Strong H7167
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
קָרַע
(H7167)
(H7167)
qâraʻ (kaw-rah')
uma raiz primitiva; DITAT - 2074; v.
- rasgar, rasgar em pedaços
- (Qal)
- rasgar, dilacerar
- rasgar fora
- rasgar, rasgar ao meio
- abrir bem ou arregalar (os olhos)
- rasgar (referindo-se aos céus)
- rasgar, dilacerar (referindo-se aos animais selvagens)
- (Nifal) ser rasgado, ser partido ao meio
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ק | Kof | 100 | 100 | 19 | 1 | 10000 |
ר | Resh | 200 | 200 | 20 | 2 | 40000 |
ע | Ayin | 70 | 70 | 16 | 7 | 4900 |
Total | 370 | 370 | 55 | 10 | 54900 |
Gematria Hechrachi 370
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6730 | צִיעֹר | Tsîyʻôr | tsee-ore' | uma aldeia nas montanhas de Judá pertencente ao mesmo grupo de Hebrom | Detalhes |
H6555 | פָּרַץ | pârats | paw-rats' | arrebentar, derrubar, destruir, arrombar, abrir brecha | Detalhes |
H4912 | מָשָׁל | mâshâl | maw-shawl' | provérbio, parábola | Detalhes |
H1787 | דִּישֹׁון | Dîyshôwn | dee-shone' | o quinto filho de Seir | Detalhes |
H7999 | שָׁלַם | shâlam | shaw-lam' | estar em uma aliança de paz, estar em paz | Detalhes |
H6136 | עִקַּר | ʻiqqar | ik-kar' | raiz, cepo | Detalhes |
H8001 | שְׁלָם | shᵉlâm | shel-awm' | bem-estar, prosperidade, paz, boa saúde | Detalhes |
H7167 | קָרַע | qâraʻ | kaw-rah' | rasgar, rasgar em pedaços | Detalhes |
H6207 | עָרַק | ʻâraq | aw-rak' | (Qal) roer, mastigar | Detalhes |
H3959 | לֶשֶׁם | Leshem | leh'-shem | uma cidade a oeste do monte Hermom, também chamada ’Laís’ e depois ’Dã’ | Detalhes |
H7528 | רָצַף | râtsaph | raw-tsaf' | encaixar, equipar, modelar | Detalhes |
H8005 | שִׁלֵּם | shillêm | shil-lame' | recompensa, retribuição | Detalhes |
H3673 | כָּנַשׁ | kânash | kaw-nash' | reunir | Detalhes |
H7487 | רַעֲנַן | raʻănan | rah-aw-nan' | florescente | Detalhes |
H6135 | עָקָר | ʻâqâr | aw-kawr' | árido, estéril | Detalhes |
H4911 | מָשַׁל | mâshal | maw-shal' | representar, comparar, ser semelhante a | Detalhes |
H6484 | פָּצַר | pâtsar | paw-tsar' | pressionar, empurrrar | Detalhes |
H8000 | שְׁלַם | shᵉlam | shel-am' | estar completo, estar terminado | Detalhes |
H4336 | מֵישַׁךְ | Mêyshak | may-shak' | o amigo fiel de Daniel que Nabucodonosor renomeou de Mesaque; um dos três amigos que, juntos com Daniel, recusaram-se a tornar-se impuros comendo da comida da mesa do rei, ação que ia contra as leis de alimentação que Deus tinha dado aos judeus; também um dos três que foram jogados na fornalha acesa por recusarem-se a ajoelhar diante da imagem de Nabucodonosor e foram salvos pelo anjo do Senhor | Detalhes |
H6810 | צָעִיר | tsâʻîyr | tsaw-eer' | pequeno, insignificante, jovem | Detalhes |
Gematria Gadol 370
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6136 | עִקַּר | ʻiqqar | ik-kar' | raiz, cepo | Detalhes |
H4912 | מָשָׁל | mâshâl | maw-shawl' | provérbio, parábola | Detalhes |
H6135 | עָקָר | ʻâqâr | aw-kawr' | árido, estéril | Detalhes |
H6811 | צָעִיר | Tsâʻîyr | tsaw-eer' | uma cidade em Edom | Detalhes |
H4910 | מָשַׁל | mâshal | maw-shal' | governar, ter domínio, reinar | Detalhes |
H7930 | שִׁכְמִי | Shikmîy | shik-mee' | descendentes of Siquém | Detalhes |
H6810 | צָעִיר | tsâʻîyr | tsaw-eer' | pequeno, insignificante, jovem | Detalhes |
H6132 | עֲקַר | ʻăqar | ak-ar' | arrancar, ser desarraigado | Detalhes |
H6133 | עֵקֶר | ʻêqer | ay'-ker | membro, descendência, ramificação | Detalhes |
H6852 | צָפַר | tsâphar | tsaw-far' | (Qal) ir cedo, partir cedo | Detalhes |
H7554 | רָקַע | râqaʻ | raw-kah' | bater, bater com o pé, malhar, estender, espalhar | Detalhes |
H4913 | מָשָׁל | Mâshâl | maw-shawl' | uma cidade no território de Aser alocada aos levitas gersonitas | Detalhes |
H6484 | פָּצַר | pâtsar | paw-tsar' | pressionar, empurrrar | Detalhes |
H6211 | עָשׁ | ʻâsh | awsh | traça | Detalhes |
H6882 | צׇרְעִי | Tsorʻîy | tsor-ee' | moradores de Zorá | Detalhes |
H7168 | קֶרַע | qeraʻ | keh'-rah | trapo, pedaços de pano rasgado | Detalhes |
H6131 | עָקַר | ʻâqar | aw-kar' | arrancar, desarraigar | Detalhes |
H6134 | עֵקֶר | ʻÊqer | ay'-ker | um descendente de Judá | Detalhes |
H4914 | מְשֹׁל | mᵉshôl | mesh-ol' | provérbio | Detalhes |
H3673 | כָּנַשׁ | kânash | kaw-nash' | reunir | Detalhes |
Gematria Siduri 55
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8418 | תַּהֲלֻכָה | tahălukâh | tah-hal-oo-kaw' | procissão | Detalhes |
H3807 | כָּתַת | kâthath | kaw-thath' | bater, esmagar batendo, esmagar em pedaços, triturar fino | Detalhes |
H3006 | יַבֶּשֶׁת | yabbesheth | yab-beh'-sheth | terra seca | Detalhes |
