Strong H4131



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

מֹוט
(H4131)
môwṭ (mote)

04131 מוט mowt

uma raiz primitiva; DITAT - 1158; v

  1. cambalear, tremer, escorregar
    1. (Qal) cambalear, tremer, escorregar
    2. (Nifal) ser abalado, ser movimentado, ser derrubado
    3. (Hifil) expulsar, deixar cair, derrubar
    4. (Hitpael) ser fortemente agitado

Conteúdo relacionado


Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
מ Mem 40 40 13 4 1600
ו Vav 6 6 6 6 36
ט Tet 9 9 9 9 81
Total 55 55 28 19 1717



Gematria Hechrachi 55

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 55:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1746 דּוּמָה Dûwmâh doo-maw' filho de Ismael e, mais provavelmente, o fundador da tribo ismaelita da Arábia n pr loc Detalhes
H3617 כָּלָה kâlâh kaw-law' conclusão, término, fim total, destruição completa, consumação, aniquilação Detalhes
H5089 נֹהַּ nôahh no'-ah glória, distinção Detalhes
H2004 הֵן hên hane eles, elas, estes, estas, as mesmas, os mesmos, quem Detalhes
H1590 גַּנָּב gannâb gaw-nab' ladrão Detalhes
H1374 גֵּבִים Gêbîym gay-beem' uma vila ao norte de Jerusalém aparentemente entre Anatote (atual Anata) e a encosta na qual localizava-se Nobe Detalhes
H4131 מֹוט môwṭ mote cambalear, tremer, escorregar Detalhes
H1384 גִּבֵּן gibbên gib-bane' corcunda, de costas tortas Detalhes
H4132 מֹוט môwṭ mote uma sacudida, um balanço, vara, travessão de canga Detalhes
H3616 כָּלֶה kâleh kaw-leh' falhar com desejo, desejar intensamente, ansiar por Detalhes
H3922 לֵכָה lêkâh lay-kaw' uma cidade em Judá; localização desconhecida Detalhes
H134 אֶדֶן ʼeden eh'-den base, pedestal, encaixe (forte, firme) Detalhes
H129 אֲדָמִי ʼĂdâmîy ad-aw-mee' um desfiladeiro ou lugar fortificado em Naftali Detalhes
H2005 הֵן hên hane veja!, eis!, embora part hipotética Detalhes
H1982 הֵלֶךְ hêlek hay'-lek viajante Detalhes
H3615 כָּלָה kâlâh kaw-law' realizar, cessar, consumir, determinar, acabar, falhar, terminar estar completo, estar realizado, estar terminado, estar no fim, ser encerrado, ser gasto Detalhes
H1983 הֲלָךְ hălâk hal-awk' pedágio, imposto, tributo Detalhes
H5045 נֶגֶב negeb neh'-gheb território do sul, Neguebe, sul Detalhes
H4064 מַדְוֶה madveh mad-veh' doença, enfermidade Detalhes
H135 אַדָּן ʼAddân ad-dawn' lugar na Babilônia, de onde retornaram os exilados Detalhes


Gematria Gadol 55

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 55:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3615 כָּלָה kâlâh kaw-law' realizar, cessar, consumir, determinar, acabar, falhar, terminar estar completo, estar realizado, estar terminado, estar no fim, ser encerrado, ser gasto Detalhes
H3546 כְּהַל kᵉhal keh-hal' ser capaz Detalhes
H3922 לֵכָה lêkâh lay-kaw' uma cidade em Judá; localização desconhecida Detalhes
H3616 כָּלֶה kâleh kaw-leh' falhar com desejo, desejar intensamente, ansiar por Detalhes
H4997 נֹאד nôʼd node couro, odre, odre de couro Detalhes
H4064 מַדְוֶה madveh mad-veh' doença, enfermidade Detalhes
H5045 נֶגֶב negeb neh'-gheb território do sul, Neguebe, sul Detalhes
H3617 כָּלָה kâlâh kaw-law' conclusão, término, fim total, destruição completa, consumação, aniquilação Detalhes
H129 אֲדָמִי ʼĂdâmîy ad-aw-mee' um desfiladeiro ou lugar fortificado em Naftali Detalhes
H4131 מֹוט môwṭ mote cambalear, tremer, escorregar Detalhes
H4132 מֹוט môwṭ mote uma sacudida, um balanço, vara, travessão de canga Detalhes
H5089 נֹהַּ nôahh no'-ah glória, distinção Detalhes
H130 אֱדֹמִי ʼĔdômîy ed-o-mee' Edomita Detalhes
H1746 דּוּמָה Dûwmâh doo-maw' filho de Ismael e, mais provavelmente, o fundador da tribo ismaelita da Arábia n pr loc Detalhes
H1589 גָּנַב gânab gaw-nab' roubar, furtar, levar embora Detalhes
H3618 כַּלָּה kallâh kal-law' noiva, nora Detalhes
H2932 טֻמְאָה ṭumʼâh toom-aw' impureza Detalhes
H1590 גַּנָּב gannâb gaw-nab' ladrão Detalhes
H1745 דּוּמָה dûwmâh doo-maw' silêncio Detalhes


