Strong H7167



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

קָרַע
(H7167)
qâraʻ (kaw-rah')

07167 קרע qara ̀

uma raiz primitiva; DITAT - 2074; v.

  1. rasgar, rasgar em pedaços
    1. (Qal)
      1. rasgar, dilacerar
      2. rasgar fora
      3. rasgar, rasgar ao meio
        1. abrir bem ou arregalar (os olhos)
        2. rasgar (referindo-se aos céus)
      4. rasgar, dilacerar (referindo-se aos animais selvagens)
    2. (Nifal) ser rasgado, ser partido ao meio

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ק Kof 100 100 19 1 10000
ר Resh 200 200 20 2 40000
ע Ayin 70 70 16 7 4900
Total 370 370 55 10 54900



Gematria Hechrachi 370

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 370:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5391 נָשַׁךְ nâshak naw-shak' morder Detalhes
H6556 פֶּרֶץ perets peh'-rets brecha, fenda, rompimento Detalhes
H4910 מָשַׁל mâshal maw-shal' governar, ter domínio, reinar Detalhes
H4913 מָשָׁל Mâshâl maw-shawl' uma cidade no território de Aser alocada aos levitas gersonitas Detalhes
H7488 רַעֲנָן raʻănân rah-an-awn' (Palel) ser ou ficar exuberante ou viçoso ou verde adj. Detalhes
H6555 פָּרַץ pârats paw-rats' arrebentar, derrubar, destruir, arrombar, abrir brecha Detalhes
H6136 עִקַּר ʻiqqar ik-kar' raiz, cepo Detalhes
H6207 עָרַק ʻâraq aw-rak' (Qal) roer, mastigar Detalhes
H8002 שֶׁלֶם shelem sheh'-lem oferta pacífica, retribuição, sacrifício por aliança ou amizade Detalhes
H7931 שָׁכַן shâkan shaw-kan' instalar, habitar, residir, morar em tenda, morar Detalhes
H6484 פָּצַר pâtsar paw-tsar' pressionar, empurrrar Detalhes
H7934 שָׁכֵן shâkên shaw-kane' morador, vizinho Detalhes
H8003 שָׁלֵם shâlêm shaw-lame' completo, salvo, pacífico, perfeito, inteiro, todo, em paz Detalhes
H6131 עָקַר ʻâqar aw-kar' arrancar, desarraigar Detalhes
H6135 עָקָר ʻâqâr aw-kawr' árido, estéril Detalhes
H7528 רָצַף râtsaph raw-tsaf' encaixar, equipar, modelar Detalhes
H7168 קֶרַע qeraʻ keh'-rah trapo, pedaços de pano rasgado Detalhes
H6852 צָפַר tsâphar tsaw-far' (Qal) ir cedo, partir cedo Detalhes
H6132 עֲקַר ʻăqar ak-ar' arrancar, ser desarraigado Detalhes
H5392 נֶשֶׁךְ neshek neh'-shek juro, usura Detalhes


Gematria Gadol 370

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 370:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4915 מֹשֶׁל môshel mo'-shel domínio procedente de <a class='S' href='S:H4911'>4911</a>; DITAT - 1258c; n m Detalhes
H7168 קֶרַע qeraʻ keh'-rah trapo, pedaços de pano rasgado Detalhes
H6853 צְפַר tsᵉphar tsef-ar' pássaro Detalhes
H7930 שִׁכְמִי Shikmîy shik-mee' descendentes of Siquém Detalhes
H6882 צׇרְעִי Tsorʻîy tsor-ee' moradores de Zorá Detalhes
H6131 עָקַר ʻâqar aw-kar' arrancar, desarraigar Detalhes
H6211 עָשׁ ʻâsh awsh traça Detalhes
H6132 עֲקַר ʻăqar ak-ar' arrancar, ser desarraigado Detalhes
H3673 כָּנַשׁ kânash kaw-nash' reunir Detalhes
H6484 פָּצַר pâtsar paw-tsar' pressionar, empurrrar Detalhes
H6135 עָקָר ʻâqâr aw-kawr' árido, estéril Detalhes
H7167 קָרַע qâraʻ kaw-rah' rasgar, rasgar em pedaços Detalhes
H4914 מְשֹׁל mᵉshôl mesh-ol' provérbio Detalhes
H4913 מָשָׁל Mâshâl maw-shawl' uma cidade no território de Aser alocada aos levitas gersonitas Detalhes
H7555 רִקֻּעַ riqquaʻ rik-koo'-ah expansão (de lâminas) Detalhes
H6134 עֵקֶר ʻÊqer ay'-ker um descendente de Judá Detalhes
H6852 צָפַר tsâphar tsaw-far' (Qal) ir cedo, partir cedo Detalhes
H6207 עָרַק ʻâraq aw-rak' (Qal) roer, mastigar Detalhes
H6133 עֵקֶר ʻêqer ay'-ker membro, descendência, ramificação Detalhes
H6730 צִיעֹר Tsîyʻôr tsee-ore' uma aldeia nas montanhas de Judá pertencente ao mesmo grupo de Hebrom Detalhes


Gematria Siduri 55

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 55:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4639 מַעֲשֶׂה maʻăseh mah-as-eh' feito, trabalho Detalhes
H3006 יַבֶּשֶׁת yabbesheth yab-beh'-sheth terra seca Detalhes
H288 אֲחִימֶלֶךְ ʼĂchîymelek akh-ee-meh'-lek um sacerdote assassinado por Doegue por ordem de Saul, por ter supostamente ajudado Davi Detalhes
H8219 שְׁפֵלָה shᵉphêlâh shef-ay-law' terra baixa, vale Detalhes
H8121 שֶׁמֶשׁ shemesh sheh'-mesh sol Detalhes
H5424 נֶתֶק netheq neh'-thek casca, erupção da pele, tinha (de lepra) Detalhes
H4351 מְכוּרָה mᵉkûwrâh mek-oo-raw' origem Detalhes
H7815 שְׁחֹור shᵉchôwr shekh-ore' escuridão Detalhes
H2566 חַמְרָן Chamrân kham-rawn' o filho de Disom, um descendente de Esaú Detalhes
H5237 נׇכְרִי nokrîy nok-ree' estrangeiro, alheio Detalhes
H5841 עַזָּתִי ʻAzzâthîy az-zaw-thee' um habitante da cidade de Gaza Detalhes
H886 בְּאֵרֹתִי Bᵉʼêrôthîy be-ay-ro-thee' um habitante de Beerote (em Benjamim) Detalhes
H5404 נֶשֶׁר nesher neh'-sher águia, abutre Detalhes
H4336 מֵישַׁךְ Mêyshak may-shak' o amigo fiel de Daniel que Nabucodonosor renomeou de Mesaque; um dos três amigos que, juntos com Daniel, recusaram-se a tornar-se impuros comendo da comida da mesa do rei, ação que ia contra as leis de alimentação que Deus tinha dado aos judeus; também um dos três que foram jogados na fornalha acesa por recusarem-se a ajoelhar diante da imagem de Nabucodonosor e foram salvos pelo anjo do Senhor Detalhes
H8627 תְּקַן tᵉqan tek-an' estar em ordem Detalhes
H1450 גְּדֵרֹות Gᵉdêrôwth ghed-ay-rohth' uma cidade no território baixo de Judá Detalhes
H8120 שְׁמַשׁ shᵉmash shem-ash' (Pael) ministrar, servir Detalhes
H501 אֶלְעָשָׂה ʼElʻâsâh el-aw-saw' um descendente de Judá, filho de Heles Detalhes
H6214 עֲשָׂהאֵל ʻĂsâhʼêl as-aw-ale' sobrinho de Davi, filho de Zeruia, irmã de Davi e irmão de Joabe e Abisai; corredor veloz, foi morto por Abner quando aquele, numa batalha, o perseguiu e o alcançou Detalhes
H6136 עִקַּר ʻiqqar ik-kar' raiz, cepo Detalhes