H5575 | סַנְוֵר | çanvêr | san-vare' | cegueira súbita | Detalhes |
H5726 | עֲדֻלָּמִי | ʻĂdullâmîy | ad-ool-law-mee' | um habitante de Adulão | Detalhes |
H4301 | מַטְמֹון | maṭmôwn | mat-mone' | tesouro oculto, tesouro | Detalhes |
H6373 | פִּינֹן | pîynôn | pee-none' | um dos líderes de Edom | Detalhes |
H7780 | שֹׁופָךְ | Shôwphâk | sho-fawk' | o general de Hadadezer | Detalhes |
H2034 | הֲרִיסָה | hărîyçâh | har-ee-saw' | ruína | Detalhes |
H8300 | שָׂרִיד | sârîyd | saw-reed' | sobrevivente, restante, resto | Detalhes |
H8585 | תְּעָלָה | tᵉʻâlâh | teh-aw-law' | canal, curso d’dágua, vala | Detalhes |
H3750 | כַּרְכֹּם | karkôm | kar-kome' | açafrão | Detalhes |
H8626 | תָּקַן | tâqan | taw-kan' | nivelar, endireitar, tornar reto | Detalhes |
H4473 | מִמְשַׁח | mimshach | mim-shakh' | ungido, expansão | Detalhes |
H6134 | עֵקֶר | ʻÊqer | ay'-ker | um descendente de Judá | Detalhes |
H4269 | מַחְסֹום | machçôwm | makh-sohm' | mordaça | Detalhes |
H6555 | פָּרַץ | pârats | paw-rats' | arrebentar, derrubar, destruir, arrombar, abrir brecha | Detalhes |
H5005 | נַאֲפוּף | naʼăphûwph | nah-af-oof' | adultério | Detalhes |
H4678 | מַצֶּבֶת | matstsebeth | mats-tseh'-beth | coluna, estela, toco | Detalhes |
H7467 | רְעוּאֵל | Rᵉʻûwʼêl | reh-oo-ale' | um filho de Esaú com sua mulher Basemate, a filha de Ismael | Detalhes |
Gematria Katan 10
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H926 | בָּהַל | bâhal | baw-hal' | perturbar, alarmar, aterrorizar, apressar, estar perturbado, estar ansioso, estar com medo, estar apressado, estar nervoso | Detalhes |
H3836 | לָבָן | lâbân | law-bawn' | branco | Detalhes |
H5921 | עַל | ʻal | al | sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de, em adição a, junto com, além de, acima, por cima, por, em direção a, para, contra | Detalhes |
H4911 | מָשַׁל | mâshal | maw-shal' | representar, comparar, ser semelhante a | Detalhes |
H542 | אָמָן | ʼâmân | aw-mawn' | trabalhador capacitado, artista, pessoa capacitada, artesão | Detalhes |
H3387 | יָרֹוק | yârôwq | yaw-roke' | verduras, plantas verdes, coisa verde | Detalhes |
H7432 | רֶמֶת | Remeth | reh'-meth | uma cidade em Issacar | Detalhes |
H4449 | מְלַל | mᵉlal | mel-al' | (Pael) falar, dizer | Detalhes |
H3054 | יָהַד | yâhad | yaw-had' | (Hitpael) tornar-se um judeu (verdadeiramente ou numa fraude), tornar-se judaizado | Detalhes |
H616 | אַסִּיר | ʼaççîyr | as-sere' | prisioneiros (coletivo) | Detalhes |
H8122 | שֶׁמֶשׁ | shemesh | sheh'-mesh | sol | Detalhes |
H8300 | שָׂרִיד | sârîyd | saw-reed' | sobrevivente, restante, resto | Detalhes |
H7167 | קָרַע | qâraʻ | kaw-rah' | rasgar, rasgar em pedaços | Detalhes |
H5350 | נִקֻּד | niqqud | nik-kood' | esmigalhado, coisa facilmente esmigalhada, migalhas | Detalhes |
H4522 | מַס | maç | mas | grupo de trabalhadores forçados, trabalhadores servis, grupo de trabalhadores, serviço forçado, tarefa, servidão, tributário, tributo, embargo, superintendentes, derrotados | Detalhes |
H886 | בְּאֵרֹתִי | Bᵉʼêrôthîy | be-ay-ro-thee' | um habitante de Beerote (em Benjamim) | Detalhes |
H221 | אוּרִי | ʼÛwrîy | oo-ree' | um príncipe de Judá, um filho de Hur que foi usado por Deus para preparar o tabernáculo | Detalhes |
H7240 | רִבֹּו | ribbôw | rib-bo' | miríade, dez mil vezes dez mil | Detalhes |
H3879 | לֵוִי | Lêvîy | lay-vee' | os descendentes de Levi, o terceiro filho de Jacó com Lia | Detalhes |
H6716 | צִי | tsîy | tsee | navio | Detalhes |
Gematria Perati 54900
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7168 | קֶרַע | qeraʻ | keh'-rah | trapo, pedaços de pano rasgado | Detalhes |
H6207 | עָרַק | ʻâraq | aw-rak' | (Qal) roer, mastigar | Detalhes |
H6135 | עָקָר | ʻâqâr | aw-kawr' | árido, estéril | Detalhes |
H6133 | עֵקֶר | ʻêqer | ay'-ker | membro, descendência, ramificação | Detalhes |
H6132 | עֲקַר | ʻăqar | ak-ar' | arrancar, ser desarraigado | Detalhes |
H6134 | עֵקֶר | ʻÊqer | ay'-ker | um descendente de Judá | Detalhes |
H7554 | רָקַע | râqaʻ | raw-kah' | bater, bater com o pé, malhar, estender, espalhar | Detalhes |
H7167 | קָרַע | qâraʻ | kaw-rah' | rasgar, rasgar em pedaços | Detalhes |
H6136 | עִקַּר | ʻiqqar | ik-kar' | raiz, cepo | Detalhes |
H7555 | רִקֻּעַ | riqquaʻ | rik-koo'-ah | expansão (de lâminas) | Detalhes |
H6131 | עָקַר | ʻâqar | aw-kar' | arrancar, desarraigar | Detalhes |
60 Ocorrências deste termo na Bíblia
TendoH7725 שׁוּב H7725 RúbenH7205 רְאוּבֵן H7205 voltadoH7725 שׁוּב H7725 H8799 à cisternaH953 בּוֹר H953, eis que JoséH3130 יוֹסֵף H3130 não estava nelaH953 בּוֹר H953; então, rasgouH7167 קָרַע H7167 H8799 as suas vestesH899 בֶּגֶד H899.