Gematria Siduri 28

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 28:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2425 חָיַי châyay khaw-yah'-ee viver, ter vida, estar vivo, manter a vida, viver prosperamente, viver para sempre, reviver, estar vivo, ser restaurado à vida ou à saúde Detalhes
H2620 חָסָה châçâh khaw-saw' (Qal) buscar refúgio, buscar proteção Detalhes
H966 בֶּזֶק Bezeq beh'-zak a terra de Adoni-Bezeque, o lugar onde Israel ajuntou-se sob a liderança de Saul Detalhes
H3039 יְדִיד yᵉdîyd yed-eed' pessoa amada, amado adj Detalhes
H2080 זְבִידָה Zᵉbîydâh zeb-ee-daw' esposa de Josias e mãe de Jeoaquim, ambos reis de Judá Detalhes
H5017 נְבוּאָה nᵉbûwʼâh neb-oo-aw ato de profetizar Detalhes
H857 אָתָה ʼâthâh aw-thaw' vir, chegar Detalhes
H2672 חָצַב châtsab khaw-tsab' cavar, rachar, dividir, talhar, fazer, cortar, cavar, extrair pedra, cortador, pedreiro Detalhes
H1981 הֲלַךְ hălak hal-ak' andar, ir Detalhes
H7239 רִבֹּו ribbôw rib-bo' dez milhares, miríade Detalhes
H2027 הֶרֶג hereg heh'-reg matança, execução Detalhes
H8376 תָּאָה tâʼâh taw-aw' (Piel) marcar, assinalar Detalhes
H913 בְּדִיל bᵉdîyl bed-eel' mistura, estanho, impureza Detalhes
H3922 לֵכָה lêkâh lay-kaw' uma cidade em Judá; localização desconhecida Detalhes
H5001 נָאַם nâʼam naw-am' profetizar, falar uma profecia, falar como profeta, dizer Detalhes
H451 אַלְיָה ʼalyâh al-yaw' cauda, cauda gordurosa (de carneiros - uma iguaria oriental) Detalhes
H3163 יַחְדֹו Yachdôw yakh-doe' um gileadita, filho de Buz e pai de Jesisai Detalhes
H2477 חֲלַח Chălach khal-akh' uma cidade ou distrito na Mesopotâmia sob o controle assírio quando os captivos israelitas foram tomados Detalhes
H6916 קִדָּה qiddâh kid-daw' uma especiaria - cássia Detalhes
H952 בּוּר bûwr boor (Qal) Detalhes