Gematria Katan 10

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 10:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1676 דָּאָה dâʼâh daw-aw' ave de rapina de vôo rápido (milhano?), ave de rapina Detalhes
H3415 יָרַע yâraʻ yaw-rah' (Qal) tremer, estremecer Detalhes
H3615 כָּלָה kâlâh kaw-law' realizar, cessar, consumir, determinar, acabar, falhar, terminar estar completo, estar realizado, estar terminado, estar no fim, ser encerrado, ser gasto Detalhes
H3778 כַּשְׂדִּי Kasdîy kas-dee' um território na baixa Mesopotâmia fazendo fronteira com o Golfo Pérsico n pr m Detalhes
H4915 מֹשֶׁל môshel mo'-shel domínio procedente de <a class='S' href='S:H4911'>4911</a>; DITAT - 1258c; n m Detalhes
H2441 חֵךְ chêk khake boca, palato, gosto, gengivas Detalhes
H1279 בִּרְיָה biryâh beer-yaw' comida Detalhes
H8560 תֹּמֶר tômer to'-mer palmeira, poste, coluna Detalhes
H6933 קַדְמַי qadmay kad-mah'-ee antigo, primeiro Detalhes
H7678 שַׁבְּתַי Shabbᵉthay shab-beth-ah'-ee um levita no tempo de Esdras e Neemias Detalhes
H7407 רֹכֶס rôkeç ro'-kes armadilhas, ardis, bando, liga, conspiração Detalhes
H5619 סָקַל çâqal saw-kal' apedrejar (até a morte), levar à morte por apedrejamento Detalhes
H247 אָזַר ʼâzar aw-zar' cingir, cercar, equipar, vestir Detalhes
H7723 שָׁוְא shâvᵉʼ shawv vacuidade, vaidade, falsidade Detalhes
H5002 נְאֻם nᵉʼum neh-oom' (Qal) oráculo, declaração (de profeta) Detalhes
H452 אֵלִיָּה ʼÊlîyâh ay-lee-yaw' o grande profeta do reino de Acabe Detalhes
H4775 מָרַד mârad maw-rad' rebelar-se, revoltar-se, ser rebelde Detalhes
H5621 סָרָב çârâb saw-rawb' sarça, rebelde Detalhes
H3552 כּוּב Kûwb koob o nome de um povo em aliança com Nabucodonosor, provavelmente localizado no norte de África; talvez o mesmo que ’Líbia’ Detalhes
H5064 נָגַר nâgar naw-gar' derramar, verter, fluir, entornar Detalhes


Gematria Perati 54900

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 54900:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6135 עָקָר ʻâqâr aw-kawr' árido, estéril Detalhes
H6132 עֲקַר ʻăqar ak-ar' arrancar, ser desarraigado Detalhes
H6134 עֵקֶר ʻÊqer ay'-ker um descendente de Judá Detalhes
H6136 עִקַּר ʻiqqar ik-kar' raiz, cepo Detalhes
H6207 עָרַק ʻâraq aw-rak' (Qal) roer, mastigar Detalhes
H7167 קָרַע qâraʻ kaw-rah' rasgar, rasgar em pedaços Detalhes
H6133 עֵקֶר ʻêqer ay'-ker membro, descendência, ramificação Detalhes
H7168 קֶרַע qeraʻ keh'-rah trapo, pedaços de pano rasgado Detalhes
H7554 רָקַע râqaʻ raw-kah' bater, bater com o pé, malhar, estender, espalhar Detalhes
H6131 עָקַר ʻâqar aw-kar' arrancar, desarraigar Detalhes
H7555 רִקֻּעַ riqquaʻ rik-koo'-ah expansão (de lâminas) Detalhes
Entenda a Guematria