Então, JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 rasgouH7167 קָרַע H7167 H8799 as suas vestesH8071 שִׂמלָה H8071, e se cingiuH7760 שׂוּם H7760 H8799 H4975 מֹתֶן H4975 de pano de sacoH8242 שַׂק H8242, e lamentouH56 אָבַל H56 H8691 o filhoH1121 בֵּן H1121 por muitosH7227 רַב H7227 diasH3117 יוֹם H3117.
Então, rasgaramH7167 קָרַע H7167 H8799 as suas vestesH8071 שִׂמלָה H8071 e, carregadosH6006 עָמַס H6006 H8799 de novo os jumentosH2543 חֲמוֹר H2543, tornaramH7725 שׁוּב H7725 H8799 à cidadeH5892 עִיר H5892.
No meioH8432 תָּוֶךְ H8432 dela, haverá uma aberturaH6310 פֶּה H6310 para a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218; será debruadaH8193 שָׂפָה H8193 H707 אָרַג H707 H8802 H4639 מַעֲשֶׂה H4639 essa aberturaH6310 פֶּה H6310, como a aberturaH6310 פֶּה H6310 de uma saia de malhaH8473 תַּחֲרָא H8473, para que não se rompaH7167 קָרַע H7167 H8735.
No meioH8432 תָּוֶךְ H8432 delaH4598 מְעִיל H4598 havia uma aberturaH6310 פֶּה H6310; era debruadaH8193 שָׂפָה H8193 H5439 סָבִיב H5439 H6310 פֶּה H6310 como aberturaH6310 פֶּה H6310 de uma saia de malhaH8473 תַּחֲרָא H8473, para que se não rompesseH7167 קָרַע H7167 H8735.
Mas, se o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 examinarH7200 רָאָה H7200 H8804 a manchaH5061 נֶגַע H5061, e esta se tornou baçaH3544 כֵּהֶה H3544 depoisH310 אַחַר H310 de lavadaH3526 כָּבַס H3526 H8718, então, a rasgaráH7167 קָרַע H7167 H8804 da vesteH899 בֶּגֶד H899, ou da peleH5785 עוֹר H5785, ou da urdiduraH8359 שְׁתִי H8359, ou da tramaH6154 עֵרֶב H6154.
E JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091, filhoH1121 בֵּן H1121 de NumH5126 נוּן H5126, e CalebeH3612 כָּלֵב H3612, filhoH1121 בֵּן H1121 de JefonéH3312 יְפֻנֶּה H3312, dentre os que espiaramH8446 תּוּר H8446 H8802 a terraH776 אֶרֶץ H776, rasgaramH7167 קָרַע H7167 H8804 as suas vestesH899 בֶּגֶד H899
Então, JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 rasgouH7167 קָרַע H7167 H8799 as suas vestesH8071 שִׂמלָה H8071 e se prostrouH5307 נָפַל H5307 H8799 em terraH776 אֶרֶץ H776 sobre o rostoH6440 פָּנִים H6440 peranteH6440 פָּנִים H6440 a arcaH727 אָרוֹן H727 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 até à tardeH6153 עֶרֶב H6153, ele e os anciãosH2205 זָקֵן H2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; e deitaramH5927 עָלָה H5927 H8686 póH6083 עָפָר H6083 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218.
Quando a viuH7200 רָאָה H7200 H8800, rasgouH7167 קָרַע H7167 H8799 as suas vestesH899 בֶּגֶד H899 e disseH559 אָמַר H559 H8799: AhH162 אֲהָהּ H162! FilhaH1323 בַּת H1323 minha, tu me prostrasH3766 כָּרַע H3766 H8687 por completoH3766 כָּרַע H3766 H8689; tu passaste a ser a causa da minha calamidadeH5916 עָכַר H5916 H8802, porquanto fiz votoH6475 פָּצָה H6475 H8804 H6310 פֶּה H6310 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 e não tornareiH3201 יָכֹל H3201 H8799 atrásH7725 שׁוּב H7725 H8800.
Então, correuH7323 רוּץ H7323 H8799 um homemH376 אִישׁ H376 de BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144, saído das fileirasH4634 מַעֲרָכָה H4634, e, no mesmo diaH3117 יוֹם H3117, chegouH935 בּוֹא H935 H8799 a SilóH7887 שִׁילֹה H7887; trazia rasgadasH7167 קָרַע H7167 H8803 as vestesH4055 מַד H4055 e terraH127 אֲדָמָה H127 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218.
Virando-seH5437 סָבַב H5437 H8735 SamuelH8050 שְׁמוּאֵל H8050 para se irH3212 יָלַךְ H3212 H8800, Saul o segurouH2388 חָזַק H2388 H8686 pela orlaH3671 כָּנָף H3671 do mantoH4598 מְעִיל H4598, e este se rasgouH7167 קָרַע H7167 H8735.
