Strong H6398
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
פָּלַח
(H6398)
(H6398)
pâlach (paw-lakh')
uma raiz primitiva; DITAT - 1773; v.
- fender, cortar em fatias
- (Qal) sulcar, arar
- (Piel)
- fender completa ou inteiramente
- levar a fender completamente
- cortar em fatias, perfurar
Conteúdo relacionado
Versículos
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
| Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
| פ | Pe | 80 | 80 | 17 | 8 | 6400 |
| ל | Lamed | 30 | 30 | 12 | 3 | 900 |
| ח | Het | 8 | 8 | 8 | 8 | 64 |
| Total | 118 | 118 | 37 | 19 | 7364 |
Gematria Hechrachi 118
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H2499 | חֲלַף | chălaph | khal-af' | passar por, passar sobre | Detalhes |
| H2630 | חָסַן | châçan | khaw-san' | (Nifal) ser entesourado, ser acumulado, ser depositado, ser guardado | Detalhes |
| H2498 | חָלַף | châlaph | khaw-laf' | passar adiante ou morrer, atravessar, passar por, crescer, mudar, continuar a partir de | Detalhes |
| H6398 | פָּלַח | pâlach | paw-lakh' | fender, cortar em fatias | Detalhes |
| H5058 | נְגִינָה | nᵉgîynâh | neg-ee-naw' | música, canção, canção de escárnio | Detalhes |
| H6392 | פְּלֻגָּה | pᵉluggâh | pel-oog-gaw' | divisão, parte | Detalhes |
| H2607 | חֲנָנִי | Chănânîy | khan-aw-nee' | um dos filhos de Hemã, um músico chefe de Davi, e líder do décimo oitavo turno do serviço | Detalhes |
| H5816 | עֻזִּיאֵל | ʻUzzîyʼêl | ooz-zee-ale' | o 4o filho de Coate e neto de Levi, tio de Moisés e Arão | Detalhes |
| H6391 | פְּלֻגָּה | pᵉluggâh | pel-oog-gaw' | divisão | Detalhes |
| H1148 | בְּנִינוּ | Bᵉnîynûw | ben-ee-noo' | um levita que retornou do exílio e selou a aliança com Neemias | Detalhes |
| H6400 | פֶּלַח | pelach | peh'-lakh | racha, pedra de moinho, naco, pedaço, parte cortada | Detalhes |
| H2436 | חֵיק | chêyq | khake | peito, oco, fundo, meio | Detalhes |
| H6390 | פְּלַגָּה | pᵉlaggâh | pel-ag-gaw' | córrego, divisão, rio | Detalhes |
| H2609 | חָנֵס | Chânêç | khaw-nace' | um lugar no Egito, de localização desconhecida mas que bem pode ser algum dos seguintes: | Detalhes |
| H4263 | מַחְמָל | machmâl | makh-mawl' | objeto de compaixão ou pena, coisa de dar pena | Detalhes |
| H4002 | מַבּוּעַ | mabbûwaʻ | mab-boo'-ah | fonte d’água | Detalhes |
| H5256 | נְסַח | nᵉçach | nes-akh' | puxar ou arrancar | Detalhes |
| H5815 | עֲזִיאֵל | ʻĂzîyʼêl | az-ee-ale' | um levita; também ’Jaaziel’ | Detalhes |
| H2631 | חֲסַן | chăçan | khas-an' | (Afel) tomar posse de | Detalhes |
| H2633 | חֹסֶן | chôçen | kho'-sen | riqueza, tesouro, fartura | Detalhes |
Gematria Gadol 118
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H6400 | פֶּלַח | pelach | peh'-lakh | racha, pedra de moinho, naco, pedaço, parte cortada | Detalhes |