60 Ocorrências deste termo na Bíblia


TendoH7725 שׁוּבH7725 RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205 voltadoH7725 שׁוּבH7725 H8799 à cisternaH953 בּוֹרH953, eis que JoséH3130 יוֹסֵףH3130 não estava nelaH953 בּוֹרH953; então, rasgouH7167 קָרַעH7167 H8799 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899.
שׁוּב רְאוּבֵן שׁוּב בּוֹר, יוֹסֵף בּוֹר; קָרַע בֶּגֶד.
Então, JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 rasgouH7167 קָרַעH7167 H8799 as suas vestesH8071 שִׂמלָהH8071, e se cingiuH7760 שׂוּםH7760 H8799 H4975 מֹתֶןH4975 de pano de sacoH8242 שַׂקH8242, e lamentouH56 אָבַלH56 H8691 o filhoH1121 בֵּןH1121 por muitosH7227 רַבH7227 diasH3117 יוֹםH3117.
יַעֲקֹב קָרַע שִׂמלָה, שׂוּם מֹתֶן שַׂק, אָבַל בֵּן רַב יוֹם.
Então, rasgaramH7167 קָרַעH7167 H8799 as suas vestesH8071 שִׂמלָהH8071 e, carregadosH6006 עָמַסH6006 H8799 de novo os jumentosH2543 חֲמוֹרH2543, tornaramH7725 שׁוּבH7725 H8799 à cidadeH5892 עִירH5892.
קָרַע שִׂמלָה עָמַס חֲמוֹר, שׁוּב עִיר.
No meioH8432 תָּוֶךְH8432 dela, haverá uma aberturaH6310 פֶּהH6310 para a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218; será debruadaH8193 שָׂפָהH8193 H707 אָרַגH707 H8802 H4639 מַעֲשֶׂהH4639 essa aberturaH6310 פֶּהH6310, como a aberturaH6310 פֶּהH6310 de uma saia de malhaH8473 תַּחֲרָאH8473, para que não se rompaH7167 קָרַעH7167 H8735.
תָּוֶךְ פֶּה רֹאשׁ; שָׂפָה אָרַג מַעֲשֶׂה פֶּה, פֶּה תַּחֲרָא, קָרַע
No meioH8432 תָּוֶךְH8432 delaH4598 מְעִילH4598 havia uma aberturaH6310 פֶּהH6310; era debruadaH8193 שָׂפָהH8193 H5439 סָבִיבH5439 H6310 פֶּהH6310 como aberturaH6310 פֶּהH6310 de uma saia de malhaH8473 תַּחֲרָאH8473, para que se não rompesseH7167 קָרַעH7167 H8735.
תָּוֶךְ מְעִיל פֶּה; שָׂפָה סָבִיב פֶּה פֶּה תַּחֲרָא, קָרַע
Mas, se o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 examinarH7200 רָאָהH7200 H8804 a manchaH5061 נֶגַעH5061, e esta se tornou baçaH3544 כֵּהֶהH3544 depoisH310 אַחַרH310 de lavadaH3526 כָּבַסH3526 H8718, então, a rasgaráH7167 קָרַעH7167 H8804 da vesteH899 בֶּגֶדH899, ou da peleH5785 עוֹרH5785, ou da urdiduraH8359 שְׁתִיH8359, ou da tramaH6154 עֵרֶבH6154.
כֹּהֵן רָאָה נֶגַע, כֵּהֶה אַחַר כָּבַס קָרַע בֶּגֶד, עוֹר, שְׁתִי, עֵרֶב.
E JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091, filhoH1121 בֵּןH1121 de NumH5126 נוּןH5126, e CalebeH3612 כָּלֵבH3612, filhoH1121 בֵּןH1121 de JefonéH3312 יְפֻנֶּהH3312, dentre os que espiaramH8446 תּוּרH8446 H8802 a terraH776 אֶרֶץH776, rasgaramH7167 קָרַעH7167 H8804 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899
יְהוֹשׁוּעַ, בֵּן נוּן, כָּלֵב, בֵּן יְפֻנֶּה, תּוּר אֶרֶץ, קָרַע בֶּגֶד
Então, JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 rasgouH7167 קָרַעH7167 H8799 as suas vestesH8071 שִׂמלָהH8071 e se prostrouH5307 נָפַלH5307 H8799 em terraH776 אֶרֶץH776 sobre o rostoH6440 פָּנִיםH6440 peranteH6440 פָּנִיםH6440 a arcaH727 אָרוֹןH727 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 até à tardeH6153 עֶרֶבH6153, ele e os anciãosH2205 זָקֵןH2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e deitaramH5927 עָלָהH5927 H8686H6083 עָפָרH6083 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218.
יְהוֹשׁוּעַ קָרַע שִׂמלָה נָפַל אֶרֶץ פָּנִים פָּנִים אָרוֹן יְהוָה עֶרֶב, זָקֵן יִשׂרָ•אֵל; עָלָה עָפָר רֹאשׁ.
Quando a viuH7200 רָאָהH7200 H8800, rasgouH7167 קָרַעH7167 H8799 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899 e disseH559 אָמַרH559 H8799: AhH162 אֲהָהּH162! FilhaH1323 בַּתH1323 minha, tu me prostrasH3766 כָּרַעH3766 H8687 por completoH3766 כָּרַעH3766 H8689; tu passaste a ser a causa da minha calamidadeH5916 עָכַרH5916 H8802, porquanto fiz votoH6475 פָּצָהH6475 H8804 H6310 פֶּהH6310 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 e não tornareiH3201 יָכֹלH3201 H8799 atrásH7725 שׁוּבH7725 H8800.
רָאָה קָרַע בֶּגֶד אָמַר אֲהָהּ! בַּת כָּרַע כָּרַע עָכַר פָּצָה פֶּה יְהוָה יָכֹל שׁוּב
Então, correuH7323 רוּץH7323 H8799 um homemH376 אִישׁH376 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, saído das fileirasH4634 מַעֲרָכָהH4634, e, no mesmo diaH3117 יוֹםH3117, chegouH935 בּוֹאH935 H8799 a SilóH7887 שִׁילֹהH7887; trazia rasgadasH7167 קָרַעH7167 H8803 as vestesH4055 מַדH4055 e terraH127 אֲדָמָהH127 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218.
רוּץ אִישׁ בִּניָמִין, מַעֲרָכָה, יוֹם, בּוֹא שִׁילֹה; קָרַע מַד אֲדָמָה רֹאשׁ.
Virando-seH5437 סָבַבH5437 H8735 SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050 para se irH3212 יָלַךְH3212 H8800, Saul o segurouH2388 חָזַקH2388 H8686 pela orlaH3671 כָּנָףH3671 do mantoH4598 מְעִילH4598, e este se rasgouH7167 קָרַעH7167 H8735.
סָבַב שְׁמוּאֵל יָלַךְ חָזַק כָּנָף מְעִיל, קָרַע
Então, SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050 lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: O SENHORH3068 יְהוָהH3068 rasgouH7167 קָרַעH7167 H8804, hojeH3117 יוֹםH3117, de ti o reinoH4468 מַמלָכוּתH4468 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e o deuH5414 נָתַןH5414 H8804 ao teu próximoH7453 רֵעַH7453, que é melhorH2896 טוֹבH2896 do que tu.