Então, SamuelH8050 שְׁמוּאֵל H8050 lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: O SENHORH3068 יְהוָה H3068 rasgouH7167 קָרַע H7167 H8804, hojeH3117 יוֹם H3117, de ti o reinoH4468 מַמלָכוּת H4468 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e o deuH5414 נָתַן H5414 H8804 ao teu próximoH7453 רֵעַ H7453, que é melhorH2896 טוֹב H2896 do que tu.
Porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068 fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 para contigo como, por meu intermédioH3027 יָד H3027, ele te disseraH1696 דָּבַר H1696 H8765; tirouH7167 קָרַע H7167 H8799 o reinoH4467 מַמלָכָה H4467 da tua mãoH3027 יָד H3027 e o deuH5414 נָתַן H5414 H8799 ao teu companheiroH7453 רֵעַ H7453 DaviH1732 דָּוִד H1732.
sucedeuH935 בּוֹא H935, ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 diaH3117 יוֹם H3117, aparecerH935 בּוֹא H935 H8802 do arraialH4264 מַחֲנֶה H4264 de SaulH7586 שָׁאוּל H7586 um homemH376 אִישׁ H376 com as vestesH899 בֶּגֶד H899 rotasH7167 קָרַע H7167 H8803 e terraH127 אֲדָמָה H127 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218; em chegandoH935 בּוֹא H935 H8800 ele a DaviH1732 דָּוִד H1732, inclinou-seH7812 שָׁחָה H7812 H8691, lançando-seH5307 נָפַל H5307 H8799 em terraH776 אֶרֶץ H776.
Então, apanhouH2388 חָזַק H2388 H8686 DaviH1732 דָּוִד H1732 as suas próprias vestesH899 בֶּגֶד H899 e as rasgouH7167 קָרַע H7167 H8799, e assim fizeram todos os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 que estavam com ele.
DisseH559 אָמַר H559 H8799, pois, DaviH1732 דָּוִד H1732 a JoabeH3097 יוֹאָב H3097 e a todo o povoH5971 עַם H5971 que com ele estava: RasgaiH7167 קָרַע H7167 H8798 as vossas vestesH899 בֶּגֶד H899, cingi-vosH2296 חָגַר H2296 H8798 de panos de sacoH8242 שַׂק H8242 e ide pranteandoH5594 סָפַד H5594 H8798 dianteH6440 פָּנִים H6440 de AbnerH74 אַבנֵר H74. E o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 DaviH1732 דָּוִד H1732 ia seguindoH1980 הָלַךְ H1980 H8802 H310 אַחַר H310 o féretroH4296 מִטָּה H4296.
Então, TamarH8559 תָּמָר H8559 tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 cinzaH665 אֵפֶר H665 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218, rasgouH7167 קָרַע H7167 H8804 a túnica talarH3801 כְּתֹנֶת H3801 de mangas compridasH6446 פַּס H6446 que trazia, pôsH7760 שׂוּם H7760 H8799 as mãosH3027 יָד H3027 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 e se foiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 andandoH1980 הָלַךְ H1980 H8800 e clamandoH2199 זָעַק H2199 H8804.
Então, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 se levantouH6965 קוּם H6965 H8799, rasgouH7167 קָרַע H7167 H8799 as suas vestesH899 בֶּגֶד H899 e se lançouH7901 שָׁכַב H7901 H8799 por terraH776 אֶרֶץ H776; e todos os seus servosH5650 עֶבֶד H5650 que estavam presentesH5324 נָצַב H5324 H8737 rasgaramH7167 קָרַע H7167 H8803 também as suas vestesH899 בֶּגֶד H899.
Ao chegarH935 בּוֹא H935 H8804 DaviH1732 דָּוִד H1732 ao cimoH7218 רֹאשׁ H7218, onde se costuma adorarH7812 שָׁחָה H7812 H8691 a DeusH430 אֱלֹהִים H430, eis que HusaiH2365 חוּשַׁי H2365, o arquitaH757 אַרְכִּי H757, veio encontrar-seH7125 קִראָה H7125 H8800 com ele, de mantoH3801 כְּתֹנֶת H3801 rasgadoH7167 קָרַע H7167 H8803 e terraH127 אֲדָמָה H127 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218.
Por isso, disseH559 אָמַר H559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010: Visto que assim procedeste e não guardasteH8104 שָׁמַר H8104 H8804 a minha aliançaH1285 בְּרִית H1285, nem os meus estatutosH2708 חֻקָּה H2708 que te mandeiH6680 צָוָה H6680 H8765, tirareiH7167 קָרַע H7167 H8800 H7167 קָרַע H7167 H8799 de ti este reinoH4467 מַמלָכָה H4467 e o dareiH5414 נָתַן H5414 H8804 a teu servoH5650 עֶבֶד H5650.
Contudo, não o fareiH6213 עָשָׂה H6213 H8799 nos teus diasH3117 יוֹם H3117, por amor de DaviH1732 דָּוִד H1732, teu paiH1 אָב H1; da mãoH3027 יָד H3027 de teu filhoH1121 בֵּן H1121 o tirareiH7167 קָרַע H7167 H8799.
TodaviaH7535 רַק H7535, não tirareiH7167 קָרַע H7167 H8799 o reinoH4467 מַמלָכָה H4467 todo; dareiH5414 נָתַן H5414 H8799 umaH259 אֶחָד H259 triboH7626 שֵׁבֶט H7626 a teu filhoH1121 בֵּן H1121, por amor de DaviH1732 דָּוִד H1732, meu servoH5650 עֶבֶד H5650, e por amor de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, que escolhiH977 בָּחַר H977 H8804.