Gematria Katan 19

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 19:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6685 צֹום tsôwm tsome jejum, abstinência Detalhes
H4814 מְרִירוּת mᵉrîyrûwth mer-ee-rooth' amargura Detalhes
H2501 חֶלֶף Cheleph kheh'lef o lugar a partir de onde iniciava a fronteira de Naftali, localização desconhecida Detalhes
H2609 חָנֵס Chânêç khaw-nace' um lugar no Egito, de localização desconhecida mas que bem pode ser algum dos seguintes: Detalhes
H4321 מִיכָיְהוּ Mîykâyᵉhûw me-kaw-yeh-hoo' um efraimita do período dos juízes Detalhes
H3389 יְרוּשָׁלַ͏ִם Yᵉrûwshâlaim yer-oo-shaw-lah'-im a cidade principal da Palestina e capital do reino unido e, depois da divisão, capital de</p><p >Judá Detalhes
H6679 צוּד tsûwd tsood caçar Detalhes
H4608 מַעֲלֶה maʻăleh mah-al-eh' subida, inclinação Detalhes
H8418 תַּהֲלֻכָה tahălukâh tah-hal-oo-kaw' procissão Detalhes
H8639 תַּרְדֵּמָה tardêmâh tar-day-maw' sono profundo, transe Detalhes
H6442 פְּנִימִי pᵉnîymîy pen-ee-mee' interior Detalhes
H2409 חֲטָּיָא chăṭṭâyâʼ khat-taw-yaw' oferta pelo pecado Detalhes
H7063 קִמָּשֹׁון qimmâshôwn kim-maw-shone' cardo ou urtiga, uma planta espinhosa ou sem serventia Detalhes
H476 אֱלִישָׁמָע ʼĔlîyshâmâʻ el-ee-shaw-maw' um príncipe efraimita no deserto Detalhes
H8251 שִׁקּוּץ shiqqûwts shik-koots' ídolo ou coisa detestável, coisa abominável, abominação, ídolo, algo detestável Detalhes
H5485 סוּסִי Çûwçîy soo-see' pai de Gadi, o espia da tribo de Manassés Detalhes
H5130 נוּף nûwph noof mover para um e outro lado, balançar, borrifar Detalhes
H2071 זָבוּד Zâbûwd zaw-bood' um sacerdote, filho de Natã, que guardou o posto de ’amigo do rei’ para Salomão Detalhes
H2908 טְוָת ṭᵉvâth tev-awth' em jejum, fazendo jejum, com fome Detalhes
H2877 טַבָּח ṭabbâch tab-bawkh' guarda-costas, verdugo, guarda Detalhes


Gematria Perati 1717

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 1717:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H129 אֲדָמִי ʼĂdâmîy ad-aw-mee' um desfiladeiro ou lugar fortificado em Naftali Detalhes
H4132 מֹוט môwṭ mote uma sacudida, um balanço, vara, travessão de canga Detalhes
H4196 מִזְבֵּחַ mizbêach miz-bay'-akh altar Detalhes
H4131 מֹוט môwṭ mote cambalear, tremer, escorregar Detalhes
H130 אֱדֹמִי ʼĔdômîy ed-o-mee' Edomita Detalhes
Entenda a Guematria