שְׁמוּאֵל אָמַר יְהוָה קָרַע יוֹם, מַמלָכוּת יִשׂרָ•אֵל נָתַן רֵעַ, טוֹב
Porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 para contigo como, por meu intermédioH3027 יָדH3027, ele te disseraH1696 דָּבַרH1696 H8765; tirouH7167 קָרַעH7167 H8799 o reinoH4467 מַמלָכָהH4467 da tua mãoH3027 יָדH3027 e o deuH5414 נָתַןH5414 H8799 ao teu companheiroH7453 רֵעַH7453 DaviH1732 דָּוִדH1732.
יְהוָה עָשָׂה יָד, דָּבַר קָרַע מַמלָכָה יָד נָתַן רֵעַ דָּוִד.
sucedeuH935 בּוֹאH935, ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁיH7992 diaH3117 יוֹםH3117, aparecerH935 בּוֹאH935 H8802 do arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586 um homemH376 אִישׁH376 com as vestesH899 בֶּגֶדH899 rotasH7167 קָרַעH7167 H8803 e terraH127 אֲדָמָהH127 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218; em chegandoH935 בּוֹאH935 H8800 ele a DaviH1732 דָּוִדH1732, inclinou-seH7812 שָׁחָהH7812 H8691, lançando-seH5307 נָפַלH5307 H8799 em terraH776 אֶרֶץH776.
בּוֹא, שְׁלִישִׁי יוֹם, בּוֹא מַחֲנֶה שָׁאוּל אִישׁ בֶּגֶד קָרַע אֲדָמָה רֹאשׁ; בּוֹא דָּוִד, שָׁחָה נָפַל אֶרֶץ.
Então, apanhouH2388 חָזַקH2388 H8686 DaviH1732 דָּוִדH1732 as suas próprias vestesH899 בֶּגֶדH899 e as rasgouH7167 קָרַעH7167 H8799, e assim fizeram todos os homensH582 אֱנוֹשׁH582 que estavam com ele.
חָזַק דָּוִד בֶּגֶד קָרַע אֱנוֹשׁ
DisseH559 אָמַרH559 H8799, pois, DaviH1732 דָּוִדH1732 a JoabeH3097 יוֹאָבH3097 e a todo o povoH5971 עַםH5971 que com ele estava: RasgaiH7167 קָרַעH7167 H8798 as vossas vestesH899 בֶּגֶדH899, cingi-vosH2296 חָגַרH2296 H8798 de panos de sacoH8242 שַׂקH8242 e ide pranteandoH5594 סָפַדH5594 H8798 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de AbnerH74 אַבנֵרH74. E o reiH4428 מֶלֶךְH4428 DaviH1732 דָּוִדH1732 ia seguindoH1980 הָלַךְH1980 H8802 H310 אַחַרH310 o féretroH4296 מִטָּהH4296.
אָמַר דָּוִד יוֹאָב עַם קָרַע בֶּגֶד, חָגַר שַׂק סָפַד פָּנִים אַבנֵר. מֶלֶךְ דָּוִד הָלַךְ אַחַר מִטָּה.
Então, TamarH8559 תָּמָרH8559 tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 cinzaH665 אֵפֶרH665 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218, rasgouH7167 קָרַעH7167 H8804 a túnica talarH3801 כְּתֹנֶתH3801 de mangas compridasH6446 פַּסH6446 que trazia, pôsH7760 שׂוּםH7760 H8799 as mãosH3027 יָדH3027 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 e se foiH3212 יָלַךְH3212 H8799 andandoH1980 הָלַךְH1980 H8800 e clamandoH2199 זָעַקH2199 H8804.
תָּמָר לָקחַ אֵפֶר רֹאשׁ, קָרַע כְּתֹנֶת פַּס שׂוּם יָד רֹאשׁ יָלַךְ הָלַךְ זָעַק
Então, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 se levantouH6965 קוּםH6965 H8799, rasgouH7167 קָרַעH7167 H8799 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899 e se lançouH7901 שָׁכַבH7901 H8799 por terraH776 אֶרֶץH776; e todos os seus servosH5650 עֶבֶדH5650 que estavam presentesH5324 נָצַבH5324 H8737 rasgaramH7167 קָרַעH7167 H8803 também as suas vestesH899 בֶּגֶדH899.
מֶלֶךְ קוּם קָרַע בֶּגֶד שָׁכַב אֶרֶץ; עֶבֶד נָצַב קָרַע בֶּגֶד.
Ao chegarH935 בּוֹאH935 H8804 DaviH1732 דָּוִדH1732 ao cimoH7218 רֹאשׁH7218, onde se costuma adorarH7812 שָׁחָהH7812 H8691 a DeusH430 אֱלֹהִיםH430, eis que HusaiH2365 חוּשַׁיH2365, o arquitaH757 אַרְכִּיH757, veio encontrar-seH7125 קִראָהH7125 H8800 com ele, de mantoH3801 כְּתֹנֶתH3801 rasgadoH7167 קָרַעH7167 H8803 e terraH127 אֲדָמָהH127 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218.
בּוֹא דָּוִד רֹאשׁ, שָׁחָה אֱלֹהִים, חוּשַׁי, אַרְכִּי, קִראָה כְּתֹנֶת קָרַע אֲדָמָה רֹאשׁ.
Por isso, disseH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010: Visto que assim procedeste e não guardasteH8104 שָׁמַרH8104 H8804 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285, nem os meus estatutosH2708 חֻקָּהH2708 que te mandeiH6680 צָוָהH6680 H8765, tirareiH7167 קָרַעH7167 H8800 H7167 קָרַעH7167 H8799 de ti este reinoH4467 מַמלָכָהH4467 e o dareiH5414 נָתַןH5414 H8804 a teu servoH5650 עֶבֶדH5650.
אָמַר יְהוָה שְׁלֹמֹה: שָׁמַר בְּרִית, חֻקָּה צָוָה קָרַע קָרַע מַמלָכָה נָתַן עֶבֶד.
Contudo, não o fareiH6213 עָשָׂהH6213 H8799 nos teus diasH3117 יוֹםH3117, por amor de DaviH1732 דָּוִדH1732, teu paiH1 אָבH1; da mãoH3027 יָדH3027 de teu filhoH1121 בֵּןH1121 o tirareiH7167 קָרַעH7167 H8799.
עָשָׂה יוֹם, דָּוִד, אָב; יָד בֵּן קָרַע
TodaviaH7535 רַקH7535, não tirareiH7167 קָרַעH7167 H8799 o reinoH4467 מַמלָכָהH4467 todo; dareiH5414 נָתַןH5414 H8799 umaH259 אֶחָדH259 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 a teu filhoH1121 בֵּןH1121, por amor de DaviH1732 דָּוִדH1732, meu servoH5650 עֶבֶדH5650, e por amor de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, que escolhiH977 בָּחַרH977 H8804.
רַק, קָרַע מַמלָכָה נָתַן אֶחָד שֵׁבֶט בֵּן, דָּוִד, עֶבֶד, יְרוּשָׁלִַם, בָּחַר
AíasH281 אֲחִיָהH281 pegouH8610 תָּפַשׂH8610 H8799 na capaH8008 שַׂלמָהH8008 novaH2319 חָדָשׁH2319 que tinha sobre si, rasgou-aH7167 קָרַעH7167 H8799 em dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 pedaçosH7168 קֶרַעH7168
אֲחִיָה תָּפַשׂ שַׂלמָה חָדָשׁ קָרַע שְׁנַיִם עָשָׂר קֶרַע