AíasH281 אֲחִיָה H281 pegouH8610 תָּפַשׂ H8610 H8799 na capaH8008 שַׂלמָה H8008 novaH2319 חָדָשׁ H2319 que tinha sobre si, rasgou-aH7167 קָרַע H7167 H8799 em dozeH8147 שְׁנַיִם H8147 H6240 עָשָׂר H6240 pedaçosH7168 קֶרַע H7168
e disseH559 אָמַר H559 H8799 a JeroboãoH3379 יָרָבעָם H3379: TomaH3947 לָקחַ H3947 H8798 dezH6235 עֶשֶׂר H6235 pedaçosH7168 קֶרַע H7168, porque assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: Eis que rasgareiH7167 קָרַע H7167 H8802 o reinoH4467 מַמלָכָה H4467 da mãoH3027 יָד H3027 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, e a ti dareiH5414 נָתַן H5414 H8804 dezH6235 עֶשֶׂר H6235 tribosH7626 שֵׁבֶט H7626.
DeuH5414 נָתַן H5414 H8804, naquele mesmo diaH3117 יוֹם H3117, um sinalH4159 מוֹפֵת H4159, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Este é o sinalH4159 מוֹפֵת H4159 de que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 falouH1696 דָּבַר H1696 H8765: Eis que o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 se fenderáH7167 קָרַע H7167 H8738, e se derramaráH8210 שָׁפַךְ H8210 H8738 a cinzaH1880 דֶּשֶׁן H1880 que há sobre ele.
O altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 se fendeuH7167 קָרַע H7167 H8738, e a cinzaH1880 דֶּשֶׁן H1880 se derramouH8210 שָׁפַךְ H8210 H8735 do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, segundo o sinalH4159 מוֹפֵת H4159 que o homemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 apontaraH5414 נָתַן H5414 H8804 por ordemH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
e tireiH7167 קָרַע H7167 H8799 o reinoH4467 מַמלָכָה H4467 da casaH1004 בַּיִת H1004 de DaviH1732 דָּוִד H1732, e to entregueiH5414 נָתַן H5414 H8799, e tu não foste como DaviH1732 דָּוִד H1732, meu servoH5650 עֶבֶד H5650, que guardouH8104 שָׁמַר H8104 H8804 os meus mandamentosH4687 מִצוָה H4687 e andou apósH1980 הָלַךְ H1980 H8804 H310 אַחַר H310 mim de todo o seu coraçãoH3824 לֵבָב H3824, para fazerH6213 עָשָׂה H6213 H8800 somente o que parecia retoH3477 יָשָׁר H3477 aos meus olhosH5869 עַיִן H5869;
Tendo AcabeH256 אַחאָב H256 ouvidoH8085 שָׁמַע H8085 H8800 estas palavrasH1697 דָּבָר H1697, rasgouH7167 קָרַע H7167 H8799 as suas vestesH899 בֶּגֶד H899, cobriuH7760 שׂוּם H7760 H8799 de pano de sacoH8242 שַׂק H8242 o seu corpoH1320 בָּשָׂר H1320 e jejuouH6684 צוּם H6684 H8799; dormiaH7901 שָׁכַב H7901 H8799 em panos de sacoH8242 שַׂק H8242 e andavaH1980 הָלַךְ H1980 H8762 cabisbaixoH328 אַט H328.
O que vendoH7200 רָאָה H7200 H8802 EliseuH477 אֱלִישָׁע H477, clamouH6817 צָעַק H6817 H8764: Meu paiH1 אָב H1, meu paiH1 אָב H1, carrosH7393 רֶכֶב H7393 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e seus cavaleirosH6571 פָּרָשׁ H6571! E nunca mais o viuH7200 רָאָה H7200 H8804; e, tomandoH2388 חָזַק H2388 H8686 as suas vestesH899 בֶּגֶד H899, rasgou-asH7167 קָרַע H7167 H8799 em duasH8147 שְׁנַיִם H8147 partesH7168 קֶרַע H7168.
Tendo lidoH7121 קָרָא H7121 H8800 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 a cartaH5612 סֵפֶר H5612, rasgouH7167 קָרַע H7167 H8799 as suas vestesH899 בֶּגֶד H899 e disseH559 אָמַר H559 H8799: Acaso, sou DeusH430 אֱלֹהִים H430 com poder de tirar a vidaH4191 מוּת H4191 H8687 ou dá-laH2421 חָיָה H2421 H8687, para que esteH2088 זֶה H2088 envieH7971 שָׁלחַ H7971 H8802 a mim um homemH376 אִישׁ H376 para eu curá-loH622 אָסַף H622 H8800 de sua lepraH6883 צָרַעַת H6883? NotaiH3045 יָדַע H3045 H8798, poisH389 אַךְ H389, e vedeH7200 רָאָה H7200 H8798 que procura um pretextoH579 אָנָה H579 H8693 para romper comigo.
OuvindoH8085 שָׁמַע H8085 H8800, porém, EliseuH477 אֱלִישָׁע H477, homemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430, que o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 rasgaraH7167 קָרַע H7167 H8804 as suas vestesH899 בֶּגֶד H899, mandouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 dizerH559 אָמַר H559 H8800 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428: Por que rasgasteH7167 קָרַע H7167 H8804 as tuas vestesH899 בֶּגֶד H899? Deixa-o virH935 בּוֹא H935 H8799 a mim, e saberáH3045 יָדַע H3045 H8799 que háH3426 יֵשׁ H3426 profetaH5030 נָבִיא H5030 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
TendoH8085 שָׁמַע H8085 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 ouvidoH8085 שָׁמַע H8085 H8800 as palavrasH1697 דָּבָר H1697 da mulherH802 אִשָּׁה H802, rasgouH7167 קָרַע H7167 H8799 as suas vestesH899 בֶּגֶד H899, quando passavaH5674 עָבַר H5674 H8802 pelo muroH2346 חוֹמָה H2346; o povoH5971 עַם H5971 olhouH7200 רָאָה H7200 H8799 e viu que trazia pano de sacoH8242 שַׂק H8242 por dentroH1004 בַּיִת H1004, sobre a peleH1320 בָּשָׂר H1320.
