6595 e do seu copoH3563 כּוֹס H3563 bebiaH8354 שָׁתָה H8354 H8799; dormiaH7901 שָׁכַב H7901 H8799 nos seus braçosH2436 חֵיק H2436, e a tinha como filhaH1323 בַּת H1323.
dei-teH5414 נָתַן H5414 H8799 a casaH1004 בַּיִת H1004 de teu senhorH113 אָדוֹן H113 e as mulheresH802 אִשָּׁה H802 de teu senhorH113 אָדוֹן H113 em teus braçosH2436 חֵיק H2436 e também te deiH5414 נָתַן H5414 H8799 a casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e de JudáH3063 יְהוּדָה H3063; e, se isto fora poucoH4592 מְעַט H4592, eu teria acrescentadoH3254 יָסַף H3254 H8686 taisH2007 הֵנָּה H2007 e tais coisasH2007 הֵנָּה H2007.
Então, lhe disseramH559 אָמַר H559 H8799 os seus servosH5650 עֶבֶד H5650: Procure-seH1245 בָּקַשׁ H1245 H8762 para o reiH4428 מֶלֶךְ H4428, nosso senhorH113 אָדוֹן H113, uma jovemH5291 נַעֲרָה H5291 donzelaH1330 בְּתוּלָה H1330, que estejaH5975 עָמַד H5975 H8804 peranteH6440 פָּנִים H6440 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428, e tenha cuidadoH5532 סָכַן H5532 H8802 dele, e durmaH7901 שָׁכַב H7901 H8804 nos seus braçosH2436 חֵיק H2436, para que o reiH4428 מֶלֶךְ H4428, nosso senhorH113 אָדוֹן H113, se aqueçaH2552 חָמַם H2552 H8804.
Levantou-seH6965 קוּם H6965 H8799 à meia-noiteH8432 תָּוֶךְ H8432 H3915 לַיִל H3915, e, enquanto dormiaH3463 יָשֵׁן H3463 a tua servaH519 אָמָה H519, tirou-meH3947 לָקחַ H3947 H8799 a meu filhoH1121 בֵּן H1121 do meu ladoH681 אֵצֶל H681, e o deitouH7901 שָׁכַב H7901 H8686 nos seus braçosH2436 חֵיק H2436; e a seu filhoH1121 בֵּן H1121 mortoH4191 מוּת H4191 H8801 deitou-oH7901 שָׁכַב H7901 H8689 nos meusH2436 חֵיק H2436.
Ele lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: Dá-meH5414 נָתַן H5414 H8798 o teu filhoH1121 בֵּן H1121; tomou-oH3947 לָקחַ H3947 H8799 dos braçosH2436 חֵיק H2436 dela, e o levouH5927 עָלָה H5927 H8686 para cima, ao quartoH5944 עֲלִיָה H5944, onde ele mesmo se hospedavaH3427 יָשַׁב H3427 H8802, e o deitouH7901 שָׁכַב H7901 H8686 em sua camaH4296 מִטָּה H4296;
A pelejaH4421 מִלחָמָה H4421 tornou-se renhidaH5927 עָלָה H5927 H8799 naquele diaH3117 יוֹם H3117; quanto ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428, seguraram-noH5975 עָמַד H5975 H8716 de pé no carroH4818 מֶרְכָּבָה H4818 defronteH5227 נֹכַח H5227 dos sirosH758 אֲרָם H758, mas à tardeH6153 עֶרֶב H6153 morreuH4191 מוּת H4191 H8799. O sangueH1818 דָּם H1818 corriaH3332 יָצַק H3332 H8799 da feridaH4347 מַכָּה H4347 para o fundoH2436 חֵיק H2436 do carroH7393 רֶכֶב H7393.
Vê-lo-eiH2372 חָזָה H2372 H8799 por mim mesmo, os meus olhosH5869 עַיִן H5869 o verãoH7200 רָאָה H7200 H8804, e não outrosH2114 זוּר H2114 H8801; de saudade me desfaleceH3615 כָּלָה H3615 H8804 o coraçãoH3629 כִּליָה H3629 dentroH2436 חֵיק H2436 de mim.