e disseH559 אָמַרH559 H8799 a JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379: TomaH3947 לָקחַH3947 H8798 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 pedaçosH7168 קֶרַעH7168, porque assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Eis que rasgareiH7167 קָרַעH7167 H8802 o reinoH4467 מַמלָכָהH4467 da mãoH3027 יָדH3027 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, e a ti dareiH5414 נָתַןH5414 H8804 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 tribosH7626 שֵׁבֶטH7626.
אָמַר יָרָבעָם: לָקחַ עֶשֶׂר קֶרַע, אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: קָרַע מַמלָכָה יָד שְׁלֹמֹה, נָתַן עֶשֶׂר שֵׁבֶט.
DeuH5414 נָתַןH5414 H8804, naquele mesmo diaH3117 יוֹםH3117, um sinalH4159 מוֹפֵתH4159, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Este é o sinalH4159 מוֹפֵתH4159 de que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 falouH1696 דָּבַרH1696 H8765: Eis que o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 se fenderáH7167 קָרַעH7167 H8738, e se derramaráH8210 שָׁפַךְH8210 H8738 a cinzaH1880 דֶּשֶׁןH1880 que há sobre ele.
נָתַן יוֹם, מוֹפֵת, אָמַר מוֹפֵת יְהוָה דָּבַר מִזְבֵּחַ קָרַע שָׁפַךְ דֶּשֶׁן
O altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 se fendeuH7167 קָרַעH7167 H8738, e a cinzaH1880 דֶּשֶׁןH1880 se derramouH8210 שָׁפַךְH8210 H8735 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, segundo o sinalH4159 מוֹפֵתH4159 que o homemH376 אִישׁH376 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 apontaraH5414 נָתַןH5414 H8804 por ordemH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
מִזְבֵּחַ קָרַע דֶּשֶׁן שָׁפַךְ מִזְבֵּחַ, מוֹפֵת אִישׁ אֱלֹהִים נָתַן דָּבָר יְהוָה.
e tireiH7167 קָרַעH7167 H8799 o reinoH4467 מַמלָכָהH4467 da casaH1004 בַּיִתH1004 de DaviH1732 דָּוִדH1732, e to entregueiH5414 נָתַןH5414 H8799, e tu não foste como DaviH1732 דָּוִדH1732, meu servoH5650 עֶבֶדH5650, que guardouH8104 שָׁמַרH8104 H8804 os meus mandamentosH4687 מִצוָהH4687 e andou apósH1980 הָלַךְH1980 H8804 H310 אַחַרH310 mim de todo o seu coraçãoH3824 לֵבָבH3824, para fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8800 somente o que parecia retoH3477 יָשָׁרH3477 aos meus olhosH5869 עַיִןH5869;
קָרַע מַמלָכָה בַּיִת דָּוִד, נָתַן דָּוִד, עֶבֶד, שָׁמַר מִצוָה הָלַךְ אַחַר לֵבָב, עָשָׂה יָשָׁר עַיִן;
Tendo AcabeH256 אַחאָבH256 ouvidoH8085 שָׁמַעH8085 H8800 estas palavrasH1697 דָּבָרH1697, rasgouH7167 קָרַעH7167 H8799 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899, cobriuH7760 שׂוּםH7760 H8799 de pano de sacoH8242 שַׂקH8242 o seu corpoH1320 בָּשָׂרH1320 e jejuouH6684 צוּםH6684 H8799; dormiaH7901 שָׁכַבH7901 H8799 em panos de sacoH8242 שַׂקH8242 e andavaH1980 הָלַךְH1980 H8762 cabisbaixoH328 אַטH328.
אַחאָב שָׁמַע דָּבָר, קָרַע בֶּגֶד, שׂוּם שַׂק בָּשָׂר צוּם שָׁכַב שַׂק הָלַךְ אַט.
O que vendoH7200 רָאָהH7200 H8802 EliseuH477 אֱלִישָׁעH477, clamouH6817 צָעַקH6817 H8764: Meu paiH1 אָבH1, meu paiH1 אָבH1, carrosH7393 רֶכֶבH7393 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e seus cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571! E nunca mais o viuH7200 רָאָהH7200 H8804; e, tomandoH2388 חָזַקH2388 H8686 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899, rasgou-asH7167 קָרַעH7167 H8799 em duasH8147 שְׁנַיִםH8147 partesH7168 קֶרַעH7168.
רָאָה אֱלִישָׁע, צָעַק אָב, אָב, רֶכֶב יִשׂרָ•אֵל פָּרָשׁ! רָאָה חָזַק בֶּגֶד, קָרַע שְׁנַיִם קֶרַע.
Tendo lidoH7121 קָרָאH7121 H8800 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 a cartaH5612 סֵפֶרH5612, rasgouH7167 קָרַעH7167 H8799 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Acaso, sou DeusH430 אֱלֹהִיםH430 com poder de tirar a vidaH4191 מוּתH4191 H8687 ou dá-laH2421 חָיָהH2421 H8687, para que esteH2088 זֶהH2088 envieH7971 שָׁלחַH7971 H8802 a mim um homemH376 אִישׁH376 para eu curá-loH622 אָסַףH622 H8800 de sua lepraH6883 צָרַעַתH6883? NotaiH3045 יָדַעH3045 H8798, poisH389 אַךְH389, e vedeH7200 רָאָהH7200 H8798 que procura um pretextoH579 אָנָהH579 H8693 para romper comigo.
קָרָא מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל סֵפֶר, קָרַע בֶּגֶד אָמַר אֱלֹהִים מוּת חָיָה זֶה שָׁלחַ אִישׁ אָסַף צָרַעַת? יָדַע אַךְ, רָאָה אָנָה
OuvindoH8085 שָׁמַעH8085 H8800, porém, EliseuH477 אֱלִישָׁעH477, homemH376 אִישׁH376 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, que o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 rasgaraH7167 קָרַעH7167 H8804 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899, mandouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 dizerH559 אָמַרH559 H8800 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428: Por que rasgasteH7167 קָרַעH7167 H8804 as tuas vestesH899 בֶּגֶדH899? Deixa-o virH935 בּוֹאH935 H8799 a mim, e saberáH3045 יָדַעH3045 H8799 que háH3426 יֵשׁH3426 profetaH5030 נָבִיאH5030 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
שָׁמַע אֱלִישָׁע, אִישׁ אֱלֹהִים, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל קָרַע בֶּגֶד, שָׁלחַ אָמַר מֶלֶךְ: קָרַע בֶּגֶד? בּוֹא יָדַע יֵשׁ נָבִיא יִשׂרָ•אֵל.