OlhouH7200 רָאָה H7200 H8799, e eis que o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 estava juntoH5975 עָמַד H5975 H8802 à colunaH5982 עַמּוּד H5982, segundo o costumeH4941 מִשׁפָּט H4941, e os capitãesH8269 שַׂר H8269 e os tocadores de trombetasH2689 חֲצֹצְרָה H2689, junto ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428, e todo o povoH5971 עַם H5971 da terraH776 אֶרֶץ H776 se alegravaH8056 שָׂמֵחַ H8056, e se tocavamH8628 תָּקַע H8628 H8802 trombetasH2689 חֲצֹצְרָה H2689. Então, AtaliaH6271 עֲתַליָה H6271 rasgouH7167 קָרַע H7167 H8799 os seus vestidosH899 בֶּגֶד H899 e clamouH7121 קָרָא H7121 H8799: TraiçãoH7195 קֶשֶׁר H7195! TraiçãoH7195 קֶשֶׁר H7195!
Pois, quando ele rasgouH7167 קָרַע H7167 H8804 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 da casaH1004 בַּיִת H1004 de DaviH1732 דָּוִד H1732, e eles fizeram reiH4427 מָלַךְ H4427 H8686 a JeroboãoH3379 יָרָבעָם H3379, filhoH1121 בֵּן H1121 de NebateH5028 נְבָט H5028, JeroboãoH3379 יָרָבעָם H3379 apartouH5080 נָדחַ H5080 H8686 H8675 H5077 נָדָה H5077 H8686 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 de seguirH310 אַחַר H310 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 e o fez cometerH2398 חָטָא H2398 H8689 grandeH1419 גָּדוֹל H1419 pecadoH2401 חֲטָאָה H2401.
Então, EliaquimH471 אֶליָקִים H471, filhoH1121 בֵּן H1121 de HilquiasH2518 חִלקִיָה H2518, o mordomoH1004 בַּיִת H1004, e SebnaH7644 שֶׁבנָא H7644, o escrivãoH5608 סָפַר H5608 H8802, e JoáH3098 יוֹאָח H3098, filhoH1121 בֵּן H1121 de AsafeH623 אָסָף H623, o cronistaH2142 זָכַר H2142 H8688, vieramH935 בּוֹא H935 H8799 ter com EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396, com suas vestesH899 בֶּגֶד H899 rasgadasH7167 קָרַע H7167 H8803, e lhe referiramH5046 נָגַד H5046 H8686 as palavrasH1697 דָּבָר H1697 de RabsaquéH7262 רַב־שָׁקֵה H7262.
TendoH8085 שָׁמַע H8085 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 ouvidoH8085 שָׁמַע H8085 H8800 isto, rasgouH7167 קָרַע H7167 H8799 as suas vestesH899 בֶּגֶד H899, cobriu-seH3680 כָּסָה H3680 H8691 de pano de sacoH8242 שַׂק H8242 e entrouH935 בּוֹא H935 H8799 na CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Tendo o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 ouvidoH8085 שָׁמַע H8085 H8800 as palavrasH1697 דָּבָר H1697 do LivroH5612 סֵפֶר H5612 da LeiH8451 תּוֹרָה H8451, rasgouH7167 קָרַע H7167 H8799 as suas vestesH899 בֶּגֶד H899.
Porquanto o teu coraçãoH3824 לֵבָב H3824 se enterneceuH7401 רָכַךְ H7401 H8804, e te humilhasteH3665 כָּנַע H3665 H8735 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, quando ouvisteH8085 שָׁמַע H8085 H8800 o que faleiH1696 דָּבַר H1696 H8765 contra este lugarH4725 מָקוֹם H4725 e contra os seus moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802, que seriam para assolaçãoH8047 שַׁמָּה H8047 e para maldiçãoH7045 קְלָלָה H7045, e rasgasteH7167 קָרַע H7167 H8799 as tuas vestesH899 בֶּגֶד H899, e chorasteH1058 בָּכָה H1058 H8799 peranteH6440 פָּנִים H6440 mim, também eu te ouviH8085 שָׁמַע H8085 H8804, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
olhouH7200 רָאָה H7200 H8799, e eis que o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 estavaH5975 עָמַד H5975 H8802 junto à colunaH5982 עַמּוּד H5982, à entradaH3996 מָבוֹא H3996, e os capitãesH8269 שַׂר H8269 e os que tocavam trombetasH2689 חֲצֹצְרָה H2689, junto ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428; e todo o povoH5971 עַם H5971 da terraH776 אֶרֶץ H776 se alegravaH8056 שָׂמֵחַ H8056, e se tocavamH8628 תָּקַע H8628 H8802 trombetasH2689 חֲצֹצְרָה H2689. Também os cantoresH7891 שִׁיר H7891 H8789 com os instrumentosH3627 כְּלִי H3627 músicosH7892 שִׁיר H7892 dirigiamH3045 יָדַע H3045 H8688 o canto de louvoresH1984 הָלַל H1984 H8763. Então, AtaliaH6271 עֲתַליָה H6271 rasgouH7167 קָרַע H7167 H8799 os seus vestidosH899 בֶּגֶד H899 e clamouH559 אָמַר H559 H8799: TraiçãoH7195 קֶשֶׁר H7195! TraiçãoH7195 קֶשֶׁר H7195!
Tendo o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 ouvidoH8085 שָׁמַע H8085 H8800 as palavrasH1697 דָּבָר H1697 da leiH8451 תּוֹרָה H8451, rasgouH7167 קָרַע H7167 H8799 as suas vestesH899 בֶּגֶד H899.