36 Ocorrências deste termo na Bíblia


Se teu irmãoH251 אָחH251 empobrecerH4134 מוּךְH4134 H8799, e as suas forçasH3027 יָדH3027 decaíremH4131 מוֹטH4131 H8804, então, sustentá-lo-ásH2388 חָזַקH2388 H8689. Como estrangeiroH1616 גֵּרH1616 e peregrinoH8453 תּוֹשָׁבH8453 ele viveráH2416 חַיH2416 contigo.
אָח מוּךְ יָד מוֹט חָזַק גֵּר תּוֹשָׁב חַי
A mim me pertence a vingançaH5359 נָקָםH5359, a retribuiçãoH8005 שִׁלֵּםH8005, a seu tempoH6256 עֵתH6256, quando resvalarH4131 מוֹטH4131 H8799 o seu péH7272 רֶגֶלH7272; porque o diaH3117 יוֹםH3117 da sua calamidadeH343 אֵידH343 está próximoH7138 קָרוֹבH7138, e o seu destino se apressaH2363 חוּשׁH2363 H8804 em chegarH6264 עָתִידH6264.
נָקָם, שִׁלֵּם, עֵת, מוֹט רֶגֶל; יוֹם אֵיד קָרוֹב, חוּשׁ עָתִיד.
TremeiH2342 חוּלH2342 H8798 dianteH6440 פָּנִיםH6440 dele, todas as terrasH776 אֶרֶץH776, pois ele firmouH3559 כּוּןH3559 H8735 o mundoH8398 תֵּבֵלH8398 para que não se abaleH4131 מוֹטH4131 H8735.
חוּל פָּנִים אֶרֶץ, כּוּן תֵּבֵל מוֹט
Suas partesH4651 מַפָּלH4651 carnudasH1320 בָּשָׂרH1320 são bem pegadasH1692 דָּבַקH1692 H8804 entre si; todas fundidasH3332 יָצַקH3332 H8803 nele e imóveisH4131 מוֹטH4131 H8735.
מַפָּל בָּשָׂר דָּבַק יָצַק מוֹט
Pois dizH559 אָמַרH559 H8804 lá no seu íntimoH3820 לֵבH3820: Jamais serei abaladoH4131 מוֹטH4131 H8735; de geraçãoH1755 דּוֹרH1755 em geraçãoH1755 דּוֹרH1755, nenhum malH7451 רַעH7451 me sobrevirá.
אָמַר לֵב: מוֹט דּוֹר דּוֹר, רַע
para que não digaH559 אָמַרH559 H8799 o meu inimigoH341 אֹיֵבH341 H8802: PrevaleciH3201 יָכֹלH3201 H8804 contra ele; e não se regozijemH1523 גִּילH1523 H8799 os meus adversáriosH6862 צַרH6862, vindo eu a vacilarH4131 מוֹטH4131 H8735.
אָמַר אֹיֵב יָכֹל גִּיל צַר, מוֹט
o que não emprestaH5414 נָתַןH5414 H8804 o seu dinheiroH3701 כֶּסֶףH3701 com usuraH5392 נֶשֶׁךְH5392, nem aceitaH3947 לָקחַH3947 H8804 subornoH7810 שַׁחַדH7810 contra o inocenteH5355 נָקִיH5355. Quem deste modo procedeH6213 עָשָׂהH6213 H8802 não será jamaisH5769 עוֹלָםH5769 abaladoH4131 מוֹטH4131 H8735.
נָתַן כֶּסֶף נֶשֶׁךְ, לָקחַ שַׁחַד נָקִי. עָשָׂה עוֹלָם מוֹט
O SENHORH3068 יְהוָהH3068, tenho-oH7737 שָׁוָהH7737 H8765 sempreH8548 תָּמִידH8548 à minha presença; estando ele à minha direitaH3225 יָמִיןH3225, não serei abaladoH4131 מוֹטH4131 H8735.
יְהוָה, שָׁוָה תָּמִיד יָמִין, מוֹט
Os meus passosH838 אָשֻׁרH838 se afizeramH8551 תָּמַךְH8551 H8800 às tuas veredasH4570 מַעגָּלH4570, os meus pésH6471 פַּעַםH6471 não resvalaramH4131 מוֹטH4131 H8738.
אָשֻׁר תָּמַךְ מַעגָּל, פַּעַם מוֹט