TendoH8085 שָׁמַעH8085 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 ouvidoH8085 שָׁמַעH8085 H8800 as palavrasH1697 דָּבָרH1697 da mulherH802 אִשָּׁהH802, rasgouH7167 קָרַעH7167 H8799 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899, quando passavaH5674 עָבַרH5674 H8802 pelo muroH2346 חוֹמָהH2346; o povoH5971 עַםH5971 olhouH7200 רָאָהH7200 H8799 e viu que trazia pano de sacoH8242 שַׂקH8242 por dentroH1004 בַּיִתH1004, sobre a peleH1320 בָּשָׂרH1320.
שָׁמַע מֶלֶךְ שָׁמַע דָּבָר אִשָּׁה, קָרַע בֶּגֶד, עָבַר חוֹמָה; עַם רָאָה שַׂק בַּיִת, בָּשָׂר.
OlhouH7200 רָאָהH7200 H8799, e eis que o reiH4428 מֶלֶךְH4428 estava juntoH5975 עָמַדH5975 H8802 à colunaH5982 עַמּוּדH5982, segundo o costumeH4941 מִשׁפָּטH4941, e os capitãesH8269 שַׂרH8269 e os tocadores de trombetasH2689 חֲצֹצְרָהH2689, junto ao reiH4428 מֶלֶךְH4428, e todo o povoH5971 עַםH5971 da terraH776 אֶרֶץH776 se alegravaH8056 שָׂמֵחַH8056, e se tocavamH8628 תָּקַעH8628 H8802 trombetasH2689 חֲצֹצְרָהH2689. Então, AtaliaH6271 עֲתַליָהH6271 rasgouH7167 קָרַעH7167 H8799 os seus vestidosH899 בֶּגֶדH899 e clamouH7121 קָרָאH7121 H8799: TraiçãoH7195 קֶשֶׁרH7195! TraiçãoH7195 קֶשֶׁרH7195!
רָאָה מֶלֶךְ עָמַד עַמּוּד, מִשׁפָּט, שַׂר חֲצֹצְרָה, מֶלֶךְ, עַם אֶרֶץ שָׂמֵחַ, תָּקַע חֲצֹצְרָה. עֲתַליָה קָרַע בֶּגֶד קָרָא קֶשֶׁר! קֶשֶׁר!
Pois, quando ele rasgouH7167 קָרַעH7167 H8804 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 da casaH1004 בַּיִתH1004 de DaviH1732 דָּוִדH1732, e eles fizeram reiH4427 מָלַךְH4427 H8686 a JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, filhoH1121 בֵּןH1121 de NebateH5028 נְבָטH5028, JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379 apartouH5080 נָדחַH5080 H8686 H8675 H5077 נָדָהH5077 H8686 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 de seguirH310 אַחַרH310 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 e o fez cometerH2398 חָטָאH2398 H8689 grandeH1419 גָּדוֹלH1419 pecadoH2401 חֲטָאָהH2401.
קָרַע יִשׂרָ•אֵל בַּיִת דָּוִד, מָלַךְ יָרָבעָם, בֵּן נְבָט, יָרָבעָם נָדחַ נָדָה יִשׂרָ•אֵל אַחַר יְהוָה חָטָא גָּדוֹל חֲטָאָה.
Então, EliaquimH471 אֶליָקִיםH471, filhoH1121 בֵּןH1121 de HilquiasH2518 חִלקִיָהH2518, o mordomoH1004 בַּיִתH1004, e SebnaH7644 שֶׁבנָאH7644, o escrivãoH5608 סָפַרH5608 H8802, e JoáH3098 יוֹאָחH3098, filhoH1121 בֵּןH1121 de AsafeH623 אָסָףH623, o cronistaH2142 זָכַרH2142 H8688, vieramH935 בּוֹאH935 H8799 ter com EzequiasH2396 חִזקִיָהH2396, com suas vestesH899 בֶּגֶדH899 rasgadasH7167 קָרַעH7167 H8803, e lhe referiramH5046 נָגַדH5046 H8686 as palavrasH1697 דָּבָרH1697 de RabsaquéH7262 רַב־שָׁקֵהH7262.
אֶליָקִים, בֵּן חִלקִיָה, בַּיִת, שֶׁבנָא, סָפַר יוֹאָח, בֵּן אָסָף, זָכַר בּוֹא חִזקִיָה, בֶּגֶד קָרַע נָגַד דָּבָר רַב־שָׁקֵה.
TendoH8085 שָׁמַעH8085 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 EzequiasH2396 חִזקִיָהH2396 ouvidoH8085 שָׁמַעH8085 H8800 isto, rasgouH7167 קָרַעH7167 H8799 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899, cobriu-seH3680 כָּסָהH3680 H8691 de pano de sacoH8242 שַׂקH8242 e entrouH935 בּוֹאH935 H8799 na CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
שָׁמַע מֶלֶךְ חִזקִיָה שָׁמַע קָרַע בֶּגֶד, כָּסָה שַׂק בּוֹא בַּיִת יְהוָה.
Tendo o reiH4428 מֶלֶךְH4428 ouvidoH8085 שָׁמַעH8085 H8800 as palavrasH1697 דָּבָרH1697 do LivroH5612 סֵפֶרH5612 da LeiH8451 תּוֹרָהH8451, rasgouH7167 קָרַעH7167 H8799 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899.
מֶלֶךְ שָׁמַע דָּבָר סֵפֶר תּוֹרָה, קָרַע בֶּגֶד.
Porquanto o teu coraçãoH3824 לֵבָבH3824 se enterneceuH7401 רָכַךְH7401 H8804, e te humilhasteH3665 כָּנַעH3665 H8735 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, quando ouvisteH8085 שָׁמַעH8085 H8800 o que faleiH1696 דָּבַרH1696 H8765 contra este lugarH4725 מָקוֹםH4725 e contra os seus moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802, que seriam para assolaçãoH8047 שַׁמָּהH8047 e para maldiçãoH7045 קְלָלָהH7045, e rasgasteH7167 קָרַעH7167 H8799 as tuas vestesH899 בֶּגֶדH899, e chorasteH1058 בָּכָהH1058 H8799 peranteH6440 פָּנִיםH6440 mim, também eu te ouviH8085 שָׁמַעH8085 H8804, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
לֵבָב רָכַךְ כָּנַע פָּנִים יְהוָה, שָׁמַע דָּבַר מָקוֹם יָשַׁב שַׁמָּה קְלָלָה, קָרַע בֶּגֶד, בָּכָה פָּנִים שָׁמַע נְאֻם יְהוָה.
olhouH7200 רָאָהH7200 H8799, e eis que o reiH4428 מֶלֶךְH4428 estavaH5975 עָמַדH5975 H8802 junto à colunaH5982 עַמּוּדH5982, à entradaH3996 מָבוֹאH3996, e os capitãesH8269 שַׂרH8269 e os que tocavam trombetasH2689 חֲצֹצְרָהH2689, junto ao reiH4428 מֶלֶךְH4428; e todo o povoH5971 עַםH5971 da terraH776 אֶרֶץH776 se alegravaH8056 שָׂמֵחַH8056, e se tocavamH8628 תָּקַעH8628 H8802 trombetasH2689 חֲצֹצְרָהH2689. Também os cantoresH7891 שִׁירH7891 H8789 com os instrumentosH3627 כְּלִיH3627 músicosH7892 שִׁירH7892 dirigiamH3045 יָדַעH3045 H8688 o canto de louvoresH1984 הָלַלH1984 H8763. Então, AtaliaH6271 עֲתַליָהH6271 rasgouH7167 קָרַעH7167 H8799 os seus vestidosH899 בֶּגֶדH899 e clamouH559 אָמַרH559 H8799: TraiçãoH7195 קֶשֶׁרH7195! TraiçãoH7195 קֶשֶׁרH7195!
רָאָה מֶלֶךְ עָמַד עַמּוּד, מָבוֹא, שַׂר חֲצֹצְרָה, מֶלֶךְ; עַם אֶרֶץ שָׂמֵחַ, תָּקַע חֲצֹצְרָה. שִׁיר כְּלִי שִׁיר יָדַע הָלַל עֲתַליָה קָרַע בֶּגֶד אָמַר קֶשֶׁר! קֶשֶׁר!