Porquanto o teu coraçãoH3824 לֵבָב H3824 se enterneceuH7401 רָכַךְ H7401 H8804, e te humilhasteH3665 כָּנַע H3665 H8735 peranteH6440 פָּנִים H6440 DeusH430 אֱלֹהִים H430, quando ouvisteH8085 שָׁמַע H8085 H8800 as suas ameaçasH1697 דָּבָר H1697 contra este lugarH4725 מָקוֹם H4725 e contra os seus moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802, e te humilhasteH3665 כָּנַע H3665 H8735 peranteH6440 פָּנִים H6440 mim, e rasgasteH7167 קָרַע H7167 H8799 as tuas vestesH899 בֶּגֶד H899, e chorasteH1058 בָּכָה H1058 H8799 peranteH6440 פָּנִים H6440 mim, também eu te ouviH8085 שָׁמַע H8085 H8804, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
OuvindoH8085 שָׁמַע H8085 H8800 eu tal coisaH1697 דָּבָר H1697, rasgueiH7167 קָרַע H7167 H8804 as minhas vestesH899 בֶּגֶד H899 e o meu mantoH4598 מְעִיל H4598, e arranqueiH4803 מָרַט H4803 H8799 os cabelosH8181 שֵׂעָר H8181 da cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 e da barbaH2206 זָקָן H2206, e me assenteiH3427 יָשַׁב H3427 H8799 atônitoH8074 שָׁמֵם H8074 H8789.
Na hora do sacrifícioH4503 מִנחָה H4503 da tardeH6153 עֶרֶב H6153, levantei-meH6965 קוּם H6965 H8804 da minha humilhaçãoH8589 תַּעֲנִית H8589, com as vestesH899 בֶּגֶד H899 e o mantoH4598 מְעִיל H4598 já rasgadosH7167 קָרַע H7167 H8800, me pusH3766 כָּרַע H3766 H8799 de joelhosH1290 בֶּרֶךְ H1290, estendiH6566 פָּרַשׂ H6566 H8799 as mãosH3709 כַּף H3709 para o SENHORH3068 יְהוָה H3068, meu DeusH430 אֱלֹהִים H430,
Quando soubeH3045 יָדַע H3045 H8804 MordecaiH4782 מָרְדְּכַי H4782 tudo quanto se havia passadoH6213 עָשָׂה H6213 H8738, rasgouH7167 קָרַע H7167 H8799 as suas vestesH899 בֶּגֶד H899, e se cobriuH3847 לָבַשׁ H3847 H8799 de pano de sacoH8242 שַׂק H8242 e de cinzaH665 אֵפֶר H665, e, saindoH3318 יָצָא H3318 H8799 pelaH8432 תָּוֶךְ H8432 cidadeH5892 עִיר H5892, clamouH2199 זָעַק H2199 H8799 com grandeH1419 גָּדוֹל H1419 e amargoH4751 מַר H4751 clamorH2201 זַעַק H2201;
Então, JóH347 אִיוֹב H347 se levantouH6965 קוּם H6965 H8799, rasgouH7167 קָרַע H7167 H8799 o seu mantoH4598 מְעִיל H4598, rapouH1494 גָּזַז H1494 H8799 a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 e lançou-seH5307 נָפַל H5307 H8799 em terraH776 אֶרֶץ H776 e adorouH7812 שָׁחָה H7812 H8691;
LevantandoH5375 נָשָׂא H5375 H8799 eles de longeH7350 רָחוֹק H7350 os olhosH5869 עַיִן H5869 e não o reconhecendoH5234 נָכַר H5234 H8689, ergueramH5375 נָשָׂא H5375 H8799 a vozH6963 קוֹל H6963 e choraramH1058 בָּכָה H1058 H8799; e cada umH376 אִישׁ H376, rasgandoH7167 קָרַע H7167 H8799 o seu mantoH4598 מְעִיל H4598, lançavaH2236 זָרַק H2236 H8799 póH6083 עָפָר H6083 ao arH8064 שָׁמַיִם H8064 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218.
Quando, porém, tropeceiH6761 צֶלַע H6761, eles se alegraramH8055 שָׂמחַ H8055 H8804 e se reuniramH622 אָסַף H622 H8738; reuniram-seH622 אָסַף H622 H8738 contra mim; os abjetosH5222 נֵכֶה H5222, que eu não conheciaH3045 יָדַע H3045 H8804, dilaceraram-meH7167 קָרַע H7167 H8804 sem tréguasH1826 דָּמַם H1826 H8804;
tempoH6256 עֵת H6256 de rasgarH7167 קָרַע H7167 H8800 e tempoH6256 עֵת H6256 de coserH8609 תָּפַר H8609 H8800; tempoH6256 עֵת H6256 de estar caladoH2814 חָשָׁה H2814 H8800 e tempoH6256 עֵת H6256 de falarH1696 דָּבַר H1696 H8763;
Então, EliaquimH471 אֶליָקִים H471, filhoH1121 בֵּן H1121 de HilquiasH2518 חִלקִיָה H2518, o mordomoH1004 בַּיִת H1004, e SebnaH7644 שֶׁבנָא H7644, o escrivãoH5608 סָפַר H5608 H8802, e JoáH3098 יוֹאָח H3098, filhoH1121 בֵּן H1121 de AsafeH623 אָסָף H623, o cronistaH2142 זָכַר H2142 H8688, rasgaramH7167 קָרַע H7167 H8803 suas vestesH899 בֶּגֶד H899, vieramH935 בּוֹא H935 H8799 ter com EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 e lhe referiramH5046 נָגַד H5046 H8686 as palavrasH1697 דָּבָר H1697 de RabsaquéH7262 רַב־שָׁקֵה H7262.