O reiH4428 מֶלֶךְH4428 confiaH982 בָּטחַH982 H8802 no SENHORH3068 יְהוָהH3068 e pela misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 do AltíssimoH5945 עֶליוֹןH5945 jamais vacilaráH4131 מוֹטH4131 H8735.
מֶלֶךְ בָּטחַ יְהוָה חֵסֵד עֶליוֹן מוֹט
Quanto a mim, diziaH559 אָמַרH559 H8804 eu na minha prosperidadeH7959 שֶׁלֶוH7959: jamaisH5769 עוֹלָםH5769 serei abaladoH4131 מוֹטH4131 H8735.
אָמַר שֶׁלֶו: עוֹלָם מוֹט
Porque eu diziaH559 אָמַרH559 H8804: Não suceda que se alegremH8055 שָׂמחַH8055 H8799 de mim e contra mim se engrandeçamH1431 גָּדַלH1431 H8689 quando me resvalaH4131 מוֹטH4131 H8800 o péH7272 רֶגֶלH7272.
אָמַר שָׂמחַ גָּדַל מוֹט רֶגֶל.
Portanto, não temeremosH3372 יָרֵאH3372 H8799 ainda que a terraH776 אֶרֶץH776 se transtorneH4171 מוּרH4171 H8687 e os montesH2022 הַרH2022 se abalemH4131 מוֹטH4131 H8800 no seioH3820 לֵבH3820 dos maresH3220 יָםH3220;
יָרֵא אֶרֶץ מוּר הַר מוֹט לֵב יָם;
DeusH430 אֱלֹהִיםH430 está no meioH7130 קֶרֶבH7130 dela; jamais será abaladaH4131 מוֹטH4131 H8735; DeusH430 אֱלֹהִיםH430 a ajudaráH5826 עָזַרH5826 H8799 desde antemanhãH6437 פָּנָהH6437 H8800 H1242 בֹּקֶרH1242.
אֱלֹהִים קֶרֶב מוֹט אֱלֹהִים עָזַר פָּנָה בֹּקֶר.
BramamH1993 הָמָהH1993 H8804 naçõesH1471 גּוֹיH1471, reinosH4467 מַמלָכָהH4467 se abalamH4131 מוֹטH4131 H8804; ele faz ouvirH5414 נָתַןH5414 H8804 a sua vozH6963 קוֹלH6963, e a terraH776 אֶרֶץH776 se dissolveH4127 מוּגH4127 H8799.
הָמָה גּוֹי, מַמלָכָה מוֹט נָתַן קוֹל, אֶרֶץ מוּג
por causaH6440 פָּנִיםH6440 do clamorH6963 קוֹלH6963 do inimigoH341 אֹיֵבH341 H8802 e da opressãoH6125 עָקָהH6125 do ímpioH7563 רָשָׁעH7563; pois sobre mim lançamH4131 מוֹטH4131 H8686 calamidadeH205 אָוֶןH205 e furiosamenteH639 אַףH639 me hostilizamH7852 שָׂטַםH7852 H8799.
פָּנִים קוֹל אֹיֵב עָקָה רָשָׁע; מוֹט אָוֶן אַף שָׂטַם
ConfiaH7993 שָׁלַךְH7993 H8685 os teus cuidadosH3053 יְהָבH3053 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, e ele te susteráH3557 כּוּלH3557 H8770; jamaisH5769 עוֹלָםH5769 permitiráH5414 נָתַןH5414 H8799 que o justoH6662 צַדִּיקH6662 seja abaladoH4131 מוֹטH4131 H8800.
שָׁלַךְ יְהָב יְהוָה, כּוּל עוֹלָם נָתַן צַדִּיק מוֹט
AbalasteH7493 רָעַשׁH7493 H8689 a terraH776 אֶרֶץH776, fendeste-aH6480 פָּצַםH6480 H8804; repara-lheH7495 רָפָאH7495 H8798 as brechasH7667 שֶׁבֶרH7667, pois ela ameaça ruirH4131 מוֹטH4131 H8804.
רָעַשׁ אֶרֶץ, פָּצַם רָפָא שֶׁבֶר, מוֹט
Só ele é a minha rochaH6697 צוּרH6697, e a minha salvaçãoH3444 יְשׁוּעָהH3444, e o meu alto refúgioH4869 מִשְׂגָּבH4869; não serei muitoH7227 רַבH7227 abaladoH4131 מוֹטH4131 H8735.
צוּר, יְשׁוּעָה, מִשְׂגָּב; רַב מוֹט
Só ele é a minha rochaH6697 צוּרH6697, e a minha salvaçãoH3444 יְשׁוּעָהH3444, e o meu alto refúgioH4869 מִשְׂגָּבH4869; não serei jamais abaladoH4131 מוֹטH4131 H8735.