| H2436 | חֵיק | chêyq | khake | peito, oco, fundo, meio | Detalhes |
| H5255 | נָסַח | nâçach | naw-sakh' | puxar ou arrancar | Detalhes |
| H5816 | עֻזִּיאֵל | ʻUzzîyʼêl | ooz-zee-ale' | o 4o filho de Coate e neto de Levi, tio de Moisés e Arão | Detalhes |
| H6398 | פָּלַח | pâlach | paw-lakh' | fender, cortar em fatias | Detalhes |
| H5815 | עֲזִיאֵל | ʻĂzîyʼêl | az-ee-ale' | um levita; também ’Jaaziel’ | Detalhes |
| H6390 | פְּלַגָּה | pᵉlaggâh | pel-ag-gaw' | córrego, divisão, rio | Detalhes |
| H6399 | פְּלַח | pᵉlach | pel-akh' | servir, adorar, reverenciar, ministrar para, prestar reverência a | Detalhes |
| H6990 | קָטַט | qâṭaṭ | kaw-tat' | (Qal) ser extirpado, quebrar, arrancar | Detalhes |
| H5058 | נְגִינָה | nᵉgîynâh | neg-ee-naw' | música, canção, canção de escárnio | Detalhes |
| H2607 | חֲנָנִי | Chănânîy | khan-aw-nee' | um dos filhos de Hemã, um músico chefe de Davi, e líder do décimo oitavo turno do serviço | Detalhes |
| H1148 | בְּנִינוּ | Bᵉnîynûw | ben-ee-noo' | um levita que retornou do exílio e selou a aliança com Neemias | Detalhes |
| H6391 | פְּלֻגָּה | pᵉluggâh | pel-oog-gaw' | divisão | Detalhes |
| H4002 | מַבּוּעַ | mabbûwaʻ | mab-boo'-ah | fonte d’água | Detalhes |
| H6392 | פְּלֻגָּה | pᵉluggâh | pel-oog-gaw' | divisão, parte | Detalhes |
| H5256 | נְסַח | nᵉçach | nes-akh' | puxar ou arrancar | Detalhes |
| H2609 | חָנֵס | Chânêç | khaw-nace' | um lugar no Egito, de localização desconhecida mas que bem pode ser algum dos seguintes: | Detalhes |
| H4263 | מַחְמָל | machmâl | makh-mawl' | objeto de compaixão ou pena, coisa de dar pena | Detalhes |
Gematria Siduri 37
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H315 | אַחְרַח | ʼAchrach | akh-rakh' | um filho de Benjamim | Detalhes |
| H2498 | חָלַף | châlaph | khaw-laf' | passar adiante ou morrer, atravessar, passar por, crescer, mudar, continuar a partir de | Detalhes |
| H2633 | חֹסֶן | chôçen | kho'-sen | riqueza, tesouro, fartura | Detalhes |
| H5821 | עַזָּן | ʻAzzân | az-zawn' | pai de Paltiel, príncipe da tribo de Issacar, que representou a sua tribo na divisão da terra prometida | Detalhes |
| H6685 | צֹום | tsôwm | tsome | jejum, abstinência | Detalhes |
| H2623 | חָסִיד | châçîyd | khaw-seed' | fiel, bondoso, piedoso, santo | Detalhes |
| H1652 | גָּשַׁם | gâsham | gaw-sham' | chover | Detalhes |
| H3558 | כּוּמָז | kûwmâz | koo-mawz' | ornamentos, ornamentos de ouro | Detalhes |
| H4857 | מַשְׁאָב | mashʼâb | mash-awb' | lugar de tirar água, lugar para obter água | Detalhes |