TendoH8085 שָׁמַע H8085 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 ouvidoH8085 שָׁמַע H8085 H8800 isto, rasgouH7167 קָרַע H7167 H8799 as suas vestesH899 בֶּגֶד H899, cobriu-seH3680 כָּסָה H3680 H8691 de pano de sacoH8242 שַׂק H8242 e entrouH935 בּוֹא H935 H8799 na CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
OhH3863 לוּא H3863! Se fendessesH7167 קָרַע H7167 H8804 os céusH8064 שָׁמַיִם H8064 e descessesH3381 יָרַד H3381 H8804! Se os montesH2022 הַר H2022 tremessemH2151 זָלַל H2151 H8738 na tua presençaH6440 פָּנִים H6440,
Agora, pois, ó assoladaH7703 שָׁדַד H7703 H8803, por que fazesH6213 עָשָׂה H6213 H8799 assim, e te vestesH3847 לָבַשׁ H3847 H8799 de escarlataH8144 שָׁנִי H8144, e te adornasH5710 עָדָה H5710 H8799 com enfeitesH5716 עֲדִי H5716 de ouroH2091 זָהָב H2091, e alargasH7167 קָרַע H7167 H8799 os olhosH5869 עַיִן H5869 com pinturasH6320 פּוּךְ H6320, se debaldeH7723 שָׁוא H7723 te fazes belaH3302 יָפָה H3302 H8691? Os amantesH5689 עָגַב H5689 H8802 te desprezamH3988 מָאַס H3988 H8804 e procuramH1245 בָּקַשׁ H1245 H8762 tirar-te a vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315.
que dizH559 אָמַר H559 H8802: EdificareiH1129 בָּנָה H1129 H8799 para mim casaH1004 בַּיִת H1004 espaçosaH4060 מִדָּה H4060 e largosH7304 רָוחַ H7304 H8794 aposentosH5944 עֲלִיָה H5944, e lhe abreH7167 קָרַע H7167 H8804 janelasH2474 חַלּוֹן H2474, e forra-aH5603 סָפַן H5603 H8803 de cedrosH730 אֶרֶז H730, e a pintaH4886 מָשׁחַ H4886 H8800 de vermelhãoH8350 שָׁשַׁר H8350.
Tendo JeudiH3065 יְהוּדִי H3065 lidoH7121 קָרָא H7121 H8800 trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 ou quatroH702 אַרבַּע H702 folhasH1817 דֶּלֶת H1817 do livro, cortou-oH7167 קָרַע H7167 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 com um caniveteH8593 תַּעַר H8593 de escrivãoH5608 סָפַר H5608 H8802 e o lançouH7993 שָׁלַךְ H7993 H8687 no fogoH784 אֵשׁ H784 que havia no braseiroH254 אָח H254, e, assim, todo o roloH4039 מְגִלָּה H4039 se consumiuH8552 תָּמַם H8552 H8800 no fogoH784 אֵשׁ H784 que estava no braseiroH254 אָח H254.
Não se atemorizaramH6342 פָּחַד H6342 H8804, não rasgaramH7167 קָרַע H7167 H8804 as vestesH899 בֶּגֶד H899, nem o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 nem nenhum dos seus servosH5650 עֶבֶד H5650 que ouviramH8085 שָׁמַע H8085 H8802 todas aquelas palavrasH1697 דָּבָר H1697.
que vieramH935 בּוֹא H935 H8799 homensH582 אֱנוֹשׁ H582 de SiquémH7927 שְׁכֶם H7927, de SilóH7887 שִׁילֹה H7887 e de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111; oitentaH8084 שְׁמֹנִים H8084 homensH376 אִישׁ H376, com a barbaH2206 זָקָן H2206 rapadaH1548 גָּלחַ H1548 H8794, as vestesH899 בֶּגֶד H899 rasgadasH7167 קָרַע H7167 H8803 e o corpo retalhadoH1413 גָּדַד H1413 H8706, trazendo consigoH3027 יָד H3027 ofertas de manjaresH4503 מִנחָה H4503 e incensoH3828 לְבוֹנָה H3828, para levaremH935 בּוֹא H935 H8687 à CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Portanto, assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136: Eis aí vou eu contra vossos invólucros feiticeirosH3704 כֶּסֶת H3704, com que vósH859 אַתָּה H859 caçaisH6679 צוּד H6679 H8781 as almasH5315 נֶפֶשׁ H5315 como avesH6524 פָּרחַ H6524 H8802, e as arrancareiH7167 קָרַע H7167 H8804 de vossas mãosH2220 זְרוֹעַ H2220; soltarei livresH7971 שָׁלחַ H7971 H8765 como aves as almasH5315 נֶפֶשׁ H5315 que prendestesH6679 צוּד H6679 H8781.
Também rasgareiH7167 קָרַע H7167 H8804 os vossos véusH4555 מִספָּחָה H4555 e livrareiH5337 נָצַל H5337 H8689 o meu povoH5971 עַם H5971 das vossas mãosH3027 יָד H3027, e nunca mais estará ao vosso alcanceH3027 יָד H3027 para ser caçadoH4686 מָצוּד H4686; e sabereisH3045 יָדַע H3045 H8804 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Como ursaH1677 דֹּב H1677, roubadaH7909 שַׁכּוּל H7909 de seus filhos, eu os atacareiH6298 פָּגַשׁ H6298 H8799 e lhes rompereiH7167 קָרַע H7167 H8799 a envolturaH5458 סְגוֹר H5458 do coraçãoH3820 לֵב H3820; e, como leãoH3833 לָבִיא H3833, ali os devorareiH398 אָכַל H398 H8799, as ferasH2416 חַי H2416 do campoH7704 שָׂדֶה H7704 os despedaçarãoH1234 בָּקַע H1234 H8762.
RasgaiH7167 קָרַע H7167 H8798 o vosso coraçãoH3824 לֵבָב H3824, e não as vossas vestesH899 בֶּגֶד H899, e convertei-vosH7725 שׁוּב H7725 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, porque ele é misericordiosoH2587 חַנּוּן H2587, e compassivoH7349 רַחוּם H7349, e tardioH750 אָרֵךְ H750 em irar-seH639 אַף H639, e grandeH7227 רַב H7227 em benignidadeH2617 חֵסֵד H2617, e se arrependeH5162 נָחַם H5162 H8737 do malH7451 רַע H7451.