צוּר, יְשׁוּעָה, מִשְׂגָּב; מוֹט
Eles nada sabemH3045 יָדַעH3045 H8804, nem entendemH995 בִּיןH995 H8799; vagueiamH1980 הָלַךְH1980 H8691 em trevasH2825 חֲשֵׁכָהH2825; vacilamH4131 מוֹטH4131 H8735 todos os fundamentosH4144 מוֹסָדH4144 da terraH776 אֶרֶץH776.
יָדַע בִּין הָלַךְ חֲשֵׁכָה; מוֹט מוֹסָד אֶרֶץ.
ReinaH4427 מָלַךְH4427 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068. Revestiu-seH3847 לָבַשׁH3847 H8804 de majestadeH1348 גֵּאוּתH1348; de poderH5797 עֹזH5797 se revestiuH3847 לָבַשׁH3847 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 e se cingiuH247 אָזַרH247 H8694. FirmouH3559 כּוּןH3559 H8735 o mundoH8398 תֵּבֵלH8398, que não vacilaH4131 מוֹטH4131 H8735.
מָלַךְ יְהוָה. לָבַשׁ גֵּאוּת; עֹז לָבַשׁ יְהוָה אָזַר כּוּן תֵּבֵל, מוֹט
Quando eu digoH559 אָמַרH559 H8804: resvala-meH4131 מוֹטH4131 H8804 o péH7272 רֶגֶלH7272, a tua benignidadeH2617 חֵסֵדH2617, SENHORH3068 יְהוָהH3068, me sustémH5582 סָעַדH5582 H8799.
אָמַר מוֹט רֶגֶל, חֵסֵד, יְהוָה, סָעַד
DizeiH559 אָמַרH559 H8798 entre as naçõesH1471 גּוֹיH1471: ReinaH4427 מָלַךְH4427 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068. Ele firmouH3559 כּוּןH3559 H8735 o mundoH8398 תֵּבֵלH8398 para que não se abaleH4131 מוֹטH4131 H8735 e julgaH1777 דִּיןH1777 H8799 os povosH5971 עַםH5971 com equidadeH4339 מֵישָׁרH4339.
אָמַר גּוֹי: מָלַךְ יְהוָה. כּוּן תֵּבֵל מוֹט דִּין עַם מֵישָׁר.
LançasteH3245 יָסַדH3245 H8804 os fundamentosH4349 מָכוֹןH4349 da terraH776 אֶרֶץH776, para que ela não vacileH4131 מוֹטH4131 H8735 em tempo nenhumH5769 עוֹלָםH5769 H5703 עַדH5703.
יָסַד מָכוֹן אֶרֶץ, מוֹט עוֹלָם עַד.
não será jamaisH5769 עוֹלָםH5769 abaladoH4131 מוֹטH4131 H8735; será tido em memóriaH2143 זֵכֶרH2143 eternaH5769 עוֹלָםH5769.
עוֹלָם מוֹט זֵכֶר עוֹלָם.
« Cântico de romagem » Os que confiamH982 בָּטחַH982 H8802 no SENHORH3068 יְהוָהH3068 são como o monteH2022 הַרH2022 SiãoH6726 צִיוֹןH6726, que não se abalaH4131 מוֹטH4131 H8735, firmeH3427 יָשַׁבH3427 H8799 para sempreH5769 עוֹלָםH5769.
בָּטחַ יְהוָה הַר צִיוֹן, מוֹט יָשַׁב עוֹלָם.
CaiamH4131 מוֹטH4131 H8735 H8675 H4131 מוֹטH4131 H8686 sobre eles brasas vivasH1513 גֶּחֶלH1513, sejam atiradosH5307 נָפַלH5307 H8686 ao fogoH784 אֵשׁH784, lançados em abismosH4113 מַהֲמֹרָהH4113 para que não mais se levantemH6965 קוּםH6965 H8799.
מוֹט מוֹט גֶּחֶל, נָפַל אֵשׁ, מַהֲמֹרָה קוּם
O justoH6662 צַדִּיקH6662 jamaisH5769 עוֹלָםH5769 será abaladoH4131 מוֹטH4131 H8735, mas os perversosH7563 רָשָׁעH7563 não habitarãoH7931 שָׁכַןH7931 H8799 a terraH776 אֶרֶץH776.
צַדִּיק עוֹלָם מוֹט רָשָׁע שָׁכַן אֶרֶץ.