Quanto a mim, porém, estando eles enfermosH2470 חָלָה H2470 H8800, as minhas vestesH3830 לְבוּשׁ H3830 eram pano de sacoH8242 שַׂק H8242; eu afligiaH6031 עָנָה H6031 H8765 a minha almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 com jejumH6685 צוֹם H6685 e em oraçãoH8605 תְּפִלָּה H8605 me reclinavaH7725 שׁוּב H7725 H8799 sobre o peitoH2436 חֵיק H2436,
Por que retraisH7725 שׁוּב H7725 H8686 a mãoH3027 יָד H3027, sim, a tua destraH3225 יָמִין H3225, e a conservasH3615 כָּלָה H3615 H8761 noH7130 קֶרֶב H7130 teu seioH2436 חֵיק H2436 H8675 H2436 חֵיק H2436?
RetribuiH7725 שׁוּב H7725 H8685, SenhorH136 אֲדֹנָי H136, aos nossos vizinhosH7934 שָׁכֵן H7934, sete vezesH7659 שִׁבעָתַיִם H7659 tanto, o opróbrioH2436 חֵיק H2436 H2781 חֶרפָּה H2781 com que te vituperaramH2778 חָרַף H2778 H8765.
Lembra-teH2142 זָכַר H2142 H8798, SenhorH136 אֲדֹנָי H136, do opróbrioH2781 חֶרפָּה H2781 dos teus servosH5650 עֶבֶד H5650 e de como tragoH5375 נָשָׂא H5375 H8800 no peitoH2436 חֵיק H2436 a injúria de muitosH7227 רַב H7227 povosH5971 עַם H5971,
Por que, filhoH1121 בֵּן H1121 meu, andarias cegoH7686 שָׁגָה H7686 H8799 pela estranhaH2114 זוּר H2114 H8801 e abraçariasH2263 חָבַק H2263 H8762 o peitoH2436 חֵיק H2436 de outraH5237 נָכרִי H5237?
TomaráH2846 חָתָה H2846 H8799 alguémH376 אִישׁ H376 fogoH784 אֵשׁ H784 no seioH2436 חֵיק H2436, sem que as suas vestesH899 בֶּגֶד H899 se incendeiemH8313 שָׂרַף H8313 H8735?
A sorteH1486 גּוֹרָל H1486 se lançaH2904 טוּל H2904 H8714 no regaçoH2436 חֵיק H2436, mas do SENHORH3068 יְהוָה H3068 procede toda decisãoH4941 מִשׁפָּט H4941.
O perversoH7563 רָשָׁע H7563 aceitaH3947 לָקחַ H3947 H8799 subornoH7810 שַׁחַד H7810 secretamenteH2436 חֵיק H2436, para perverterH5186 נָטָה H5186 H8687 as veredasH734 אֹרחַ H734 da justiçaH4941 מִשׁפָּט H4941.
O presenteH4976 מַתָּן H4976 que se dá em segredoH5643 סֵתֶר H5643 abateH3711 כָּפָה H3711 H8799 a iraH639 אַף H639, e a dádivaH7810 שַׁחַד H7810 em sigiloH2436 חֵיק H2436, uma forteH5794 עַז H5794 indignaçãoH2534 חֵמָה H2534.
Não te apressesH926 בָּהַל H926 H8762 em irar-teH3707 כַּעַס H3707 H8800, porque a iraH3708 כַּעַס H3708 se abrigaH5117 נוּחַ H5117 H8799 no íntimoH2436 חֵיק H2436 dos insensatosH3684 כְּסִיל H3684.
Como pastorH7462 רָעָה H7462 H8802, apascentaráH7462 רָעָה H7462 H8799 o seu rebanhoH5739 עֵדֶר H5739; entre os seus braçosH2220 זְרוֹעַ H2220 recolheráH6908 קָבַץ H6908 H8762 os cordeirinhosH2922 טְלָא H2922 e os levaráH5375 נָשָׂא H5375 H8799 no seioH2436 חֵיק H2436; as que amamentamH5763 עוּל H5763 H8802 ele guiaráH5095 נָהַל H5095 H8762 mansamente.