Tendo o reiH4428 מֶלֶךְH4428 ouvidoH8085 שָׁמַעH8085 H8800 as palavrasH1697 דָּבָרH1697 da leiH8451 תּוֹרָהH8451, rasgouH7167 קָרַעH7167 H8799 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899.
מֶלֶךְ שָׁמַע דָּבָר תּוֹרָה, קָרַע בֶּגֶד.
Porquanto o teu coraçãoH3824 לֵבָבH3824 se enterneceuH7401 רָכַךְH7401 H8804, e te humilhasteH3665 כָּנַעH3665 H8735 peranteH6440 פָּנִיםH6440 DeusH430 אֱלֹהִיםH430, quando ouvisteH8085 שָׁמַעH8085 H8800 as suas ameaçasH1697 דָּבָרH1697 contra este lugarH4725 מָקוֹםH4725 e contra os seus moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802, e te humilhasteH3665 כָּנַעH3665 H8735 peranteH6440 פָּנִיםH6440 mim, e rasgasteH7167 קָרַעH7167 H8799 as tuas vestesH899 בֶּגֶדH899, e chorasteH1058 בָּכָהH1058 H8799 peranteH6440 פָּנִיםH6440 mim, também eu te ouviH8085 שָׁמַעH8085 H8804, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
לֵבָב רָכַךְ כָּנַע פָּנִים אֱלֹהִים, שָׁמַע דָּבָר מָקוֹם יָשַׁב כָּנַע פָּנִים קָרַע בֶּגֶד, בָּכָה פָּנִים שָׁמַע נְאֻם יְהוָה.
OuvindoH8085 שָׁמַעH8085 H8800 eu tal coisaH1697 דָּבָרH1697, rasgueiH7167 קָרַעH7167 H8804 as minhas vestesH899 בֶּגֶדH899 e o meu mantoH4598 מְעִילH4598, e arranqueiH4803 מָרַטH4803 H8799 os cabelosH8181 שֵׂעָרH8181 da cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 e da barbaH2206 זָקָןH2206, e me assenteiH3427 יָשַׁבH3427 H8799 atônitoH8074 שָׁמֵםH8074 H8789.
שָׁמַע דָּבָר, קָרַע בֶּגֶד מְעִיל, מָרַט שֵׂעָר רֹאשׁ זָקָן, יָשַׁב שָׁמֵם
Na hora do sacrifícioH4503 מִנחָהH4503 da tardeH6153 עֶרֶבH6153, levantei-meH6965 קוּםH6965 H8804 da minha humilhaçãoH8589 תַּעֲנִיתH8589, com as vestesH899 בֶּגֶדH899 e o mantoH4598 מְעִילH4598 já rasgadosH7167 קָרַעH7167 H8800, me pusH3766 כָּרַעH3766 H8799 de joelhosH1290 בֶּרֶךְH1290, estendiH6566 פָּרַשׂH6566 H8799 as mãosH3709 כַּףH3709 para o SENHORH3068 יְהוָהH3068, meu DeusH430 אֱלֹהִיםH430,
מִנחָה עֶרֶב, קוּם תַּעֲנִית, בֶּגֶד מְעִיל קָרַע כָּרַע בֶּרֶךְ, פָּרַשׂ כַּף יְהוָה, אֱלֹהִים,
Quando soubeH3045 יָדַעH3045 H8804 MordecaiH4782 מָרְדְּכַיH4782 tudo quanto se havia passadoH6213 עָשָׂהH6213 H8738, rasgouH7167 קָרַעH7167 H8799 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899, e se cobriuH3847 לָבַשׁH3847 H8799 de pano de sacoH8242 שַׂקH8242 e de cinzaH665 אֵפֶרH665, e, saindoH3318 יָצָאH3318 H8799 pelaH8432 תָּוֶךְH8432 cidadeH5892 עִירH5892, clamouH2199 זָעַקH2199 H8799 com grandeH1419 גָּדוֹלH1419 e amargoH4751 מַרH4751 clamorH2201 זַעַקH2201;
יָדַע מָרְדְּכַי עָשָׂה קָרַע בֶּגֶד, לָבַשׁ שַׂק אֵפֶר, יָצָא תָּוֶךְ עִיר, זָעַק גָּדוֹל מַר זַעַק;
Então, JóH347 אִיוֹבH347 se levantouH6965 קוּםH6965 H8799, rasgouH7167 קָרַעH7167 H8799 o seu mantoH4598 מְעִילH4598, rapouH1494 גָּזַזH1494 H8799 a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 e lançou-seH5307 נָפַלH5307 H8799 em terraH776 אֶרֶץH776 e adorouH7812 שָׁחָהH7812 H8691;
אִיוֹב קוּם קָרַע מְעִיל, גָּזַז רֹאשׁ נָפַל אֶרֶץ שָׁחָה
LevantandoH5375 נָשָׂאH5375 H8799 eles de longeH7350 רָחוֹקH7350 os olhosH5869 עַיִןH5869 e não o reconhecendoH5234 נָכַרH5234 H8689, ergueramH5375 נָשָׂאH5375 H8799 a vozH6963 קוֹלH6963 e choraramH1058 בָּכָהH1058 H8799; e cada umH376 אִישׁH376, rasgandoH7167 קָרַעH7167 H8799 o seu mantoH4598 מְעִילH4598, lançavaH2236 זָרַקH2236 H8799H6083 עָפָרH6083 ao arH8064 שָׁמַיִםH8064 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218.
נָשָׂא רָחוֹק עַיִן נָכַר נָשָׂא קוֹל בָּכָה אִישׁ, קָרַע מְעִיל, זָרַק עָפָר שָׁמַיִם רֹאשׁ.
Quando, porém, tropeceiH6761 צֶלַעH6761, eles se alegraramH8055 שָׂמחַH8055 H8804 e se reuniramH622 אָסַףH622 H8738; reuniram-seH622 אָסַףH622 H8738 contra mim; os abjetosH5222 נֵכֶהH5222, que eu não conheciaH3045 יָדַעH3045 H8804, dilaceraram-meH7167 קָרַעH7167 H8804 sem tréguasH1826 דָּמַםH1826 H8804;
צֶלַע, שָׂמחַ אָסַף אָסַף נֵכֶה, יָדַע קָרַע דָּמַם
tempoH6256 עֵתH6256 de rasgarH7167 קָרַעH7167 H8800 e tempoH6256 עֵתH6256 de coserH8609 תָּפַרH8609 H8800; tempoH6256 עֵתH6256 de estar caladoH2814 חָשָׁהH2814 H8800 e tempoH6256 עֵתH6256 de falarH1696 דָּבַרH1696 H8763;
עֵת קָרַע עֵת תָּפַר עֵת חָשָׁה עֵת דָּבַר
Então, EliaquimH471 אֶליָקִיםH471, filhoH1121 בֵּןH1121 de HilquiasH2518 חִלקִיָהH2518, o mordomoH1004 בַּיִתH1004, e SebnaH7644 שֶׁבנָאH7644, o escrivãoH5608 סָפַרH5608 H8802, e JoáH3098 יוֹאָחH3098, filhoH1121 בֵּןH1121 de AsafeH623 אָסָףH623, o cronistaH2142 זָכַרH2142 H8688, rasgaramH7167 קָרַעH7167 H8803 suas vestesH899 בֶּגֶדH899, vieramH935 בּוֹאH935 H8799 ter com EzequiasH2396 חִזקִיָהH2396 e lhe referiramH5046 נָגַדH5046 H8686 as palavrasH1697 דָּבָרH1697 de RabsaquéH7262 רַב־שָׁקֵהH7262.
אֶליָקִים, בֵּן חִלקִיָה, בַּיִת, שֶׁבנָא, סָפַר יוֹאָח, בֵּן אָסָף, זָכַר קָרַע בֶּגֶד, בּוֹא חִזקִיָה נָגַד דָּבָר רַב־שָׁקֵה.
TendoH8085 שָׁמַעH8085 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 EzequiasH2396 חִזקִיָהH2396 ouvidoH8085 שָׁמַעH8085 H8800 isto, rasgouH7167 קָרַעH7167 H8799 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899, cobriu-seH3680 כָּסָהH3680 H8691 de pano de sacoH8242 שַׂקH8242 e entrouH935 בּוֹאH935 H8799 na CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