| H4327 | מִין | mîyn | meen | gênero, algumas vezes uma espécie (geralmente de animais) Grupos de organismos vivos pertencentes à mesma “espécie” criada se descendem do mesmo grupo de genes. Isso não impede a formação de novas espécies porque isto representa uma divisão do grupo de genes original. A informação é perdida ou conservada mas não adicionada. Uma nova espécie pode surgir quando uma população se acha isolada, ocorrendo, então, a procriação por consangüínidade. Segundo esta definição, uma nova espécie não é uma nova “espécie” mas uma divisão posterior de uma “espécie” já existente. | Detalhes |
| H100 | אַגְמֹון | ʼagmôwn | ag-mone' | junco, cana de junco | Detalhes |
| H7087 | קָפָא | qâphâʼ | kaw-faw' | engrossar, condensar, congelar, assentar, tornar denso | Detalhes |
| H3935 | לַעְדָּה | Laʻdâh | lah-daw' | filho de Selá e neto de Judá | Detalhes |
| H459 | אִלֵּין | ʼillêyn | il-lane' | estes, estas, aqueles, aquelas | Detalhes |
| H6323 | פּוּן | pûwn | poon | (Qal) estar perplexo, estar confuso | Detalhes |
| H49 | אֲבִישַׁג | ʼĂbîyshag | ab-ee-shag' | A linda e jovem enfermeira de Davi | Detalhes |
| H556 | אַמְצָה | ʼamtsâh | am-tsaw' | força | Detalhes |
| H6400 | פֶּלַח | pelach | peh'-lakh | racha, pedra de moinho, naco, pedaço, parte cortada | Detalhes |
| H6119 | עָקֵב | ʻâqêb | aw-kabe' | calcanhar, retaguarda, pegada, parte de trás, casco, retaguarda de uma tropa, passo | Detalhes |
| H6906 | קָבַע | qâbaʻ | kaw-bah' | (Qal) roubar | Detalhes |
Gematria Katan 19
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H1148 | בְּנִינוּ | Bᵉnîynûw | ben-ee-noo' | um levita que retornou do exílio e selou a aliança com Neemias | Detalhes |
| H6336 | פּוּתִי | Pûwthîy | poo-thee' | uma família de Judá | Detalhes |
| H646 | אֵפֹוד | ʼêphôwd | ay-fode' | estola sacerdotal | Detalhes |
| H8418 | תַּהֲלֻכָה | tahălukâh | tah-hal-oo-kaw' | procissão | Detalhes |
| H1469 | גֹּוזָל | gôwzâl | go-zawl' | filhote de passarainho, passaro novo | Detalhes |
| H4263 | מַחְמָל | machmâl | makh-mawl' | objeto de compaixão ou pena, coisa de dar pena | Detalhes |
| H3965 | מַאֲבוּס | maʼăbûwç | mah-ab-ooce' | depósito, celeiro | Detalhes |
| H31 | אֲבִיהוּד | ʼĂbîyhûwd | ab-ee-hood' | filho de Bela, um benjamita | Detalhes |
| H6171 | עָרֹוד | ʻârôwd | aw-rode' | jumento selvagem | Detalhes |
| H7979 | שֻׁלְחָן | shulchân | shool-khawn' | mesa | Detalhes |
| H326 | אֲחַשְׁתָּרִי | ʼăchashtârîy | akh-ash-taw-ree' | um descendente de Asur de Judá | Detalhes |
| H8032 | שִׁלְשֹׁום | shilshôwm | shil-shome' | anteontem, três dias atrás | Detalhes |
| H3666 | כִּנְעָה | kinʻâh | kin-aw' | trouxa, saco, pacote | Detalhes |
| H2477 | חֲלַח | Chălach | khal-akh' | uma cidade ou distrito na Mesopotâmia sob o controle assírio quando os captivos israelitas foram tomados | Detalhes |
| H5604 | סִפֻּן | çippun | sip-poon' | cobrir, revestir, apainelar, revestir com lambris | Detalhes |
| H4734 | מִקְלַעַת | miqlaʻath | mik-lah'-ath | entalhe | Detalhes |