Eis que está escritoH3789 כָּתַב H3789 H8803 dianteH6440 פָּנִים H6440 de mim, e não me calareiH2814 חָשָׁה H2814 H8799; mas eu pagareiH7999 שָׁלַם H7999 H8765, vingar-me-eiH7999 שָׁלַם H7999 H8765, totalmenteH2436 חֵיק H2436,
das vossas iniquidadesH5771 עָוֹן H5771 e, juntamenteH3162 יַחַד H3162, das iniquidadesH5771 עָוֹן H5771 de vossos paisH1 אָב H1, dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, os quais queimaram incensoH6999 קָטַר H6999 H8765 nos montesH2022 הַר H2022 e me afrontaramH2778 חָרַף H2778 H8765 nos outeirosH1389 גִּבעָה H1389; pelo que eu vos medireiH4058 מָדַד H4058 H8804 totalmenteH2436 חֵיק H2436 a paga devida às suas obrasH6468 פְּעֻלָּה H6468 antigasH7223 רִאשׁוֹן H7223.
DizemH559 אָמַר H559 H8799 às mãesH517 אֵם H517: Onde há pãoH1715 דָּגָן H1715 e vinhoH3196 יַיִן H3196?, quando desfalecemH5848 עָטַף H5848 H8692 como o feridoH2491 חָלָל H2491 pelas ruasH7339 רְחֹב H7339 da cidadeH5892 עִיר H5892 ou quando exalamH8210 שָׁפַךְ H8210 H8692 a almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 nos braçosH2436 חֵיק H2436 de sua mãeH517 אֵם H517.
São estas as medidasH4060 מִדָּה H4060 do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, em côvadosH520 אַמָּה H520, sendo o côvadoH520 אַמָּה H520 de côvadoH520 אַמָּה H520 comum e quatro dedosH2948 טֹפחַ H2948; a baseH2436 חֵיק H2436 será de um côvadoH520 אַמָּה H520 de altura e um côvadoH520 אַמָּה H520 de larguraH7341 רֹחַב H7341, e a sua bordaH1366 גְּבוּל H1366, em todo o seu contornoH8193 שָׂפָה H8193,H5439 סָבִיב H5439; de quatro dedosH259 אֶחָד H259;H2239 זֶרֶת H2239; esta é a baseH1354 גַּב H1354 do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196.
Da baseH2436 חֵיק H2436, na linha da terraH776 אֶרֶץ H776, até à fiadaH5835 עֲזָרָה H5835 do fundoH8481 תַּחְתּוֹן H8481, doisH8147 שְׁנַיִם H8147 côvadosH520 אַמָּה H520, e de larguraH7341 רֹחַב H7341, umH259 אֶחָד H259 côvadoH520 אַמָּה H520; da fiadaH5835 עֲזָרָה H5835 pequenaH6996 קָטָן H6996 até à fiadaH5835 עֲזָרָה H5835 grandeH1419 גָּדוֹל H1419, quatroH702 אַרבַּע H702 côvadosH520 אַמָּה H520, e a larguraH7341 רֹחַב H7341, um côvadoH520 אַמָּה H520.
A fiadaH5835 עֲזָרָה H5835 terá catorzeH702 אַרבַּע H702 H6240 עָשָׂר H6240 côvados de comprimentoH753 אֹרֶךְ H753 e catorzeH702 אַרבַּע H702 H6240 עָשָׂר H6240 de larguraH7341 רֹחַב H7341, nos seus quatroH702 אַרבַּע H702 ladosH7253 רֶבַע H7253; a bordaH1366 גְּבוּל H1366 ao redorH5439 סָבִיב H5439 dela, de meioH2677 חֵצִי H2677 côvadoH520 אַמָּה H520; e a baseH2436 חֵיק H2436 ao redorH5439 סָבִיב H5439 do altar se projetará um côvadoH520 אַמָּה H520; os seus degrausH4609 מַעֲלָה H4609 olharãoH6437 פָּנָה H6437 H8800 para o orienteH6921 קָדִים H6921.
Não creiaisH539 אָמַן H539 H8686 no amigoH7453 רֵעַ H7453, nem confieisH982 בָּטחַ H982 H8799 no companheiroH441 אַלּוּף H441. GuardaH8104 שָׁמַר H8104 H8798 a portaH6607 פֶּתחַ H6607 de tua bocaH6310 פֶּה H6310 àquela que reclinaH7901 שָׁכַב H7901 H8802 sobre o teu peitoH2436 חֵיק H2436.