שָׁמַע מֶלֶךְ חִזקִיָה שָׁמַע קָרַע בֶּגֶד, כָּסָה שַׂק בּוֹא בַּיִת יְהוָה.
OhH3863 לוּאH3863! Se fendessesH7167 קָרַעH7167 H8804 os céusH8064 שָׁמַיִםH8064 e descessesH3381 יָרַדH3381 H8804! Se os montesH2022 הַרH2022 tremessemH2151 זָלַלH2151 H8738 na tua presençaH6440 פָּנִיםH6440,
לוּא! קָרַע שָׁמַיִם יָרַד הַר זָלַל פָּנִים,
Agora, pois, ó assoladaH7703 שָׁדַדH7703 H8803, por que fazesH6213 עָשָׂהH6213 H8799 assim, e te vestesH3847 לָבַשׁH3847 H8799 de escarlataH8144 שָׁנִיH8144, e te adornasH5710 עָדָהH5710 H8799 com enfeitesH5716 עֲדִיH5716 de ouroH2091 זָהָבH2091, e alargasH7167 קָרַעH7167 H8799 os olhosH5869 עַיִןH5869 com pinturasH6320 פּוּךְH6320, se debaldeH7723 שָׁואH7723 te fazes belaH3302 יָפָהH3302 H8691? Os amantesH5689 עָגַבH5689 H8802 te desprezamH3988 מָאַסH3988 H8804 e procuramH1245 בָּקַשׁH1245 H8762 tirar-te a vidaH5315 נֶפֶשׁH5315.
שָׁדַד עָשָׂה לָבַשׁ שָׁנִי, עָדָה עֲדִי זָהָב, קָרַע עַיִן פּוּךְ, שָׁוא יָפָה עָגַב מָאַס בָּקַשׁ נֶפֶשׁ.
que dizH559 אָמַרH559 H8802: EdificareiH1129 בָּנָהH1129 H8799 para mim casaH1004 בַּיִתH1004 espaçosaH4060 מִדָּהH4060 e largosH7304 רָוחַH7304 H8794 aposentosH5944 עֲלִיָהH5944, e lhe abreH7167 קָרַעH7167 H8804 janelasH2474 חַלּוֹןH2474, e forra-aH5603 סָפַןH5603 H8803 de cedrosH730 אֶרֶזH730, e a pintaH4886 מָשׁחַH4886 H8800 de vermelhãoH8350 שָׁשַׁרH8350.
אָמַר בָּנָה בַּיִת מִדָּה רָוחַ עֲלִיָה, קָרַע חַלּוֹן, סָפַן אֶרֶז, מָשׁחַ שָׁשַׁר.
Tendo JeudiH3065 יְהוּדִיH3065 lidoH7121 קָרָאH7121 H8800 trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 ou quatroH702 אַרבַּעH702 folhasH1817 דֶּלֶתH1817 do livro, cortou-oH7167 קָרַעH7167 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 com um caniveteH8593 תַּעַרH8593 de escrivãoH5608 סָפַרH5608 H8802 e o lançouH7993 שָׁלַךְH7993 H8687 no fogoH784 אֵשׁH784 que havia no braseiroH254 אָחH254, e, assim, todo o roloH4039 מְגִלָּהH4039 se consumiuH8552 תָּמַםH8552 H8800 no fogoH784 אֵשׁH784 que estava no braseiroH254 אָחH254.
יְהוּדִי קָרָא שָׁלוֹשׁ אַרבַּע דֶּלֶת קָרַע מֶלֶךְ תַּעַר סָפַר שָׁלַךְ אֵשׁ אָח, מְגִלָּה תָּמַם אֵשׁ אָח.
Não se atemorizaramH6342 פָּחַדH6342 H8804, não rasgaramH7167 קָרַעH7167 H8804 as vestesH899 בֶּגֶדH899, nem o reiH4428 מֶלֶךְH4428 nem nenhum dos seus servosH5650 עֶבֶדH5650 que ouviramH8085 שָׁמַעH8085 H8802 todas aquelas palavrasH1697 דָּבָרH1697.
פָּחַד קָרַע בֶּגֶד, מֶלֶךְ עֶבֶד שָׁמַע דָּבָר.
que vieramH935 בּוֹאH935 H8799 homensH582 אֱנוֹשׁH582 de SiquémH7927 שְׁכֶםH7927, de SilóH7887 שִׁילֹהH7887 e de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111; oitentaH8084 שְׁמֹנִיםH8084 homensH376 אִישׁH376, com a barbaH2206 זָקָןH2206 rapadaH1548 גָּלחַH1548 H8794, as vestesH899 בֶּגֶדH899 rasgadasH7167 קָרַעH7167 H8803 e o corpo retalhadoH1413 גָּדַדH1413 H8706, trazendo consigoH3027 יָדH3027 ofertas de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e incensoH3828 לְבוֹנָהH3828, para levaremH935 בּוֹאH935 H8687 à CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
בּוֹא אֱנוֹשׁ שְׁכֶם, שִׁילֹה שֹׁמְרוֹן; שְׁמֹנִים אִישׁ, זָקָן גָּלחַ בֶּגֶד קָרַע גָּדַד יָד מִנחָה לְבוֹנָה, בּוֹא בַּיִת יְהוָה.
Portanto, assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Eis aí vou eu contra vossos invólucros feiticeirosH3704 כֶּסֶתH3704, com que vósH859 אַתָּהH859 caçaisH6679 צוּדH6679 H8781 as almasH5315 נֶפֶשׁH5315 como avesH6524 פָּרחַH6524 H8802, e as arrancareiH7167 קָרַעH7167 H8804 de vossas mãosH2220 זְרוֹעַH2220; soltarei livresH7971 שָׁלחַH7971 H8765 como aves as almasH5315 נֶפֶשׁH5315 que prendestesH6679 צוּדH6679 H8781.
אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: כֶּסֶת, אַתָּה צוּד נֶפֶשׁ פָּרחַ קָרַע זְרוֹעַ; שָׁלחַ נֶפֶשׁ צוּד
Também rasgareiH7167 קָרַעH7167 H8804 os vossos véusH4555 מִספָּחָהH4555 e livrareiH5337 נָצַלH5337 H8689 o meu povoH5971 עַםH5971 das vossas mãosH3027 יָדH3027, e nunca mais estará ao vosso alcanceH3027 יָדH3027 para ser caçadoH4686 מָצוּדH4686; e sabereisH3045 יָדַעH3045 H8804 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
קָרַע מִספָּחָה נָצַל עַם יָד, יָד מָצוּד; יָדַע יְהוָה.
Como ursaH1677 דֹּבH1677, roubadaH7909 שַׁכּוּלH7909 de seus filhos, eu os atacareiH6298 פָּגַשׁH6298 H8799 e lhes rompereiH7167 קָרַעH7167 H8799 a envolturaH5458 סְגוֹרH5458 do coraçãoH3820 לֵבH3820; e, como leãoH3833 לָבִיאH3833, ali os devorareiH398 אָכַלH398 H8799, as ferasH2416 חַיH2416 do campoH7704 שָׂדֶהH7704 os despedaçarãoH1234 בָּקַעH1234 H8762.
דֹּב, שַׁכּוּל פָּגַשׁ קָרַע סְגוֹר לֵב; לָבִיא, אָכַל חַי שָׂדֶה בָּקַע
RasgaiH7167 קָרַעH7167 H8798 o vosso coraçãoH3824 לֵבָבH3824, e não as vossas vestesH899 בֶּגֶדH899, e convertei-vosH7725 שׁוּבH7725 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, porque ele é misericordiosoH2587 חַנּוּןH2587, e compassivoH7349 רַחוּםH7349, e tardioH750 אָרֵךְH750 em irar-seH639 אַףH639, e grandeH7227 רַבH7227 em benignidadeH2617 חֵסֵדH2617, e se arrependeH5162 נָחַםH5162 H8737 do malH7451 רַעH7451.
קָרַע לֵבָב, בֶּגֶד, שׁוּב יְהוָה, אֱלֹהִים, חַנּוּן, רַחוּם, אָרֵךְ אַף, רַב חֵסֵד, נָחַם רַע.