| H2963 | טָרַף | ṭâraph | taw-raf' | despedaçar, rasgar, arrancar | Detalhes |
| H4083 | מְדִינָה | mᵉdîynâh | med-ee-naw' | distrito, província | Detalhes |
| H5673 | עֲבִידָה | ʻăbîydâh | ab-ee-daw' | trabalho, serviço, ritual, adoração | Detalhes |
| H5041 | נְבַלָּט | Nᵉballâṭ | neb-al-lawt' | uma cidade de Benjamim reocupada depois do cativeiro | Detalhes |
Gematria Perati 7364
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H2498 | חָלַף | châlaph | khaw-laf' | passar adiante ou morrer, atravessar, passar por, crescer, mudar, continuar a partir de | Detalhes |
| H6398 | פָּלַח | pâlach | paw-lakh' | fender, cortar em fatias | Detalhes |
| H2499 | חֲלַף | chălaph | khal-af' | passar por, passar sobre | Detalhes |
| H2500 | חֵלֶף | chêleph | klay'-lef | em troca de (somente no construto) prep | Detalhes |
| H6399 | פְּלַח | pᵉlach | pel-akh' | servir, adorar, reverenciar, ministrar para, prestar reverência a | Detalhes |
| H2501 | חֶלֶף | Cheleph | kheh'lef | o lugar a partir de onde iniciava a fronteira de Naftali, localização desconhecida | Detalhes |
| H6400 | פֶּלַח | pelach | peh'-lakh | racha, pedra de moinho, naco, pedaço, parte cortada | Detalhes |
5 Ocorrências deste termo na Bíblia
Então, saiuH3318 יָצָא H3318 H8799 umH259 אֶחָד H259 ao campoH7704 שָׂדֶה H7704 a apanharH3950 לָקַט H3950 H8763 ervasH219 אוֹרָה H219 e achouH4672 מָצָא H4672 H8799 uma trepadeiraH1612 גֶּפֶן H1612 silvestreH7704 שָׂדֶה H7704; e, colhendoH3950 לָקַט H3950 H8762 delaH7704 שָׂדֶה H7704, encheuH4393 מְלֹא H4393 a sua capaH899 בֶּגֶד H899 de colocíntidasH6498 פַּקֻּעָה H6498; voltouH935 בּוֹא H935 H8799 e cortou-asH6398 פָּלחַ H6398 H8762 em pedaços, pondo-os na panelaH5518 סִיר H5518 H5138 נָזִיד H5138, visto que não as conheciamH3045 יָדַע H3045 H8804.
Cercam-meH5437 סָבַב H5437 H8799 as suas flechasH7228 רַב H7228, atravessa-meH6398 פָּלחַ H6398 H8762 os rinsH3629 כִּליָה H3629, e não me poupaH2550 חָמַל H2550 H8799, e o meu felH4845 מְרֵרָה H4845 derramaH8210 שָׁפַךְ H8210 H8799 na terraH776 אֶרֶץ H776.
Elas encurvam-seH3766 כָּרַע H3766 H8799, para teremH6398 פָּלחַ H6398 H8762 seus filhosH3206 יֶלֶד H3206, e lançamH7971 שָׁלחַ H7971 H8762 de si as suas doresH2256 חֶבֶל H2256.
ainda que sejam espalhadosH6340 פָּזַר H6340 H8738 os meus ossosH6106 עֶצֶם H6106 à bocaH6310 פֶּה H6310 da sepulturaH7585 שְׁאוֹל H7585, quando se lavraH6398 פָּלחַ H6398 H8802 e sulcaH1234 בָּקַע H1234 H8802 a terraH776 אֶרֶץ H776.
até que a flechaH2671 חֵץ H2671 lhe atravesseH6398 פָּלחַ H6398 H8762 o coraçãoH3516 כָּבֵד H3516; como a aveH6833 צִפּוֹר H6833 que se apressaH4116 מָהַר H4116 H8763 para o laçoH6341 פּחַ H6341, sem saberH3045 יָדַע H3045 H8804 que isto lhe custará a vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315.