O homemH120 אָדָםH120 não se estabeleceH3559 כּוּןH3559 H8735 pela perversidadeH7562 רֶשַׁעH7562, mas a raizH8328 שֶׁרֶשׁH8328 dos justosH6662 צַדִּיקH6662 não será removidaH4131 מוֹטH4131 H8735.
אָדָם כּוּן רֶשַׁע, שֶׁרֶשׁ צַדִּיק מוֹט
LivraH5337 נָצַלH5337 H8685 os que estão sendo levadosH3947 לָקחַH3947 H8803 para a morteH4194 מָוֶתH4194 e salva os que cambaleiam indoH4131 מוֹטH4131 H8801 para serem mortosH2027 הֶרֶגH2027.
נָצַל לָקחַ מָוֶת מוֹט הֶרֶג.
Como fonteH4599 מַעיָןH4599 que foi turvadaH7515 רָפַשׂH7515 H8737 e manancialH4726 מָקוֹרH4726 corruptoH7843 שָׁחַתH7843 H8716, assim é o justoH6662 צַדִּיקH6662 que cedeH4131 מוֹטH4131 H8801 aoH6440 פָּנִיםH6440 perversoH7563 רָשָׁעH7563.
מַעיָן רָפַשׂ מָקוֹר שָׁחַת צַדִּיק מוֹט פָּנִים רָשָׁע.
A terraH776 אֶרֶץH776 será de todoH7489 רָעַעH7489 H8800 quebrantadaH7489 רָעַעH7489 H8712, ela totalmenteH6565 פָּרַרH6565 H8800 se romperáH6565 פָּרַרH6565 H8707, a terraH776 אֶרֶץH776 violentamenteH4131 מוֹטH4131 H8800 se moveráH4131 מוֹטH4131 H8694.
אֶרֶץ רָעַע רָעַע פָּרַר פָּרַר אֶרֶץ מוֹט מוֹט
O sacerdote idólatraH5533 סָכַןH5533 H8794 H8676 H5534 סָכַרH5534 H8765 H8641 תְּרוּמָהH8641 escolheH977 בָּחַרH977 H8799 madeiraH6086 עֵץH6086 que não se corrompeH7537 רָקַבH7537 H8799 e buscaH1245 בָּקַשׁH1245 H8762 um artíficeH2796 חָרָשׁH2796 peritoH2450 חָכָםH2450 para assentarH3559 כּוּןH3559 H8687 uma imagem esculpidaH6459 פֶּסֶלH6459 que não oscileH4131 מוֹטH4131 H8735.
סָכַן סָכַר תְּרוּמָה בָּחַר עֵץ רָקַב בָּקַשׁ חָרָשׁ חָכָם כּוּן פֶּסֶל מוֹט
Assim, o artíficeH2796 חָרָשׁH2796 animaH2388 חָזַקH2388 H8762 ao ourivesH6884 צָרַףH6884 H8802, e o que alisaH2505 חָלַקH2505 H8688 com o marteloH6360 פַּטִּישׁH6360, ao que bateH1986 הָלַםH1986 H8802 na bigornaH6471 פַּעַםH6471, dizendoH559 אָמַרH559 H8802 da soldaduraH1694 דֶּבֶקH1694: Está bem feitaH2896 טוֹבH2896. Então, com pregosH4548 מַסְמֵרH4548 fixaH2388 חָזַקH2388 H8762 o ídolo para que não oscileH4131 מוֹטH4131 H8735.
חָרָשׁ חָזַק צָרַף חָלַק פַּטִּישׁ, הָלַם פַּעַם, אָמַר דֶּבֶק: טוֹב. מַסְמֵר חָזַק מוֹט
Porque os montesH2022 הַרH2022 se retirarãoH4185 מוּשׁH4185 H8799, e os outeirosH1389 גִּבעָהH1389 serão removidosH4131 מוֹטH4131 H8799; mas a minha misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 não se apartaráH4185 מוּשׁH4185 H8799 de ti, e a aliançaH1285 בְּרִיתH1285 da minha pazH7965 שָׁלוֹםH7965 não será removidaH4131 מוֹטH4131 H8799, dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, que se compadeceH7355 רָחַםH7355 H8764 de ti.
הַר מוּשׁ גִּבעָה מוֹט חֵסֵד מוּשׁ בְּרִית שָׁלוֹם מוֹט אָמַר יְהוָה, רָחַם